"Бахчисарайский фонтан". Страницы истории. Б. асафьев «бахчисарайский фонтан (viii фестиваль балета «в честь екатерины максимовой») Бахчисарайский фонтан балет мариинский содержание

Борис Асафьев
балет в 3-х действиях

Либретто - Николай Волков по одноименной поэме Александра Пушкина
Хореография - народный артист СССР, лауреат Государственной премии СССР Ростислав Захаров
Постановка - народный артист Беларуси Юрий Троян
Композитор - народный артист СССР, лауреат Государственных премий СССР Борис Асафьев
Дирижер -постановщик -заслуженный деятель искусств Республики Беларусь Николай Колядко
Художник-постановщик - народный художник России, лауреат Государственной премии Республики Беларусь Вячеслав Окунев
Дирижер - Иван Костяхин

Краткое описание:

Первое действие
Первая картина
Старый парк замка Потоцких. Сегодня здесь большой праздник - день рождения юной Марии, дочери князя. Оставив гостей, Мария встречается в парке со своим женихом Вацлавом. Взволнованно говорят они друг другу о своей любви. Вдруг в парке появляется и тут же быстро исчезает татарский воин. Гости ничего не замечают. Из замка под звуки торжественного полонеза входят гости. Полонез сменяется краковяком и мазуркой.
Внезапно появляется раненый польский воин. Он сообщает, что татары окружили замок. Князь призывает мужчин к оружию. Женщины укрываются в замке. Начинается бой.
Горит подожженный замок. Чудом уцелевшие Мария и Вацлав пытаются скрыться. В это время в парк стремительно врывается предводитель татар крымский хан Гирей. Пораженный красотой Марии, он на мгновение замирает, потом бросается к ней. Вацлав преграждает ему путь, но тут же падает, сраженный кинжалом.

Вторая картина
Гарем хана Гирея в Бахчисарайском дворце. Среди молодых красавиц, жен хана, первая - прекрасная грузинка Зарема, любимая жена Гирея.
Звучат боевые трубы. Это из похода вернулось войско Гирея. Жены хана с волнением встречают своего господина. Первой к Гирею бросается Зарема. Но он не замечает ее. Напрасно пытается Зарема привлечь внимание хана. Он думает только о Марии, он любит только ее. В отчаянии Зарема теряет сознание.

Второе действие
Третья картина
Комната Марии. Здесь, охраняемая старой прислужницей, томится прекрасная пленница хана. В ее памяти возникает целый мир воспоминаний о родном доме и о Вацлаве. Мечты Марии нарушает приход Гирея. Он молит девушку принять его любовь и все богатства, которыми он владеет. Но Мария не любит и никогда не полюбит Гирея, убившего ее любимого, родных и друзей.
Вдруг в покоях Марии появляется Зарема. Она рассказывает Марии о своей любви к Гирею и, прижимая к груди кинжал, умоляет Марию вернуть ей хана. Искренне и просто рассказывает Мария Зареме, что никогда не полюбит его. Покоренная правдивостью Марии, Зарема успокаивается. Вдруг взгляд ее падает на забытую Гиреем тюбетейку. Вновь вспыхивает в ней пламя ревности. Служанка зовет на помощь.
Cтремительно вбегает Гирей. Он бросается к Зареме, пытается схватить ее за руку, но она успевает нанести Марии смертельный удар. Хан в ярости готов убить Зарему. Но она сама идет навстречу его клинку. Движением руки хан велит страже увести Зарему.

Поэмы Пушкина представляют огромный интерес не только с художественной, но и с точки зрения изучения эволюции его литературных вкусов. В частности, в свое время поэт очень увлекался творчеством Байрона и написал несколько произведений в подражание знаменитому англичанину. В их числе “Бахчисарайский фонтан” — произведение, посвященное, как позже признавался сам поэт, его возлюбленной, имя которой по сей день остается загадкой для его биографов.

История создания произведения

Некоторые исследователи отмечают, что Пушкин слышал романтическую легенду о крымском хане еще в Петербурге. Однако, скорее всего, он узнал ее во время посещения Бахчисарая вместе с семьей генерала Раевского в начале осени 1820-го года. Причем ни дворец, ни сам фонтан не произвели на него впечатления, так как находились в крайнем запустении.

Работа над поэмой "Бахчисарайский фонтан" (содержание представленно ниже) была начата весной 1821 года, но основную часть поэт написал в течение 1822 года. Кроме того, известно, что вступление было создано в 1823 году, а окончательную отделку и подготовку к печати произвел Вяземский.

Кто стали прообразами героев поэмы “Бахчисарайский фонтан”?

Одним из главных героев этого произведения является хан Гирей, точнее Кырым Герай, повелитель Крыма, правивший с 1758 по 1764-ый годы. Именно при нем в появился “Фонтан слез” и многие другие сооружения. Среди них особенно выделялся мавзолей, в котором по легенде была похоронена последняя любовь хана — Диляра-бикеч, погибшая от рук отравительницы. Кстати, некоторые исследователи считали, что именно в память об этой девушке был построен скорбный мраморный памятник, источавший капли воды. Таким образом, возможно, что реальная героиня, которой посвящена поэма "Бахчисарайский фонтан", краткое содержание которой приведено ниже, вовсе не была полячкой по имени Мария. Откуда же появилась это предание про княжну? Возможно, его придумали в семье Софьи Киселевой, урожденной Потоцкой, с которой поэт был очень дружен.

Пушкин. Краткое содержание первой части

В своем дворец печальный хан Гирей забыл о покое и наслаждениях. Его не интересуют ни война, ни козни врагов. Он идет на женскую половину, где его красавицы жены изнывают в тоске по его ласкам, и слышит песню невольниц, которую они поют во славу грузинки Заремы, называя ее красой гарема. Однако сама любимица повелителя больше не улыбается, так как хан ее разлюбил, и теперь в его сердце царит юная Мария. Эта полячка совсем недавно стала обитательницей гарема и не может забыть отчий дом и свое положение обожаемой дочери старика отца и завидной невесты для многих родовитых вельмож, которые искали ее руки.

Как же стала эта дочь шляхтича невольницей Полчища татар хлынули в Польшу и разорили ее отчий дом, а сама она стала их добычей и драгоценным подарком своему властелину. В неволе девушка стала тосковать, и ее единственная отрада теперь — это молитвы перед образом Пречистой Девы, который и день и ночь освещает неугасимая лампада. Мария единственная, кому во дворце хана разрешено держать у себя в комнате-келье символы христианской веры, и даже сам Гирей не решается нарушить ее покой и одиночество.

Сцена встречи Марии и Заремы

Наступила ночь. Однако не спит Зарема, которая прокрадывается в комнату к полячке и видит образ Девы Марии. Грузинка на секунду вспоминает свою далекую родину, но тут ее взгляд падает на спящую Марию. Зарема становится на колени перед польской княжной и молит ее вернуть ей сердце Гирея. Проснувшаяся Мария, спрашивает любимую жену хана, что ей нужно от несчастной пленницы, мечтающей лишь о том, чтобы отправиться к своему небесному отцу. Тогда Зарема рассказывает ей, что не помнит, как оказалась в Бахчисарайском дворце, но неволя не стала ей в тягость, так как ее полюбил Гирей. Однако появление Марии разрушило ее счастье, и если та не вернет ей сердце хана, она ни перед чем не остановится. Закончив свою речь, грузинка исчезает, оставив Марию оплакивать свою горькую долю и мечтать о смерти, которая ей кажется предпочтительнее участи ханской наложницы.

Финал

Прошло некоторое время. Мария отправилась на небеса, но Зарема не смогла вернуть Гирея. Более того, в ту же ночь, когда княжна покинула сей грешный мир, грузинка была брошена в морскую пучину. Сам же хан предался утехам войны в надежде забыть о прекрасной полячке, так и не ответившей ему взаимностью. Но это ему не удается, и, вернувшись в Бахчисарай, Гирей приказывает воздвигнуть в память о княжне фонтан, который девы Тавриды, узнавшие эту печальную повесть, назвали “Фонтаном слез”.

“Бахчисарайский фонтан”: анализ образов героев

Как уже было сказано, одним из центральных персонажей поэмы является хан Гирей. Далее автор грешит перед историей. Ведь его героя беспокоят “козни Генуи”, т. е. он жил никак не позже 1475-го года, а знаменитый фонтан был сооружен в 1760-х годах. Однако литературоведы считают такой отрыв от исторических реалий вполне закономерным и присущим романтизму.

Так же как и в некоторых поэмах Байрона, у “восточного героя” есть свой антагонист-европеец. Однако им у Пушкина оказывается сам же Гирей, который полюбив христианку Марию, отступил от своих восточных принципов и привычек. Так, ему уже недостаточно страстной любви Заремы, которая стала в гареме магометанкой. Кроме того, он уважает чувства польской княжны, в том числе, религиозные.

Что касается женских образов, то восточной красавице Зареме, для которой главное в жизни — чувственная любовь, Пушкин противопоставляет непорочную княжну Марию. Из всех трех персонажей, которые представлены в поэме "Бахчисарайский фонтан" (краткое содержание дает лишь слабое представление об оригинале) наиболее интересна Зарема. Ее образ уравновешивает “восточность” хана Гирея и “западность” полячки, которая мечтает лишь о царствии небесном. Следуя байроновской традиции, в сюжете поэмы "Бахчисарайский фонтан" Пушкин (краткое содержание этого произведения читайте выше) оставляет множество недомолвок. В частности, читателю сообщается, что Мария умерла, но как и отчего он может только догадываться.

Еще одним, но неодушевленным героем поэмы "Бахчисарайский фонтан" является сам мраморный монумент, возведенный Гиреем. В нем как бы сливаются в единое целое слезы, пролитые Марией перед иконой Пресвятой Девы и воды пучины, в которой погибла несчастная Зарема. Таким образом, поэма “Бахчисарайский фонтан” (анализ этого произведения до сих пор становится предметом дискуссий литературоведов) стала второй байронической поэмой Пушкина и его данью романтизму.

История издания

Поэма “Бахчисарайский фонтан”, краткое содержание которой вам уже знакомо, впервые была издана 10 марта 1824 года в Петербурге. Причем автором ее предисловия стал Вяземский, написавший его в виде диалога между "Классиком" и "Издателем". Кроме того, вслед за текстом своей поэмы "Бахчисарайский фонтан" (краткое содержание этого произведения вам уже известно) Пушкин велел Вяземскому напечатать рассказ о путешествии по Тавриде писателя И. М. Муравьева-Апостола. В нем отец трех известных декабристов описал свое посещение дворца хана Гирея и вскольз упомянул о легенде, касающейся его любви к Марии Потоцкой.

Балет "Бахчисарайский фонтан"

В 1934-м году у известного советского композитора Б. Астафьева возникла идея написать музыку для хореодрамы по произведению А. С. Пушкина. Дело в том, что поэма “Бахчисарайский фонтан”, краткое содержание которой представлено выше, уже давно привлекала внимание, как благодатная почва для создания зрелищного музыкального спектакля. Вскоре в сотрудничестве с либреттистом режиссером С. Радловым и балетмейстером Р. Захаровым Б. Астафьевым был создан балет, который уже более 80 лет не сходит со сцен многих театров России и мира.

Теперь вы знаете, о чем “Бахчисарайский фонтан” — поэма Пушкина, созданная им в подражание Байрону во время южной ссылки.

Опустошив огнем войны
Кавказу близкие страны
И селы мирные России,
В Тавриду возвратился хан
И в память горестной Марии
Воздвигнул мраморный фонтан,
В углу дворца уединенный.
........................
Младые девы в той стране
Преданье старины узнали,
И мрачный памятник оне
Фонтаном слез именовали.

Знаменитая поэма А.С.Пушкина имела для самого поэта огромное значение - и потому, что принесла ему новую славу, и потому что в ней он излил собственные чувства, свою "утаенную" любовь к Софье Станиславовне Потоцкой. Именно от нее Пушкин услышал легенду о Фонтане в Бахчисарайском дворце.
История, рассказанная Софьей отличалась от народных преданий. По ее версии под именем Диляры в ханском гареме жила дальняя родственница Софьи - Мария Потоцкая, похищенная во время набега на Польшу. Очарованный юной княжной, хан забыл свою прежнюю любимцу - наложницу Зарему. Появление Марии, поставило ее в ряд с теми. кем она привыкла повелевать. Ослепленная ревностью и гневом Зарема ударом кинжала убивает Марию.
Легенда была рассказана Пушкину в 1820 году, во время его посещения Крыма. Фонтан, история которого пробудила любопытство Пушкина, не произвел на него впечатление. Однако легенда прочно посилилась в сердце поэта. И вот спустя время появилась поэма, которую поэт вначале назвал "Гарем", а позднее переименовал в "Бахчисарайский фонтан".
Эта поэма А.С.Пушкина легла в основу балета, впервые поставленного в Мариинском театре в 1934 году.

Галина Уланова и Владимир Преображенский

Спектакль был не только принят зрителями, но о нем восторженно отзывались Ромен Роллан. О.Книппер-Чехова, И.Москвин, А.Ваганова, художники, композиторы, литературоведы, видя в этом спектакле первый в истории подлинно пушкинский балет.

А ведь еще в 1838 году в одной из газет того времени была опубликована заметка: "Господин Тальони перед отъездом из Петербурга сказывал нам, что берет собой французский перевод поэмы Пушкина "Бахчисарайский фонтан", на которой ему хочется сочинить новый балет нарочно для Петербурга". Но балета с таким названием ни тогда, ни много времени спустя так и не появилось. Были попытки, правда малоудачные воплотить поэму на драматической и оперной сцене. И лишь в 1934 году был создан балет, где были раскрыты глубокая лирика и философский подтекст произведения.

Премьера спектакля в Москве, в Большом театре, состоялась двумя годами позже 11 июня 1936 года - 80 лет назад. Бахчисарайский фонтан - хореографическая поэма в четырёх действиях с прологом и эпилогом на музыку Бориса Асафьева, поставленная балетмейстером Ростиславом Захаровым по сценарию Николая Волкова.
Первыми исполнителями московской премьеры были Вера Васильева (Мария), Любовь Банк (Зарема), Михаил Габович (Вацлав), Петр Гусев (Гирей) и Асаф Мессерер (Нурали). В Большом театре спектакль имел огромный успех и прошел 93 раз. Последнее представление было дано 3 января 1941 года.

Спустя полтора года, в июле 1942 года спектакль был восстановлен. Возрождение состоялось во время эвакуации театра в Куйбышеве.
Главные партии исполняли: И.В.Тихомирова, Г.П.Петрова, А.А.Царман, А.М.Мессерер. За год были спектакль был показан 34 раза.
А еще через пол года, 23 января 1944 года, спектакль был возобновлен на сцене Большого театра. Партию Марии исполняла несравненная Галина Уланова, Зарему - С.М.Мессерер, Вацлава - М.М.Габович, Гирея - П.Гусев, Нурали - бессменный А.М.Мессерер.

1 июля 1948 года в "Вечерней Москве" появилась заметка: "Не так давно в Большом театре произошло событие показавшееся значительным тем, кто любит наш балет и радуется его успеху.
"Бахчисарайский фонтан" балет уже далеко не новый, давно всем знакомый, вдруг показался моложе, взволнованнее и ярче, чем обычно. Мы увидали Раису Стручкову и Майю Плисецкую в новых для них ролях Марии и Заремы.
...Мария Стручковой появляется совсем девочкой, беспечной и счастливой... Ее танец, стремительный, легкий - выражение радостного порыва. Взлетев вверх, она как бы медлит в воздухе словно нехотя возвращаясь на землю. В каждом движении, повороте, взмахе рук тонкая артистичность и чистота классической формы, юное очарование и мастерство, хоть еще неокрепшее, но уже говорящее о строгом вкусе, воспитанном хорошей школой.

У Майи Плисецкой отличные данные: своеобразно красивое лицо, превосходная фигура, как бы созданная для танца, чеканная техника, всегда оправданная эмоционально. В свои 22 года Плисецкая достигла значительного мастерства, оно помогает ей легко и уверенно творить на сцене.
Мы давно уже не видели Заремы с такой обаятельной внешностью. Она словно сошла со старинной грузинской миниатюры..."

7 апреля 1954 года на сцене Большого театра состоялась премьера новой редакции балета "Бахчисарайский фонтан". Были поставлены новые сцены, были сделаны новые костюмы, частично заменены декорации.
Накануне, 6 апреля 1954 года состоялась генеральная репетиция балета. "Вечерняя Москва" писала: "Дирижировал молодой дирижер Г.Рождественский. В спектакле были заняты в основном молодые силы балетной труппы. Завтра состоится премьера".

Главные партии в премьерном спектакле возобновленного балета исполнили: В.И.Тихомирова, Л.К.Черкасова, Ю.Г.Кондратов, К.Б.Рихтер, А.М.Мессерер.

В спектакле Р.Захаров сохранил все ценное, что было создано им в этой постановке двадцать лет назад.

В мае 1956 года состоялось 300-е представление балета "Бахчисарайский фонтан". Замечательное произведение Б.В.Асафьева заняло достойное место в репертуаре Большого театра.

В 1964 году балет отметил свое 30-летие. В газетах того времени писали: "Философская сущность поэмы, так точно в свое время определенная В.Белинским, нашла образное претворение в хореографии, режиссерском прочтении Р.Захарова. Он строил спектакль, отыскивая внутренний смысл и подтекст каждого эпизода, каждой партии, стремясь насытить их жизненными красками, яркими эмоциями".

25 июня 1967 года на сцене Кремлевского Дворца съездов состоялся 500- спектакль балета "Бахчисарайский фонтан". В поздравительной телеграмме, поступившей в адрес театра от министра культуры Е.Фурцевой говорилось: "Прошу передать мое искреннее поздравление балетному коллективу, оркестру театра и постановщику балета Асафьева "Бахчисарайский фонтан" профессору Захарову в связи с 500-м спектаклем, Постановка этого замечательного реалистического произведения явилась началом создания на сценах Большого театра и других театров серии пушкинских балетов".

"Бахчисарайский фонтан" стал этапным произведением советского балетного искусства и свидетельствовал о творческой зрелости хореографического театра.
Балет приумножил свою славу многочисленными постановками не только на советской балетной сцене, но и в театрах Болгарии, Польши, Венгрии, Финляндии, Монголии, США, Турции и Египта. Одна лишь география постановок свидетельствует о том, что 28 сентября 1934 года в Ленинградском театре им. Кирова произошло событие, оказавшее огромное влияние на музыкально-театральную культуру.

В сентябре 1977 года в Кремлевском дворце съездов прошло последнее представление балета "Бахчисарайский фонтан". Он было посвящено 70-летию Ростислава Захарова.
К сожалению на сцене Большого театра этот балет больше не возобновлялся.

Но балет продолжает жить и с успехом идет на многих сценах не только в России, но и за рубежом. А главное он продолжает жить на сцене, где состоялось рождение этого балета - на сцене Ленинградского, а ныне Мариинского театра.

P.S. Будучи в Бахчисарае не могла не сфотографироваться у знаменитого фонтана.

Мы ответили на самые популярные вопросы - проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Мы - учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Если у вас есть идея для трансляции, но нет технической возможности ее провести, предлагаем заполнить электронную форму заявки в рамках национального проекта «Культура»: . Если событие запланировано в период с 1 сентября по 30 ноября 2019 года, заявку можно подать с 28 июня по 28 июля 2019 года (включительно). Выбор мероприятий, которые получат поддержку, осуществляет экспертная комиссия Министерства культуры РФ.

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: . Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с . После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

«Бахчисарайский фонтан»

Действие первое

В замке польского князя Адама ярко освещены все окна. Множество гостей прибыло на бал. Из замка в парк выбегают Мария и ее жених Вацлав. Они счастливы, любят друг друга, мечтают о свадьбе и близком лучезарном будущем. Тем временем по парку бродит татарский лазутчик, и его преследует польская стража.

Под звуки полонеза гордо шествуют танцующие пары. Первыми выступают Мария и её бравый отец. За торжественным полонезом следует изящная мазурка. Другие танцы не менее великолепны. Настроение у гостей превосходное.

Неожиданно вбегает начальник стражи. Он в ужасе: полчища татар окружили со всех сторон парк. Мужчины хватаются за оружие, но иноземцы уже заполонили всё вокруг. Разгорается жестокий бой. В неравном бою погибает и польский князь. Из пылающего замка бегут Мария и Вацлав. Внезапно им преграждает дорогу предводитель татар хан Гирей. Поражённый красотой Марии, хан на мгновение останавливается, затем устремляется к ней. Вацлав пытается защитить свою возлюбленную, но падает замертво, сражённый клинком Гирея. Марию по приказу хана отправляют в гарем.

Действие второе

В гареме Гирея его жёны веселятся, танцуют. Среди них Зарема – самая любимая из жён хана. Слышны звуки воинственной музыки. Это войско хана Гирея возвращается из похода. Жены встречают своего властелина. Зарема бросается навстречу Гирею, но мысли хана заняты прекрасной пленницей. Зажигательный танец Заремы оставляет хана равнодушным, что приводит её в отчаяние.

В тоске по родине Мария проводит свои дни. Приход Гирея не радует и не пугает её. Она ко всему равнодушна. Гирей умоляет Марию полюбить его и говорит ей о своей страсти. Только с Марией он добр и терпелив. Но она не может полюбить Гирея, ведь он – убийца всех близких ей людей. Не смея настаивать, хан уходит. Мария наигрывает на лютне любимую мелодию. Она вспоминает об утерянном счастье. Наступает ночь, но девушке не спится. В её комнату проскальзывает Зарема и умоляет вернуть ей любовь Гирея. Мария уверяет ревнивую женщину, что не любит и никогда не полюбит хана. Зарема верит ей, но внезапно её взор замечает забытую Гиреем тюбетейку. Пламя ревности вспыхивает снова. Проснувшаяся служанка зовёт на помощь. Вбегает Гирей, но Зарема успевает вонзить кинжал в соперницу. Появившейся страже Гирей приказывает увести Зарему.

Во внутреннем дворе Бахчисарайского дворца Гирей тоскует о Марии. Военачальник Нурали, вернувшийся с войском из удачного похода, показывает ему новых пленниц, но хан равнодушен. И даже казнь Заремы не утолила душевные муки Гирея. Прислужники пытаются развлечь его танцами, Нурали и воины призывают хана к новым набегам, но и это не утешает его. Он велит привести в действие фонтан, который построил в память о Марии, – «Фонтан слёз». Перед ним возникают видения прошлого. Издалека доносится голос певца:

Фонтан любви, фонтан живой!

Принёс я в дар тебе две розы.

Люблю немолчный говор твой

И поэтические слёзы.

Твоя серебряная пыль

Меня кропит росою хладной:

Ах, лейся, лейся, ключ отрадный!

Журчи, журчи свою мне быль…