Начало широкой публикации произведений писателей русского зарубежья. Литература Русского Зарубежья. В Серебряном веке русская культура заявила о себе как один из лидеров мирового духовного движения. Серебряный век был оборван. Старшее поколение писателей-


В Серебряном веке русская культура заявила о себе как один из лидеров мирового духовного движения. Серебряный век был оборван политическими, военными и социальными потрясениями 1917 – 1920 гг. Но мощное культурное движение не могло исчезнуть в один момент только от внешних неблагоприятных обстоятельств. Серебряный век не исчез. Он был разорван, и большая его часть продолжала существовать в культуре «России 2», как иногда называют русскую эмиграцию гг.






Вторая волна возникла в конце Второй мировой войны. Третья волна началась после хрущевской «оттепели» и вынесла за пределы России крупнейших писателей (А. Солженицын, И.Бродский, С.Довлатов). Наиболее культурное и литературное значение имеет творчество писателей первой волны русской эмиграции.


Понятие «русское зарубежье» возникло и оформилось после Октябрьской революции 1917 г., когда Россию массово начали покидать беженцы. После 1917 г. из России выехало около 2 млн. человек. В центрах рассеяния – Берлине, Харбине, Париже - была сформирована «Россия в миниатюре», сохранившая все черты русского общества. К середине 1920-х годов стало очевидным, что России не вернуть и в Россию не вернуться..






Стремление «удержать то действительно ценное, что одухотворяло прошлое» – в основе творчества писателей старшего поколения, успевших войти в литературу и составить себе имя ещё в дореволюционной России. В изгнании прозаиками старшего поколения создаются великие книги: Нобелевская премия 1933г.


Главным мотивом литературы старшего поколения стала тема ностальгической памяти об утраченной родине. Наиболее часто используемые темы - это -тоска по «вечной России»; - события революции и гражданской войны; - русская история; - воспоминания о детстве и юности.


Противопоставляя «вчерашнее» и «нынешнее», старшее поколение делало выбор в пользу утраченного культурного мира старой России, не признавая необходимости вживаться в новую действительность эмиграции. Это обусловило и эстетический консерватизм «старших»: «Пора бросить идти по следам Толстого?- недоумевал Бунин. – А по чьим следам надо идти?»



Проверь себя. 1. Сколько периодов русской эмигрантской литературы ты знаешь? Назови даты этих периодов. 2. Какие центры рассеяния русской эмиграции тебе известны? Чем они отличаются? 3. С какого года начинается расцвет русской зарубежной литературы? Какие книги создаются? 4. Назови имена писателей и поэтов эмигрировавших за границу? 5. Каких взглядов в литературе придерживались писатели и поэты старшего поколения? В чем выражается эстетический консерватизм «старших»? 6. Кого называли «незамеченным поколением»?




«Едва ли не самым ценным вкладом писателей в общую сокровищницу русской литературы должны будут признаны разные формы нехудожественной литературы» – Г.Струве (исследователь эмигрантской литературы) Критика Эссеистика Философская проза Высокая публицистика Мемуарная проза




Эмигранты всегда были против властей на их родине, но всегда горячо любили свою родину и отечество и мечтали туда вернуться. Они сохранили русский флаг и правду о России. Истинно русская литература, поэзия, философия и вера продолжала жить в Зарубежной Руси. Основная цель была у всех «донести свечу до родины», сохранить русскую культуру и неиспоганенную русскую православную веру для будущей свободной России.





Проверь себя! 1. Назови основной мотив произведений писателей младшего поколения эмигрантов? 2. Какие формы нехудожественной литературы привнесли в русскую литературу писатели-эмигранты? 3. Объясни термин «промежуточное положение» некоторых поэтов. Назови этих поэтов. 4. Какова была цель писателей-эмигрантов?




Прочитай отрывки из книги Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» и ответь на вопрос: «Каким предстает Блок перед читателями в её мемуарах: «Конечно, Блок, как мы все, и, пожалуй, даже больше всех нас, завален работой. Он чуть ли не директор Александринского театра и так честно относится к своим обязанностям, что вникает во все решительно, читает актерам лекции о Шекспире, разбирает с ними роли и так далее. Правда, актёры боготворят его. Монахов на днях говорил: «Мы играем только для Александра Александровича. Для нас его похвала – высшая награда». «Конечно, Блок завален работой. Он к тому же сам таскает дрова на третий этаж и сам колет их, он, такой белоручка, барин. И дома у него сплошной ад, не «тихий ад», а с хлопаньем дверей, с криком на весь дом и женскими истериками. Любовь Дмитриевна, жена Блока, и его мать не выносят друг друга и с утра до ночи ссорятся. Они теперь все вместе поселились. А Блок их обеих любит больше всего на свете». «Блок-загадка. Его никто не понимает. О нем судят превратно…Мне кажется, что я разгадала его. Блок совсем не декадент, не символист, каким его считают. Блок- романтик. Романтик чистейшей воды, и к тому же - немецкий романтик…Немецкая кровь в нем сильно чувствуется и отражается на его внешности. Да, Блок романтик со всеми достоинствами и недостатками романтизма. Этого почему-то никто не понимает, а ведь в этом ключ, разгадка его творчества и его личности.


Эмигранты составили за границей уникальное сообщество. Исключительность его состояла в той сверхзадаче, что поставила перед беженцами из России история: « Ни одна эмиграция… не получала столь повелительного наказа продолжать и развивать дело родной культуры, как зарубежная Русь» Сохранение и развитие русской культуры в традициях Серебряного века и ставит эмиграцию 20-х – 30-х годов в положение культурного феномена. Ни вторая, ни третья волны эмиграции из России общих культурно-национальных задач не ставили.


По составу группа высылаемых «неблагонадежных» (первая волна эмиграции) сплошь состояла из интеллигенции, в основном интеллектуальной элиты России: профессора, философы, литераторы, журналисты. Эту акцию эмигрантские газеты назвали «щедрым даром» для русской культуры за рубежом. За рубежом они стали основателями исторических и философских школ, современной социологии, важных направлений в биологии, зоологии, технике. «Щедрый дар» Российскому зарубежью обернулся потерей для Советской России целых школ и направлений, прежде всего, в исторической науке, философии, культурологии, других гуманитарных наук.


Высылка 1922 года была самой крупной государственной акцией большевистской власти против интеллигенции после революции. Но не самой последней. Ручеек высылок, отъездов и просто бегства интеллигенции из Советского Союза иссяк только к концу 20-х годов, когда между новым миром большевиков и всей культурой старого мира опустился «железный занавес» идеологии. К 1925 – 1927 гг. окончательно сформировался состав «России 2». В эмиграции доля профессионалов и людей с высшим образованием превышала довоенный уровень.


Активному продолжению духовных традиций Серебряного века способствовала и высокая доля культурных людей в составе эмиграции. Создалась уникальная ситуация: нет государства, нет своего правительства, нет экономики, нет политики, - а культура есть. Распад государства не влечет за собой гибели нации! Только гибель культуры означает исчезновение нации!


Эта эфемерная «Россия 2», не имея ни столицы, ни правительства, ни законов, держалась только одним – сохранением прежней культуры России в инокультурном, инонациональном окружении. В этом эмиграция видела единственный исторический смысл случившегося, смысл своего существования. «Мы не в изгнании. Мы – в послании», - говорил Д.С.Мережковский. Задача сохранения культуры исчезнувшей старой России переросла в миссию русской эмиграции.


В ситуации национального «рассеяния» русский язык оказался главным признаком принадлежности к ушедшей России. Газеты, журналы, книги – все это было единственным действенным способом сохранения и передачи культурных традиций. Газеты, журналы, книги - стали самым действенным средством объединения эмиграции.


Для налаживания некоего подобия национальной духовной жизни требовалось творческое объединение. Духовная жизнь эмиграции стала собираться вокруг небольших интеллектуальных точек тяготения: издательств, образовательных и просветительских учреждений. Достаточно быстро сформировались эмигрантские библиотеки и архивы.


Среди библиотек особо выделялась библиотека им. И.С.Тургенева в Париже. Она была основана ещё в 1875 г. самим И.С.Тургеневым при поддержке певицы Полины Виардо. В 20-е – 30-е годы Тургеневская библиотека пережила свой второй расцвет. В её фонды поступали не только издаваемые в эмиграции книги и журналы, но и вывезенная из России литература, документы, письма, дневники.


В Тургеневской библиотеке начал комплектоваться собственный музей с картинами, подаренными художниками, с личными вещами Шаляпина, Бунина, Лифаря, Нижинского, Бенуа. Катастрофа наступила в 1940 году, когда немецкая армия заняла Париж. В Германию была вывезена большая часть фонда библиотеки. Вывезенные фонды пропали, их судьба до сих пор неизвестна. После Второй мировой войны Тургеневская библиотека в Париже была восстановлена, хотя и в более скромных размерах. Она действует и в настоящее время.


Русские культурные центры в эмиграции обеспечивали своего рода «защиту» от иной культурной среды, способствовали сохранению собственных культурных традиций. Было создано столько чисто русских учреждений, что можно было родиться, учиться, жениться, работать и умереть, не сказав ни слова по-французски. Среди эмигрантов даже бытовала такая шутка: «Хороший город Париж, только французов здесь многовато».


Но настоящим, полноценным литературным салоном в Париже можно считать воскресные собрания в квартире Гиппиус и Мережковского на улице Колонель Боннэ. Бывали здесь политики, философы, иногда заходил Бунин. Царицей салона была сама хозяйка – «великолепная Зинаида».


Литературное общество с пушкинским названием «Зелёная лампа» оказалось популярным и существовало более 10 лет. На его заседаниях слушали доклады о культуре и литературе, читали новые произведения.. Здесь бывали П.Милюков, А.Керенский, И.А.Бунин, А.Н.Бенуа, Г.Иванов, И Одоевцева и другие.


Основным механизмом существования русской культуры за рубежом явился принцип «культурного гнезда», который предполагал тесное взаимодействие всех сфер творчества: литературы, музыки, живописи, сценографии. Относительно более консервативными стали и художественные вкусы: реализм, символизм, модерн. Авангардные поиски 10-х гг. в эмиграции не прижились. Взаимодействие художников в эмиграции подчас оборачивалось прямой жизненной необходимостью выживания.


Проверь себя 1.Почему общество, которое составили эмигранты, считается уникальным? В чём его исключительность? 2. О каком «щедром даре» русских писали эмигрантские газеты? 3. Что вы знаете о России 2? 4. Какой способ объединения эмигрантов был самым действенным?


Продолжи фразу! «Ни одна эмиграция не получала столь повелительного наказа…» «В эмиграции доля профессионалов и людей с высшим образованием…» «Распад государства не влечет за собой… Только… означает…» Дмитрий Мережковский говорил: «Мы не в изгнании. Мы….» «Мы не покинули Россию…»


Сегодня сбывается мечта первых эмигрантов: их произведения, как и сочинения писателей двух последующих волн эмиграции, возвращаются на родину, их имена звучат среди тех, кто обогатил русскую культуру и науку. Сделаны и первые попытки научного осмысления вклада русского зарубежья в национальную и мировую культуру.

Предварительный просмотр:

Тема урока: Русское зарубежье. Русская литература и литература русского зарубежья.

Возвращенные в отечественную литературу имена и произведения

Цели урока:

1. Познакомить учащихся с одной из самых драматичных страниц истории Отечества.

2. Помочь учащимся понять причины и смысл эмиграции, ее влияние на развитие русской и зарубежной культуры.

3. Развивать интеллект учащихся, пополнять активный словарь, формировать умение логически, последовательно излагать учебный материал.

4. На примерах биографий и судеб деятелей культуры, их произведений воспитывать у учащихся любовь к родине, нравственную культуру, эстетический вкус.

Оборудование: эпидиаскоп, магнитная доска, магнитофон (или мультимедийный проектор), портреты Ф. И. Шаляпина, И. Бунина, М. Цветаевой, С. Рахманинова, К. Бальмонта, репродукции с картин Н. Рериха, музыка («Полонез» М. Огинского, романсы).

Тип урока: интегрированный урок.

Межпредметные связи: литература, история, эстетика.

Методическая цель урока: активные формы обучения и воспитания учащихся на основе комплексного использования дидактических и технических средств, методики опережающего задания.

Ход урока

1. Организационный момент.

П. Актуализация опорных знаний.

1. Как вы думаете, в чем заключается основное содержание дооктябрьского периода нашей истории?

2. Как вы думаете, в чем заключается основное содержание советского периода нашей истории?

3. Каким нравственным урокам учит нас отечественная история XX века?

III. Изучение нового материала.

Звучит «Полонез» М. Огинского.

Кто из вас знает название этого произведения? (Прощание с Родиной). Я не случайно выбрала эту музыку, т. к. сегодня у нас пойдет речь о Родине и людях, вынужденных по тем или иным причинам оставить Родину - русских эмигрантах.

Разные мотивы побуждали их к этому: политические, экономические, религиозные и т. д. Сегодня русское зарубежье предстает перед нами во всем его многообразии. Это наша общая драма и трагедия, не до конца осознанная и раскрытая.

Немало людей в разные эпохи бежало из России - князь Курбский и писатель А. Герцен, духоборы, раскольники, враги царизма - народовольцы и социал-демократы. Однако, переломным рубежом, изменившим смысл прежнего понятия «эмиграция», был октябрь 1917 года.

Цель нашего урока: понять и почувствовать драматизм людских судеб, понять причины и смысл эмиграции, ее влияние на развитие русской и зарубежной культуры

Учащиеся записывают тему урока и эпиграф:

Ты – в сердце, Россия!

Ты – цель и подножье,

Ты в ропоте крови, в смятенье мечты!

И мне ли плутать в этот век бездорожья?

Мне светишь по-прежнему ты…

В.Набоков.

1). Причины возникновения «первой волны» русской эмиграции.

Бедствия первой мировой войны, потрясения двух революций, наконец, смутное время интервенции, Гражданской войны, «красного» и «белого» терроров, голод, разгул преступности - все это стало основными причинами того, что сотни тысяч российских граждан вынуждены были покинуть пределы родины. Массовый исход беженцев начался в начале 1919 г. и пика достиг в 1920 г., когда войска Деникина и Врангеля покинули Новороссийск и Крым. Сыграло свою роль и то, что большевики не только не препятствовали процессу эмиграции, но и сами практиковали насильственную репатриацию. Так, только официально из страны выдворено более 250 тысяч человек: можно вспомнить печально известный «философский пароход», на котором в 1922 г. было выслано около 300 русских мыслителей. К середине 20-х гг. в связи с утверждавшейся большевиками политикой «железного занавеса» поток эмигрантов иссякает: многие граждане России тщетно пытаются добиться разрешения на выезд, однако власти вместо высылки все активнее практикуют уничтожение инакомыслящих или отправку их в концентрационные лагеря. Чуть ли не последний из русских писателей, которому удалось легально покинуть страну, Е. Замятин, после долгих мытарств и письменных обращений к Сталину добившийся в 1931 г. разрешения на выезд. Всего, по данным Лиги Наций, в результате Октябрьской революции и последовавших за ней событий страну покинули и зарегистрировались в качестве беженцев 1 миллион 600 тысяч российских граждан; эмигрантские организации же называют цифру в 2 миллиона. Существовал и обратный процесс - до войны на родину вернулось не более 182 тысяч россиян, среди них были и такие известные писатели, как А. Белый (1923), А. Н. Толстой (1923), М. Горький (1928, окончательно - в 1933), И. Эренбург (1934), А. Куприн (1937), М.Цветаева (1939) и некоторые другие.

2). Состав русской эмиграции.

«Первую волну» русской эмиграции в основном составили люди достаточно высокого образовательного, культурного, профессионального и материального уровня: прежде всего, это было русское белое офицерство, профессура, чиновничество, люди, занятые в непроизводительной сфере (юристы, врачи, педагоги, предприниматели и т. п.), в том числе и представители творческих профессий - писатели, музыканты, актеры, художники, деятели оппозиционных большевикам партий. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в изгнании была создана (или, можно сказать, сохранена и продолжена) мощнейшая культура. Среди тех, кто составляет плеяду крупных деятелей мировой культуры, наши соотечественники, жившие вдали от России: певец Ф. И. Шаляпин; композиторы С. Рахманинов, А. Глазунов, писатели и поэты И. Бунин, А. Куприн, М. Цветаева, К. Бальмонт, балерина А. Павлова, художник К. Коровин. (Через эпидиаскоп показываются их портреты.) Среди биографий известных соотечественников, которые жили за рубежом, выделяется необычная история жизни знаменитого художника Н. Рериха. (Биографическая справка, через эпидиаскоп - портрет, репродукции его картин.)

Если вы хорошо всмотритесь в репродукции его картин, то вы ощутите великое чудо гармонии человеческой души и космоса.

Гордостью России, воплощением лучших черт русского народа, его глубокого таланта является Ф. И. Шаляпин (портрет). Рассказ о певце (аудиозаписи).

Звучит музыка С. Рахманинова, портрет композитора. Рассказ о нем.

Трагичной была судьба И. Бунина, жившего воспоминаниями о той России, которая была ему близка и понятна (портрет, рассказ о поэте, стихотворение «Родина»).

Живя большую часть своей жизни за границей, многие поэты так и не смогли найти в ней покой и уединение. Родина всегда была неотступна, перед глазами. Об этом говорят их стихи, письма, воспоминания. В литературном мире было широко известно имя Константина Бальмонта (портрет, краткий рассказ о поэте, стихотворение «В глухие дни»). Русская диаспора имела свою сеть высших учебных заведений (Русский университет, Технический институт, Сельскохозяйственная школа в Праге).

В начале 20-х годов в Праге, Белграде, Париже, пользуясь государственной финансовой поддержкой, возникли объединения российских земских и городских деятелей (Земгор). В Париже Земгор возглавил князь Г. Львов - бывший премьер-министр Временного правительства. С помощью Земгора создавались русские школы по типу старых гимназий. Русская гимназия в Париже была создана осенью 1920 г. и просуществовала 40 лет.Русская эмиграция организовывала различные научные общества: инженеров, химиков и т. д. Большой вклад в науку внес Сикорский Игорь.

3). «Вторая волна» русской эмиграции: причины, состав.

«Вторая волна» эмиграции была вызвана событиями второй мировой войны. Основной поток эмигрантов составили, по словам одного из ведущих исследователей этого периода В. Агеносова, «...граждане Прибалтийских республик, не желавшие признавать советскую власть; военнопленные, справедливо опасавшиеся возвращения домой; молодые люди, вывезенные с оккупированной фашистами территории в Германию в качестве дешевой рабочей силы; наконец... люди, сознательно вставшие на путь борьбы с советским тоталитаризмом». Данные по количеству эмигрантов «второй волны» значительно расходятся, так как до конвенции 1951 г., фактически обозначившей собой начало «холодной войны», представители Советской репатриационной комиссии свободно разъезжали по Европе и где уговорами, а где и силой принуждали эмигрантов возвращаться на Родину, и многие, опасаясь репатриации, скрывали свое истинное гражданство, национальность и имя. Поэтому, по данным Лиги Наций, всего 130 тысяч человек зарегистрировались в качестве официальных беженцев, тогда как по другим данным только в Европе к 1952 г. было 452 тысячи, а в США к 1950 г. - 548 тысяч перемещенных лиц из СССР. В основном эмигранты «второй волны» сосредоточились в Германии и (большинство) в США.

4). Основные представители. Литературная судьба.

Состав эмигрантов «второй волны», в отличие от «первой», был более случайным: среди перемещенных лиц оказалось много людей культурно непросвещенных, и это послужило главной причиной, почему «вторая волна» не стала столь же мощным культурным явлением, как и «первая». Самые крупные имена среди писателей этого периода - поэты и прозаики Иван Буркин, Иван Елагин, Юрий Иваск, Дмитрий Кленовский, Владимир Максимов, Николай Моршен, Владимир Марков, Николай Нароков, Леонид Ржевский, Борис Филиппов и Борис Ширяев. В 1946 г. начал выходить «журнал литературы, искусства и общественной мысли» «Грани», и Париже возобновлен уже как журнал «Возрождение» (1949-1974), в Нью-Йорке с 1942 г. и до сих пор существует «Новый журнал» (к концу 1999 г. вышло более 214 номеров).

5). «Третья волна» русской эмиграции: причины, состав.

Разочарования «шестидесятников» в кратковременности «оттепели», наступление «застоя» в общественной и культурной жизни страны; изменение политики Советского государства, вновь, как и в эпоху правления Ленина, заменившего физическое устранение или изоляцию неугодных их высылкой за границу; вызванная «холодной войной» поддержка западными странами диссидентского движения в СССР; политика Израиля на «воссоединение» евреев - все это стало причинами возникновения со 2-й половины 60-х гг. «третьей волны» русской эмиграции. Первым официальным эмигрантом стал писатель Валерий Тарсис (1966); в 70-е гг. процесс отъезда принял массовый характер. Основными странами, принимавшими российских эмигрантов, стали США, Израиль и ФРГ, в меньшей степени - Франция, Канада и Австралия.

6). Основные представители литературы «третьей волны» русской эмиграции.

Василий Аксенов (1980), Иосиф Бродский (1972, выслан), Владимир Войнович (1980), Александр Галич (1974), Анатолий Гладилин (1976), Фридрих Горенштейн (1980), Сергей Довлатов (1978), Александр Зиновьев (1977), Наум Коржавин (1973), Юрий Кублановский (1982), Эдуард Лимонов (1983), Владимир Максимов (1974), Виктор Некрасов (1974), Саша Соколов (1975), Андрей Синявский (1973), Александр Солженицын (1974, выслан), Борис Хазанов (1982) и мн. др.

7). Особенности литературы «третьей волны» русской эмиграции.

Существует убеждение, что лучшие из издававшихся за рубежом произведений писателей-эмигрантов «третьей волны» были хотя бы в общих чертах написаны еще на родине. В отличие от авторов «первой волны», эти писатели в основном складывались как творческие личности в контексте и логике все же советской литературы, культуры (недаром некоторые критики в прозе А. Солженицына находят черты поэтики соцреализма), хотя определенное влияние на них оказала и зарубежная литература, прежде всего произведения, опубликованные в период хрущевской «оттепели» (Э. М. Ремарка, Э. Хемингуэя, Ф. Кафки), а также произведения серебряного века и 20-х гг., постепенно публиковавшиеся в 60-70-е гг. или ходившие в «самиздате» (А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам, Б. Пастернак, И. Бабель, Б. Пильняк, Д. Хармс и мн. др.). Фактически произведения авторов «третьей волны» эмиграции отличает только большая степень политической смелости и эстетической раскрепощенности по сравнению с произведениями, нашедшими в СССР Официальный путь к читателю.

8). Литературный процесс «третьей волны» русской эмиграции.

В изгнании многие писатели вынуждены были совмещать литературную деятельность с журналистской, работая на радиостанциях, вещающих на СССР («Голос Америки», «Свобода», «Немецкая волна», Би-Би-Си и др.), а также в эмигрантской периодике - журналах «Грани» (Франкфурт-на-Майне, ФРГ), «Эхо» (Париж), «Время и мы» (Тель-Авив, Нью-Йорк, Париж), «Континент» (Мюнхен), «Вестник РХД» (Париж, Мюнхен, Нью-Йорк), «Синтаксис» (Париж), «Новый журнал» (Нью-Йорк) и др. В этих же изданиях публиковались и художественные произведения авторов-эмигрантов. Существовало несколько достаточно крупных русских издательств, публиковавших как писателей русского зарубежья, так и опальных авторов, оставшихся на родине. Наиболее известные из этих издательств: имени А. П. Чехова (Нью-Йорк), «ИМКА-Пресс» (Париж), «Посев» (Франкфурт-на-Майне). Однако, по свидетельству многих изгнанников, литературная среда русского зарубежья была раздираема противоречиями: шла нешуточная борьба между представителями либо реального и национально-консервативного лагерей, соперничество из-за финансирования, многие эмигранты вынуждены были соблюдать «политкорректность» по отношению к странам и организациям, их приютившим. Одним словом, единства в рядах писателей-эмигрантов «третьей волны» было значительно меньше, нежели у их предшественников. С падением «железного занавеса» и началом либерализации российской экономики и политики русская эмиграция утратила свое политическое значение: одни (как, А. Солженицын и Саша Соколов) предпочли вернуться, другие (как В. Войнович, Э. Лимонов) большую часть времени проводят в России, третьи же (И. Бродский (1996), А. Галич (1977), С. Довлатов (1999), В. Некрасов (1987) и др.) уже не вернутся никогда. При этом некоторые критики заговорили о «четвертой волне» эмиграции, в основе которой лежат причины скорее материального или психологического нежели политического характера: многие видные писатели предпочитают нынче жить за рубежом, оставаясь при этом участниками российского литературного процесса, и среди них - Е. Евтушенко, Т. Толстая и др.

Как вы понимаете слова В. Набокова: «Получился разительный парадокс: внутри России действует внешний заказ, вне России - внутренний»!

Вера в свою особую писательскую миссию, чувство долга перед Россией приводили к тому, что, расставшись с родиной, всем своим творчеством писатели-эмигранты были обращены к ней, и если советские авторы вынуждены были, в соответствии с догмами соцреализма, идеализировать окружающую их советскую действительность, то авторы русского зарубежья делали то же самое по отношению к недавнему прошлому.

Мы перелистали с вами только некоторые страницы из жизни русского зарубежья.

По данным общества «Родина» в 1999 году численность наших соотечественников за рубежом составляла более 30 млн. человек. Только в США проживает около 10 млн. русских.

V. Закрепление темы. Выводы.

Мировое значение культуры русской эмиграции.

Трагические события XX в. обусловили возникновение такого уникального явления, как литература русского рассеяния. Ее главная особенность во все периоды заключалась в том, что, даже обогащаясь в результате контактов с сопредельными литературами, она сохраняла духовные связи с национальной культурой, оставаясь ее важнейшей и неотделимой от нее частью.

Значение для мировой культуры трагической истории изгнания из родной страны творческой элиты России трудно переоценить: музыка С. Рахманинова И. Стравинского, живопись отца и сына Рерихов и В. Кандинского, балет В. Нижинского и С. Лифаря, певческий дар Ф. Шаляпина и П.Лещенко, философские труды Л.Шестова и Н. Бердяева, ученые достижения экономиста В. Леонтьева и изобретателя И. Сикорского и мн. др. - все это было драгоценным вкладом русской культуры и науки в мировую. О мировом признании литературы русского зарубежья говорит то, что среди ее представителей - два лауреата Нобелевской премии (И. Бунин 1934 и И.Бродский 1987), на которую претендуют также Д. Мережковский и И.Шмелев, чьи произведения, как и книги

М. Алданова, Р. Гуля, Н. Берберовой и мн. др., также переводятся на разные языки и находят резонанс в мире. Можно с уверенностью сказать, что в бурном развитии стран Запада и Америки свою роль сыграл вклад - интеллектуальный, культурный, материальный, даже генетический - лучших представителей нашего народа, от которых отказалась их родная страна.

V. Итоги урока.

VI. Домашнее задание: подобрать материал о писателях - эмигрантах, прочитать произведение В.В.Набокова «Круг».


Литература русского зарубежья складывается из трех волн русской эмиграции. Эмиграция первой волны — тра-гическая страница русской культуры. Это уникальное явле-ние и по массовости, и по вкладу в мировую культуру. Мас-совый исход из Советской России начался уже в 1919 году. Уехало более 150 писателей и более 2 млн. человек. В 1922 году по постановлению государственного полити-ческого управления (ГПУ) из страны были высланы на так называемом «философском корабле» более 160 рели-гиозно-философских писателей (Н. Бердяев, Н. Лосский, С. Франк, И. Ильин, Ф. Степун, Л. Шестов), прозаиков и критиков (М. Осоргин, Ю. Айхенвальд и др.), врачей, профессоров университетов. Из России уехал цвет рус-ской литературы: И. Бунин, А. Куприн (позже вернулся), Б. Зайцев, И. Шмелев, А. Толстой (вернулся в 1923 году), Д. Мережковский, 3. Гиппиус, К. Бальмонт, И. Северя-нин, Вяч. Иванов и др. Эмиграция первой волны сохра-няла все основные особенности русского общества, пред-ставляла, по словам 3. Гиппиус, «Россию в миниатюре».

Основными центрами русской эмиграции в Европе были Бер-лин (в основном здесь осели драматурги и театральные деяте-ли), Прага (профессора, художники, поэты), Париж (ставший столицей русской культуры). На Востоке эмигрантов приняли Шанхай, Харбин (С. Гусев-Оренбургский, С. Петров-Скиталец, А. Вертинский, Н. Байков).

В литературе первой волны эмиграции отчетливо выделялись два поколения: старшее, представители которого сформирова-лись как писатели на русской почве, они были известны рус-скому читателю, имели свой сложившийся стиль, широко из-давались не только в России. Это почти все символисты, кроме А. Блока, В. Брюсова и вернувшегося А. Белого (3. Гиппиус, К. Бальмонт, Д. Мережковский), футуристы (И. Северянин, Н. Оцуп), ак-меисты (Г. Иванов, Г. Адамович), реалисты (И. Бунин, И. Шме-лев, Б. Зайцев, А. Куприн, А. Толстой, М. Осоргин). Вокруг них складывались группы, кружки из писателей младшего, так на-зываемого «незамеченного» поколения. Это те, кто в России на-чинал еще свое становление, печатал отдельные произведения, но не успел сложиться как писатель или поэт со своим стилем. Одни из них группировались вокруг Бунина, образовав «бунин-ский кружок» (Г. Кузнецова, Л. Зуров). Другие объединились во-круг Ходасевича, создав группу «Перекресток». Они ориентирова-лись на строгие формы (неоклассицизм). Это Ю. Терапиано, Вл. Смоленский, Н. Берберова, Д. Кнут, Юр. Мандельштам.

Вокруг Г. Адамовича и Г. Иванова сложилась группа «Па-рижская нота» (И. Одоевцева, Б. Поплавский, А. Ладинский). Главное в творчестве — простота: никаких сложных метафор, ни-какой детализации, только наиболее общее, даже абстрагирован-ное. Они продолжали акмеизм, хотя обращались и к опыту симво-листов. Темы — любовь, смерть, жалость. Материал с сайта

Участники группы «Кочевье» (руководитель М. Слоним) стре-мились экспериментировать со словом, формой. Наследовали традиции футуризма, особенно В. Хлебникова (А. Гинкер, А. Присманова, В. Мамченко).

Основная тема творчества в самом начале эмиграции (1918-1920 гг.) — это «взрыв антисоветских страстей». Выходит «Окаянные дни» И. Бунина, книга заметок и дневниковых записей чело-века, изнутри видевшего первые послевоенные годы. В ряде мест она перекликается с «Несвоевременными мыслями» М. Горького (об азиатчине и дикости в русском человеке, о вине интеллиген-ции, которая так долго приучала народ к мысли, что он страда-лец и страстотерпец, так долго воспитывала в нем ненависть, что теперь сама ужасается плодам; о зверствах солдат и комисса-ров и т.д.).

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Астраханский государственный технический университет»

Обособленное структурное подразделение «Волго-Каспийский морской рыбопромышленный колледж»

на тему: «Литература русского зарубежья»

Литература русского зарубежья - ветвь русской литературы, возникшей после 1917 и издававшейся вне СССР и России. Различают три периода или три волны русской эмигрантской литературы. Первая волна - с 1918 до начала Второй мировой войны, оккупации Парижа - носила массовый характер. Вторая волна возникла в конце Второй мировой войны (И. Елагин, Д. Кленовский, Л. Ржевский, Н. Моршен, Б. Филлипов).

Третья волна началась после хрущевской «оттепели» и вынесла за пределы России крупнейших писателей (А. Солженицын, И. Бродский, С. Довлатов). Наибольшее культурное и литературное значение имеет творчество писателей первой волны русской эмиграции.

В то же время, в эмиграции литература была поставлена в неблагоприятные условия: отсутствие массового читателя, крушение социально-психологических устоев, бесприютность, нужда большинства писателей должны были неизбежно подорвать силы русской культуры. Но этого не произошло: с 1927 начинается расцвет русской зарубежной литературы, на русском языке создаются великие книги. В 1930 Бунин писал: «Упадка за последнее десятилетие, на мой взгляд, не произошло. Из видных писателей, как зарубежных, так и «советских», ни один, кажется, не утратил своего таланта, напротив, почти все окрепли, выросли. А, кроме того, здесь, за рубежом, появилось и несколько новых талантов, бесспорных по своим художественным качествам и весьма интересных в смысле влияния на них современности».

Утратив близких, родину, всякую опору в бытии, поддержку, где бы то ни было, изгнанники из России получили взамен право творческой свободы. Это не свело литературный процесс к идеологическим спорам. Атмосферу эмигрантской литературы определяла не политическая или гражданская неподотчетность писателей, а многообразие свободных творческих поисков.

В новых непривычных условиях («Здесь нет ни стихии живого быта, ни океана живого языка, питающих работу художника», - определял Б. Зайцев) писатели сохранили не только политическую, но и внутреннюю свободу, творческое богатство в противостоянии горьким реалиям эмигрантского существования.

Развитие русской литературы в изгнании шло по разным направлениям: писатели старшего поколения исповедовали позицию «сохранения заветов», самоценность трагического опыта эмиграции признавалась младшим поколением (поэзия Г. Иванова, «парижской ноты»), появились писатели, ориентированные на западную традицию (В. Набоков, Г. Газданов). «Мы не в изгнаньи, мы в посланьи», - формулировал «мессианскую» позицию «старших» Д. Мережковский. «Отдать себе отчет в том, что в России или в эмиграции, в Берлине или на Монпарнасе, человеческая жизнь продолжается, жизнь с большой буквы, по-западному, с искренним уважением к ней, как средоточию всего содержания, всей глубины жизни вообще…», - такой представлялась задача литератора писателю младшего поколения Б. Поплавскому. «Следует ли напоминать еще один раз, что культура и искусство суть понятия динамические», - подвергал сомнению ностальгическую традицию Г. Газданов.

Старшее поколение писателей-эмигрантов. Стремление «удержать то действительно ценное, что одухотворяло прошлое» (Г. Адамович) - в основе творчества писателей старшего поколения, успевших войти в литературу и составить себе имя еще в дореволюционной России. К старшему поколению писателей относят: Бунина, Шмелева, Ремизова, Куприна, Гиппиус, Мережковского, М. Осоргина. Литература «старших» представлена преимущественно прозой. В изгнании прозаиками старшего поколения создаются великие книги: Жизнь Арсеньева (Нобелевская премия 1933), Темные аллеи Бунина; Солнце мертвых , Лето Господне , Богомолье Шмелева; Сивцев Вражек Осоргина; Путешествие Глеба , Преподобный Сергий Радонежский Зайцева; Иисус Неизвестный Мережковского. Куприн выпускает два романа Купол святого Исаакия Далматского и Юнкера , повесть Колесо времени . Значительным литературным событием становится появление книги воспоминаний Живые лица Гиппиус.

Среди поэтов, чье творчество сложилось в России, за границу выехали И. Северянин, С. Черный, Д. Бурлюк, К. Бальмонт, Гиппиус, Вяч. Иванов. В историю русской поэзии в изгнании они внесли незначительную лепту, уступив пальму первенства молодым поэтам - Г. Иванову, Г. Адамовичу, В. Ходасевичу, М. Цветаевой, Б. Поплавскому, А. Штейгеру и др. Главным мотивом литературы старшего поколения стала тема ностальгической памяти об утраченной родине. Трагедии изгнанничества противостояло громадное наследие русской культуры, мифологизированное и поэтизированное прошедшее. Темы, к которым наиболее часто обращаются прозаики старшего поколения, ретроспективны: тоска по «вечной России», события революции и гражданской войны, русская история, воспоминания о детстве и юности. Смысл обращения к «вечной России» получили биографии писателей, композиторов, жизнеописания святых: Ив. Бунин пишет о Толстом (Освобождение Толстого ), М. Цветаева - о Пушкине (Мой Пушкин ), В. Ходасевич - о Державине (Державин ), Б. Зайцев - о Жуковском, Тургеневе, Чехове, Сергии Радонежском (одноименные биографии). Создаются автобиографические книги, в которых мир детства и юности, еще не затронутый великой катастрофой, видится «с другого берега» идиллическим и просветленным: поэтизирует прошлое Ив. Шмелев (Богомолье , Лето Господне ), события юности реконструирует Куприн (Юнкера ), последнюю автобиографическую книгу русского писателя-дворянина пишет Бунин (Жизнь Арсеньева ), путешествие к «истокам дней» запечатлевают Б. Зайцев (Путешествие Глеба ) и Толстой (Детство Никиты ). Особый пласт русской эмигрантской литературы составляют произведения, в которых дается оценка трагическим событиям революции и гражданской войны. Эти события перемежаются со снами, видениями, уводящими в глубь народного сознания, русского духа в книгах Ремизова Взвихренная Русь , Учитель музыки , Сквозь огонь скорбей . Скорбной обличительностью насыщены дневники Бунина Окаянные дни . Роман Осоргина Сивцев Вражек отражает жизнь Москвы в военные и предвоенные годы, во время революции. Шмелев создает трагическое повествование о красном терроре в Крыму - эпопею Солнце мертвых , которую Т. Манн назвал «кошмарным, окутанным в поэтический блеск документом эпохи». Осмыслению причин революции посвящен Ледяной поход Р. Гуля, Зверь из бездны Е. Чирикова, исторические романы примкнувшего к писателям старшего поколения Алданова (Ключ , Бегство , Пещера ), трехтомный Распутин В. Наживина. Противопоставляя «вчерашнее» и «нынешнее», старшее поколение делало выбор в пользу утраченного культурного мира старой России, не признавая необходимости вживаться в новую действительность эмиграции. Это обусловило и эстетический консерватизм «старших»: «Пора бросить идти по следам Толстого? - недоумевал Бунин. - А по чьим следам надо идти?».

Младшее поколение писателей в эмиграции. Иной позиции придерживалось младшее «незамеченное поколение» писателей в эмиграции (термин писателя, литературного критика В. Варшавского), поднявшееся в иной социальной и духовной среде, отказавшееся от реконструкции безнадежно утраченного. К «незамеченному поколению» принадлежали молодые писатели, не успевшие создать себе прочную литературную репутацию в России: В. Набоков, Г. Газданов, М. Алданов, М. Агеев, Б. Поплавский, Н. Берберова, А. Штейгер, Д. Кнут, И. Кнорринг, Л. Червинская, В. Смоленский, И. Одоевцева, Н. Оцуп, И. Голенищев-Кутузов, Ю. Мандельштам, Ю. Терапиано и др. Их судьба сложилась различно. Набоков и Газданов завоевали общеевропейскую, в случае Набокова, даже мировую славу. Алданов, начавший активно печатать исторические романы в самом известном эмигрантском журнале «Современные записки», примкнул к «старшим». Практически никто из младшего поколения писателей не мог заработать на жизнь литературным трудом: Газданов стал таксистом, Кнут развозил товары, Терапиано служил в фармацевтической фирме, многие перебивались грошовым приработком. Характеризуя положения «незамеченного поколения», обитавшего в мелких дешевых кафе Монпарнаса, В. Ходасевич писал: «Отчаяние, владеющее душами Монпарнаса… питается и поддерживается оскорблениями и нищетой… За столиками Монпарнаса сидят люди, из которых многие днем не обедали, а вечером затрудняются спросить себе чашку кофе. На Монпарнасе порой сидят до утра потому, что ночевать негде. Нищета деформирует и само творчество». Наиболее остро и драматично тяготы, выпавшие на долю «незамеченного поколения», отразились в бескрасочной поэзии «парижской ноты», созданной Г. Адамовичем. Предельно исповедальная, метафизическая и безнадежная «парижская нота» звучит в сборниках Поплавского (Флаги ), Оцупа (В дыму ), Штейгера (Эта жизнь , Дважды два - четыре ), Червинской (Приближение ), Смоленского (Наедине ), Кнута (Парижские ночи ), А. Присмановой (Тень и тело ), Кнорринг (Стихи о себе ). Если старшее поколение вдохновлялось ностальгическими мотивами, то младшее оставило документы русской души в изгнании, изобразив действительность эмиграции. Жизнь «русского монпарно» запечатлена в романах Поплавского Аполлон Безобразов , Домой с небес . Немалой популярностью пользовался и Роман с кокаином Агеева. Широкое распространение приобрела и бытовая проза: Одоевцева Ангел смерти , Изольда , Зеркало , Берберова Последние и первые. Роман из эмигрантской жизни .

Исследователь эмигрантской литературы Г. Струве писал: «Едва ли не самым ценным вкладом писателей в общую сокровищницу русской литературы должны будут признаны разные формы нехудожественной литературы - критика, эссеистика, философская проза, высокая публицистика и мемуарная проза». Младшее поколение писателей внесло значительный вклад в мемуаристику: Набоков Другие берега , Берберова Курсив мой , Терапиано Встречи , Варшавский Незамеченное поколение , В. Яновский Поля Елисейские , Одоевцева На берегах Невы , На берегах Сены , Г. Кузнецова Грасский дневник .

Набоков и Газданов принадлежали к «незамеченному поколению», но не разделили его судьбы, не усвоив ни богемно-нищенского образа жизни «русских монпарно», ни их безнадежного мироощущения. Их объединяло стремление найти альтернативу отчаянию, изгнаннической неприкаянности, не участвуя при этом в круговой поруке воспоминаний, характерной для «старших». Медитативная проза Газданова, технически остроумная и беллетристически элегантная была обращена к парижской действительности 1920 - 1960-х. В основе его мироощущения - философия жизни как формы сопротивления и выживания. В первом, в значительной степени автобиографическом романе Вечер у Клэр Газданов давал своеобразный поворот традиционной для эмигрантской литературы теме ностальгии, заменяя тоску по утраченному реальным воплощением «прекрасного сна». В романах Ночные дороги , Призрак Александра Вольфа , Возвращение Будды спокойному отчаянию «незамеченного поколения» Газданов противопоставил героический стоицизм, веру в духовные силы личности, в ее способность к преображению. Своеобразно преломился опыт русского эмигранта и в первом романе В. Набокова Машенька , в котором путешествие к глубинам памяти, к «восхитительно точной России» высвобождало героя из плена унылого существования. Блистательных персонажей, героев-победителей, одержавших победу в сложных, а подчас и драматичных, жизненных ситуациях, Набоков изображает в своих романах Приглашение на казнь , Дар , Ада , Подвиг . Торжество сознания над драматическими и убогими обстоятельствами жизни - таков пафос творчества Набокова, скрывавшийся за игровой доктриной и декларативным эстетизмом. В эмиграции Набоков также создает: сборник рассказов Весна в Фиальте , мировой бестселлер Лолита , романы Отчаяние , Камера обскура , Король, дама, валет , Посмотри на арлекинов , Пнин , Бледное пламя и др.

В промежуточном положении между «старшими» и «младшими» оказались поэты, издавшие свои первые сборники до революции и довольно уверенно заявившие о себе еще в России: Ходасевич, Иванов, Цветаева, Адамович. В эмигрантской поэзии они стоят особняком. Цветаева в эмиграции переживает творческий взлет, обращается к жанру поэмы, «монументальному» стиху. В Чехии, а затем во Франции ей написаны Царь-девица , Поэма Горы , Поэма Конца , Поэма воздуха , Крысолов , Лестница ,Новогоднее , Попытка комнаты . Ходасевич издает в эмиграции вершинные свои сборники Тяжелая лира , Европейская ночь , становится наставником молодых поэтов, объединившихся в группу «Перекресток». Иванов, пережив легковесность ранних сборников, получает статус первого поэта эмиграции, выпускает поэтические книги, зачисленные в золотой фонд русской поэзии: Стихи , Портрет без сходства , Посмертный дневник . Особое место в литературном наследии эмиграции занимают мемуары Иванова Петербургские зимы , Китайские тени , его известная поэма в прозе Распад атома . Адамович публикует программный сборник Единство , известную книгу эссе Комментарии .

Центры рассеяния. Основными центрами рассеяния русской эмиграции явились Константинополь, София, Прага, Берлин, Париж, Харбин. Первым местом беженства стал Константинополь - очаг русской культуры в начале 1920-х. Здесь оказались бежавшие с Врангелем из Крыма русские белогвардейцы, которые затем рассеялись по Европе. В Константинополе в течение нескольких месяцев издавался еженедельник «Зарницы», выступал А. Вертинский. Значительная русская колония возникла и в Софии, где выходил журнал «Русская мысль». В начале 1920-х литературной столицей русской эмиграции стал Берлин. Русская диаспора в Берлине до прихода к власти Гитлера составляла 150 тысяч человек. С 1918 по 1928 в Берлине было зарегистрировано 188 русских издательств, большими тиражами печаталась русская классика - Пушкин, Толстой, произведения современных авторов - Бунина, Ремизова, Берберовой, Цветаевой, был восстановлен Дом искусств (по подобию петроградского), образовалось содружество писателей, музыкантов, художников «Веретено», работала «Академия прозы». Существенная особенность русского Берлина, - диалог двух ветвей культуры - зарубежной и оставшейся в России. В Германию выезжают многие советские писатели: М. Горький, В. Маяковский, Ю. Тынянов, К. Федин. «Для нас нет в области книги разделения на Советскую Россию и эмиграцию», - декларировал берлинский журнал «Русская книга». Когда надежда на скорое возвращение в Россию стала угасать и в Германии начался экономический кризис, центр эмиграции переместился в Париж, с середины 1920-х - столицу русского зарубежья.

К 1923 в Париже обосновались 300 тысяч русских беженцев. В Париже живут: Бунин, Куприн, Ремизов, Гиппиус, Мережковский, Ходасевич, Иванов, Адамович, Газданов, Поплавский, Цветаева и др. С Парижем связана деятельность основных литературных кружков и групп, ведущую позицию среди которых занимала «Зеленая лампа». «Зеленая лампа» была организована в Париже Гиппиус и Мережковским, во главе общества встал Г. Иванов. На заседании «Зеленой лампы» обсуждались новые книги, журналы, обсуждались работы русских литераторов старшего поколения. «Зеленая лампа» объединяла «старших» и «младших», в течение всех предвоенных лет была наиболее оживленным литературным центром Парижа. Молодые парижские литераторы объединились в группу «Кочевье», основанную ученым-филологом и критиком М. Слонимом. С 1923 по 1924 в Париже собиралась также группа поэтов и художников «Через». Парижские эмигрантские газеты и журналы представляли собой летопись культурной и литературной жизни русского зарубежья. В дешевых кафе Монпарнаса разворачивались литературные дискуссии, создавалась новая школа эмигрантской поэзии, известная как «парижская нота». Литературная жизнь Парижа сойдет на нет с началом Второй мировой войны, когда, по словам Набокова, «станет на русском Парнасе темно». Русские писатели-эмигранты останутся верны приютившей их стране, оккупированному Парижу. Термин «Сопротивление» возникнет и приживется в среде русских эмигрантов, многие из которых окажутся его активными участниками. Адамович запишется добровольцем на фронт. Писательница З. Шаховская станет сестрой в военном госпитале. Мать Мария (поэтесса Е. Кузьмина-Караваева) погибнет в немецком концлагере, Газданов, Оцуп, Кнут примкнут к Сопротивлению. Бунин в горькие годы оккупации напишет книгу о торжестве любви и человечности (Темные аллеи ).

Восточные центры рассеяния - Харбин и Шанхай. Молодой поэт А. Ачаир организует в Харбине литературное объединение «Чураевка». Его собрания включали до 1000 человек. За годы существования «Чураевки» в Харбине было выпущено более 60 поэтических сборников русских поэтов. В харбинском журнале «Рубеж» печатались поэты А. Несмелов, В. Перелешин, М. Колосова. Существенное направление харбинской ветви русской словесности составит этнографическая проза (Н. Байков В дебрях Маньчжурии , Великий Ван , По белу свету ). С 1942 литературная жизнь сместится из Харбина в Шанхай.

Научным центром русской эмиграции долгое время была Прага. В Праге был основан Русский народный университет, там бесплатно учились 5 тысяч русских студентов. Сюда же перебрались многие профессора и преподаватели вузов. Важную роль в сохранении славянской культуры, развитии науки сыграл «Пражский лингвистический кружок». С Прагой связано творчество Цветаевой, которая создает в Чехии лучшие свои произведения. До начала Второй мировой войны в Праге выходило около 20 русских литературных журналов и 18 газет. Среди пражских литературных объединений - «Скит поэтов», Союз русских писателей и журналистов.

Русское рассеяние затронуло и Латинскую Америку, Канаду, Скандинавию, США. Писатель Г. Гребенщиков, переехав в 1924 в США, организовал здесь русское издательство «Алатас». Несколько русских издательств было открыто в Нью-Йорке, Детройте, Чикаго.

Основные события жизни русской литературной эмиграции. Одним из центральных событий жизни русской эмиграции станет полемика Ходасевича и Адамовича, продолжавшаяся с 1927 по 1937. В основном полемика разворачивалась на страницах парижских газет «Последние новости» (печатался Адамович) и «Возрождение» (печатался Ходасевич). Ходасевич полагал главной задачей русской литературы в изгнании сохранение русского языка и культуры. Он ратовал за мастерство, настаивал на том, что эмигрантская литература должна наследовать величайшие достижения предшественников, «привить классическую розу» к эмигрантскому дичку. Вокруг Ходасевича объединились молодые поэты группы «Перекресток»: Г. Раевский, И. Голенищев-Кутузов, Ю. Мандельштам, В. Смоленский. Адамович требовал от молодых поэтов не столько мастерства, сколько простоты и правдивости «человеческих документов», возвышал голос в защиту «черновиков, записных книжек». В отличие от Ходасевича, противопоставившего драматическим реалиям эмиграции гармонию пушкинского языка, Адамович не отвергал упадническое, скорбное мироощущение, а отражал его. Адамович - вдохновитель литературной школы, вошедшей в историю русской зарубежной литературы под именем «парижской ноты» (А. Штейгер, Л. Червинская и др.). К литературным спорам Адамовича и Ходасевича присоединилась эмигрантская пресса, виднейшие критики эмиграции А. Бем, П. Бицилли, М. Слоним, а также В. Набоков, В. Варшавский.

Споры о литературе шли и в среде «незамеченного поколения». Статьи Газданова, Поплавского о положении молодой эмигрантской литературы внесли свою лепту в осмысление литературного процесса за рубежом. В статье О молодой эмигрантской литературе Газданов признавал, что новый социальный опыт и статус покинувших Россию интеллигентов, делает невозможным сохранение иерархического облика, искусственно поддерживаемой атмосферы дореволюционной культуры. Отсутствие современных интересов, заклинание прошлого превращает эмиграцию в «живой иероглиф». Эмигрантская литература стоит перед неизбежностью освоения новой реальности. «Как жить? - спрашивал Поплавский в статье О мистической атмосфере молодой литературы в эмиграции . - Погибать. Улыбаться, плакать, делать трагические жесты, проходить, улыбаясь на огромной глубине, в страшной нищете. Эмиграция - идеальная обстановка для этого». Страдания русских эмигрантов, которыми должна питаться литература, тождественны откровению, они сливаются с мистической симфонией мира. Изгнаннический Париж, по мнению Поплавского, станет «зерном будущей мистической жизни», колыбелью возрождения России.

На атмосферу русской литературы в изгнании значительным образом повлияет полемика сменовеховцев и евразийцев. В 1921 в Праге вышел сборник Смена вех (авторы Н. Устрялов, С. Лукьянов, А. Бобрищев-Пушкин - бывшие белогвардейцы). Сменовеховцы призывали принять большевистский режим, во имя родины пойти на компромисс с большевиками. В среде сменовеховцев зародится идея национал-большевизма и использования большевизма в национальных целях. Трагическую роль сменовеховство сыграет в судьбе Цветаевой, муж которой С. Эфрон работал на советские спецслужбы. В том же 1921 в Софии был выпущен сборник Исход к Востоку . Предчувствия и свершения. Утверждения евразийцев . Авторы сборника (П. Савицкий, П. Сувчинский, князь Н. Трубецкой, Г. Флоровский) настаивали на особом промежуточном положении России - между Европой и Азией, видели Россию как страну с мессианским предназначением. На евразийской платформе выходил журнал «Версты», в котором печатались Цветаева, Ремизов, Белый.

Литературно-общественные издания русской эмиграции. Одним из самых влиятельных общественно-политических и литературных журналов русской эмиграции были«Современные записки», издававшиеся эсерами В. Рудневым, М. Вишняком, И. Бунаковым (Париж, 1920-1939, основатель И. Фондаминский-Буняков). Журнал отличался широтой эстетических взглядов и политической терпимостью. Всего вышло 70 номеров журнала, в которых печатались наиболее известные писатели русского зарубежья. В «Современных записках» увидели свет: Защита Лужина , Приглашение на казнь , Дар Набокова, Митина любовь и Жизнь Арсеньева Бунина, стихотворения Иванова, Сивцев Вражек Осоргина, Хождение по мукам Толстого, Ключ Алданова, автобиографическая проза Шаляпина. Журнал давал рецензии на большинство вышедших в России и за рубежом книг практически по всем отраслям знаний.

С 1937 издатели «Современных записок» стали выпускать также ежемесячный журнал «Русские записки» (Париж, 1937- 1939, ред. П. Милюков), который печатал произведения Ремизова, Ачаира, Газданова, Кнорринг, Червинскую. литература русский эмиграция

Основным печатным органом писателей «незамеченного поколения», долгое время не имевших своего издания, стал журнал «Числа» (Париж, 1930-1934, ред. Оцуп). За 4 года вышло 10 номеров журнала. «Числа» стали рупором идей «незамеченного поколения», оппозицией традиционным «Современным запискам». «Числа» культивировали «парижскую ноту» и печатали Иванова, Адамовича, Поплавского, Блох, Червинскую, Агеева, Одоевцеву. Поплавский так определял значение нового журнала: «Числа» есть атмосферическое явление, почти единственная атмосфера безграничной свободы, где может дышать новый человек». В журнале публиковались также заметки о кино, фотографии, спорте. Журнал отличало высокое, на уровне дореволюционных изданий, качество полиграфического исполнения.

Среди наиболее известных газет русской эмиграции - орган республиканско-демократического объединения «Последние новости» (Париж, 1920-1940, ред. П. Милюков), монархическое выражавшее идею белого движения «Возрождение» (Париж, 1925-1940, ред. П. Струве), газеты «Звено» (Париж, 1923- 928, ред. Милюков), «Дни» (Париж, 1925-1932, ред. А. Керенский), «Россия и славянство» (Париж, 1928-1934, ред. Зайцев) и др.

Судьба и культурное наследие писателей первой волны русской эмиграции - неотъемлемая часть русской культуры 20 в. , блистательная и трагическая страница в истории русской литературы.

Вторая волна эмиграции (1940-е - 1950-е годы)

Вторая волна эмиграции, порожденная второй мировой войной, не отличалась таким массовым характером, как эмиграция из большевистской России. Со второй волной СССР покидают военнопленные, перемещенные лица - граждане, угнанные немцами на работы в Германию. Большинство эмигрантов второй волны селились в Германии (преимущественно в Мюнхене, имевшем многочисленные эмигрантские организации) и в Америке. К 1952 в Европе насчитывалось 452 тысячи бывших граждан СССР. 548 тысяч русских эмигрантов к 1950 прибыло в Америку.

Среди писателей, вынесенных со второй волной эмиграции за пределы родины оказались И. Елагин, Д. Кленовский, Ю. Иваск, Б. Нарциссов, И. Чиннов, В. Синкевич, Н. Нароков, Н. Моршен, С. Максимов, В. Марков, Б. Ширяев, Л. Ржевский, В. Юрасов и др. На долю выехавших из СССР в 1940-е выпали тяжелые испытания. Это не могло не сказаться на мироощущении литераторов: самыми распространенными темами в творчестве писателей второй волны становятся лишения войны, плен, ужасы большевистского террора.

В эмигрантской поэзии 1940-1950-х преобладает политическая тематика: Елагин пишет Политические фельетоны в стихах, антитоталитарные стихи публикует Моршен (Тюлень , Вечером 7 ноября ). Виднейшим поэтом второй волны критика наиболее часто называет Елагина. Основными «узлами» своего творчества он называл гражданственность, беженскую и лагерную темы, ужас перед машинной цивилизацией, урбанистическую фантастику. По социальной заостренности, политическому и гражданскому пафосу стихи Елагина оказывались ближе советской поэзии военного времени, нежели «парижской ноте».

К философской, медитативной лирике обратились Иваск, Кленовский, Синкевич. Религиозные мотивы звучат в стихах Иваска. Принятие мира - в сборниках СинкевичНаступление дня , Цветение трав , Здесь я живу . Оптимизмом и гармоничной ясностью отмечена лирика Д. Кленовского (книги Палитра , След жизни , Навстречу небу ,Прикосновение , Уходящие паруса , Певучая ноша , Теплый веч ер , Последнее ). Значителен вклад в эмигрантскую поэзию и Чиннова, Т. Фесенко, В. Завалишина, И. Буркина.

Герои, не сжившиеся с советской действительностью, изображены в книгах прозаиков второй волны. Трагична судьба Федора Панина в романе Юрасова Параллакс . С. Марков полемизирует с шолоховской Поднятой целиной в романе Денис Бушуев . К лагерной теме обращаются Б. Филиппов (рассказы Счастье , Человеки , В тайге ,Любовь, Мотив из «Баядерки» ), Л. Ржевский (повесть Девушка из бункера (Между двух звезд )). Сцены из жизни блокадного Ленинграда изображает А. Даров в книгеБлокада , об истории Соловков пишет Ширяев (Неугасимая лампада ). Выделяются книги Ржевского Дина и Две строчки времени , в которых повествуется о любви пожилого человека и девушки, о преодолении непонимания, жизненного трагизма, барьеров в общении.

Большинство писателей второй волны эмиграции печатались в выходившем в Америке «Новом журнале» и в журнале «Грани».

Третья волна эмиграции (1960-1980-е годы)

С третьей волной эмиграции из СССР преимущественно выезжали представители творческой интеллигенции. Писатели-эмигранты третьей волны, как правило, принадлежали к поколению «шестидесятников», немаловажную роль для этого поколения сыграл факт его формирования в военное и послевоенное время. «Дети войны», выросшие в атмосфере духовного подъема, возлагали надежды на хрущевскую «оттепель», однако вскоре стало очевидно, что коренных перемен в жизни советского общества «оттепель» не сулит. Началом свертывания свободы в стране принято считать 1963, когда состоялось посещение Н. С. Хрущевым выставки художников-авангардистов в Манеже. Середина 1960-х - период новых гонений на творческую интеллигенцию и, в первую очередь, на писателей. Первым писателем, высланным за границу, становится в 1966 В. Тарсис.

В начале 1970-х СССР начинает покидать интеллигенция, деятели культуры и науки, в том числе, писатели. Из них многие были лишены советского гражданства (А. Солженицын, В. Аксенов, В. Максимов, В. Войнович и др.). С третьей волной эмиграции за границу выезжают: Аксенов, Ю. Алешковский, Бродский, Г. Владимов, В. Войнович, Ф. Горенштейн, И. Губерман, С. Довлатов, А. Галич, Л. Копелев, Н. Коржавин, Ю. Кублановский, Э. Лимонов, В. Максимов, Ю. Мамлеев, В. Некрасов, С. Соколов, А. Синявский, Солженицын, Д. Рубина и др. Большинство писателей эмигрирует в США, где формируется мощная русская диаспора (Бродский, Коржавин, Аксенов, Довлатов, Алешковский и др.), во Францию (Синявский, Розанова, Некрасов, Лимонов, Максимов, Н. Горбаневская), в Германию (Войнович, Горенштейн).

Писатели третьей волны оказались в эмиграции в совершенно новых условиях, они во многом были не приняты своими предшественниками, чужды «старой эмиграции». В отличие от эмигрантов первой и второй волн, они не ставили перед собой задачи «сохранения культуры» или запечатления лишений, пережитых на родине. Совершенно разный опыт, мировоззрение, даже разный язык мешали возникновению связей между поколениями. Русский язык в СССР и за границей за 50 лет претерпел значительные изменения, творчество представителей третьей волны складывалось не столько под воздействием русской классики, сколько под влиянием популярной в 1960-е американской и латиноамериканской литературы, а также поэзии М. Цветаевой, Б. Пастернака, прозы А. Платонова. Одной из основных черт русской эмигрантской литературы третьей волны станет ее тяготение к авангарду, постмодернизму. Вместе с тем, третья волна была достаточно разнородна: в эмиграции оказались писатели реалистического направления (Солженицын, Владимов), постмодернисты (Соколов, Мамлеев, Лимонов), антиформалист Коржавин. Русская литература третьей волны в эмиграции, по словам Коржавина, это «клубок конфликтов»: «Мы уехали для того, чтобы иметь возможность драться друг с другом ».

Два крупнейших писателя реалистического направления, работавшие в эмиграции - Солженицын и Владимов. Солженицын создает в изгнании роман-эпопею Красное колесо , в котором обращается к ключевым событиям русской истории 20 в. Владимов публикует роман Генерал и его армия , в котором также касается исторической темы: в центре романа события Великой Отечественной войны, отменившие идейное и классовое противостояние внутри советского общества. Судьбе крестьянского рода посвящает свой роман Семь дней творенья В. Максимов. В. Некрасов, получивший Сталинскую премию за роман В окопах Сталинграда , после выезда публикует Записки зеваки , Маленькую печальную повесть .

Творчество Аксенова, лишенного советского гражданства в 1980, отражает советскую действительность 1950-1970-х, эволюцию его поколения. Роман Ожог дает панораму послевоенной московской жизни, выводит на авансцену героев 1960-х - хирурга, писателя, саксофониста, скульптора и физика. В роли летописца поколения Аксенов выступает и в Московской саге .

В творчестве Довлатова - редкое, не характерное для русской словесности соединение гротескового мироощущения с отказом от моральных инвектив, выводов. Его рассказы и повести продолжают традицию изображения «маленького человека». В своих новеллах он передает стиль жизни и мироощущение поколения 1960-х, атмосферу богемных собраний на ленинградских и московских кухнях, советскую действительность, мытарства русских эмигрантов в Америке. В написанной в эмиграцииИностранке Довлатов иронически изображает эмигрантское существование. 108-я улица Квинса, изображенная в Иностранке , - галерея шаржей на русских эмигрантов.

Войнович за рубежом пробует себя в жанре антиутопии - в романе Москва 2042 , в котором дана пародия на Солженицына и изображена агония советского общества.

Синявский публикует в эмиграции Прогулки с Пушкиным , В тени Гоголя .

К постмодернистской традиции относят свое творчество Соколов, Мамлеев, Лимонов. Романы Соколова Школа для дураков , Между собакой и волком , Палисандрия являются изощренными словесными структурами, в них отразилась постмодернистская установка на игру с читателем, смещение временных планов. Маргинальность текста - в прозе Мамлеева, в настоящий момент вернувшего себе российское гражданство. Наиболее известные произведения Мамлеева - Крылья ужаса , Утопи мою голову ,Вечный дом , Голос из ничто . Лимонов имитирует соцреализм в повести У нас была прекрасная эпоха , отрицает истэблишмент в книгах Это я - Эдичка , Дневник неудачника , Подросток Савенко , Молодой негодяй .

Видное место в истории русской поэзии принадлежит Бродскому, получившему в 1987 Нобелевскую премию за «развитие и модернизацию классических форм». В эмиграции он публикует стихотворные сборники и поэмы.

Оказавшиеся в изоляции от «старой эмиграции» представители третьей волны открыли свои издательства, создали альманахи и журналы. Один из известнейших журналов третьей волны, «Континент», был создан Максимовым и выходил в Париже. В Париже также издавался журнал «Синтаксис» (М. Розанова, Синявский). Наиболее известные американские издания - газеты «Новый американец» и «Панорама», журнал «Калейдоскоп». В Израиле был основан журнал «Время и мы», в Мюнхене - «Форум». В 1972 в США начинает работать издательство «Ардис», И. Ефимов основывает издательство «Эрмитаж». Вместе с этим, свои позиции сохраняют такие издания, как «Новое русское слово» (Нью-Йорк), «Новый журнал» (Нью-Йорк), «Русская мысль» (Париж), «Грани» (Франкфурт-на-Майне).

Литература

1. Гуль Р. Я унес Россию. Нью-Йорк, 1984-1989

2. Глэд Джон. Беседы в изгнании. М. , 1991

3. Михайлов О. Литература русского зарубежья. М. , 1995

4. Струве Г. Русская литература в изгнании. Париж - М. , 1996

5. Агеносов В. Литература русского зарубежья (1918-1996). М. , 1998

6. Русский Париж. М. , 1998

7. Современное русское зарубежье. М. , 1998

8. Менегальдо Е. Русские в Париже. 1919-1939. М. , 2001

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Возникновение и развитие литературы русского зарубежья. Характеристика трех волн в истории русской эмиграции. Социальные и культурные обстоятельства каждой волны, их непосредственное влияние на развитие литературы русского зарубежья и ее жанров.

    презентация , добавлен 18.10.2015

    Гуманизм как главный источник художественной силы русской классической литературы. Основные черты литературных направлений и этапы развития русской литературы. Жизненный и творческий путь писателей и поэтов, мировое значение русской литературы XIX века.

    реферат , добавлен 12.06.2011

    Своеобразие жанрово-стилевых и проблемно-тематических особенностей процесса первой эмиграции. Основные черты литературы русского зарубежья. Публицистические интенции в творчестве писателей-эмигрантов. Молодое поколение писателей и поэтов первой эмиграции.

    реферат , добавлен 28.08.2011

    Жанры литературной критики. Литературно-критическая деятельность А.В. Луначарского и М. Горького. Особенности авторского повествования. Периодические литературно-критические издания. Проблемы освещения национальных литератур в русской критике ХХ века.

    курсовая работа , добавлен 24.05.2016

    Основные проблемы изучения истории русской литературы ХХ века. Литература ХХ века как возвращённая литература. Проблема соцреализма. Литература первых лет Октября. Основные направления в романтической поэзии. Школы и поколения. Комсомольские поэты.

    курс лекций , добавлен 06.09.2008

    Главенствующие понятия и мотивы в русской классической литературе. Параллель между ценностями русской литературы и русским менталитетом. Семья как одна из главных ценностей. Воспеваемая в русской литературе нравственность и жизнь, какой она должна быть.

    реферат , добавлен 21.06.2015

    XIX век - "Золотой век" русской поэзии, век русской литературы в мировом масштабе. Расцвет сентиментализма – доминанты человеческой природы. Становления романтизма. Поэзия Лермонтова, Пушкина, Тютчева. Критический реализм как литературное направление.

    доклад , добавлен 02.12.2010

    Условия развития русской литературы в XIX веке. Изумительно яркий расцвет и одно из первых мест в Европе. Пушкин, Карамзин, Жуковский, Крылов, Грибоедов, Тютчев, Лермонтов, Гоголь, Белинский, Добролюбов, Чернышевский, Тургенев, Герцен, Некрасов.

    реферат , добавлен 06.09.2006

    Русская литература XVIII века. Освобождение русской литературы от религиозной идеологии. Феофан Прокопович, Антиох Кантемир. Классицизм в русской литературе. В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов, А. Сумароков. Нравственные изыскания писателей XVIII века.

    реферат , добавлен 19.12.2008

    Развитие русской литературы XIX века. Основные направления сентиментализма. Романтизм в русской литературе 1810-1820 годов. Политическая направленность общественных интересов на патриотический настрой, идею религиозного возрождения страны и народа.

Основные задачи урока:


«Задание 4 группа»

Аверченко Аркадий Тимофеевич
Сборник «Смешное в страшном»

Рассказ «УРОК ЛИТЕРАТУРЫ»

Новый учитель вошел в класс и, ласково поклонившись ученикам, сказал:

Здравствуйте, дети!

Здравствуйте, товарищ учитель!

Все ли в сборе?

А черт его знает!

То есть, как это так?!

А так. Что мы, за хвост будем ловить всякого, кто не пришел?

А все-таки?

Ну вот, например, Евдокимова Андрея нет, Перешло хина Егора...

Что ж они... заболели?

Евдокимов пошел на Сенную, батькин галстук и манжеты загонять, а Переплюхин женится нынче.

Как женится? Вы шутите!

Один такой шутил, - так его на мушку взяли.

Но все-таки! Мальчишке четырнадцать лет, и в такие годы связывать себя на всю жизнь...

Бросьте, товарищ, волноваться: печёнка лопнет. Кой там черт на всю жизнь! Он обещал мне через неделю с ней развестись. Он, товарищ учитель, из-за интересу женится. По расчету: у невесты есть полфунта жиров и две банки сгущенного молока. Отберет, слопает и разведется.

Новый учитель вздохнул, свеся голову, и сказал:

Итак, займемся мы сейчас...

Дятлов Степан подошел к нему с таинственным видом и шепнул:

Есть комбинация!

То есть?

Отпустите меня сейчас - я вам раза нюхнуть дам...

С ума ты сошел! Что это значит "нюхнуть"?

Кокаинчику...

Пошел на место, скверный мальчишка. Если тебе нужно по делу, я тебя и так отпущу. А подкупать меня этой дрянью!!..

Да мне по делу и нужно: одно свиданьице. То есть такая девчонка, товарищ учитель, - огонь! Препикантное созданье. Хотите, потом познакомлю?

Пошел вон на место!

Ну, последний разговор: три понюшки хотите? Да другой бы зубами уцепился...

Садись. Итак, господа, сейчас мы займемся Гоголем...

Гоголь-моголь! Неужто устроите? Вот это по-товарищески!

Взоры алчно засверкали, языки облизнули губы и все сдвинулись ближе.

Гоголь! Это писатель такой.

Взоры у всех потухли, и руки вяло опустились.

Подумаешь, важное кушанье. Знал бы, сразу дёру дал!

Итак, Гоголь: "Мертвые души".

Ловко! Кто ж это их угробил?

Никто. Это умершие крестьяне...

Так-с. Разрешили, значит, продовольственный вопросец. Ну, жарьте дальше.

- "В ворота гостиницы губернского города N въехала довольно красивая рессорная бричка, в какой ездят..."

Комиссары, - подсказал Дятлов.

Ничего не комиссары, - усмехнулся учитель. - Это был помещик Чичиков.

Агент Антанты, - догадался кто-то сзади.

- "Наружный фасад гостиницы отвечал ее внутренности..."

Понимаем-с. Губчека помещалась!

При чем тут - Губчека? - нетерпеливо поморщился учитель... - "За Чичиковым внесли его пожитки: прежде всего чемодан из белой кожи... ("Миллионов десять стоит!" - вздохнул кто-то сзади). Вслед за чемоданом внесен был ларчик красного дерева, сапожные колодки... ("Знаем мы, для чего эти колодки! При допросах пальцы завинчивают...")... и завернутая в синюю бумагу жареная курица".

Все вдруг зашевелились...

Как!.. Как?.. Прочтите еще раз это место:

- "Завернутая в синюю бумагу жареная курица..."

Вот буржуй анафемский!

Реквизнуть бы!

Хоть бы ножку одну сковырнуть...

Учитель перешел на описание внутренности общей залы, и все опять потухли. Опущенные скучающие головы поднялись только при магических словах: "Чичиков велел подать себе обед".

Как обед!! Какой обед? Ведь у него же жареная курица была?!

- "Покамест ему подавали разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи со слоеным пирожком, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярка жареная, огурец соленый и вечный слоеный сладкий пирожок..."

Да неужто ж не лопнул?!..

Брехня!..

Стой, товарищ! Посчитаем, сколько такой обед должен стоить. Клади на щи с пирожком - пятьсот тысяч, мозги - восемьсот тысяч...

Это, может, твои мозги! Где ты жареные мозги с горошком и хлебом за восемьсот тысяч найдешь? Тут миллионов на шесть будет!..

Учитель усмехнулся.

То, что Чичиков ел в трактире, - вздор! А вот послушайте, чем его угостила Коробочка. "Прошу покорно закусить", - сказала хозяйка. Чичиков оглянулся и увидел, что на столе стояли уже грибки, пирожки, скородумки, шанишки, пряглы, блины, лепешки со всякими припеками: припекой с лучком, припекой с маком, припекой с творогом, припекой с сняточками, и невесть чего не было..." "Пресный пирог с яйцами", - сказала хозяйка. Чичиков подвинулся к пресному пирогу с яйцом и, съевши тут же с небольшим половину, похвалил его. - "А блинов?" - сказала хозяйка. Чичиков свернул три блина вместе и, обмакнув их в растопленное масло, отправил в рот, а губы и руки вытер салфеткой..."

Брехня!..

Тьфу-ты, черт! - сплюнул кто-то. - А где он еще обедал?

Дело не в этом. Я вам лучше прочту гениальное описание характера как самого Чичикова, так и его слуг.

Нет, к черту! Это мимо.

Не надо!

Ну, описание Собакевича... хотите? Замечательно выпукло. Будто изваян резцом гениального скульп...

А он у него обедал?

Что! Ну-ка что? Чего обедал?

- "Щи, моя душа, сегодня очень хороши, - сказал Собакевич, хлебнувши щей и отваливши себе с блюда огромный кусок няни, известного блюда, которое подается к щам и состоит из бараньего желудка, начиненного гречневой кашей, мозгом и ножками.

Возьмите барана! - сказал Собакевич, обращаясь к Чичикову: - это бараний бок с кашей. У меня, когда свинина, всю свинью давай на стол; баранина, - всего барана тащи; гусь, - всего гуся". За бараньим боком последовали ватрушки, из которых каждая была больше тарелки; потом индюк ростом с теленка, набитый всяким добром: яйцами, рисом, печенками и невесть чем!.."

Брехня! - простонал сзади страдальческий голос.

Брехня? - обиделся учитель. - Нет-с, господа, Гоголь не врет! Вы возьмите, как он правдиво описывает характер Плюшкина...

А у него обедал?

Ну, знаете, у Плюшкина не пообедаешь...

К черту тогда Плюшкина!

У кого еще обедал?

У Манилова, у Петуха обедал, завтракал у полицмейстера... Вы послушайте, как прекрасно описан тип полицмейстера...

К черту тип! Что он там завтракал?

- "Появилась на столе белуга, осетры, семга, икра паюсная, икра свежепросоленная, селедки, севрюжки, сыр, копченые языки и балыки, - это было все со стороны рыбного ряда. Потом появились изделия хозяйкиной кухни: пирог с головизной, куда вошли хрящ и щеки девятипудового осетра; другой пирог с груздями, пряженцы, маслянцы, взваренцы".

Брехня!! - возопил Кустиков Семен, заткнув уши и мотая головой. - Не может этого быть!

Учитель задумчиво и сочувственно оглядел свою паству. Вздохнул:

Нет, это было.

А почему теперь нет? Ну, скажите! Ну? Почему?

Теперь нет потому, что нынешний коммунистический строй, разорив и разрушив экономическую жизнь страны и уничтожив священное право собственности, убил охоту к труду и...

Дятлов Степан вдруг вскочил и торопливо крикнул:

Который час? Учитель вынул часы.

Ах, какие красивые! Можно посмотреть? Дятлов Степан подошел, наклонился к жилету учителя, будто рассматривая часы, и шепнул:

О том, что вы говорите, - после доскажете. При Цибикове и Вацетисе нельзя.

Господи! Почему?

Они легавые. В "ве-че-ка" служат. В момент засыпетесь...

Учитель снова обвел взглядом худые лица с горящими глазами, в последний раз вздохнул и, ни слова не говоря, забрав своего Гоголя, вышел.

Перескажите рассказ. Подумайте над вопросами. Своими мыслями поделитесь с одноклассниками

Какими изображает Аверченко новых учеников в Советской России? Что их больше всего волнует?

Как ответил учитель на вопрос учеников об отсутствии еды?

В конце рассказа учитель выходит из класса, «забрав своего Гоголя». Что значит «своего»? Как вы понимаете это выражение?

Просмотр содержимого документа
«МК (2)»

Тема урока: Русское зарубежье. Русская литература и литература русского зарубежья.

Возвращенные в отечественную литературу имена и произведения

Цели урока:

1. Познакомить учащихся с одной из самых драматич­ных страниц истории Отечества.

2. Помочь учащимся понять причины и смысл эмиграции, ее влияние на развитие русской и зарубежной культуры.

3. Развивать интеллект учащихся, пополнять активный словарь, формировать умение логически, последовательно излагать учебный материал.

4. На примерах биографий и судеб деятелей культуры, их произве­дений воспитывать у учащихся любовь к родине, нравственную культуру, эстетический вкус.

Оборудование: эпидиаскоп, магнитная доска, магнитофон (или мультимедийный проектор), портреты Ф. И. Шаляпина, И. Бунина, М. Цветаевой, С. Рахма­нинова, К. Бальмонта, репродукции с картин Н. Рериха, музыка («Полонез» М. Огинского, романсы).

Тип урока: интегрированный урок.

Межпредметные связи: литература, история, эстетика.

Методическая цель урока: активные формы обучения и воспи­тания учащихся на основе комплексного использования дидактиче­ских и технических средств, методики опережающего задания.

Ход урока

1. Организационный момент.

П. Актуализация опорных знаний.

1. Как вы думаете, в чем заключается основное содержание доок­тябрьского периода нашей истории?

2. Как вы думаете, в чем заключается основное содержание со­ветского периода нашей истории?

3. Каким нравственным урокам учит нас отечественная история XX века?

III . Изучение нового материала.

Звучит «Полонез» М. Огинского.

Кто из вас знает название этого произведения? (Прощание с Родиной). Я не случайно выбрала эту музыку, т. к. сегодня у нас пойдет речь о Родине и людях, вынужденных по тем или иным причинам оставить Родину - русских эмигрантах.

Разные мотивы побуждали их к этому: политические, экономиче­ские, религиозные и т. д. Сегодня русское зарубежье предстает перед нами во всем его многообразии. Это наша общая драма и трагедия, не до конца осознанная и раскрытая.

Немало людей в разные эпохи бежало из России - князь Курб­ский и писатель А. Герцен, духоборы, раскольники, враги царизма - народовольцы и социал-демократы. Однако, переломным рубежом, изменившим смысл прежнего понятия «эмиграция», был октябрь 1917 года.

Цель нашего урока: понять и почувствовать драма­тизм людских судеб, понять причины и смысл эмиграции, ее влияние на развитие русской и зарубежной культуры

Учащиеся записывают тему урока и эпиграф:

Ты – в сердце, Россия!

Ты – цель и подножье,

Ты в ропоте крови, в смятенье мечты!

И мне ли плутать в этот век бездорожья?

Мне светишь по-прежнему ты…

В.Набоков.

1). Причины возникновения «первой волны» рус­ской эмиграции.

Бедствия первой мировой войны, потрясения двух революций, наконец, смутное время интервенции, Гражданской войны, «красного» и «белого» терро­ров, голод, разгул преступности - все это стало ос­новными причинами того, что сотни тысяч россий­ских граждан вынуждены были покинуть пределы родины. Массовый исход беженцев начался в начале 1919 г. и пика достиг в 1920 г., когда войска Деникина и Врангеля покинули Новороссийск и Крым. Сыг­рало свою роль и то, что большевики не только не препятствовали процессу эмиграции, но и сами практиковали насильственную репатриацию. Так, только официально из страны выдворено более 250 тысяч человек: можно вспомнить печально известный «философский пароход», на котором в 1922 г. было выслано около 300 русских мыслите­лей. К середине 20-х гг. в связи с утверждавшейся большевиками политикой «железного занавеса» по­ток эмигрантов иссякает: многие граждане России тщетно пытаются добиться разрешения на выезд, од­нако власти вместо высылки все активнее практику­ют уничтожение инакомыслящих или отправку их в концентрационные лагеря. Чуть ли не последний из русских писателей, которому удалось легально поки­нуть страну, Е. Замятин, после долгих мытарств и письменных обращений к Сталину добившийся в 1931 г. разрешения на выезд. Всего, по данным Лиги Наций, в результате Октябрьской революции и по­следовавших за ней событий страну покинули и заре­гистрировались в качестве беженцев 1 миллион 600 тысяч российских граждан; эмигрантские организа­ции же называют цифру в 2 миллиона. Существовал и обратный процесс - до войны на родину верну­лось не более 182 тысяч россиян, среди них были и такие известные писатели, как А. Белый (1923), А. Н. Толстой (1923), М. Горький (1928, окончательно - в 1933), И. Эренбург (1934), А. Куприн (1937), М.Цветаева (1939) и некоторые другие.

2). Состав русской эмиграции.

«Первую волну» русской эмиграции в основном составили люди достаточно высокого образовательно­го, культурного, профессионального и материального уровня: прежде всего, это было русское белое офицерство, профессура, чиновничество, люди, занятые в непроизводительной сфере (юристы, врачи, педагоги, предприниматели и т. п.), в том числе и представители творческих профессий - писатели, музыканты, актеры, художники, деятели оппозиционных большевикам партий. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в изгнании была создана (или, можно сказать, сохранена и продолжена) мощнейшая культура. Среди тех, кто составляет плеяду крупных деятелей мировой культуры, наши соотечественники, жившие вдали от России: певец Ф. И. Шаляпин; композиторы С. Рахманинов, А. Глазунов, писатели и поэты И. Бунин, А. Куприн, М. Цветаева, К. Бальмонт, балерина А. Павлова, художник К. Коровин. (Через эпидиаскоп показываются их портреты.) Среди биографий извест­ных соотечественников, которые жили за рубежом, выделяется не­обычная история жизни знаменитого художника Н. Рериха. (Биографическая справка, через эпидиаскоп - портрет, репродукции его картин.)

Если вы хорошо всмотритесь в репродукции его картин, то вы ощутите великое чудо гармонии человеческой души и космоса.

Гордостью России, воплощением лучших черт русского народа, его глубокого таланта является Ф. И. Шаляпин (портрет). Рассказ о певце (аудиозаписи).

Звучит музыка С. Рахманинова, портрет композитора. Рассказ о нем.

Трагичной была судьба И. Бунина, жившего воспоминаниями о той России, которая была ему близка и понятна (портрет, рассказ о поэте, стихотворение «Родина»).

Живя большую часть своей жизни за границей, многие поэты так и не смогли найти в ней покой и уединение. Родина всегда была неотступна, перед глазами. Об этом говорят их стихи, письма, вос­поминания. В литературном мире было широко известно имя Кон­стантина Бальмонта (портрет, краткий рассказ о поэте, стихотворе­ние «В глухие дни»). Русская диаспора имела свою сеть высших учебных заведений (Русский университет, Технический институт, Сельскохозяйственная школа в Праге).

В начале 20-х годов в Праге, Белграде, Париже, пользуясь го­сударственной финансовой поддержкой, возникли объединения рос­сийских земских и городских деятелей (Земгор). В Париже Земгор возглавил князь Г. Львов - бывший премьер-министр Временного правительства. С помощью Земгора создавались русские школы по типу старых гимназий. Русская гимназия в Париже была создана осенью 1920 г. и просуществовала 40 лет.Русская эмиграция организовывала различные научные общества: инженеров, химиков и т. д. Большой вклад в науку внес Сикорский Игорь.

3). «Вторая волна» русской эмиграции: причины, состав.

«Вторая волна» эмиграции была вызвана события­ми второй мировой войны. Основной поток эмигран­тов составили, по словам одного из ведущих исследо­вателей этого периода В. Агеносова, «...граждане Прибалтийских республик, не желавшие признавать советскую власть; военнопленные, справедливо опа­савшиеся возвращения домой; молодые люди, выве­зенные с оккупированной фашистами территории в Германию в качестве дешевой рабочей силы; нако­нец... люди, сознательно вставшие на путь борьбы с советским тоталитаризмом». Данные по количеству эмигрантов «второй волны» значительно расходятся, так как до конвенции 1951 г., фактически обозначив­шей собой начало «холодной войны», представители Советской репатриационной комиссии свободно разъезжали по Европе и где уговорами, а где и силой принуждали эмигрантов возвращаться на Родину, и многие, опасаясь репатриации, скрывали свое истинное гражданство, национальность и имя. Поэтому, по данным Лиги Наций, всего 130 тысяч человек зарегистрировались в качестве официальных беженцев, тогда как по другим данным только в Европе к 1952 г. было 452 тысячи, а в США к 1950 г. - 548 тысяч перемещенных лиц из СССР. В основном эмигранты «второй волны» сосредоточи­лись в Германии и (большинство) в США.

4). Основные представители. Литературная судь­ба.

Состав эмигрантов «второй волны», в отличие от «первой», был более случайным: среди перемещен­ных лиц оказалось много людей культурно непросве­щенных, и это послужило главной причиной, почему «вторая волна» не стала столь же мощным культур­ным явлением, как и «первая». Самые крупные име­на среди писателей этого периода - поэты и прозаи­ки Иван Буркин, Иван Елагин, Юрий Иваск, Дмитрий Кленовский, Владимир Максимов, Николай Моршен, Владимир Марков, Николай На­роков, Леонид Ржевский, Борис Филиппов и Борис Ширяев. В 1946 г. начал выходить «журнал литера­туры, искусства и общественной мысли» «Грани», и Париже возобновлен уже как журнал «Возрожде­ние» (1949-1974), в Нью-Йорке с 1942 г. и до сих пор существует «Новый журнал» (к концу 1999 г. вышло более 214 номеров).

5). «Третья волна» русской эмиграции: причины, состав.

Разочарования «шестидесятников» в кратковре­менности «оттепели», наступление «застоя» в обще­ственной и культурной жизни страны; изменение по­литики Советского государства, вновь, как и в эпоху правления Ленина, заменившего физическое устра­нение или изоляцию неугодных их высылкой за гра­ницу; вызванная «холодной войной» поддержка западными странами диссидентского движения в СССР; политика Израиля на «воссоединение» евреев - все это стало причинами возникновения со 2-й половины 60-х гг. «третьей волны» русской эмиграции. Первым официальным эмигрантом стал писатель Валерий Тарсис (1966); в 70-е гг. процесс отъезда принял массовый характер. Основными странами, принимавшими российских эмигрантов, стали США, Израиль и ФРГ, в меньшей степени - Франция, Канада и Австралия.

6). Основные представители литературы «треть­ей волны» русской эмиграции.

Василий Аксенов (1980), Иосиф Бродский (1972, выслан), Вла­димир Войнович (1980), Александр Галич (1974), Анато­лий Гладилин (1976), Фридрих Горенштейн (1980), Сергей Довлатов (1978), Александр Зи­новьев (1977), Наум Коржавин (1973), Юрий Кублановский (1982), Эдуард Лимонов (1983), Владимир Максимов (1974), Виктор Некрасов (1974), Са­ша Соколов (1975), Андрей Синявский (1973), Александр Солженицын (1974, выслан), Борис Хазанов (1982) и мн. др.

7). Особенности литературы «третьей волны» русской эмиграции.

Существует убеждение, что лучшие из издававших­ся за рубежом произведений писателей-эмигрантов «третьей волны» были хотя бы в общих чертах напи­саны еще на родине. В отличие от авторов «первой волны», эти писатели в основном складывались как творческие личности в контексте и логике все же со­ветской литературы, культуры (недаром некоторые критики в прозе А. Солженицына находят черты поэ­тики соцреализма), хотя определенное влияние на них оказала и зарубежная литература, прежде всего произведения, опубликованные в период хрущевской «оттепели» (Э. М. Ремарка, Э. Хемингуэя, Ф. Кафки), а также произведения серебряного века и 20-х гг., постепенно публиковавшиеся в 60-70-е гг. или ходившие в «самиздате» (А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам, Б. Пастернак, И. Бабель, Б. Пильняк, Д. Хармс и мн. др.). Фактически произведения авторов «третьей волны» эмиграции отличает только большая степень политической смелости и эстетической раскрепощенности по сравнению с произведениями, нашедшими в СССР Официальный путь к читателю.

8). Литературный процесс «третьей волны» русской эмиграции.

В изгнании многие писатели вынуждены были совмещать литературную деятельность с журналистской, работая на радиостанциях, вещающих на СССР («Голос Америки», «Свобода», «Немецкая волна», Би-Би-Си и др.), а также в эмигрантской периодике - журналах «Грани» (Франкфурт-на-Майне, ФРГ), «Эхо» (Париж), «Время и мы» (Тель-Авив, Нью-Йорк, Париж), «Континент» (Мюнхен), «Вестник РХД» (Париж, Мюнхен, Нью-Йорк), «Синтаксис» (Париж), «Новый журнал» (Нью-Йорк) и др. В этих же изданиях публиковались и художественные про­изведения авторов-эмигрантов. Существовало не­сколько достаточно крупных русских издательств, публиковавших как писателей русского зарубежья, так и опальных авторов, оставшихся на родине. Наи­более известные из этих издательств: имени А. П. Че­хова (Нью-Йорк), «ИМКА-Пресс» (Париж), «Посев» (Франкфурт-на-Майне). Однако, по свидетельству многих изгнанников, литературная среда русского зарубежья была раздираема противоречиями: шла нешуточная борьба между представителями либо реального и национально-консервативного лагерей, соперничество из-за финансирования, многие эмигранты вынуждены были соблюдать «политкорректность» по отношению к странам и организациям, их приютившим. Одним словом, единства в рядах писателей-эмигрантов «третьей волны» было значительно меньше, нежели у их предшественников. С падением «железного занавеса» и началом либерализации российской экономики и политики русская эмиграция утратила свое политическое значение: одни (как, А. Солженицын и Саша Соколов) предпочли вернуть­ся, другие (как В. Войнович, Э. Лимонов) большую часть времени проводят в России, третьи же (И. Бродский (1996), А. Галич (1977), С. Довлатов (1999), В. Некрасов (1987) и др.) уже не вернутся никогда. При этом некоторые критики заговорили о «четвертой волне» эмиграции, в основе которой лежат причины скорее материального или психологического нежели политического характера: многие видные писатели предпочитают нынче жить за рубежом, оста­ваясь при этом участниками российского литератур­ного процесса, и среди них - Е. Евтушенко, Т. Толстая и др.

Как вы понимаете слова В. Набокова: «Получился разительный парадокс: внутри России действует внешний заказ, вне Рос­сии - внутренний»!

Вера в свою особую писательскую миссию, чувство долга перед Россией приводили к тому, что, расстав­шись с родиной, всем своим творчеством писате­ли-эмигранты были обращены к ней, и если совет­ские авторы вынуждены были, в соответствии с дог­мами соцреализма, идеализировать окружающую их советскую действительность, то авторы русского за­рубежья делали то же самое по отношению к недав­нему прошлому.

Мы перелистали с вами только некоторые страницы из жизни русского зарубежья.

По данным общества «Родина» в 1999 году численность наших соотечественников за рубежом составляла более 30 млн. человек. Только в США проживает около 10 млн. русских.

V . Закрепление темы. Выводы.

Мировое значение культуры русской эмиграции.

Трагические события XX в. обусловили возникновение такого уникального явления, как лите­ратура русского рассеяния. Ее главная особенность во все периоды заключалась в том, что, даже обогащаясь в результате контактов с сопредельными литература­ми, она сохраняла духовные связи с национальной культурой, оставаясь ее важнейшей и неотделимой от нее частью.

Значение для мировой культуры трагической истории изгнания из родной страны творческой элиты России трудно переоценить: музыка С. Рахманинова И. Стравинского, живопись отца и сына Рерихов и В. Кандинского, балет В. Нижинского и С. Лифаря, певческий дар Ф. Шаляпина и П.Лещенко, философ­ские труды Л.Шестова и Н. Бердяева, ученые дости­жения экономиста В. Леонтьева и изобретателя И. Сикорского и мн. др. - все это было драгоценным вкла­дом русской культуры и науки в мировую. О мировом признании литературы русского зарубежья говорит то, что среди ее представителей - два лауреата Нобелевской премии (И. Бунин 1934 и И.Бродский 1987), на ко­торую претендуют также Д. Мережков­ский и И.Шмелев, чьи произведения, как и книги

М. Алданова, Р. Гуля, Н. Берберовой и мн. др., так­же переводятся на разные языки и находят резонанс в мире. Можно с уверенностью сказать, что в бурном развитии стран Запада и Америки свою роль сыграл вклад - интеллектуальный, культурный, материальный, даже генетический - лучших представителей нашего народа, от которых отказалась их родная страна.

V . Итоги урока.

VI . Домашнее задание: подобрать материал о писателях - эмигрантах, прочитать произведение В.В.Набокова «Круг».

Просмотр содержимого документа
«МК»

Тема: «Русское зарубежье (первая волна)»

Цели и задачи:



Ход урока

    Организационный момент.

    Вступительное слово учителя.

Слайд 1 . Тема сегодняшнего урока «Русское зарубежье (первая волна)».

Слайд 2 Цели сегодняшнего урока:

Дать представление о причинах, побудивших наших соотечественников покинуть Россию;
- показать учащимся масштабы и значимость культурного наследия русского зарубежья;
- формировать у учащихся чувство любви, преданности своей Родине на примере трагических судеб представителей русской эмиграции, которые до конца своих дней оставались верны России, её культуре и народу.

Слайд 3 . Вот как характеризует русское зарубежье историк русской эмиграции П.Ковалевский: «В мировой истории нет подобного по своему объёму, численности и культурному значению явления, которое могло бы сравниться с русским зарубежьем»

Слово учителя : Российскую империю на рубеже 19-20 вв. покидало большое количество её подданных по разным причинам: религиозным, экономическим, политическим.
Первая мощная волна эмиграции – это «белая» эмиграция. Октябрь 1917г. разделил Россию на «красных» и «белых», «своих» и «чужих», положив в основу классовый принцип. «Чужим» не было места в советской России. Вслед за теми, кто покинул страну в отблесках пламени гражданской войны, высылались те, кто остался, но не желал мириться с изъятием права поступать, как велела совесть, иметь своё мнение, отличное от официального. В августе 1922г. без суда и следствия, административным решением ОГПУ была выслана большая группа деятелей культуры – «контрреволюционных элементов из среды профессоров, врачей, агрономов, литераторов…». При высылке они должны были подписать документ, согласно которому их ждёт расстрел в случае возвращения в Россию. Людей буквально выдворяли из отечества.

Слайд 4 Условно в истории эмиграции выделяют три периода, три волны:
1) 1920-1940гг.- около 4 млн. человек
2) 1941-1947-около10 млн. человек
3) 1948-1990-около1,1 млн. человек

Слово учителя : Общее число наших соотечественников за границей составило примерно двадцать миллионов человек.

Назовите имена известных вам по прошлым урокам крупнейших русских писателей и поэтов, оказавшихся в изгнании. (И. Бунин, К.Бальмонт, З.Гиппиус, А.Куприн, И.Северянин и т.д.)

Слайд 5. Список русских писателей, оказавшихся в Зарубежье :

А. Т. Аверченко, М. А. Алданов, Л. Н. Андреев, М. Н. Арцыбашев, К. Д. Бальмонт, 3. Н. Гиппиус, Г. Д.. Гребенщиков, Дон Аминадо, О. Дымов, А. П. Каменский, А. И. Куприн, Д. С. Мережковский, Н. М. Минский, И. Наживин, Игорь Северянин, И. Д. Сургучев, А. Н. Толстой, Н. А. Тэффи, Саша Черный, Е. И. Чириков, С. Юшкевич и др. В 1921 - 1923 годах эмигрировали Г. В. Адамович, А. В. Амфитеатров, Б. К. Зайцев, Г. В. Иванов, Вас. И. Немирович-Данченко, А. М. Ремизов, В. Ф. Ходасевич, М. И. Цветаева, И. С. Шмелев. В 1924 году за границу выехал Вяч. Иванов; в 1931-м -Е. И. Замятин.

Слово учителя: Особую роль в становлении и развитии русской зарубежной литературы играли несколько центров: Берлин, Париж, Прага, Белград, Варшава, София, Константинополь и "русский Китай" - города Харбин и Шанхай.

Слайд 6: Но признанными литературными столицами стали Берлин и Париж.

Именно в Париже обосновались Бунин, Куприн, Гиппиус и Мережковский, Ремизов, Зайцев, Ходасевич, Тэффи и многие другие известнейшие поэты, прозаики, критики, публицисты.

Слайд 7: Здесь выходит самый известный литературно-художественный журнал русского зарубежья "Современные записки"(70 томов с 1920-1940гг.), издаются и самые популярные среди эмигрантов газеты: "Последние новости" и "Возрождение".

Слово учителя: Именно в Париже большинство идейных и литературных течений будут переживаться с особой остротой. Несмотря на то, что русские эмигранты жили далеко от России, они не теряли связи с родной землёй: их мысли и души были вместе с Родиной. Красной нитью через всё творчество многих писателей и поэтов проходит чувство тоски по Родине.

Слайд 8:




Сказать прости родному дому!

Как бьётся сердце, горестно и громко,
Когда вхожу, крестясь, в чужой, наёмный дом
С своей, уж ветхою котомкой!
И.Бунин.

Слайд 9: «Нет дня, когда бы я не тосковал о России, нет часа, когда бы я не порывался вернуться…». К.Бальмонт
«Жизнь в эмиграции, была самым тяжёлым периодом моей жизни. Там я понял, что значит быть… человеком, оторванным от Родины…». А.Толстой
Слово учителя: Переходим к знакомству с отдельными представителями русского зарубежья, с чьим творчеством, впоследствии, вы можете познакомиться самостоятельно.

Презентация 1 И.Шмелёв.

Презентация 2 Б.Зайцев.

Презентация 3 А.Аверченко.

Презентация 4 Н.Тэффи.

Презентация 5 Саша Чёрный.

Презентация 6 А.Толстой.

Слово учителя: Эмиграция старела. Уезжали ненадолго, а оказалось – на всю жизнь.
Печальную известность приобрело русское кладбище под Парижем в Сент – Женевьев – де Буа. История его возникновения такова. За старыми немощными эмигрантами нужно было ухаживать. С этой целью был устроен «Русский дом» по инициативе княгини В.Мещерской. В 30 км. от Парижа, в местечке Сент – Женевьев – де Буа, в красивой старинной усадьбе был открыт пансионат для престарелых эмигрантов из России. По мере того, как пансионеры умирали, на местном кладбище всё больше становилось русских могил.

Слайд 10: Некоторые известные лица, погребённые на кладбище в Сент-Женевьев-де-Буа

    Бунин, Иван Алексеевич (1870-1953) - писатель, первый русский лауреат Нобелевской премии по литературе (в 1933 г.). Похоронен с женой Верой Муромцевой, племянницей председателя первой Думы .

    Галич, Александр Аркадьевич - драматург, поэт, бард.

    Зайцев, Борис Константинович - писатель

    Иванов, Георгий Владимирович - русский поэт, прозаик, переводчик; один из крупнейших поэтов русской эмиграции.

    Мережковский, Дмитрий Сергеевич - поэт (1865-1941) и Зинаида Николаевна Гиппиус (1869-1941) - поэтесса.

    Некрасов, Виктор Платонович (1911-1987) - писатель, журналист и сценарист, гл.ред. журнала «Континент».

    Ремизов, Алексей Михайлович (1877-1957) - писатель.

    Тэффи (Надежда Лохвицкая) (1875-1952) - писательница.

    Шмелёв, Иван Сергеевич (1873-1950) - писатель; перезахоронен в некрополе Донского монастыря.

Слово учителя: У русских эмигрантов была особенная черта – нежелание перестать быть русскими, стремление сохранить свою культуру, непреодолимая тоска по Родине. Мы часто говорим, что они страдали в разлуке с Родиной, что им недоставало её, но настала пора сказать, что и Родине недоставало многих из них. Сегодняшняя Россия поняла, наконец, что и это её дети.
Слайд 11: «Русские люди, где бы вы ни были, любите Россию, настоящую, прошлую и будущую, и всегда будьте её верными сынами и дочерьми», - это надпись на одной из неизвестных могил Сент – Женевьев – де - Буа.

Слово учителя: Душевное состояние эмигрантов передает стихотворение поэта Р. Рождественского, написанное в 1948 г.

КЛАДБИЩЕ ПОД ПАРИЖЕМ

Малая церковка. Свечи оплывшие.
Камень дождями изрыт до бела.
Здесь похоронены бывшие. Бывшие.
Кладбище Сен-Женевьев-де-Буа.
Здесь похоронены сны и молитвы.
Слезы и доблесть.
“Прощай!” и “Ура!”.
Штабс-капитаны и гардемарины.
Хваты полковники и юнкера.
Белая гвардия, белая стая,
Белое воинство, белая кость…
Влажные плиты травой прорастают.
Русские буквы. Французский погост…
Я прикасаюсь ладонью к истории.
Я прохожу по Гражданской войне…

Как же хотелось им в Первопрестольную
Въехать однажды на белом коне!..
Не было славы. Не стало и Родины.
Сердца не стало.
А память была…
Ваши сиятельства, их благородия-
Вместе на Сен-Женевьев-де-Буа.
Плотно лежат они, вдоволь познавши,
Муки свои и дороги свои.
Все – таки –русские. Вроде бы - наши.
Только не наши скорей,
А ничьи…
Как они после - забытые, бывшие
Все проклиная и нынче и впредь,
Рвались взглянуть на нее-
Победившую, пусть непонятную,
Пусть непростившую,
Землю родимую и умереть…
Полдень.
Березовый отсвет покоя.
В небе российские купола.
И облака, будто белые кони,
Мчатся над Сан-Женевьев-де-Буа.

Это стихотворение можно прослушать как песню в исполнении А Малинина (5мин.40 сек.)

Слайд 12: Тема Русского зарубежья в кинематографе:

Художественный фильм

    1970 - Бег , кинофильм по мотивам произведений М. А. Булгакова «Бег », «Белая гвардия » и «Чёрное море».

Документальное кино

    Документальная многосерийная лента «Русские без России » Никиты Михалкова о судьбе русской белой эмиграции

Слово учителя: Я предлагаю вам сейчас составить список литературы для самостоятельного чтения.

Слайд 13 Создайте текстовый документ, вернитесь к презентациям и скопируйте нужную вам информацию. Затем мы проверим полноту этого списка и выведем его через принтер каждому.

(Выполнение работы)

Слайд 14 В заключении, прошу вас пройти итоговое тестирование по материалам нашего урока.

Просмотр содержимого документа
«Урок №40. Литература русского зарубежья первой волны (обзор).»

11 класс

Урок №40.

Литература русского зарубежья первой волны (обзор).

Цели :

    показать учащимся масштабы и значимость культурного наследия русского зарубежья; помочь понять причины и смысл эмиграции, ее влияние на развитие русской и зарубежной культуры;

    развивать интеллект учащихся, пополнять активный словарь, формировать умение логически, последовательно излагать учебный материал;

    на примерах судеб деятелей культуры, их произведений воспитывать у учащихся любовь к родине, нравственную культуру, эстетический вкус.

Ожидаемые результаты:

учащиеся знают понятие «русское Зарубежье», причины эмиграции, временные рамки, умеют интерпретировать учебный текст, определяют значимость культурного наследия русского зарубежья

Оборудование:

учебник, рабочие тетради, РМ

Ход урока

Деятельность учителя

Деятельность учащихся

    Организацион-

ный этап.

    Приветствие учащихся. Создание психологического настроя.

Приветствуют учителя

    Этап целеполагания.

    Выход на тему. Анализ высказываний

    Владислав Ходасевич: «Национальность литературы создается языком и духом, а не территорией, на котором протекает ее жизнь, или бытом, в ней отраженным»

    Дмитрий Лихачев: «Мы, в сущности, подарили Западу начало нашего века»

    Сергей Довлатов: «Каждый из нас живет не в Москве или в Нью-Йорке, но в языке и в истории»

    Какое явление литературы объединяет эти высказывания?

    О чем пойдет речь сегодня на уроке?

Звучит «Полонез» М. Огинского (« Прощание с Родиной»)

Я не случайно выбрала эту музыку, т. к. сегодня у нас пойдет речь о людях, вынужденных по тем или иным причинам оставить Родину - русских эмигрантах. Разные мотивы побуждали их к этому: политические, экономические, религиозные и т. д. Сегодня русское зарубежье предстает перед нами во всем его многообразии. Это наша общая драма и трагедия, не до конца осознанная и раскрытая.

Немало людей в разные эпохи бежало из России - князь Курбский и писатель А. Герцен, духоборы, раскольники, враги царизма - народовольцы и социал-демократы. Однако, переломным рубежом, изменившим смысл прежнего понятия «эмиграция», был октябрь 1917 года.

Цель нашего урока: понять и почувствовать драматизм людских судеб, понять причины и смысл эмиграции, ее влияние на развитие русской и зарубежной культуры

Учащиеся участвуют в обсуждении, определяют тему, цель урока и задачи.

    Операционно-деятельный этап

    Лекция учителя (сопровождается презентацией)

Термин «Русское Зарубежье» ввел историк литературы Глеб Струве.

Это скорее культурно - географическое, нежели творческое понятие, т.к. литература русского Зарубежья – «часть великой русской литературы»

Первая волна русской эмиграции связана с началом революции 1917 года. Это эмиграция во многом вынужденная и потому судьбы этих людей наиболее трагичны. Бунин И.А. Куприн А.И. Шмелев И.С. Цветаева М.И

Вторая волна связана со 2-й мировой войной. Это люди, которые попали в плен или оказались на оккупированной территории. Эта волна не дала громких имен. Борис Ширяев Николай Нароков.

Третья волна относится к 70-м годам XX века. Она связана с началом борьбы за права человека, право выезда за пределы страны. Часто разрешение на выезд за границу, был выездом лишь в один конец. Существовала практика насильного изгнания за пределы страны. Солженицын А.И. Войнович В.И. Аксенов В. Бродский И.

Четвертая волна эмиграции возникла в связи с распадом СССР.

Пути русской эмиграции: Константинополь, Париж, Прага, Нью – Йорк, Харбин, Берлин, Варшава.

За этим понятием печальные голоса бывших русских поэтов - И.Бунина, М.Цветаевой, В.Ходасевича, В.Набокова, доносящие до нас через даль километров и лет высокий строй русской речи. За ним насмешливые строки завзятых остроумцев - А.Аверченко, Н.Тэффи, За ним неизбывная тоска по России в произведениях М.Осоргина и И.Шмелева. В нем ветви мощного дерева русской культуры, которые многие годы были скрыты от нас. Теперь эти судьбы - Русское зарубежье. Это понятие скрывает таланты, произведения открыты для нашего сознания, нашего сердца.

    Литература русского зарубежья первой волны. Работа с материалом учебника .

1 группа. Составление кластера «География творчества русской эмиграции» (стр. 223 -225)

2 группа . Составление таблицы «Темы русской эмиграции» (стр. 225 – 228)

3 группа. Готовит выразительное чтение и краткий анализ стихотворений поэтов - эмигрантов.

+ ? 4 группа. Читает рассказ Аверченко, готовит краткий пересказ, отвечает на вопросы, делает вывод.

Индивидуальное задание. «…Сладчайший, но лукавый слух» родины в творчестве В.В.Набокова или «В. Набоков – носитель русских традиций в литературе русского Зарубежья первой волны» (реализация домашнего задания)

Слушают лекцию, делают записи в тетради

Работают в группах.

Представляют наработки

ФО: «Плюс-минус-интересно»

    Рефлексивно-оценочный этап

    Подведение итогов.

Поэт, литературовед, переводчик Глеб Петрович Струве (тоже эмигрант) так писал об этой литературе: «Зарубежная русская литература есть временно отведенный в сторону поток общерусской литературы, который – придет время – вольется в общее русло этой литературы».

Октябрьская революция и гражданская война разделили русскую литературу на советскую и зарубежную. И долгое время литература русского зарубежья оставалась в забвении. Но в конце 20 века сбылось, наконец, пророчество поэта Владислава Ходасевича о слиянии двух потоков русской литературы:

В России новой, но великой,

Поставят идол мой двуликий

На перекрестке двух дорог,

Где время, ветер и песок.

    Рефлексия. Стратегия « ТРИ М»

Учащиеся подводят итоги урока, называя три положительных момента урока

Домашнее задание.

    Ответить письменно на вопрос: «В чем культурно-историческое значение литературы русского зарубежья, её уникальность?»

    Подготовить для одноклассников 2 вопроса по изученному материалу

Просмотр содержимого документа
«Задание 3 группа»

3 группа.

Изучите материал, подготовьте выразительное чтение стихов, сделайте вывод

Несмотря на то, что русские эмигранты жили далеко от России, они не теряли связи с родной землей: их мысли и души были вместе с Родиной. Красной нитью через все творчество многих писателей и поэтов проходит чувство тоски по Родине.

И. Бунин. « У птицы есть гнездо… » :

У птицы есть гнездо, у зверя есть нора.
Как горько было сердцу молодому,
Когда я уходил с отцовского двора,
Сказать прости родному дому!

У зверя есть нора, у птицы есть гнездо.
Как бьется сердце, горестно и громко,
Когда вхожу, крестясь, в чужой, наемный дом
С своей уж ветхою котомкой!

З. Гиппиус «За что? »

Качаются на луне
Пальмовые перья.
Жить хорошо ли мне,
Как живу теперь я?

Ниткой золотой светляки
Пролетают, мигая.
Как чаша, полна тоски
Душа - до самого края.

Морские дали - поля
Бледно-серебряных лилий...
Родная моя земля,
За что тебя погубили?

И. Северянин « Слова Солнца ».

Много видел я стран и не хуже ее-

Вся земля мною нежно любима.

Но с Россией сравнить?.. С нею - сердце мое,

И она для меня несравнима!

Чья космична душа, тот плохой патриот:

Целый мир для меня одинаков:

Знаю я, чем могуч и чем слаб мой народ,

Знаю смысл незначительных знаков:

Осуждая войну, осуждая погром,

Над народностью каждой насилье,

Я Россию люблю - свой родительский дом-

Даже с грязью со всею и пылью:

Мне немыслима мысль, что над мертвою - тьма:

Верю, верю в ее воскресенье

Всею силой души, всем воскрыльем ума,

Всем огнем своего вдохновенья!

Знайте, верьте: он близок, наш праздничный день,

И не так он уже за горами-

Огласится простор нам родных деревень

Православными колоколами!

И раскается темный, но вещий народ

В прегрешеньях своих перед Богом.

Остановится прежде, чем в церковь войдет,

Нерешительно перед порогом:

И, в восторге метнув в воздух луч, как копье

Золотое, слова всеблагие

Скажет солнце с небес: "В воскресенье свое

Всех виновных прощает Россия!"

Георгий Иванов

И совсем я не здесь,

Не на юге, а в северной, царской

Там остался я жить. Настоящий. Я -

Эмигрантская быль мне всего только

И Берлин, и Париж, и постылая Ницца.


«Литература Русского зарубежья»


В Серебряном веке русская культура заявила о себе как один из лидеров мирового духовного движения . Серебряный век был оборван политическими, военными и социальными потрясениями 1917 – 1920 гг.

Но мощное культурное движение не могло исчезнуть в один момент только от внешних неблагоприятных обстоятельств.

Серебряный век не исчез . Он был разорван, и большая его часть продолжала существовать в культуре «России №2», как иногда называют русскую эмиграцию 1920-1930 гг.


Литература Русского Зарубежья – ветвь русской литературы, возникшей после 1917 года и издававшейся вне СССР и России. Различают три периода или три волны русской эмигрантской литературы.


Первая волна –

с 1918 до начала Второй мировой войны – носила массовый характер.


Вторая волна возникла в конце Второй мировой войны. Третья волна началась после хрущевской «оттепели» и вынесла за пределы России крупнейших писателей (А. Солженицын, И.Бродский, С.Довлатов).

Наиболее культурное и литературное значение имеет творчество писателей первой волны русской эмиграции.

Понятие «русское зарубежье» возникло и оформилось после Октябрьской революции 1917 г., когда Россию массово начали покидать беженцы. После 1917 г. из России выехало около 2 млн. человек. В центрах рассеяния – Берлине, Харбине, Париже - была сформирована «Россия в миниатюре», сохранившая все черты русского общества.

За рубежом выходили русские газеты и журналы, были открыты школы и университеты, действовала Русская Православная Церковь. Но, несмотря на сохранение первой волной эмиграции всех особенностей русского дореволюционного общества, положение беженцев было трагическим: в прошлом - потеря семьи, родины, социального статуса, рухнувший в небытие уклад, в настоящем - жестокая необходимость вживаться в чуждую действительность. Надежда на скорое возвращение не оправдалась, к середине 20-х годов стало очевидно, что России не вернуть и в Россию не вернуться. Боль ностальгии сопровождалась необходимостью тяжелого физического труда, бытовой неустроенностью: большинство эмигрантов вынуждено было завербоваться на заводы "Рено" или, что считалось более привилегированным, освоить профессию таксиста.

К середине 1920-х годов стало очевидным, что России не вернуть и в Россию не вернуться.


Россию покинул цвет русской интеллигенции.

К.Коровин

Сергей Булгаков

Саша Черный

Алексей Толстой

Аркадий Аверченко


Национальным праздником русской эмиграции стал день рождения А.С.Пушкина

С 1927 года начинается расцвет русской зарубежной литературы, на русском языке создаются великие книги .


Стремление «удержать то действительно ценное, что одухотворяло прошлое» – в основе творчества писателей старшего поколения, успевших войти в литературу и составить себе имя ещё в дореволюционной России. В изгнании прозаиками старшего поколения создаются великие книги:

Нобелевская премия 1933г.


Среди поэтов , чье творчество сложилось в России, за границу выехали

Давид Бурлюк

К. Бальмонт

Вячеслав Иванов


Главным мотивом литературы старшего поколения стала тема ностальгической памяти об утраченной родине.

Наиболее часто используемые темы - это

  • тоска по «вечной России»;
  • события революции и гражданской войны;
  • русская история;
  • воспоминания о детстве и юности.

Противопоставляя «вчерашнее» и «нынешнее», старшее поколение делало выбор в пользу утраченного культурного мира старой России, не признавая необходимости вживаться в новую действительность эмиграции.

Это обусловило и эстетический консерватизм «старших»: «Пора бросить идти по следам Толстого?- недоумевал Бунин. – А по чьим следам надо идти?»


Иной позиции придерживалось младшее «незамеченное поколение» писателей в эмиграции.

К «незамеченному поколению» принадлежали молодые писатели, не успевшие создать себе прочную литературную репутацию в России.

Марк Алданов

Владимир Набоков



Практически никто из младшего поколения писателей не мог заработать на жизнь литературным трудом: Газданов стал таксистом, Кнут развозил товары, Терапино служил в фармацевтической фирме, многие перебивались грошовым приработком.

Характеризуя положение «незамеченного поколения», обитавшего в мелких дешевых кафе Монпарнаса, В.Ходасевич писал: « Отчаяние, владеющее душами Монпарнаса…питается и поддерживается оскорблениями и нищетой..За столиками Монпарнаса сидят люди, из которых многие днем не обедали, а вечером затрудняются спросить себе чашку кофе. На Монпарнасе порой сидят до утра потому, что ночевать негде. Нищета деформирует и само творчество.»




Если старшее поколение вдохновлялось ностальгическими мотивами, то младшее оставило документы русской души в изгнании, изобразив действительность эмиграции .


Жизнь «русского монпарно» запечатлена в романах

Аполлон Бе зобразов

Роман из эмигрантской жизни .

Ирина Одоевцева. «Ангел смерти»

Ирина Одоевцева. «Изольда». «Зеркало».


«Едва ли не самым ценным вкладом писателей в общую сокровищницу русской литературы должны будут признаны разные формы нехудожественной литературы» – Г.Струве (исследователь эмигрантской литературы)

Эссеистика

Философская проза

Высокая публицистика

Мемуарная проза



В промежуточном положении между «старшими» и «младшими» оказались поэты, издавшие свои первые сборники до революции и довольно уверенно заявившие о себе ещё в России. В эмигрантской поэзии они стоят особняком.

Лестница

Поэма Горы


Ходасевич издает в эмиграции свои вершинные сборники

Европейская ночь


Иванов получает статус первого поэта эмиграции, выпускает поэтические книги, зачисленные в золотой фонд русской поэзии.

Посмертный дневник

Портрет без сходства


Постепенно выделилась специализация культурных центров русской эмиграции:

Париж - литературным

Прага - научным

Берлин был издательским центром


Эмигранты всегда были против властей на их родине, но всегда горячо любили свою родину и отечество и мечтали туда вернуться. Они сохранили русский флаг и правду о России. Истинно русская литература, поэзия, философия и вера продолжала жить в Зарубежной Руси. Основная цель была у всех « донести свечу до родины », сохранить русскую культуру и неиспоганенную русскую православную веру для будущей свободной России.




День Ангела празднуется, а день рождения почти нет



Проверь себя! 1 . Назови основной мотив произведений писателей младшего поколения эмигрантов? 2. Какие формы нехудожественной литературы привнесли в русскую литературу писатели-эмигранты? 3. Объясни термин «промежуточное положение» некоторых поэтов. Назови этих поэтов. 4. Какова была цель писателей-эмигрантов?


Закончи фразу В эмиграции Берлин был -… Прага -… Париж - …


Тест 1. В эмиграции праздновали а) 7 ноября б) в) 1 Мая г) 8 Марта 2. Для детей устраивали а) б) Новый год 3. Широко отмечали а) День рождения б) в) День Труда

Рождественскую елку

День Ангела

Прочитай отрывки из книги Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» и ответь на вопрос: «Каким предстает Блок перед читателями в её мемуарах: «Конечно, Блок, как мы все, и, пожалуй, даже больше всех нас, завален работой. Он чуть ли не директор Александринского театра и так честно относится к своим обязанностям, что вникает во все решительно, читает актерам лекции о Шекспире, разбирает с ними роли и так далее. Правда, актёры боготворят его. Монахов на днях говорил: «Мы играем только для Александра Александровича. Для нас его похвала – высшая награда». «Конечно, Блок завален работой. Он к тому же сам таскает дрова на третий этаж и сам колет их, он, такой белоручка, барин. И дома у него сплошной ад, не «тихий ад», а с хлопаньем дверей, с криком на весь дом и женскими истериками. Любовь Дмитриевна, жена Блока, и его мать не выносят друг друга и с утра до ночи ссорятся. Они теперь все вместе поселились. А Блок их обеих любит больше всего на свете». «Блок-загадка. Его никто не понимает. О нем судят превратно…Мне кажется, что я разгадала его. Блок совсем не декадент, не символист, каким его считают. Блок-романтик. Романтик чистейшей воды, и к тому же - немецкий романтик…Немецкая кровь в нем сильно чувствуется и отражается на его внешности. Да, Блок романтик со всеми достоинствами и недостатками романтизма. Этого почему-то никто не понимает, а ведь в этом ключ, разгадка его творчества и его личности.


Эмигранты составили за границей уникальное сообщество. Исключительность его состояла в той сверхзадаче, что поставила перед беженцами из России история: « Ни одна эмиграция… не получала столь повелительного наказа продолжать и развивать дело родной культуры, как зарубежная Русь»

  • Сохранение и развитие русской культуры в традициях Серебряного века и ставит эмиграцию 20-х – 30-х годов в положение культурного феномена.
  • Ни вторая, ни третья волны эмиграции из России общих культурно-национальных задач не ставили.

По составу группа высылаемых «неблагонадежных» (первая волна эмиграции) сплошь состояла из интеллигенции, в основном интеллектуальной элиты России: профессора, философы, литераторы, журналисты.

Эту акцию эмигрантские газеты назвали «щедрым даром» для русской культуры за рубежом.

За рубежом они стали основателями исторических и философских школ, современной социологии, важных направлений в биологии, зоологии, технике.

«Щедрый дар» Российскому зарубежью обернулся потерей для Советской России целых школ и направлений, прежде всего, в исторической науке, философии, культурологии, други х гуманитарных наук.


Высылка 1922 года была самой крупной государственной акцией большевистской власти против интеллигенции после революции. Но не самой последней. Ручеек высылок, отъездов и просто бегства интеллигенции из Советского Союза иссяк только к концу 20-х годов, когда между новым миром большевиков и всей культурой старого мира опустился «железный занавес» идеологии.

К 1925 – 1927 гг. окончательно сформировался состав «России №2». В эмиграции доля профессионалов и людей с высшим образованием превышала довоенный уровень.


Активному продолжению духовных традиций Серебряного века способствовала и высокая доля культурных людей в составе эмиграции. Создалась уникальная ситуация: нет государства, нет своего правительства, нет экономики, нет политики, - а культура есть.

Распад государства не влечет за собой гибели нации!

Только гибель культуры означает исчезновение нации !


Эта эфемерная « Россия №2 », не имея ни столицы, ни правительства, ни законов, держалась только одним – сохранением прежней культуры России в инокультурном, инонациональном окружении. В этом эмиграция видела единственный исторический смысл случившегося, смысл своего существования.

« Мы не в изгнании. Мы – в послании », - говорил Д.С.Мережковский.

Задача сохранения культуры исчезнувшей старой России переросла в миссию русской эмиграции.


«Наша цель – твердо сказать: подымите голову! Миссия, именно миссия, тяжкая, но и высокая, возложена судьбой на нас». И.А.Бунин

«Мы не покинули Россию, мы унесли её с собой».

Роман Гуль .


В ситуации национального «рассеяния» русский язык оказался главным признаком принадлежности к ушедшей России. Газеты, журналы, книги – все это было единственным действенным способом сохранения и передачи культурных традиций.

Газеты, журналы, книги - стали самым действенным средством объединения эмиграции.


Для налаживания некоего подобия национальной духовной жизни требовалось творческое объединение.

Духовная жизнь эмиграции стала собираться вокруг небольших интеллектуальных точек тяготения: издательств, образовательных и просветительских учреждений.

Достаточно быстро сформировались эмигрантские библиотеки и архивы.


Среди библиотек особо выделялась библиотека им. И.С.Тургенева в Париже. Она была основана ещё в 1875 г. самим И.С.Тургеневым при поддержке певицы Полины Виардо.

В 20-е – 30-е годы Тургеневская библиотека пережила свой второй расцвет. В её фонды поступали не только издаваемые в эмиграции книги и журналы, но и вывезенная из России литература, документы, письма, дневники.


В Тургеневской библиотеке начал комплектоваться собственный музей с картинами, подаренными художниками, с личными вещами Шаляпина, Бунина, Лифаря, Нижинского, Бенуа.

Катастрофа наступила в 1940 году, когда немецкая армия заняла Париж.

В Германию была вывезена большая часть фонда библиотеки.

Вывезенные фонды пропали, их судьба до сих пор неизвестна.

После Второй мировой войны Тургеневская библиотека в Париже была восстановлена, хотя и в более скромных размерах.

Она действует и в настоящее время.


Русские культурные центры в эмиграции обеспечивали своего рода «защиту» от иной культурной среды, способствовали сохранению собственных культурных традиций.

Было создано столько чисто русских учреждений, что можно было родиться, учиться, жениться, работать и умереть, не сказав ни слова по-французски.

Среди эмигрантов даже бытовала такая шутка: «Хороший город Париж, только французов здесь многовато».



В Париже литературная богема собиралась на Монпарнасе в кафе «Ротонда» и «Купол »


Но настоящим, полноценным литературным салоном в Париже можно считать воскресные собрания в квартире Гиппиус и Мережковского на улице Колонель Боннэ.

Бывали здесь политики, философы, иногда заходил Бунин.

Царицей салона была сама хозяйка – «великолепная Зинаида».



Литературное общество с пушкинским названием «Зелёная лампа» оказалось популярным и существовало более 10 лет. На его заседаниях слушали доклады о культуре и литературе, читали новые произведения..

Здесь бывали П.Милюков, А.Керенский, И.А.Бунин, А.Н.Бенуа, Г.Иванов, И Одоевцева и другие.


Основным механизмом существования русской культуры за рубежом явился принцип «культурного гнезда», который предполагал тесное взаимодействие всех сфер творчества: литературы, музыки, живописи, сценографии.

Относительно более консервативными стали и художественные вкусы: реализм, символизм, модерн.

Авангардные поиски 10-х гг. в эмиграции не прижились.

Взаимодействие художников в эмиграции подчас оборачивалось прямой жизненной необходимостью выживания.


Проверь себя

  • Почему общество, которое составили эмигранты, считается уникальным?

В чём его исключительность?

2. О каком «щедром даре» русских писали

эмигрантские газеты?

3. Что вы знаете о России №2?

4. Какой способ объединения эмигрантов был самым

действенным?


  • «Ни одна эмиграция не получала столь повелительного наказа…»
  • «В эмиграции доля профессионалов и людей с высшим образованием…»
  • «Распад государства не влечет за собой… Только… означает…»
  • Дмитрий Мережковский говорил: «Мы не в изгнании. Мы….»
  • «Мы не покинули Россию…»

Просмотр содержимого презентации
«Литература первой волны эмиграции»


Первая волна эмиграции

Литература русского зарубежья


  • Первая волна. 1917-1924 гг.
  • Причина: Октябрьская революция и Гражданская война.
  • 1917-1924 – русская Белая эмиграция (солдаты и офицеры Белой Армии, а также граждане, не довольные установившимся большевистским режимом).
  • принудительная депортация ведущих ученых, художников, писателей, поэтов.
  • За это время из страны уехало или было депортировано около 4 млн человек.

  • Вторая волна. 1938-1947 гг.
  • страну покинуло около 10 млн человек
  • большое количество советских военнопленных, а также бывших жителей Российской империи, которые до войны проживали в странах Западной Европы.
  • Все эти люди, в основном, массово переселялись в страны Латинской Америки, Канаду, США и Австралию.

  • Третья волна. 1948-1990 гг.
  • зарождается в период холодной войны и диссидентского движения,
  • является относительно добровольной и, вместе с тем, сильно ограничивается властями.
  • За этот период за рубеж уехало около 1,1 млн человек.

  • Четвертая волна. 1990-2000 гг.
  • Страну в этот период в большинстве случаев покидают по экономическим причинам и главным образом из-за достаточно низкого уровня жизни по сравнению с западным.
  • Согласно статистическим данным, в период с 1990 по 2000 годы из России выехало около 1 млн человек. При этом каждый пятый эмигрант имел высшее образование или ученую степень.

  • После октября 1917 года были закрыты почти все газеты и журналы, выходящие до революции.
  • Были распущены почти все общества и союзы, существовавшие в России до революции.
  • Началось массовое переименование улиц, площадей и переулков, а в дальнейшем и переулков, а в дальнейшем и многих городов, имевших богатейшую историю.

  • Повсеместно разрушались памятники, которые (по мнению большевиков) символизировали власть старого режима.
  • Началось массовое разграбление дворянских усадеб, уничтожение уникальных библиотек, шедевров зодчества, скульптуры, живописи.
  • Несмотря на так называемые “охранные грамоты”, у их владельцев конфисковывали редкие коллекции, уникальные произведения искусства, предметы старины. (Например, у Шаляпина были конфискованы все его коллекции картин и драгоценностей).

  • Повсеместно разрушались православные храмы, уничтожались православные монастыри, снимались колокола и переплавлялись на металл.
  • Например, в Москве в 1917 году насчитывалось 846 действующих храмов, из них 426 били разрушены, а 340 закрыты и обезображены.

  • Централизованный, массовый вывоз шедевров искусства за границу – за счет разорения государственных музеев (в частности, Эрмитажа).
  • Вытеснение классики из репертуара драматических, оперных театров.


  • Федор Шаляпин,
  • Сергей Рахманинов,
  • Василий Кандинский,
  • Игорь Стравинский

  • Константин Бальмонт
  • Андрей Белый (вернулся в СССР)
  • Николай Бердяев
  • Иван Бунин
  • Гайто Газданов
  • Зинаида Гиппиус
  • Борис Зайцев
  • Евгений Замятин
  • Вячеслав Иванов
  • Георгий Иванов
  • Михаил Каратеев
  • Александр Куприн (вернулся в СССР)
  • Дмитрий Мережковский
  • Павел Муратов
  • Владимир Набоков
  • Арсений Несмелов
  • Михаил Осоргин
  • Борис Поплавский
  • Алексей Ремизов
  • Игорь Северянин
  • Владислав Ходасевич
  • Марина Цветаева (вернулась в СССР)
  • Лев Шестов
  • Иван Шмелёв
  • Владимир Винниченко (Украина)
  • Евген Маланюк (Украина)

  • С 1921 г. можно уже говорить о нескольких центрах русского рассеяния в Европе со своей собственной культурной жизнью: газетами, журналами, книгоиздательствами, школами, даже университетами и научными институтами.
  • Главными явились Париж, Берлин, Прага, Белград, София. Со второй половины 20-х гг. политическим центром зарубежной России, ее неофициальной столицей становится Париж.

  • "Внутри столицы Франции образовался русский городок. Его жители могли почти не соприкасаться с французами. По воскресеньям и праздникам они ходили в русские церкви, по утрам читали русские газеты, покупали провизию в русских лавочках и там узнавали интересовавшие их новости; закусывали они в русских ресторанах и дешевых столовых, посылали детей в русские школы; по вечерам они могли ходить на русские концерты, слушать лекции и доклады и участвовать в собраниях всевозможных обществ и объединений... В эти годы в Париже было более трехсот организаций. Все эти общества устраивали заседания, обеды, "чашки чая", служили молебны и панихиды..."

Литература русской эмиграции первой волны

«Старшее» поколение

«Младшее» поколение

Традиции классической русской литературы

Новая литература, созданная на стыке русской и европейской

М. Алданов, И. Бунин, Б. Зайцев, А. Куприн, Д. Мережковский, М. Осоргин, А. Ремизов, Н. Тэффи, И. Шмелев, а также А. Аверченко, А. Амфитеатров, М. Арцыбашев, Г. Гребенщиков, К. Бальмонт, З. Гиппиус, Вяч. Иванов, И. Северянин, В. Ходасевич, М. Цветаева, Саша Черный

Н. Берберова, Г. Газданов, В. Набоков, В. Яновский, Г. Адамович, И. Одоевцева, Н. Оцуп, Б. Поплавский, П. Ставров, А. Белый, А. Толстой, В. Шкловский, И. Эренбург, Л. Андреев, Е. Замятин


Иван Сергеевич Шмелев

Вершинные книги Шмелева: «Лето Господне», «Богомолье», «Родное».

"В ней, - говорил Шмелев о своей книге («Лето Господне»), - я показываю лицо Святой Руси, которую я ношу в своем сердце".


Иван Александрович Бунин

  • 26 января 1920 г. на французском пароходе Бунин навсегда покинул Россию.
  • "Конец", "погибель" - ключевые слова в записях писателя первых лет эмиграции. ("России - конец" - эта мысль впервые пронзила его в каюте парохода, плывущего в Константинополь. "Уже почти три недели со дня нашей погибели", "Пропала Россия", "Все как будто хоронил я - всю прежнюю жизнь, Россию", "И всему конец! И все это было ведь и моя жизнь!" - эти мысли переполняют дневниковые записи писателя в начале 20-х гг.

Владимир Владимирович Набоков

  • "Он оказался возможен только в силу особенности, чрезвычайно редкого вида его дарования - писателя, существующего вне среды, вне страны, вне остального мира... Он будет идеально и страшно один", - писал о Набокове его выдающийся современник Г. Газданов.

  • В небольшом рассказе Газданова "Водопад" есть такой монолог:
  • " - Как вы хотите, чтобы я писал? - говорил мне один из моих товарищей. - Вы останавливаетесь перед водопадом страшной силы, превосходящей человеческое воображение: льется вода, смешанная с солнечными лучами, в воздухе стоит сверкающее облако брызг. И вы держите в руках обыкновенный чайный стакан. Конечно, вода, которую вы наберете, будет той же водой из водопада, но разве человек, которому вы потом принесете и покажете этот стакан, - разве он поймет, что такое водопад? Литература - это такая же бесплодная попытка".