Количество гласных фонем в русском языке. Лекция: Понятие фонемы, ее функции. Соотношение понятий «звук» и «фонема». Вопрос о составе гласных и согласных фонем русского языка

Фонема – это абстрактная единица языка, воплощающаяся в речи во множествах позиционно чередующихся звуков. Для обозначения фонемы используются угловые скобки – <>.

Видоизменения фонемы в зависимости от ее положения в слове называют ее аллофонами (от греческ. allos «другой», phone «звук») или вариантами фонемы.

Отношение между фонемой и звуком (аллофоном)·- это отношение между общим (фонемой) и частным (аллофоном). Фонема относится к аллофону как инвариант к варианту. (Вариант - от лат. varians - изменяющийся; инвариант - от лат. invarians - неизменяющийся. Инвариант - это абстрактная лингвистическая сущность, единица в отвлечении от ее конкретных реализаций, воплощений.) Все реально произносимые звуки - это аллофоны. Аллофоны объединяются в относительно небольшое число фонем. Таким образом, фонема - это общее, существующее во множестве частных проявлений - аллофонов.

Фонема, таким образом, всегда представлена одним из своих аллофонов и в этом смысле не является сама каким-то определенным звуком. Каждый из обязательных аллофонов - «равноправный» представитель фонемы, даже если он и не является основным. Это обстоятельство часто упускается из виду в связи с тем, что фонему обычно называют «именем» ее основного аллофона. Например, мы говорим «фонема <а> », произнося при этом один конкретный аллофон, но подразумевая все возможные. Свойства аллофонов предсказуемы, поскольку нам известны правила взаимодействия звуков и их изменений в разных позициях.

В чем отличие звука от фонемы?

1) Фонема – единица языка, характеризующаяся высокой степенью абстракции, а звук – единица речи. В речи в конкретном слове одна и та же фонема может реализоваться по-разному. (звук – это реализация фонемы в речи).

2) Количество произносимых звуков фактически бесконечно. Как свидетельствуют данные экспериментальной фонетики, нельзя воспроизвести один и тот же звук так, чтобы он полностью, во всех нюансах, соответствовал своему прототипу. Поэтому количество звуков, произносимых в речи, может быть определено по-разному, в зависимости от того, с какой степенью точности определяется звук - на слух или при помощи точных приборов.

Количество фонем конечно. В русском языке выделяется 5 гласных фонем (или 6 по П(Л)ФШ), а число согласных фонем колеблется от 32 до 37 в зависимости от фонологической позиции ученого.

Спорные вопросы в системе фонем русского языка.

Выделение 5 гласных фонем <а, о, и, э, у> и 32 согласных фонем <п – п’, б – б’, в – в’, ф – ф’, м – м’, т – т’, д – д’, с – с’, з – з’, ц, н – н’, л – л’, ш, ж, ч’, р – р’, к, г, х, j> не вызывает разногласий между фонологическими направлениями.

При установлении системы фонем русского языка вызывает дискуссию вопрос о фонематической самостоятельности ы и мягких заднеязычных г’, к’, х’ . Есть мнение, что ы является оттенком и, а мягкие заднеязычные - оттенками твердых. Рассмотрим подробнее эти вопросы.

1. Фонематическая самостоятельность ы. Известный параллелизм в употреблении и и ы был отмечен давно (ещё Ломоносовым) в связи с противопоставлением букв, перед которыми употребляются твердые согласные, буквам, перед которыми употребляются лишь мягкие. При таком противопоставлении и оказывалось в одном ряду с „мягкими гласными" я, ё, ю, е и противопоставлялось ы, входившему в один ряд с „твердыми гласными" а, о, у, э.

Мысль о том, что и и ы составляют одну фонему, впервые высказал Бодуэн де Куртенэ. Он развил учение об «i mutabile» (т. е. и изменяемом) и в транскрипции вместо и и ы, употреблял значок i m (буква т - сокращенное обозначение «mutabile»). При произношении i m „нет единой нормы, нет единого типа данной фонемы или данного фонетического представления, а исполнение двоится сообразно с тем, что мыслится или представляется перед началом раздваивающейся фонемы i m: мыслится приближение средней части языка к нёбу - i m произносится более спереди и дает впечатление i (ассоциируемого с русскою графемою и или i ); представляя же себе перед i m отсутствие приближения средней части языка к нёбу, мы исполняем i m как более задний гласный, акустическое впечатление от которого ассоциируется с русскою графемою ы" (Бодуэн де Куртенэ И.А. Введение в языкознание. Спб., 1917, стр. 85 – 86). Бодуэн признавал, что в древнерусском языке и и ы были самостоятельными фонемами, но позже, после превращения мягких согласных в особые фонемы, они слились в одну фонему - i m . В свете этого ясно, что для Бодуэна различие и и ы какразновидностей i m связано с мягкостью и твердостью предшествующего согласного.

Л. В. Щерба также рассматривал вопрос об и и ы, но пришел к иным выводам: „Безусловно, самостоятельными гласными фонемами русского языка являются а, э, и, о, у. Что касается ы, то это в значительной мере самостоятельная фонема, находящаяся в интимных отношениях с и, которого оно является как бы оттенком" (Л.В.Щерба. Русские гласные в качественном и количественном отношении. Спб., 1912 с.50). Щерба указал признаки, свидетельствующие о несамостоятельности ы: 1) ы не употребляется в качестве отдельного слова; 2) не стоит в начале слова; 3) возможно лишь после твердых согласных, где оно заменяет и: <играт">-<сыграт">; 4) употребляется в твердом варианте склонения параллельно с и в мягком варианте: <вады> - <з"имл"и>. Однако Щерба все же считал возможным признать ы „самостоятельной фонемой, хотя, может, и не в той мере, как а, э, и, о, у" (Л.В.Щерба. Русские гласные в качественном и количественном отношении. Спб., 1912 с.50), так как и и ы не чередуются в корнях под воздействием последующих согласных, тогда как оттенки других фонем чередуются, например: [жар] - [жар"].

В дальнейшем часть лингвистов (Р. И. Аванесов, А. А. Реформатский и др.), основываясь главным образом на вышеприведенных соображениях Щербы, склонилась к признанию ы оттенком и ;точку зрения, утверждающую фонематическую самостоятельность ы, отстаивают Л. Р. Зиндер, М. И. Матусевич, А. Н. Гвоздев, Я. В. Лоя и др.

Не вдаваясь в детали спора по этому вопросу, отметим, что нет достаточных оснований отказывать ы в фонематической самостоятельности. В подтверждение этого могут быть представлены следующие аргументы.

а) Фонеме ы, подобно всем другим фонемам, свойственны образующая и опознавательная функции. Последняя проявляется также и в том, что присутствие данной фонемы в звуковой оболочке слова может разрушать связь звучания и значения; тем самым разрушается лингвистическая единица. Так, звуковая оболочка слова ил разрушается при подстановке на место и других гласных (ал, ол, эл, ал, ул), так как возникают бессмысленные звукосочетания. Ясно, что в этом случае ы обнаруживает указанные выше функции наравне с другими фонемами.

б) Фонемы и и ы могут выступать в тождественных фонетических условиях, а именно - в начале слова. Есть даже несколько пар слов, различающихся только начальными и - ы: икать (говорить на и) - ыкать, икающий - ыкающий, икание - ыкание. Эти слова образованы от названий соответствующих букв, которые являются несклоняемыми именами существительными среднего рода (ср. заглавное и, строчное ы). Также вначале стоит ы в некоторых иностранных географических названиях: Ыйсон, Ындин, Ым-Чон, Ынталы, Ытык-Кюёл, Ыныкчанский. Наконец, в начале слова ы встречается также в названии фильма „Операция Ы и другие приключения Шурика".

в) Ы не может считаться оттенком и, так как оттенки всегда возникают в определенных фонетических условиях и вне этих условий могут быть произнесены только после специальной тренировки. Так, носители русского языка легко произносят закрытое переднее у в слове [пл"ун"], но произнести его изолированно, не между мягкими согласными, вряд ли смогут и, конечно, не выделяют его в своем сознании как особую единицу, не совпадающую с „обычным" у в слове [тут].Совершенно иное положение с ы. Оно легко изолируется, произносится в независимом, фонетически не обусловленном положении и осознается носителями языка как особая языковая единица. Гласный [ы] можно сколько угодно тянуть, и о е переходит в [и], что происходит в другими аллофонами фонем, например при протягивании звука [ä] из слова пять [п’äт’] он переходит в [а].

г) звуки [ы] и [и] имеют различное происхождение, так как [ы] исторически восходит к , а не к [i]. Факты истории языка не являются прямым доказательством различий [ы] и [и], но вместе с другими играют определенную роль.

2. Фонематическая самостоятельность к", г’, х". Фонематическая самостоятельность мягких заднеязычных подвергается сомнению на основе следующих соображений:

1) к", г", х" могут находиться лишь в фонетически зависимом положении - перед гласными переднего ряда и и э. Поэтому не возможно определить, их мягкость является комбинаторно обусловленной (появляющейся под влиянием гласных переднего ряда) или мягкость у них самостоятельная, например ру[к]а, ру[к]у – ру[к’]и, ру[к’]е, но[г]а, но[г]у – но[г’]и, но[г’]е, со[х]а, со[х]у – со[х’]и, со[х’]е ;

2) к" , г", х" в исконно русских словах не могут сочетаться с гласными непереднего ряда а, о, у , а только перед ними можно установить, является ли мягкость у заднеязычных согласных позиционно независимой.Сочетаемость же с этими гласными в заимствованных словах не может быть принята во внимание при установлении системы фонем русского языка;

3) к" , г", х" не встречаются в сильной по твердости-мягкости позиции - в конце слова, где возможны остальные мягкие согласные.

В МФШ трудности по установлению фонемного статуса к’, г’, х’ преодолеваются следующим образом. Звук [к"] перед [а, о] выступает в формах слова ткать :<тк"ош>, <тк"от> и т. д. Это только одно старое исконное русское слово, но относится к разряду общеупотребительных. Следовательно, звук [к’] реализует фонему <к’>. из того, что [к] и [к’] противопоставлены в одной позиции, следует, что такая возможность существует и для других заднеязычных – [г] – [г’], [х] – [х’], в частности она реализуется в неологизмах типа швахятина от нем. Schwach - ‘слабый’ по модели серятина, сырятина, кислятина . Поэтому считается, что [к’, г’, х’] воплощают фонемы <к’, г’, х’>.

В СПФШ к’, г’, х’ считаются самостоятельными фонемами на том основании, что [к’, г’, х’] могут находится перед гласными не переднего ряда [а, о, у] в заимствованных словах, например: кювет, маникюр, гюйс, Кюи, Хярмс, Кюрасао, Кёльн, Гюльсары, паникер. Следовательно, к", г", х" могут соотноситься с к, г, х также, как и другие мягкие согласные. Это и ставит их в ранг самостоятельных единиц системы фонем. Соответствия же типа к -к" в <рука> - <рук"э> вполне аналогичны соответствиям типа д - д" в <вада> - <вад"э>.

Признавая фонематическую самостоятельность ы по отношению к и и к", г", х" по отношению к к, г, х, нельзя не отметить в то же время, что эта самостоятельность имеет несколько ущербный характер, что объясняется недостаточной развитостью этих противопоставлений, находящихся в стадии роста.

Как же различить фонему и вариант фонемы?

Из сопоставления таких пар, как дом - том, дам – там, том - там, дом - дам, томный - темный можно сделать вывод, что д - т, о - а, т - т" используются для различения слов по смыслу. Значит, эти звуки являются отдельными фонемами.

Способы определения функции звука ( является ли он фонемой или аллофоном какой-либо фонемы):

1. Нужно подобрать хотя бы одну минимальную пару, т.е. два таких слова, которые различаются между собой только сопоставляемыми звуками: бар - пар, гора - кора, доска - тоска, жар - шар и т.д.

2. Для доказательства самостоятельности одних фонем можно привести большое количество минимальных пар, как, например, для т-т": потомки - потемки, тощ - тещ, ток - тек, быт - быть, брат - брать, убит - убить, умыт - умыть и т. д. Противопоставленные по твердости - мягкости д - д", з - з", с - с" используются в сравнительно небольшом количестве минимальных пар. Но для признания двух сопоставляемых звуков отдельными фонемами достаточно употребления этих звуков хотя бы в одной минимальной паре.

В случае отсутствия минимальных пар (или возникающих затруднений при их подборе) для определения функциональной нагрузки звука можно использовать и другой критерий, предложенный Н.С. Трубецким: если замена в слове одного звука другим искажает слово до неузнаваемости, то данный звук - самостоятельная фонема. Так, при замене /ч"/ на /ч/ или /ц/ на /ц"/ в словах, содержащих эти звуки, смысл слов не искажается до неузнаваемости, только «слова», образованные таким способом, приобретают неестественный «иноязычный акцент». Сравни: /ч"ас/ и /час/, /цырк/ и /ц"ирк/. Другой получится результат, если в словах с твердыми /г/ и /к/, например, год, кот эти же звуки заменить на соответствующие мягкие - полученные «слова» становятся непонятными. Поэтому можно сделать вывод, что /ч"/ и /ч/ - варианты одной фонемы, как и /ц/ и /ц"/, - в отличие от /г/ и /г"/, /к/ и /к"/, которые представляют собой отдельные фонемы.

Понятие Фонемы:

Чтобы определить, сколько разных звуковых единиц используется в языке, необходимо решить две задачи: 1) разделить поток речи на отдельные звуки – минимальные звуковые отрезки; 2) определить, какие звуки нужно рассматривать как одинаковые, а какие различать.

Языковые механизмы, обеспечивающие такое линейное членение и отождествление сегментов речевой цепи, впервые показал Л. В. Щерба в 1912

Ключевым понятием функциональной фонетики, или фонологии является понятие фонемы. Термином фонема в языкознании обозначается кратчайшая линейная единица звукового строя языка.

Из этих кратчайших звуковых единиц строятся единицы языка, наделенные значением. Следовательно, хотя фонемы как таковые единицами языка не являются, поскольку сами по себе они лишены значения, существование единиц языка - морфем, слов и их форм - принципиально невозможно без фонем, из которых строятся их означающие.

Фонемы не могут быть непосредственно отождествлены со слышимыми и произносимыми людьми в процессе речевого общения звуками. Фонемы представляют собой единицы звукового строя языка, тогда как слышимые и произносимые людьми конкретные звуки - это явления индивидуальной речи. В то же время реальностью, непосредственно данной человеку в восприятии, оказываются именно звуки. И эти слышимые и произносимые людьми в процессе речевого общения звуки представляют собой способ обнаружения и существования фонем. Фонемы как абстрактные единицы звукового строя языка самостоятельного бытия не имеют, а существуют лишь в звуках речи.

Вместе с тем, фонема состоит из ряда признаков, не существующих вне фонем, а встречающихся только в единстве фонемы, например признак звонкости, назальности и т.д. Признаки играют разную роль, их делят на:

  • дифференциальные (различительные) признаки - только по данному признаку какая-либо фонема отличается от другой, например глухость-звонкость (дом - том)
  • интегральные (неразличительные) признаки - эти признаки лишь "наполняют" состав фонемы, так как в языке нет другой фонемы, прямо и однозначно противопоставленной по этому признаку, например признак взрывности у русского <г>, т.к. в русском нет щелевого <γ>.

Функции фонемы:

1. Конститутивная функция, или тектоническая. В этой функции фонемы выступают как строительный материал, из которого создается звуковая оболочка языковых единиц, наделенных значением (морфем, слов и их форм, иных вышестоящих единиц языка.)

2. Различительная, или дистинктивная. Состоит, в свою очередь, в обеспечении различения отдельных морфем. Фонемы могут выступать как в словоразличительной функции, напр. кора - нора, или в форморазличительной, напр. рука - руке.

3. Перцептивная функция (опознавательная, т. е. функция восприятия); функция доведения зву­ков речи до восприятия: она дает возможность воспринимать и опознавать органом слуха звуки речи и их сочетания, способ­ствуя отождествлению одних и тех же слов и морфем

4. Делимитативная функция (ограничительная, т. е. способная отделять начала и концы морфем и слов). функция обозначения границы между двумя последовательными единицами (морфе­мами, словами). Звуковые элементы служат пограничными сиг­налами, например, сигналом наличия границы слова. В отличие от дистинктивной, не проявляется регулярно, однако о наличии ее свидетельству­ют существующие в каждом языке различные ограничения на сочетаемость тех или иных звуковых элементов в речевой цепи.

В большинстве случаев для выделения фонемы необходимо знание языка; соответственно, предполагается, что выделимость фонемы некоторым образом сопряжена со смыслом и со значением, хотя сама по себе она не является значащей единицей. В связи с этим Л. В. Щерба, к примеру, отмечал, что отдельные звуковые элементы приобретают определенную степень самостоятельности благодаря установлению смысловых ассоциаций того или иного рода. Кроме того, не в последнюю очередь выделимость фонемы обеспечивается также и фактом ее многократной повторяемости в тех или иных комбинациях с другими фонемами.

аспектом функционального изучения фонемы является дистрибуция. Под данным понятием подразумевается «совокупность всех тех позиций и окружений, в которых этот элемент встречается в данном языке - в противоположность всем тем позициям и окружениям, в которых он встретиться не может» (по определению Ю. С. Маслова).

Фонемные оппозиции:

Каждый язык фонемного (неслогового) строя насчитывает небольшое по количеству, закрытое множество фонем. Они могут осуществлять свою идентифицирующую и дифференцирующую функцию благодаря тому, что они различаются между собой, будучи противопоставленными парадигматически.

Парадигматические особенности фонем выявляются на базе фонологических оппозиций , т.е. таких противопоставлений между фонемами, которые различают не просто разные наборы фонем, но и использующие эти наборы в качестве своих экспоненᴛᴏʙ разные слова (и морфемы).

Впервые типология фонологических оппозиций была разработана Н.С. Трубецким.

Оппозиции бывают разных типов. Если фонемы различаются по одному признаку, то они называются коррелятами.

В данной работе будут использованы следующие характеристики оппозиций:

  • по числу противопоставляемых членов:
    • оппозиции двухчленные (бинарные, замкнутые), к примеру: /d/:/t/ - дом :том ;
    • трёхчленные (тернарные, незамкнутые), к примеру: /p/:/t/:/k/ - пот :тот :кот , и т.д.;
    • изолированные, например, в английском, немецком языках /r/:/l/. Их еще называют привативными , т. е. одна из фонем обладает признаком, которого лишена другая.
  • по числу дифференциальных признаков, служащих различению противопоставляемых фонем:
    • оппозиции однопризнаковые (к примеру: /g/:/k/, противопоставленные по признаку звонкость:глухость (незвонкость) - год :кот ), и
    • многопризнаковые, к примеру: /t/:/z/, противопоставленные по признакам звонкость:глухость и смычность:щелинность (несмычность) - тол :зол ;
  • по отношению к системе фонем:
    • оппозиции изолированные (к примеру, нем. /l/:/r/ - lassen:Rassen, и
    • пропорциональные, к примеру: рус. /l/:/r/ = /l"/:/r"/ - лов :ров = Лёв (< Лёва ):рёв .

Тесты на участие данной фонемы в фонологических оппозициях позволяют установить набор её симультанных дифференциальных признаков .
Так, для русской фонемы /d/ посредством оппозиционного анализа, т.е. сопоставлений /d/ с другими фонемами (/d/:/t/, /d/:/n/, /d/:/d"/, /d/:b/, /d/:/g/, /d/:/z/, фонологическое содержание /d/ предстаёт как набор признаков

  • звонкость (дом :том ),
  • рᴛᴏʙость (дам :нам ),
  • непалатализованность (дот :идёт ),
  • язычность (дал :бал ),
  • переднеязычность (дол :гол ),
  • смычность (дал :зал ).

Трубецкой классифицировал дифференциальные признаки, выделив три группы:

1. Привативные = когда наличие признака противопоставляется отсутствию признака, к примеру звонкость (работа голосовых связок при артикуляции) = это наличие признака, а глухость (голосовые связки не работают) = это отсутствие признака.

2. Градуальные, или ступенчатые , = в русской Ф. их почти нет
. В морфологии ступенчато различаются положительная, сравнительная и превосходная степень прилагательных (большой, больше, наибольший).

3. Эквиполентные , или равнозначные, признаки, когда один признак в одном члене противопоставления заменяется другим в другом члене. Так, у фонем к и д привативным является противопоставление по звонкости/глухости, а эквиполентным = по месту образования.

К этому можно добавить противопоставление всего класса согласных классу гласных (групповая оппозиция) и дополнить вышеприведённый перечень дифференциальным признаком согласность.

Вообще, многие оппозиции имеют групповой характер: так, классу смычных противопоставляются класс щелевых и класс дрожащих, классу переднеязычных противостоят классы среднеязычных и заднеязычных, классу непалатализованных класс палатализованных, классу неогублённых гласных класс огублённых (лабиализованных) и т.д. Подобные фонологические оппозиции (вслед за Н.С. Трубецким) квалифицируются как фонологические корреляции .

Чаще всего для противопоставления подбираются минимальные пары , т.е. разные слова, которые в звуковом отношении различаются минимально, лишь в одной позиции, к примеру: бар :пар; шар :жар.
Но если не находится минимальной пары, допускается противопоставление двух разных звуков, находящихся в тождественном фонетическом окружении, к примеру, противопоставление слов кот :ткёт вполне достаточно как свидетельство наличия в русском языке двух разных смычных глухих фонем: /k/ и /k"/.

Среди дифференциальных признаков русских фонем /ts/, /tS/, /g/ отсутствует признак звонкость, учитывая, что они не противопоставляются соответствующим звонким и в позиции перед звонкими выступают в виде комбинаторных звонких варианᴛᴏʙ , , [G]; к примеру: отец_бы , лечь_бы , лёг_бы.

Звуковые различия, которые не выявляются при противопоставлениях разных фонем, квалифицируются как нефонематические (избыточные). Они учитываются при описании фонем данного языка не на уровне системы (совокупности оппозиций), а на уровне нормы и на уровне узуса, а иногда и на уровне индивидуального речевого акта.

Число фонологических оппозиций (благодаря тому, что многие из них являются пропорциональными) и, соответственно, число дифференциальных признаков фонем меньше числа самих фонем. Фонологические оппозиции выступают как те отношения, которые упорядочивают инвентарь фонем, делая его системой. Иначе говоря, совокупность фонологических оппозиций и есть структура фонематической системы.

Н.С. Трубецкой и Р.О. Якобсон считали возможным к числу определений фонемы относить её квалификацию как "связки", "пучка" дифференциальных признаков. Р.О. Якобсон вообще склонен был считать фонологический дифференциальный признак (ДП), по Э. Бенвеʜᴎϲту меризм, элементарной единицей фонологической системы. Он предлагал универсальный список фонологических признаков (в акустических терминах), из которых строится та или иная фонема любого языка.

Щербовская школа исходит из того, что фонологические ДП выделяются при "расщеплении" фонем и, следовательно, вторичны по отношению к фонемам, являются не особыми элементами, а лишь чертами фонем. К тому же экспериментально-фонетические исследования в этой школе показали, что ДП представляют собой абстрактные, инвариантные черты, которые артикуляционно и акустически по-разному реализуются у фонем разных классов.

Оппозиционный анализ предоставляет возможность:

  • не только выявить фонологически существенные черты фонем,но и установить состав (инвентарь) фонем,
  • распределить эти фонемы по коррелятивным классам,
  • построить на этой основе модель фонематической системы данного языка и определить место в ней каждой данной фонемы. Это место характеризуется набором ДП данной фонемы. Такой набор остаётся неизменным, инвариантным при любых реализациях той или иной фонемы в речи.

16. Акустический, артикуляционный и функциональный аспекты фонемы .

в общем языкознании :

1) акустический (физический) аспект, при котором звук рассматривается как колебательные движения воздушной среды, вызванные органами речи; Акустика речи складывается из видов колебательных движений, тембра звука, его высоты, интенсивности и продолжительности звучания. В зависимости от характера колебательных движений звуки делятся на музыкальные (тоны) и немузыкальные (шумы). Тон возникает в результате непериодических (неритмических) колебаний звучащего тела, например, губ. Высота звука определяется числом колебаний голосовых связок. В речи высота голоса зависит от длины и натянутости голосовых связок.

Сила звука (интенсивность) определяется амплитудой колебания, что зависит от напора воздушной струи и величины поверхности звучащего тела.

Звук речи акустически сложен, так как содержит не только основные тоны, но и тоны резонаторные (резонанс в переводе с французского – «отзвук»). Их соотношение имеет огромное значение при определении основного качества звука – тембра. Тембр создаёт качественную характеристику звука. Тембр отличает один звук от другого, а также звуки одного лица от звуков другого.

2) артикуляционный (физиологический) аспект, при котором звук выступает как продукт работы произносительных органов человека (артикуляционного аппарата);

Работа органов речи, направленная на производство звуков, называется артикуляцией. Артикуляция складывается из трёх частей:

1. экскурсия – выход органов речи на работу по производству звуков;

2. выдержка – установка органов речи для данной артикуляции;

3. рекурсия – возвращение органов речи в первоначальное состояние.

Особенности в произношении звуков в том или ином языке составляют его артикуляционную базу. Артикуляционная база языка возникает в результате исторической эволюции произносительного аппарата каждого народа. Артикуляционные привычки сохраняются на протяжении ряда эпох.

При изучении иностранного языка артикуляционная база родного языка накладывает от печаток на произношение говорящего. Этим обусловлен акцент. Если говорящий хорошо осваивает артикуляционную базу иностранного языка, то он может говорить на этом языке чище, чем носитель языка.

Артикуляционные базы языков отличаются друг от друга различной активностью органов речи и различным соединением органов речи. Поэтому фонетические системы разных языков имеют свои национальные особенности.

У кавказских народов звуки « г, к, х » образуются не в ротовой полости, а в гортани и называются глубинно – гортанными.

Звук «р» во французском языке и «х» в немецком языке образуются дрожанием маленького язычка, то есть продолжением верхнего нёба, и называются увулярными.

В некоторых языках гласные и согласные противопоставляются по долготе и краткости. Так, в эстонском языке гласные и согласные имеют три ступени долготы: звуки краткие, долгие и сверхдолгие. В английском языке по долготе и краткости различаются гласные звуки. Это качество влияет нак смысл слова. Долгота и краткость звуков характерна для чешского, финского и якутского языков.

В ряде языков существуют особые носовые гласные. Они обозначаются отдельными буквами. Носовые гласные сохраняются в современном польском и французском языке.

Во многих языках мира существуют дифтонги. Это гласные со сложной артикуляцией. Они произносятся как единый звук речи. Один из таких гласных является основным, а другой – призвуком. Особое распространение дифтонги получили в английском языке.

3) функциональный (лингвистический ) аспект, где звук рассматривается как один из возможных вариантов реализации фонемы (звукового типа) в процессе функционирования выполняющий смыслоразличительную и строительную функцию.

С точки зрения языкознания функциональный аспект фонемы является наиболее существенным. Фонема исполняет две ключевые функции, которые характеризуются наличием тесной связи друг с другом:

· конститутивная функция состоит в предоставлении фонемного инвентаря, своеобразного строительного материала для конструирования морфем и иных вышестоящих единиц языка;

· дистинктивная функция состоит, в свою очередь, в обеспечении различения отдельных морфем.

Возможны случаи, когда фонема выполняет соответствующие функции самостоятельно, однако более распространенный вариант предусматривает их исполнение совместно с иными фонемами.

Актуальной проблемой в этом отношении является также и выделимость фонемы. Единственно лишь акустико-артикуляторных аспектов речи в этом отношении недостаточно, поскольку устная речь являет собой практически непрерывный звуковой поток, представляющий определенные сложности для сегментирования. В большинстве случаев для выделения фонемы необходимо знание языка; соответственно, предполагается, что выделимость фонемы некоторым образом сопряжена со смыслом и со значением, хотя сама по себе она не является значащей единицей. В связи с этим Л. В. Щерба, к примеру, отмечал, что отдельные звуковые элементы приобретают определенную степень самостоятельности благодаря установлению смысловых ассоциаций того или иного рода. Кроме того, не в последнюю очередь выделимость фонемы обеспечивается также и фактом ее многократной повторяемости в тех или иных комбинациях с другими фонемами.

Так как фонема, в сущности, является абстрактным и идеализированным языковым представлением, то в потоке речи она не всегда реализуется одним и тем же звучанием; напротив, существует ряд различных ее реализаций. Говоря проще, в рамках одной фонемы объединяется несколько физически разных звуков (причем этот процесс не определяется одной лишь их акустической или артикуляционной близостью). Каждую из отдельных реализаций фонемы называют ее вариантами, оттенками, или же аллофонемами (аллофонами). В связи с этим принято различать фонематическую и аллофонемную транскрипцию: в первой каждая фонема записывается одним и тем же знаком, какой бы ни была ее конкретная звуковая реализация, в то время как вторая передает разницу в звучании путем применения различных знаков. С точки зрения дистинктивной функции фонем звуковые различия обладают неодинаковой ценностью; некоторые из них определяются как фонологически существенные, или релевантные, иные - как фонологически несущественные, или иррелевантные.

Классификация вариантов проводится по нескольким основаниям и представлена ниже.

· Обязательные (в пределах произношения, считающегося для языка нормальным, обязательный аллофон не может быть заменен на какой-либо другой вариант той же фонемы)

· Основной (в качестве такового выбирается вариант, находящийся в изолированной позиции или в условиях наименьшей зависимости от окружения)

· Специфические (вариации основного, обусловленные конкретной позицией)

· Комбинаторные (изменения обусловлены воздействием соседних звуков)

· Позиционные (изменения обусловлены прочими артикуляторными модификациями в зависимости от позиции)

· Факультативные (в отличие от обязательного, замена на другой вариант той же фонемы возможна)

Как и собственно фонема, аллофоны представляют собой факт языка; в определенных фонетических условиях они регулярно повторяются у носителей языка, входят в состав нормы и подлежат описанию и усвоению. На уровне речи, соответственно, выделяются фоны - конкретные образцы звуков, отмеченные спецификой окружающей среды, речевого аппарата произносящего их индивида и так далее. Иными словами, фонема всегда выступает в одном из своих вариантов, а вариант, в свою очередь, манифестируется в фонах.

Кроме того, важным аспектом функционального изучения фонемы является дистрибуция. Под данным понятием подразумевается «совокупность всех тех позиций и окружений, в которых этот элемент встречается в данном языке - в противоположность всем тем позициям и окружениям, в которых он встретиться не может» (по определению Ю. С. Маслова). В частности, обязательные варианты фонем в соответствии с их дефиницией характеризуются отношениями непересекающейся, или, как ее еще называют, дополнительной дистрибуции. В свою очередь, для факультативных вариантов фонемы характерен тип дистрибуции, именуемый свободным варьированием.

То, что производит говорящий, образует артикуляционный комплекс; то, что улавливает и воспринимает слушающий, образует акустический комплекс.

Артикуляционный комплекс, говоримое, не похож физически на акустический комплекс, слышимое. Однако в акте речи эти два комплекса образуют единство, это две стороны одного и того же объекта. Действительно, произнесем ли мы слово дом или услышим его – это будет с точки зрения языка то же самое.

Отожествление говоримого и слышимого осуществляется в акте речи благодаря тому, что акт речи – двусторонен; типичной формой речи является диалог, когда говорящий через реплику делается слушающим, а слушающий – говорящим. Кроме того, каждый говорящий бессознательно проверяет себя слухом, а слушающий – артикуляцией[ 30 ]. Отожествление говоримого и слышимого обеспечивает правильность восприятия, без чего невозможно достигнуть и взаимопонимания говорящих.

При восприятии неизвестного языка артикуляционно–акустического единства не получается, а попытка воспроизведения артикуляции услышанного приводит к неверным артикуляциям, диктуемым навыками своего языка. Это явление хорошо описано в «Войне и мире» Л. Толстого, когда русский солдат Залетаев, услыхав песню, которую поет пленный француз Морель: «Vive Henri quatre, Vive, ce roi vaillant! Се diable a quatre…», воспроизводит ее как «Виварика. Виф серувару! Сидябляка!» и далее передает продолжение французской песни: «Qui eut le triple talent, De boire, de battre, et d"être un vert galant…» – как «Кью–ю–ю летриптала, де бу де ба и детравагала»[ 31 ].

Для правильного восприятия необходимо, чтобы оба собеседника владели теми же артикуляционно–акустическими навыками, т. е. навыками того же языка.

Но акт речи не исчерпывается восприятием, хотя без него и невозможен. Следующий этап – это понимание. Оно может быть достигнуто только в том случае, если и говорящий и слушающий связывают данное артикуляционно–акустическое единство с тем же значением; если же они связывают данное артикуляционно–акустическое единство, хотя бы и при правильном восприятии, с разными значениями, – взаимопонимания не получается; так, если встретятся русский и турок, и русский скажет табак,то турок легко «подгонит» русский артикуляционный комплекс табак под свой акустический комплекс tabak, но поймет его или как «блюдо», или как «лист бумаги», так как «табак» по–турецки tütün (ср. украинское тютюн).

Следовательно, и на этом втором этапе акта речи, как и на первом, необходимо, чтобы говорящий и слушающий принадлежали к коллективу, говорящему на одном и том же языке; тогда происходит новое отожествление несхожего: артикуляционно–акустической и смысловой стороны, образующих тоже единство.

Оставив в стороне первый этап акта речи и его слагаемые (о чем см. в гл. III – «Фонетика»), рассмотрим второе соотношение.

В языке всегда обязательно наличие двух сторон: внешней, материальной, связанной с артикуляционно–акустическим комплексом, и внутренней, нематериальной, связанной со смыслом. Первое является обозначающим и гарантирующим через знаки доведения речи до органа восприятия, без чего речевое общение немыслимо; второе – обозначаемым, содержанием, связанным с мышлением.

Звуки речи, как мы убедились, имеют сложную природу; изучение разных сторон звуков речи привело к выделению различных фонетических дисциплин и методик исследования -экспериментальной фонетики, сравнительно-исторической фонетики, фонологии. Особенно сложно и дискуссионно развивалось учение о фонеме, породившее несколько фонологических школ.

1 От лат. alternatio - чередование.

Понятие фонемы. Первоначально звуки речи определялись как звуковые образования, которым соответствовали буквы>причем долгое время для обозначения звука речи употреб-лялся термин “буква”: буквы “произносились”, были “тверДы~ ми”,“гласными” и т. п. Развитие языкознания в XIX в-привело к четкому противопоставлению звуков и букв, звуков современного языка и звуков родственных языков. Для обозначения звука как

элемента звуковой системы языка был вве-ден специальный термин ф о н е м а. Первым этот термин употребил в 1874 г. немецкий писатель Л. Аве. Однако этот термин сначала использовался как синоним составного наименования “звук речи”. Создателем учения о фонеме является И. А. Бодуэн де Куртенэ. Термин “фонема” обозначает основную звуковую единицу языка - тип звука, модель звука речи языка. Ф о н е м а -это

мельчайшая единица звуковой системы языка, являющаяся элементом звуковой оболочки слов и морфем и способствующая их различению. Фонема - не всякий звук речи, а только такой, который типичен для данного языка и способен различать звуковые оболочки морфем и слов. В русском языке встречаются редуцированные звуки речи в сверхслабой безударной позиции:[мъллко], [съдлвот], [б"ьриэга]. Однако гласные [ъ] и [ь] не являются фонемами русского языка: они всего лишь позиционные варианты фонем (о), <а), (э). В древнерусском языке гласные (ъ) и <ь) были особыми фонемами: тъпът (топот), сънъ (сон), дьнь (день); в современном болгарском языке имеется специфическая гласная фонема <ъ): водя - водить, но въдя -размножать, водица - водичка, но въдица - удочка. Фонема обладает п е р ц е п т и в н о й и с и г н и ф и к а т е 8 "ной функциями. Звуки речи, будучи воспринятыми органами слуха, становятся фактом сознания; в языковом сознании

говорящих имеются образцы (эталоны) звуков речи, их обШие представления. Хотя специальная аппаратура обнаруживает многие признаки звуков речи, воспринимаются не все из них, а только те, которые соответствуют образцу-фонеме, обладающей п е р ц е п т и в н о й функцией, т. е. функцией доведения до восприятия. Например, в словах цеп, цепь, клетка и клеть имеется разное артикулирование и звучание фонемы (э): [э]> [э"], ["э], [э],

однако русские этого не замечают, так как для них это одна и та же фонема; напротив, французы различают ё и ё: ete - лето и рёrе - отец. Звук [е] встречается преимущественно в закрытом слоге и. является напряженным (закрытым) гласным; при его артикуляции спинка языка образует в задней части небольшую ямку, а корень язЫка мягко оттягивается вниз - назад как для зевка; произнесение этого гласного для француза так же


обычно, как Для русского- гласного [ы], а для болгарина - [ъ]. Фонемы отличаются друг от друга не только акустико-ар-тикуляционными признаками, но и способностью различатьморфемы и слова, участвовать в обозначении их, т. е. иметь с и г н и ф и к а т и в н у ю функцию. Например, слова вар и пар различаются ________3fпервым согласным, а слова вар и вор - гласным. Однако, обладая сигнификативной (смыслоразличительной) функцией, фонемы различают лишь звуковые оболочки слов и только в этом смысле участвуют в выражении значения. Слова различаются не столько потому, что состоят из разныхзвуков, сколько потому, что выражают разные понятия; поэтому звуковые оболочки ,[выр], [лар] и т. п. не являются словами русского языка, хотя и составлены из русских фонем. Принципиальное несовпадение звуковой оболочки (фонетического слова) и понятия ярко выражается в явлениях многозначности слов, синонимии и омонимии.

Акустико-артикуляционные признаки фонем не в равной степени устойчивы в потоке речи и важны для различения самих фонем друг от друга. Например, русские гласные [э] и [о] -чистые (неносовые), но этот признак не отличает их от других фонем, поскольку все гласные русского языка являются неносовыми; следовательно, это - общий признак гласных. Такие общие признаки, которые не могут быть использованы для

разграничения фонем языка, называются и н т е г р а л ь н ы м и 1 . Интегральным __________признакам противостоят д и ф ф е р е н ц и а л ь- н ы е2, или р а з л и ч и т е л ь н ы е. Дифференциальными признаками фонем обозначают их акустико-артикуляционные свойства,которые воспринимаются говорящими и отличают фонемы друг от друга, а также способствуют распознаванию слов и. морфем. Так, у французской фонемы <Ε> отсутствие носового шума является дифференциальным признаком, так как во французском языке имеется носовой напряженный гласный (ε): mere - мать и pain [рε] - хлеб. Для русского [т] твердость является дифференциальным признаком, так как в русском языке имеется мягкий глухой зубной переднеязычный согласный [т]: томный [томный], но тёмный [т"омныи]. У русского [ч"] мягкость не является дифференциальным признаком, так как нет твердой

аналогичной аффрикаты. Таким образом, фонема - сложная звуковая единица, совокупность разных акустико-артикуляционных свойств, которые различно проявляются в звуковой цепи и различно выполняют сигнификативную функцию. Фонема в то же время компонент фонетической системы языка, которая охватывает не только

состав фонем, но и их возможное варьирование при звукосочетании.

1 От лат. integer - целый, нетронутый.

2 От лат. differentia - различие.

Фонема и ее варьирование. Фонема как минимальная единица звукового строя выделяется не только совокупностью акустико-артикуляционных признаков, но и соотнесенностью соднофонемными морфемами и словами, звуковой оболочкой которых она является. Например, все русские гласные фонемы могут выступать как аффиксы: стен-а, город- а, решать (ср.решить); сел-о, пальт-о, далек-о; бер-у, троп-у, с-ббк-у; стен-ё [с"т"и"н"э], белеть (ср. белить), на-сторож-ё [нъстърлжэ]; бер-й,земл-й, такс-й, белить (ср. белеть); стен-ы, нож-й [нлжы], Ивановы, решить [р"и^шыт"] (ср. решать). А и и - союзы, о и у - предлоги.Однако фонема обычно бывает частью звуковой оболочки аффикса или корня, например -ак, -ун, -ыш (ср. бедняк, шалун,малыш), стол-, вод-а. Находясь в составе морфемы и слова,фонема подвергается фонетическому варьированию. Варианты фонемы могут быть акустико-артикуляторно близки друг другу,

могут быть и очень далеки друг от друга. Так, варьирование (а) в словах сад [а ] , садик[а] и сядь[ǎ] настолько акустически незначительно, что говорящие на русском языке не замечают этого различия. Напротив, произнесение (з) как [с] и [з"] оказывается весьма заметным, и не только потому, чтомежду этими звуками имеется акустико-артикуляционное различие, но и потому, что они являются самостоятельными фонемами русского языка и

различают звуковые оболочки слов: зам, сам. Поэтому по-русски нельзя озвончать [с] перед гласным, как и нельзя сохранять звонкость согласного перед глухим и в конце слова. В этом отношении русская фонетика отличается от фонетики, например, немецкого языка, где [с] перед гласным или между гласными озвончается (ср. Samowar [ samo"va:r] -самовар и Dosis ["do:zis] -доза).Пределы варьирования фонемы определяются фонетическими процессами и чередованиями звуков речи, свойственными данному языку; единство фонемы обеспечивается общим акустико-ар-

тикуляционным представлением о типе звука речи конкретного языка и принадлежностью вариантов одной морфеме, их фонетической обусловленностью.В звуковой цепи фонемы произносятся как варианты, т. е. как конкретные звуки речи - ф о н ы. Их, конечно, значительно больше, чем типов звуков. Например, [٨], [ä], [ь] и [а], встречающиеся в

словах баран [блран] и дядя [д"ад"ь], являются вариантами(оттенками, аллофонами) фонемы (а). Варианты фонемы могут быть ф о н е т и ч е с к и е и нефон е т и ч е с к и е. В свою очередь, нефонетические варианты подразделяются на и н д и в и д у а л ь н ы е, д и а л е к т н ы е и о р ф о э п и ч е с к и е. Индивидуальные оттенки произношения зависят от строения речевого аппарата (ср., например, различие мужских и женских голосов), дефектов речи (картавость, шепелявость, гнусавость), условий общения (громкая и медленная речь), а также личных особенностей произнесения

отдельных звуков речи или слов. Диалектным произношением является произношение, например, щелевого заднеязычного согласного [улра] наряду с [глра], смягченных шипящих [ж"] и [ш"] ([ж"ар] и [ш"ар]) и, напротив, твердого [ч]. Орфоэпические варианты отражают хронологические и стилевые колебания произносительной нормы; ср., например, произнесение окончаний прилагательных на заднеязычный: [гор"к"ьи] и [гор"къи]. Фонетические варианты фонемы являются обязательными для всех говорящих на данном языке, так как вызываются фонетическими процессами и чередованиями звуков данного языка. Среди всех вариантов выделяется о с н о в н о й. Основным вариантом называется такое произнесение фонемы, при котором сохраняются все ее признаки. Идеально такой вариант представляется при изолированном произнесении фонемы; он и служит моделью (эталоном). Близко к этому идеалу фонемы проявляются в благоприятных для них произносительных условиях; их называют с и л ь н ы м и п о з и ц и я м и (им противостоят с л а б ы е п о з и ц и и) .Сильные позиции выявляют в большей степени акустико-артикуляционные признаки звуков речи; сильные позиции для гласных иные, " чем сильные позиции для согласных. Для гласных сильная позиция - это ударный слог, особенно открытый; в безударной позиции гласные в русском языке подвергаются редукции и фонема предстает в неосновном варианте. Мягкость и твердость согласного, а также наличие носового и лабиального окружения влияют на выявление основного варианта в разных языках по-разному. Так, в русском языке безударный гласный [а] после мягких согласных редуцируется как гласный переднего ряда: [м"асъ] мясо, [м"иэснои] мясной, [м"ьслрупкъ] мясорубка. тюркских языках, где имеется параллелизм передних и непередних

гласных, он опирается на палатализацию соседних согласных, которая, однако, не порождает парности среди согласных фонем; ср. татар.: кыз (девушка) - КУЗ (глаз), кул (рука) - кул (небо), бар (имеется) - бар (один). Для согласных сильная позиция - это положение согласного перед гласным или сонорным; в словах соло [солъ], сёла [с"олъ] и золы [золы] обнаруживаются три фонемы русского языка: (с), (с"), (з). Распределение фонем по произносительным позициям может выявлять признаки фонемы четко в том случае, если сходные фонемы оказываются в одной и той же сильной позиции: бак, бок, бук, бык, бек [б"эк]. Фонема (и), отсутствующая в данном ряду, может быть выявлена в ином ряду: (у)пал, пол, пыл, пил, пел. Однако имеются фонемы, которые не встречаются в одной и той же позиции. Например, русская фонема (и) употребляется после смягченных согласных и в начале слова, тогда как фонема <ы> - после твердых. Слабая позиция порождает варианты, которые утратили один или несколько акустико-артикуляционных признаков, свойственных фонеме данного языка. Так, в слове просьба [проз"бъ] фонема <с> утратила глухость (ср. просить) и приобрела звонкость; в корне наблюдается чередование (с’) - <з">. При наличии в языке

пар, отличающихся одним фонологическим признаком, утрата его в слабой позиции ведет к нейтрализации фонологического противопоставления. Это значит, что один и тот же звук речи выступает представителем двух или нескольких разных фонем. Например, звук [т] представляет фонемы <т> и <д> в словах кот и код, звук [л] - фонемы <а> и <о> в словах вагон и вокзал, валы и волы.

Понятие о системе фонем. Очень важной особенностью фонемы является ее принадлежность к звуковому строю конкретного языка, его фонологической системе. Эта система состоит из определенного числа фонем, соотнесенных друг с другом, а также правил их сочетания в речевом потоке и в составе морфем. Фонологические системы языко

отличаются друг от друга, во-первых, к о л и ч е с т в о м ф о н е м и с о о т н о ш е н и е м г л а с н ы х и с о г л а с н ы х. Естественно, что система гласных из 6 фонем (как в русском) отличается от системы гласных из 13 или 15 фонем (как во французском или немецком). Языки отличаются друг от друга также к а ч е с т в о м ф о н е м, их акустико-артикуляционными свойствами. Так, французские носовые гласные и увулярный согласный, английские межзубные согласные, итальянские звонкие аффрикаты, кавказские смычно-гортанные согласные, тюркские заднеязычные носовые согласные, арабский гортанный взрыв и многие иные звуки речи существующие в разных языках, несвойственны русскому произношению, системе фонем русского языка. Во-вторых, системы фонем разных языков отличаются друг от друга о р г а н и з а ц и е й ф о н е м н ы х г р у п п (по терминологии Н. С. Трубецкого - ф о н о л о г и ч е с к и х оппоз и ц и й 1) . Фонемные группы бывают к о р р е л я т и в н ы м и и н е к о р р е л я т и в н ы м и. Коррелятивными группами (или корреляциями2) называют такие группы фонем, которые отличаются друг от друга одним фонологическим признаком, например (б) - <п> (они различаются только по звонкости); некоррелятивные согласные отличаются двумя иди более фоно- логическими признаками. Так, фонема <п) отличается в русском языке от фонемы (с"> четырьмя признаками: это - губной согласный (<с"> - переднеязычный), смычный (<с"> - щелевой), звонкий ([с"] -глухой), твердый ((с") -смягченный).

1 От лат. opposltio - противопоставление.

2 От лат. correlatio - соотношение.

Система фонем разных языков определяется с о с т а в о м ф о н о л о г и ч е с к и х п а р и р я д о в (троек). Более или

менее универсальными являются пары фонем, опирающиеся на способ артикуляции (смычные и щелевые) и голос (звонкие и глухие). Твердость и смягченность, столь характерные для фонологической системы русского языка, не являются универсальным фонологическим признаком согласного, как не универсален и носовой признак для системы гласных, хотя он является характерной особенностью французского или польского языка. Система согласных фонем, например, абхазского языка троична: здесь согласные бывают не только смычными и щелевыми (спирантами), но и смычно-гортанными (абруптивами); и в языке имеются губно-губные, переднеязычные, заднеязычные и фарин- гальные ряды троичных смычных согласных; троичные ряды образуют и аффрикаты - свистящие, шипящие и лабиализованные. Естественно, что такая организация смычных фонем является особенностью фонологической системы данного языка. В-третьих, системы фонем разных языков отличаются друг от друга ф у н к ц и о н и р о в а н и е м ф о н е м в р е ч е в о м п о т о к е, их чередованиями и исторической обусловленностью. Иначе говоря, система фонем отличается не только составом фонем и корреляций, но и теми а к у с т и к о - а р т и к у л я ц и о н н ы м и х а р а к т е р и с т и к а м и ф о н е м, которые свойственны артикуляционной базе языка, и теми фонетическими свойствами, которые присущи произношению слов данного языка. Например, в русском и корейском языках имеются боковые и

дрожащие сонорные согласные. Однако их положение в фонологической системе разное: в русском языке оба согласных являются фонемами, образуя к тому же корреляцию по палатализации: <л> - <л"> и (р) - (р">. В корейском языке нефонологично не только противопоставление твердых и мягкихсогласных, но и сонорного <л> и (р): [р] является произносительным _________вариантом фонемы <л> в интервокальной позиции (в положении между гласными) и перед <х>.Различно произносятся фонемы в открытом и закрытом слогах,в начале и конце морфем и слов.Для русского произношения, как известно, характерны сохранение твердости, но утрата звонкости в конце слова, отсутствие придыхания в начале слова и слога, сильное смягчение согласных, редукция безударных гласных. Эти и

некоторые другие особенности произношения создают русский акцент, когда русские говорят на других языках, где нет этих особенностей при произнесении фонем в связном потоке речи. Наконец, система фонем данного языка, будучи результатом его исторического развития, отличается от фонем другого языка, в том числе близкородственного, с о о т н о ш е н и е м ф о н е м при их ч е р е д о в а н и и. Например, фонема <о> в русском языке соотносится с <а>, <э> и нулем звука; ср. усвоить - усваивать, [с"олъ] сёла и [с"эл"ск"ьи] сельский; сон, но сна; [плд"бныи] подённый, но [д"эн] день и дня. В украинском языке фонема <о> произносится в ударном и безударном слогах и соотносится не только с <э) и нулем звука, но и с [i]: чорний (чёрный) и черниця (монахиня), сон, но сну, день, но дня, шч, но ночи В сербскохорватском языке обнаруживается не только чередование [о] - [а], [о] - [э], но и [о] - [л]. Дело в том, что в

сербскохорватском языке согласный л в конце слова или слога произносится как [о]: угао (род. п. угла) -угол, бёо - белый (ср.бела - белая), бйо - был и бил (ср. била - была и била), угаоний - угольный и угловой, бёома - бельмо. В сербскохорватском языке имеется также [у], возникший из [л]; ср. вук - волк, дуг - долг, су за - слеза.

Рассмотрение основных вопросов общей фонетики и фонологии

показывает, что звуковой строй языка, его единицы и категории обладают разными свойствами. Среди этих свойств необходимо отметить ограниченный набор единиц и большую вариантность их, позволяющую им свободно сочетаться друг с другом в составе слова и морфемы. В то же время состав фонем, их акустикоартикуляционные признаки и правила сочетания в потоке речи достаточно разнообразны в языках мира, что говорит о конкретноисторической природе звукового строя каждого языка.__

11.Фонетические изменения и звуковые законы.

Ключевым понятием функциональной фонетики, или фонологии является понятие фонемы. Термином фонема в языкознании обозначается кратчайшая линейная единица звукового строя языка.

Из этих кратчайших звуковых единиц строятся единицы языка, наделенные значением. Следовательно, хотя фонемы как таковые единицами языка не являются, поскольку сами по себе они лишены значения, существование единиц языка - морфем, слов и их форм - принципиально невозможно без фонем, из которых строятся их означающие.

2. О соотношении фонемы и звука

Фонемы не могут быть непосредственно отождествлены со слышимыми и произносимыми людьми в процессе речевого общения звуками. Фонемы представляют собой единицы звукового строя языка, тогда как слышимые и произносимые людьми конкретные звуки - это явления индивидуальной речи. В то же время реальностью, непосредственно данной человеку в восприятии, оказываются именно звуки. И эти слышимые и произносимые людьми в процессе речевого общения звуки представляют собой способ обнаружения и существования фонем. Фонемы как абстрактные единицы звукового строя языка самостоятельного бытия не имеют, а существуют лишь в звуках речи.

3. Функции, выполняемые фонемами

1)Конститутивная, или тектоническая. В этой функции фонемы выступают как строительный материал, из которого создается звуковая оболочка языковых единиц, наделенных значением (морфем, слов и их форм)
2)Различительная, или дистинктивная. Фонемы могут выступать как в словоразличительной функции, напр. кора - нора, или в форморазличительной, напр. рука - руке.

4. Признаки фонем, дифференциальные и недифференциальные

Фонема - является минимальной единицей языка, это значит, что разделить ее дальше нельзя. Но тем не менее фонема представляет собой сложное явление, так как она состоит из ряда признаков, которые не могут существовать вне фонемы. Так, напр. в фонеме д в русс. яз. мы можем выделить признаки звонкости (в отличие от глухости т - дом - том), твердости (в отличие от мягкости д: дома - Дёма), взрывности (в отличие от фрикативности з:дал -зал; отсутствие назальности (в отличие от н: дам-нам), наличие переднеязычности(в отличие от заднеязычности г: дам-гам).
Не все признаки в составе фонем играют одинаковую роль, одни из них являются различительными, или дифференциальными (фонологически существенные признаки фонем). Замена даже одного дифференциального признака ведет к изменению фонемы. Например, заменив в фонеме д признак звонкости на глухость, мы получим, при сохранении всех прочих признаков, свойственных фонеме д, фонему т. Заменив признак взрывности на фрикативность, мы получим, при сохранении всех прочих признаков. Свойственных фонеме д, фонему з. Все остальные перечисленные выше признаки фонемы д также оказываются различительными (дифференциальными). Другие признаки оказываются неразличительными в случае, если нет другой фонемы, прямо и однозначно противопоставленной по этому признаку.

5. Варианты фонем, основные, комбинаторные, позиционные

В реализациях отдельных фонем существуют различия, которые носят регулярный характер и поэтому свойственны речи всех носителей языка. Примерами таких регулярных различий в реализации одной и той же фонемы может служить различное произношение корневого гласного в русских словах водный - вода - водяной. С точки зрения МФШ существенно отличающиеся друг от друга гласные о, в приведенных выше словах являются представителями одной и той же фонемы о, так как эти гласные занимают одно и то же положение в звуковой структуре корневой морфемы вод и чередуются друг с другом в силу действующих в современном русском языке фонетических закономерностей. Такие варьирующие в известных пределах регулярные реализации одной и то же фонемы будем называть вариантами данной фонемы или ее аллофонами. Среди вариантов фонемы выделяется так называемый основной вариант, в котором качества данной фонемы проявляются в наибольшей степени.
Кроме основных вариантов выделяются также комбинаторные и позиционные варианты. Комбинаторные варианты возникают под влиянием ближайшего фонетического окружения. Напр. сне. В начале этого слова представлен мягкий зубной согласный с, который является комбинаторным вариантом русской фонемы с в сочетании с любым мягким зубным, в данном случае мягкое зубное н.
Позиционные варианты возникают у фонем в определенных положениях в слове. Так гласный является позиционным вариантом русской фонемы о во втором предударном слоге (водяной). В отличие от основного варианта о позиционный вариант утратил качества огубленности и принадлежности к заднему ряду.

6. Сильные и слабые позиции фонем

Различают позиции фонем сильные и слабые. Те положения, в которых фонема наиболее отчетливо может проявить свои признаки, называется сильной позицией. Сильной позицией для гласных фонем является позиция под ударением. Слабой позицией называется положение фонемы слова, в котором происходит нейтрализация признаков данной фонемы (например, позиция конца слова для звонких и глухих согласных в русском и немецком языках - в английском и французском языках эта позиция для того же противопоставления сильная.).

7. Система фонем

Система - совокупность фонем данного языка, связанных между собой постоянными отношениями. Система фонем обнаруживает определенное внутреннее членение. Она распадается на две подсистемы: подсистему гласных фонем - вокализм, и подсистему согласных фонем-консонантизм.

8. Отличие фонемных систем разных языков

1. Общим количеством фонем, соотношением гласных и согласных. Так в русском языке представлено 43 фонемы (37 согласных и 6 гласных), во французском -35 (20 согласных и 15 гласных), в немецом 33(18 согласных и 15 гласных).
2. Качеством фонем, их акустико-артикуляторными свойствами.
3. Различия могут проявляться в позициях фонем. Если позиция конца слова в русском и немецком для звонких и глухих согласных - слабая, то во французском - сильная.
4. Отличаются организацией фонемных групп (оппозиций), например, твердость-мягкость, глухость - звонкость, смычность - щелинность. Оппозиция - противопоставление фонем на основе их дифференциальных признаков, может быть двух типов: коррелятивной (фонемы отличаются только одним дифференциальным признаком, напр. б-п по признаку звонкости - глухости) и некоррелятивной (фонемы отличаются двумя и более дифференциальными признаками а- т.)

9. Взаимодействие звуков в речевом потоке.

1. Основные фонетические процессы:
-аккомодация;
-ассимиляция и ее виды;
-дессимиляция и ее виды;
2. Прочие фонетические процессы:
-эпентезы;
-протезы;
-диерезы.
3. Фонетические и традиционные (исторические)чередования.

Наиболее типичные случаи взаимодействия звуков в речевом потоке - это аккомодация, ассимиляция и диссимиляция. Это есть основные фонетические процессы.
Аккомодации (приспособления) возникают между согласными и гласными, обычно стоящими рядом. При этом могут возникать так называемые глайды, например, если внимательно вслушаться в произношение слова воля, то можно расслышать между в и о очень коротенькое у.
Ассимиляция - это артикуляционное и акустическое сближение (уподобление) звуков (согласных с согласными, гласных с гласными). Когда мы пишем отдать, но произносим аддать, то последующий звук д, уподобляя себе предшествующий т, создает ассимиляцию. Ассимиляция может быть полной , когда один из звуков целиком уподобляет себе другой (аддать), или частичной , когда один из звуков лишь частично приближает к себе другой, но полностью не сливается с ним. В русском языке слово ложка произносится как лошка, так как глухой согласный к, воздействуя на предшествующий ему звонкий ж, превращает этот последний в глухой ш. Здесь образуется не полная, а лишь частичная ассимиляция звуков, то есть не полное их уподобление друг другу, а лишь частичное сближение (звуки к и ш различны, но вместе с тем связаны друг с другом общим признаком глухости). Следовательно, по степени уподобления ассимиляция бывает полной и частичной.
Ассимиляция бывает прогрессивной и регрессивной . Прогрессивная ассимиляция возникает в том случае, если предшествующий звук воздействует на последующий. Регрессивная ассимиляция возникает в том случае, если последующий звук воздействует на предшествующий звук. В приведенных примерах "аддать" и "лошка" мы имеем дело с регрессивной ассимиляцией. Прогрессивная ассимиляция встречается значительно реже, чем регрессивная. Так, немецкое существительное Zimmer образовалось от старого слова Zimber: предшествующее m уподобило себе последующее b, образовав два одинаковых звука.
Своеобразный вид прогрессивной ассимиляции представлен в тюркских языках. Это так называемая гармония гласных (сингармонизм). Сингармонизм приводит к ассимиляции гласных во всем слове. Вот несколько примеров из ойротского языка: карагай (сосна), где первый гласный а обусловливает наличие всех остальных гласных а, егемен (женщина) - первый гласный е определяет появление последующих е. Как видим, ассимиляции подвергаются не только соседние звуки, но и те, которые отделены друг от друга в слове другими звуками. То есть мы имеем дело с несмежной ассимиляцией.
Когда из древнерусской формы топерь образовалась современная теперь, то регрессивная ассимиляция захватила уже не смежные, не рядом стоящие звуки (е уподобило себе о). Несмежный характер имеет ассимиляция при гармонии гласных в тюркских языках.
Таким образом, ассимиляция бывает полной и частичной, прогрессивной и регрессивной, смежной и несмежной. Так в слове "аддать" мы имеем дело с ассимиляцией полной, смежной, регрессивной.
Причины возникновения ассимиляции объясняются взаимодействием звуков в речевом потоке.
Диссимиляция - это случаи расподобления звуков . Опять, как и в случае с ассимиляцией речь идет о взаимодействии согласных звуков с согласными, а гласных с гласными. Когда в некоторых русских диалектах говорят лессора вместо рессора, то два одинаковых несмежных звука р здесь расподобляются, образуя л и р. Последующее р как бы отталкивает от себя предшествующее, в результате получается диссимиляция несмежная регрессивная. Когда в разговорной речи иногда можно услышать транвай вместо трамвай, то здесь происходит диссимиляция, но смежная: два губно-губных звука (м в) расподобляются, образуя, переднеязычный н и губно-губной в. Следовательно, диссимилироваться могут как совершенно одинаковые звуки (например, р и р в примере рессора), так и близкие по артикуляции, но все же неодинаковые звуки (например м в слове трамвай).
Как и ассимиляция, диссимиляция различается прогрессивная и регрессивная, смежная и несмежная. Диссимиляция иногда отражается в литературном языке, в письменной форме речи. Современное верблюд образовалось от старой формы вельблюд в результате регрессивной диссимиляции двух л. Современное февраль возникло в результате прогрессивной диссимиляции из старого феврарь (лат. februarius). На почве ассимиляции/диссимиляции происходят разнообразные фонетические явления.

Прочие фонетические процессы.

Диэрезы (или выкидки) имеют ассимилятивную основу, например, устранение йота между гласными, которые стремятся уподобиться друг другу и слиться в один звук: например, в слове бывает - основа бывай, с переходом в некоторых русских диалектах в бываат; или выкидка мгновенных согласных т и д, например, в таких словах, как честный, счастливый; или же устранение тех же т и д в группах стк, здк, например, в словах поездка, повестка, то что в школьных грамматиках называется непроизносимыми согласными.
Но бывают диэрезы и на диссимилятивной основе, что проявляется особенно ярко в гаплологии , когда выкидке подвергается один из двух одинаковых или подобных слогов, например траги/ко/комедия - трагикомедия, минера/ло/логия - минералогия.
Эпентезы (или вставки) чаще всего имеют диссимилятивную основу, чаще всего речь идет о вставке звуков в или й между гласными, например в просторечии говорят Ларивон вместо Ларион или Родивон вместо Родион, а также радиво, какаво. Йотовая эпентеза типична также для просторечия. Так говорят: скорпиён, шпиён, фиялка, павиян и так далее. В области согласных частый случай - вставка мгновенного звука между двумя согласными. Например, ндрав, страм вместо нрав и срам.
Протезы (или надставки) являются собственно разновидностью эпентез, только протезы не встречаются в середине слова, а приставляются спереди, к началу слова. В качестве протетических согласных выступают опять же в й, которыми прикрываются начальные гласные, например, вострый, ето вместо это. В качестве протетических гласных в русском языке может выступать также и, например, в южнорусских диалектах говорят "ишла" вместо "шла". Здесь назначение и - разгрузить группу начальных согласных.
К диссимиляции тесно примыкают случаи так называемой метатезы (перестановки) смежных и несмежных звуков внутри слова. Современное русское тарелка образовалось от старой формы талерка путем метатезы л и р: р заняло место л, а л соответственно передвинулось на место р. Так в белорусском языке сохраняется старая последовательность звуков л и р в слове талерка. То же следует сказать о польском talerz и о немецком Teller (тарелка).
В языке различают также чередования звуков, то есть взаимную их замену на тех же местах, в тех же морфемах. Важно различать виды чередований, так как одни из них относятся к области фонетики, а другие к области морфонологии, и должны, таким образом, изучаться соответствующими разделами языкознания.
Фонетические (живые) чередования - это изменения звуков в потоке речи, которые вызваны современными фонетическими процессами. Эти чередования обусловлены позицией. При фонетических (живых) чередованиях чередуются варианты или вариации одной и той же фонемы, без изменения состава фонем в морфемах. Таковы чередования ударных и безударных гласных в русском языке, например, воды - вода - водовоз, где и варианты фонемы о. Или чередования звонких и глухих согласных звуков: друг - друга, где к является вариантом фонемы г.
Фонетические чередования имеют обязательный характер в данном языке. Так, в русском языке все гласные в безударных слогах редуцируются, а все звонкие согласные на конце слова оглушаются. К выражению значения эти чередования не имеют никакого отношения. Они обусловлены позицией в слове и изучаются в фонетике.
Фонетические (живые) чередования обычно остаются невыраженными в письменной речи.
От живых (фонетических) чередований следует отличать нефонетические чередования, которые не являются предметом изучения фонетики. При нефонетических чередованиях изменение звучания не зависит от позиций звука в слове. При этом чередуются разные фонемы, благодаря чему одна и та же морфема получает разный фонемный состав, например, друга - друзей - дружеский.
Среди нефонетических чередований различают чередования морфологические и грамматические.
1) Морфологические (или исторические, традиционные). Такое чередование не обусловлено фонетической позицией, и не является само по себе выразителем грамматического значения. Историческими такие чередования называются потому, что они объясняются только исторически, а не из современного языка. Традиционными их называют потому, что как смысловой необходимости, так и фонетической вынужденности эти чередования не подчиняются, а сохраняются в силу традиции.
При морфологических чередованиях чередуются:
а) гласная фонема с нулем, например, сон-сна, пень-пня. (так называемая беглая гласная)
б) одна согласная фонема с другой согласной фонемой: к-ч г-ж х-ш, например, рука - ручка, нога - ножка, муха - мушка;
в) две согласные фонемы с одной согласной фонемой: ск-щ ст-щ зг-ж зд-ж, например, плоскость - площадь, простой - упрощение, брюзга -брюзжать, запоздать - позже.
2) Грамматические чередования очень схожи с морфологическими. Нередко их объединяют вместе. Однако существенное отличие грамматических чередований от морфологических (традиционных, исторических) состоит в том, что грамматические чередования не просто сопровождают различные словоформы, а самостоятельно выражают грамматические значения. Так, например, чередования парных л и л мягкого, н и н мягкого, а также чередования к-ч х-ш могут различать краткое прилагательное мужского рода и существительное категории собирательности, например, гол - голь, рван - рвань, дик - дичь, сух - сушь. Чередование г-ж может различать несовершенный и совершенный вид глаголов, напр. избегать, прибегать, убегать и избежать, прибежать, убежать.
Подводя итог сказанному относительно чередований, еще раз подчеркнем, что из всех видов чередований только фонетические (живые) чередования рассматриваются в фонетике. Все явления нефонетических чередований изучает морфонология, хотя изучение их функций, выражения тех или иных грамматических значений относится уже к грамматике.

10. Слог и слогоделение.

1) Понятие слога.
2) Виды слогов.
3) Различные теории слога.
4) О соотношении слога и морфемы в разных языках.

Понятие слога

Слог является минимальной фонетической единицей членения речевого потока, которая включает в свой состав, как правило, один гласный с примыкающими к нему согласными. Существуют языки, в которых может быть представлен тип слогов, состоящих только из согласных. Таков, например, чешский язык, в котором есть довольно много односложных слов, не содержащих в своем звучании гласных звуков, например:vlk -волк, krk - шея. Ядро или вершину слога в этих словах образуют сонорные согласные l r. В зависимости от количества слогов в слове различают слова односложные, двусложные, трехсложные и так далее.

Виды слогов

В зависимости от того, на какой звук, гласный или согласный заканчивается слог различают слоги открытые, закрытые и условно закрытые.
Открытые слоги заканчиваются на гласный звук, например, в рус.яз. во-ро-та, ре-ка, в нем. Du, Ra-be, Leh-re. Особенностью немецких открытых слогов является наличие в них только долгих гласных.
Закрытые слоги заканчиваются на согласный звук и их нельзя открыть, например: рубль, морс, Nacht, Berg. Немецкие закрытые слоги в подавляющем большинстве содержат краткие гласные звуки, см. примеры выше. Однако в некоторых закрытых слогах могут быть представлены и долгие гласные, например Arzt, nun, Mond, wust.
Условно закрытый слог можно открыть при словоизменении, например: пруд - пруды, кот - коты, Tag - Ta-ge, schwul - schwu-le. Последний тип слогов интересен как свидетельство того, что звуковая структура слогов, входяших в структуру изменяемых слов, не является постоянной величиной.
В зависимости от того, на какой звук, гласный или согласный начинается слог различают слоги прикрытые и неприкрытые.
Прикрытые слоги - это слоги, которые начинаются с согласного звука, например: ре-ка, мо-ло-ко, Tal, Raum.
Неприкрытые слоги - это слоги, которые начинаются с гласного звука, например: олово, арена, Ei, aus, Uhr.
Различные теории слога.
Существует несколько теорий, которые стремятся объяснить природу слога.
1. Сонорная теория. Согласно этой теории, слог есть сочетание более звучного (или более сонорного) элемента с элементом менее звучным (менее сонорным). (Отто Есперсен).
2. Экспираторная теория, согласно которой слог представляет собой такое звукосочетание, которое соответствует одному выдыхательному толчку. (Стетсон).
3. Теория мускульного напряжения рассматривает слог как минимальный отрезок речевого потока, произносимый одним импульсом мускульного напряжения. (Щерба)

11. О соотношении слога и морфемы.

Между слогом и морфемой, как кратчайшей значащей единицей языка, нет каких-либо соответствий в языках типа русского, немецкого, французского, английского. Например, в составе русской словоформы дом корневая морфема совпадает со слогом, а в составе словоформы дома (род.) первый слог включает в себя лишь часть корневой морфемы.
Однако есть такие языки, в которых слог является устойчивым звуковым образованием. Он не изменяет в потоке речи ни своего состава, ни границ. Такие языки называют слоговыми, или языками слогового строя, где слог равен отдельной морфеме и никогда не разбивается. К языкам слогового строя относятся китайский, вьетнамский, бирманский и некоторые другие языки.

12. Словесное ударение.

1. Определение словесного ударения
2. Типы ударения.
- Редукция как следствие динамического ударения.
- Качественная и количественная редукция.
- Функции словесного ударения.
- Ударение в фонетическом слове.

Под словесным ударением понимается выделение одного или двух слогов в составе многосложного слова с помощью силы, высоты и длительности звуков. Соответственно различают динамическое (силовое, или экспираторное), музыкальное (тоновое, или мелодическое) и количественное (квантитативное, или долготное) ударение. Чисто динамическое ударение представлено в чешском языке. Чисто музыкальное ударение представлено в китайском, корейском, японском языках. Языки с чисто количественным ударением встречаются редко. В качестве примера языков с таким ударением может служить новогреческий язык. В большинстве языков все эти виды ударения обычно используются в комбинации с друг с другом. Так, в русском литературном языке ударный слог всегда и самый сильный, и самый долгий и, кроме того, лишь на ударных слогах может происходить движение тона. По мнению, М. В. Раевского, немецкое словесное ударение является динамическим. Однако другие лингвисты, например Будагов считает, что в немецком языке имеются элементы силового и элементы музыкального ударения.
Каждому языку свойственны свои правила, регулирующие место ударения в слове. Существуют языки со свободным (разноместным) и связанным ударением. В языках со свободным ударением словесное ударение может падать на любой слог слова, как это имеет место, например, в русском языке. (город, ворота, молоток). В языках со связанным ударением словесное ударение выделяет лишь какой-то определенный слог слова: в чешском - это первый слог от начала, например, jazyk, strana, в польском - второй от конца: рolak, smaragdowy, во французском языке ударение в слове всегда падает на последний слог в слове.
Немецкое словесное ударение следует считать свободным, так как оно может падать на различные слоги слова, например Laufen, verlaufen, Lauferei.
Различают ударение подвижное и неподвижное. Неподвижным следует считать такое ударение, которое всегда падает на один и тот же слог, независимо от того, в какой словоформе оно выступает. Так чешский язык является языком с неподвижным ударением. Если мы будем изменять слово jeden (им. ед ч.), то в любой из полученных форм ударение будет падать на первый слог jedneho (род., ед. ч.). В русском языке ударение подвижное. Есть пары слов, которые различаются лишь ударением: замок - замок. Иногда значение слова при этом не меняется, например: творог - творог, обух - обух, налил - налил, иначе - иначе. То есть речь идет в данном случае о сосуществующих нормативных вариантах произношения одного и того же слова при отсутствии смыслового или стилистического различия.

Редукция.

Динамическое или динамически-комплексное ударение может быть причиной редукции. Редукция - это ослабленение и изменение звучания безударных слогов.
Различают редукцию количественную и качественную. При количественной редукции гласные безударных слогов теряют в долготе и силе, но характерный тембр сохраняется в любом слоге.
При качественной редукции слоговые гласные безударных слогов делаются не только слабее и короче, как при количественной редукции, но и теряют те или иные признаки своего тембра, качества. Например, в слове воды - о находится под ударением и представляет собой гласный полного образования, который можно охарактеризовать как гласный заднего ряда, среднего подъема, лабиализованный.

Функции словесного ударения.

Словесному ударению обычно приписывают три функции: кульминативную (объединяющую), делимитативную (разграничительную), и дифференцирующую (словоразличительную).
Сущность кульминативнй функции заключается в том, что что ударный слог, подчиняя себе соседние безударные слоги, связывает звучание слова в одно целое.
Связывая звучание слова в отдельное целое, ударение помогает слушающему одновременно разграничить одно значимое слово от другого. В этом проявляется делимитативная функция словесного ударения.
Дифференцирующую функуцию можно проиллюстрировать следующими примерами: руки - руки, ноги - ноги, ubersetzen - ubersetzen, August- August, alle - Allee.

Выше рассматривалось словесное ударение.
Рассмотрим теперь ударение в фонетическом слове . Под фонетическим словом понимается сочетание самостоятельного знаменательного слова со служебным, имеющее одно общее ударение. В фонетическом слове служебное слово обычно бывает безударным, оно примыкает к самостоятельному слову, на которое и падает обычно ударение. В зависимости от того, где находится неударное слово в пределах фонетического слова, говорят о проклитике и энклитике. Если безударное служебное слово стоит перед ударным самостоятельным словом, то это проклитика, например, у сестры. Если безударное служебное слово стоит после ударного самостоятельного слова, то это - энклитика. Например, посмотрел бы. Но не всегда под ударением в фонетическом слове находятся знаменательные слова, иногда односложные предлоги в русском языке принимают на себя ударение и тогда следующая словоформа оказывается безударной, например, на дом, на берег, по воду, по два. При одной словоформе могут находиться как энклитики, так и проклитики, например, на денек бы, в лесок бы.

13. Интонация.

1. Определение.
2. Два основных типа ударения.
3. О взаимодействии интонации с лексическими и грамматическими факторами языка.

Интонация - это ритмико-мелодический рисунок речи . Интонация представляет собой комплексное явление, в состав которого входят следующие компоненты: 1) частота основного тона голоса (мелодическая составляющая); 2)интенсивность (динамическая составляющая)
3)длительность, или темп (темпоральная составляющая) 4) тембр.
С чисто лингвистической точки зрения в языках следует различать два основных типа интонации.
1. При интонации первого типа меняется самый смысл слова, его исходное и основное значение. Интонация этого рода свойственна таким языкам, как китайский, японский и другие. Так в японском языке слово "su" может иметь значение гнезда или уксуса в зависимости от характера интонации, слово hi - "день" или "огонь". В этих случаях интонация более или менее резко меняет значение слова и выступает как важнейший фактор в системе языка.
2. Интонация второго типа имеет менее самостоятельное значение, чем интонация первого типа. Интонация второго типа лишь придает слову дополнительное значение, обычно резко не меняющее его смысла, как и смысла всего предложения. Такая интонация свойственна индоевропейским языкам.
Интонация взаимодействует с другими факторами языка - лексическими и грамматическими. Как отмечал А. М. Пешковский в своей книге " Русский синтаксис в научном освещении", вопросительная интонация все больше повышается, делается все более сильной и напряженной, по мере того, как мы будем сравнивать между собой следующие три предложения:

Читал ли ты книгу?
Читал ты книгу?
Ты читал книгу?

В первом случае вопрос передается не только интонационно, но и при помощи частицы ли, а также порядком слов (глагол на первом месте). Во втором предложении вопросительная интонация должна быть несколько усилена, так как здесь уже отсутствует вопросительная частица ли, которая помогает передать вопрос в первом предложении, хотя и сохраняется второй помощник интонации - порядок слов, когда глагол продолжает оставаться на первом месте. Наконец, в третьем предложении интонация вопроса еще больше повышается, так как в этом предложении у нее уже не оказывается и второго помощника - порядка слов. И вопрос передается только интонацией. Таким образом, чем больше помощников - лексических (частица ли) и грамматических - порядок слов - бывает у интонации, тем слабее сама интонация: оттенки смысла передаются сразу несколькими средствами.

Структура фонемы (различительные признаки)

Различительные (дифференциальный), когда только по данному признаку какая-либо фонема отличается от другой.

Неразличительные (интегральные), так как нет другой фонемы, прямо и однозначно противопоставленной по этому признаку.

Описание системы фонем языка опирается на противопоставления фонем по различительным признакам (глухость-звонкость, твёрдость-мягкость и т. п.). Можно сказать, что фонема состоит только из этих. Фонологическая система невозможна без оппозиций: если в языке (например, французском) нет понятия мягких согласных фонем, то там нет и твёрдых согласных фонем, хотя произносимые звуки речи могут расцениваться носителями другого языка (например, русского) как твёрдые или мягкие.

Чаще всего, однако, различительные признаки, не влияющие на смысл, не осознаются носителями языка. Таковы, например, закрытые-открытые гласные в русском языке: в словах тесть [т’э̂с’т’] - тест [тэст] разные гласные звуки, но мы различаем слова тесть и тест по твёрдости-мягкости согласных. В русском языке открытые и закрытые гласные никогда не встречаются в одной и той же позиции; не существует ни одной пары слов, различающихся только закрытым-открытым гласным; закрытость-открытость гласного является лишь сопутствующим признаком мягкости-твёрдости согласного

Фонемы существуют в языке в составе слогов, тактов, фраз и попадают в разные произносительные условия называются дистрибуцией. В одних произносительных условиях фонемы не меняют своего звучания, в других меняют.

В одних произносительных условиях фонемы различаются и различают смысл, в лругих перестают различаться и различать смысл (сам - сом).

Произносительные условия называются позициями.

Позиции бывают сильные и слабые.

Сильные позиции – это позиции благоприятные для выполнения фонемой её функций.

Слабые позиции – это позиции неблагоприятные для выполнения фонемой её функций.

В кипрском греческом комплексы и встречаются в начале слова наряду с другими сочетаниями согласных, поэтому сочетания и считаются состоящими из двух фонем.



Системы фонем некоторых языков

Русский язык

Согласно Петербургской фонологической школе, в русском языке 43 фонемы: [а э и о у ы п п" б б" м м" ф ф" в в" т т" д д" н н" с с" з з" р р" л л" ш ж щ җ ц ч й к к" г г" х х"]. Иногда [җ] не выделяют в качестве отдельной фонемы, так как она практически вышла из употребления в литературном русском языке; в таком случае остаётся 42 фонемы.

Московская фонологическая школа не выделяет фонему [ы], считая её равной фонеме [и]; также не различаются твёрдые и мягкие варианты фонем [к], [г] и [х]. В таком случае получается 39 фонем.

Английский язык

Точное число фонем английского языка зависит от диалекта и критериев выделения фонем, но большинство оценок сходятся на числе от 40 до 45. Это чуть выше среднего по языкам мира.

Фонему можно представить в виде набора дифференциальных (отличающих) признаков. Фонема - неделимая, основная единица.

Также фонема - класс вариантов звука (аллофонов).

Понятие фонемы сложилось во второй половине 19 века. С этого периода различные фонетические школы занимались ее изучением и предлагали свои определения этой единицы. Основные фонетические школы: Московская, Пражская, Ленинградская.

Чтобы определить фонему, надо найти такую позицию в слове, в которой различается больше всего фонем.

Позиция - это условие реализации фонемы в речи, ее положение в слове по отношению к ударению, другой фонеме, структуре слова в целом. В зависимости от того, «сохраняет» или «утрачивает» фонема свое «лицо», различают сильную и слабую позиции.

Сильная позиция - это позиция различения фонем, т.е. позиция, в которой различается наибольшее количество единиц. Для гласных - под ударением, для глухих/звонких согласных - позиция перед всеми гласными, для твердых/мягких -позиция конца слова.

Слабая позиция - это позиция различения фонем, т.е. позиция, в которой различается меньшее, чем в сильной позиции, количество единиц. В этой позиции происходит совпадение двух или более фонем в одном звуке. Здесь фонологическое

Согласные звуки.

Проход во рту, по которому идёт струя воздуха из лёгких может быть:

свободным, когда нет никакого препятствия и воздух проходит без трения о стенки; звуки свободного прохода – гласные.

Суженным, когда те или иные органы во рту, сближаясь, образуют щель, в которой струя воздуха производит трение о стенки прохода; звуки суженного прохода – фрикативные согласные (спиранты, щелевые, щелиные, проточные, придувные): ф, в, с, з, ш, ж, й, х, а также гортанные придыхательные, сомкнутые, когда на пути струи воздуха соприкасающиеся органы воздвигают полную преграду – смычку, которую либо надо прямо преодолеть, либо струе воздуха следует искать обхода смычки; это смычные согласные, подразделяющиеся на ряд подвидов в зависимости от того, как преодолевается смычка.

Смычные подразделяются на:

1) взрывные, когда смычка взрывается под напором струи воздуха и струя воздуха проходит прямо из ротовой полости наружу (п, б, т, д, к, г, а также и гортанный взрыв);

2) аффрикаты (смычно-фрикативные), когда смычка сама раскрывается для прохода струи воздуха в щель и воздух походит через эту щель с трением, но в отличие от фрикативных не длительно, а мгновенно (пф, ц, дз, ч, дж);

3) носовые (назальные), когда смычка остаётся ненарушенной, а воздух проходит обходом через нос (м, н);

4) боковые (латеральные), когда смычка остаётся ненарушенной, но бок языка опущен вниз, и между ним т щекой образуется боковой обход, по которому и выходит звук.

5) Дрожащие (вибранты), когда смычка последовательно и периодически размыкается до свободного прохода и опять смыкается, т. е. органы речи производят дрожание или вибрацию, вследствие чего струя воздуха выходит наружу прерывисто только в моменты размыкания (р).

Все фрикативные относятся к шумным согласным и поэтому бывают в двух разновидностях: глухие – ф, с, ш, х

Звонкие – в, з, ж

Глухие взрывные – п, г, т, к.

Аффрикаты – пф, ц, ч.

Звонкие взрывные – б, д, г.

Аффрикаты – дз, дж.

Признаки, по которым классифицируется согласные звуки:

1. Место образования звука, то есть участие в образовании преграды определённого активного органа речи (языка, губ).

2. Способ образования звука, то есть та «работа» активного органа речи, которая создаёт преграду.

При образовании губных звуков преграда создаётся сближением нижней губой с верхней (п, б, м и мягкие производящие от них). Соответствующие звуки получили название губно-губных и зубно-губных

При образовании переднеязычных звуков преграда создаётся сближением передней части языка с зубами а альвеолами. Передняя часть языка очень подвижна, поэтому может принимать разнообразные положения, менять свою форму и величину сближаемых с зубами и альвеолами участков. От этого и зависит подразделение переднеязычных.

Так, различаются звуки дорсальные, апикальные, какуминальные. При образовании дорсальных звуков кончик языка опущен к нижним зубам, а передняя часть спинки языка приближена к верхним зубам и альвеолам.

При образовании апикальных звуков кончик языка поднимается вместе с передней частью спинки к верхним губам и альвеолам.

При образовании какуминальных звуков передняя часть спинки языка несколько вогнута внутрь, а кончик языка приподнят.

При образовании среднеязычных звуков

Гласные звуки.

Широкие – а,

Средние – э, о

Узкие – и, у.

На слух гласные различаются прежде всего высотой тона, но не голосового. В каждом языке бывает самая высокая и самая низкая гласная.

При произношении гласных кончик языка не играет роли, он обычно опущен вниз, а артикулирует спинка языка своей передней, задней и реже средней частью. При этом каждая часть языка поднимается на тот или иной уровень.

Если поднять переднюю часть языка и опустить заднюю, то получаются гласные, высокие на слух: при полном подъёме – и, при неполном – э.

Если же, наоборот, поднять заднюю часть и опустить переднюю, то получаются гласные, низкие на слух: при полном подъёме – у, при неполном – о.

Положение губ – очень важное условие для характеристики гласных. Растягивание губ укорачивает переднюю часть резонатора, что повышает резонаторный тон, округление губ в колечко и вытягивание их в трубочку увеличивают переднюю часть резонатора, что понижает резонаторный тон; эта артикуляция называется огублением или лабиализацией.

Наиболее важной характеристикой гласных звуков является деление по ряду:

гласные переднего ряда: и-э-ы;
гласные непереднего ряда: а-о-у.

Укажем самые существенные особенности согласных.

1. Противопоставление по мягкости/твёрдости:

а) парные: д-д, з-з, л-л, н-н, р-р, с-с, т-т, ц-ц, ;

б) непарные:
губные - б,п,м,в;
заднеязычные - к,г;
нёбные - ж,ш,ч,й.

Губные и заднеязычные смягчаются в положении перед гласными переднего ряда, образуя варианты фонем.
Нёбные ж,ш,ч всегда твердые; й - всегда мягкий.

2. Противопоставление по глухости/звонкости:

а) парные: б-п, д-т, з-с, з, -с, ж-ш, г-к;
б) непарные:
только звонкие - в, й, л, л, м, н, н, р, р, ;
только глухие - ч, ц, ц, .

3. Противопоставление по составу:

а) сонорные: л, л, н, н, р, р,м, в, й;
б) шумные: все остальные согласные.

Функции фонемы

Благодаря разному составу фонем, а именно употреблению разных фонем в одной и той же позиции. Точно также различные фонемы появляются в тождественных позициях, различая экспоненты, а тем самым и в целом

По одной фонеме содержат

  • экспоненты английских слов o /@U/ ‘нуль’, А /eI/ ‘оценка “отлично” (в американской школе)’
  • экспоненты немецких слов А /a:/ ‘ля (муз.)’, Е /е:/ ‘ми (муз.)’, o! /o:/ ‘о!, ах!’,
  • экспоненты французских слов а /a/ ‘имеет’, eau /o/ ‘вода’, ou /u/ ‘или’.

Однофонемными являются экспоненты многих морфем в этих языках. Экспонент языкового знака не может состоять меньше чем из одной фонемы.

Каждая фонема в потоке речи подвергается различным модификациям (видоизменениям) в результате:

  • коартикуляции (наложения артикуляций смежных звуков),
  • комбинаторных звуковых изменений типа аккомодации и ассимиляции ,
  • позиционных звуковых изменений типа редукции , обусловленных её реализацией в ударном или неударном слоге.

В середине ХIХ века, когда, благодаря успехам точных наук и техники, лингвисты получили возможность использовать для изучения звуковой стороны человеческой речи различные технические приспособления, они оказались в растерянности перед бесконечным многообразием звуков, не поддающимся точному учёту и систематизации. Ведь ни один звук не произносится абсолютно тождественно ни разными говорящими, ни даже одним говорящим при повторении. Снять это противоречие, упорядочить весь этот фонетический хáос, свести бесконечное многообразие реальных звуков речи к ограниченному числу повторяющихся единиц системы языка позволило введение понятие фонемы.
Фонемы это минимальные единицы звукового строя языка, которые выполняют в данном языке определенную функцию: служат для складывания и различения материальных оболочек значимых единиц языка - морфем, слов.
К основным функциям фонемы относятся следующие:

1. конститутивная (строительная) функция;

2. дистинктивная (сигнификативная, различительная) функция;

3. перцептивная функция (опознавательная, т. е. функция восприятия);

4. делимитативная функция (отграничительная, т. е. способная отделять начала и концы морфем и слов).

Система фонем

Система - совокупность фонем данного языка, связанных между собой постоянными отношениями. Система фонем обнаруживает определенное внутреннее членение. Она распадается на две подсистемы: подсистему гласных фонем - вокализм, и подсистему согласных фонем-консонантизм.

Отличие фонемных систем разных языков