Танго цитаты. Цитаты о танго. Артуро Перес-Реверте. Танго старой гвардии

Т анго делало с нами все, что хотело, - и подстегивало, и пьянило, и вело за собой, и опять отдавало друг другу...

Я не люблю сегодняшнее танго. Я люблю прежнее танго. Когда его ещё играли в борделях, а не в академиях

Т анго - это прямое выражение того, что поэты часто стараются выразить в словах: вера в то, что борьба может быть радостью.

Т анго дает двум людям ощущение того, что они - одно целое.

К ак все подлинное, танго таит в себе секрет. Музыкальные словари единодушно дают ему краткое и "исчерпывающее" определение, звучащее элементарно просто и не сулящее никаких осложнений. Однако если, доверившись ему, французский или испанский композитор напишет по всем правилам "свое" танго, то с изумлением отметит, что сотворил нечто такое, что не распознается нашим слухом, не воспринимается нашей памятью и отвергается нашим телом...Похоже, что без сумерек и ночей Буэнос-Айреса создать настоящее танго невозможно.

Хорхе Луис. Борхес

Т анго, это танец человеческой близости, это танец, который соединяет людей. Тысячи людей каждую ночь танцуют танго, прижимаясь друг к другу, и это освобождение от одиночества.

Д ля меня танго - не просто танец, это образ жизни, набор моральных принципов, нить истории. Танго родился в Буэнос-Айресе. …Это ритмы городских окраин. Дети эмигрантов воспринимали эти ритмы на свой лад, пытались соединить их с полькой, мазуркой и другими европейскими танцами. Так, в этом синтезе ритмов родился танец танго.

Т анго упорядочивает отношения мужчины и женщины. В танго мужчина ведет, а женщина следует за ним… Это танец гармонии.

Т анго это вся моя жизнь. … Для меня танго это жизнь, а жизнь это… милонга

М ое танго, это танго, которое я танцевал сегодня. В тот момент, когда ты его танцуешь, ты борешься и страдаешь, - это и есть вся наша жизнь.

Эдуардо Фернандез

В танго мы приходим к пониманию того, что оно не для всех. Чтобы быть хорошим танцором, необходимо сочетание нескольких качеств. Это не просто чувство ритма и баланс; здесь много всего. Это сложный танец.

С овсем не обязательно быть аргентинцем, чтобы хорошо танцевать танго. Любой может это сделать, если делает это правильно.

Д ля меня не существует аргентинского танго. Это техника танца. То, что она родилась в Аргентине, и имеет отношение к танго - прекрасно. Но в наше время она универсальна.

Фабиан Салас

Ч тобы танцевать Танго человек должен быть свободен, максимально свободен от всего, что его сковывает. Он должен быть не женат…

Т ело это Дух Танго, а ноги - материя.

Т анго очень свободно, слишком свободно, и люди порой не знают, что делать с этой свободой.

Т ак как Мужчина определяет, как он танцует и задает пространство, те рамки, в которых танцует Женщина, он танцует менее разнообразно и в целом похоже с различными Партнершами. Женщина же танцует различно с разными Партнерами потому, что у каждого Партнера свои рамки.

Пабло Верон

Э то мое лучшее лекарство, мой лучший друг и моя лучшая любовь! Оно никогда не изменяло мне, и я не изменял ему.

Карлос Гавито

t ango+tragedy+comedy+kilombo=new tango

Астор Пиацолла

И могу сказать: танго мы живем. Я назвал бы танго общественно-культурным феноменом. Как таковое оно возникло в начале 20-х годов. Это был танец, который исполняли эмигранты, прибывшие в нашу страну. Он очень красив, чувственен. Но по своей сути это как бы стон, переживание, тоска. Тоска эмигранта, который приехал в другую страну, находящуюся как минимум в 10 тысячах километров от его родного дома. Представьте себя: ночь, другая страна, ушла любимая девушка… И он поет о своей жизни в стиле танго.

П осол Аргентины на Украине Мигель Анхель Кунео

Н а мой взгляд, танго - это взаимодействие противоположных энергий, их замыкание, которое даёт то свет, то тьму, порой с такой скоростью, что оно превращается в пламя. Оно обжигает и перетряхивает всё существо, и не важно чем вы его разжигаете "спичкой" или "огнемётом ", не важно медленное оно или быстрое, минорное или мажорное. Истинное танго прожигает насквозь.

Виктор Соболенко

…Т анго для меня клапан для само сожаления, боли за весь мир, ярости и эйфории, короче для всех чувств, которые слишком велики для того, что бы выразить их другим способом.

Faux pas

К огда ты любишь мужчину, это и есть танго. Танго означает быть вместе, надеяться на ребенка...

Милена Плебс

П о сути, "русское танго", если можно так сказать - не более, чем обычный русский городской романс, стилизованный под ритмы. И ни одной попытки хоть как-то понять истинный смысл танго, его подоплеку и особенности чувств авторов и исполнителей.
Ведь многие люди думают, что это - музыка любви, страстей и перевоплощения. А между тем, Аргентинское танго по силе своей энергетики сравнимо только с молитвой в Храме. Едва ли меня поймут, если я скажу, что это - танец, придуманный самим Богом, но это - именно так и есть. И ХХ век это докажет.

Марк Пилявский

Т анго - это второе дыхание делового города, его загадочная душа и страсть, воплощенная в танце.

Александр Вовний

Танго было, потому что был Буэнос-Айрес; танго есть, потому что есть Буэнос-Айрес; танго будет, пока будет Буэнос-Айрес.

Танго это абсалютная свобода.

Хорацио Феррер

Вступление - Джа
Подборка -

Майкл думает, что танго истерично.
- Это Майкл истеричен.

Держи ритм (Take the Lead)

Танго - это как секс на паркете!

Мытарь

Знаешь ли ты, что такое танго, настоящее танго? Для хорошего танго недостаточно техники, недостаточно страсти! Хорошее танго - это боль, это разлука с представлениями о жизни, это гибель иллюзий и начало действия! Когда ты уже обладаешь желаемым и понимаешь, что скоро время танца закончится и только пока звучит музыка, ты можешь пользоваться партнёром! Танго - независимость, танго - насилие! Именно поэтому этот танец так ценится! Вот, казалось бы, всё в руках - любовь, секс, страсть, вседозволенность, но прибавь хоть одну лишнюю ноту - и всё, тут же потеряешь вкус и цвет!
Танго - это баланс на грани мечты и обыденности!
Танго - это на самом деле то, чего нет!...
Миф!!!

Марина Ивановна Цветаева

Танго! - Сколько судеб оно свело и развело!

Артуро Перес-Реверте. Танго старой гвардии

Подлинное танго, добавил кривой, под бульканье джина и энергичные одобрительные восклицания своих товарищей, принадлежало сброду из предместий - оно проникнуто злобной и дерзкой насмешкой бандита или проститутки, шутовским цинизмом людей отпетых, конечных и сознающих это. И тут уточнённые поэты и музыканты оказались совершенно лишними. Танго хорошо, когда нужно сказать комплимент женщине, обнимая ее, или устроить шумный загнул с дружками. И, подводя итог, можно сказать, танго - это инстинкт, ритм, импровизация и похабные слова. А то, во что его превратили, вы уж простите меня, сеньора, - тут его единственный глаз скосился на Мечу - это тошнотные розовые сопли. Если так дальше пойдет со всеми этими розами и грёзами, с покинутым холостяцким гнёздышком, то скоро, глядишь, взвоют о бедной вдовой мамочке и о несчастной слепенькой девушке, продающей цветы на углу.

Цитаты о танго

(перевод с испанского Нины Арутюновой)


Энрике Сантос Дисcеполо:

"Танго - это смесь ярости, боли, веры и отсутствия."

"Танго - это печальная мысль, которую даже можно станцевать."

"Мелодию для танго можно сочинить одним пальцем, но обязательно с душой."


Леопольдо Марешал:

"Танго - это бесконечная возможность."

"Танго - это природный пульс на запястье Буэнос-Айреса."


Улисс Петит де Мурат:

"Танго - это самая удавшаяся попытка народа приблизиться к сладости экстаза. Мы вкладываем время и мелодию в вечную темноту страсти. Только гордец думает, что они находятся поверх бормотанья, составленного в тщательном порядке, бормотанья, с которым мы намереваемся постичь других или объяснить самим себе нашу основную неизбежную тайну."


Хуан Д"Ариенсо:

"Танго - это ритм, нерв, сила и характер."

"Там, где звучит песня, даже в самом отдаленном уголке мира, и там где есть портеньо (житель Буэнос-Айреса), который ее слушает и живет ею, всегда будет душа танго."


Леопольдо Пресас:

"Танго? Я его слушаю, и оно меня наполняет!"


Эрнесто Сабато:

"Танго - это выражение души Буэнос-Айреса."

"Танго - это выражение души портеньо (жителя Буэнос-Айреса) и все, как Ла Гвардия Бьеха (Старая Гвардия) так и Вангвардия (Авангард), наделили его одним из своих свойств. Те из нас, кто сегодня включается в этот сложный процесс, делают это с уважением и восхищением по отношению к ним. И нам не нужны никакие звания кроме того, которым награждают нас наше происхождение портеньо и сердечная любовь к Буэнос-Айресу."


Анибал Троило:

"Танго! Мой брат! Вот одно из удовольствий, которое я желаю для тебя, чтобы образованные люди приблизились к нам, тем, кто всегда был так беден и так богат."


Онофрио Пасенса:

"Танго - это ностальгия, прошлое. Прошлое в настоящем, прошлое в будущем."


Мануэль Мухика Лайнес:

"Танго для меня - это трогательный союз отчаяния и счастья, возможно, только находясь заграницей, я почувствовал крайнюю необходимость слышать его, и всегда танго было для меня ритмическим выражением ностальгии."


Астор Пиацолла:

"Танго - это эхо Буэнос-Айреса."

"Танго - это естественная экспрессия большого города"


Хорхе Луис Борхес:

"Этот порыв танго… это озорство… этот вызов трудных лет…"

"Без улиц и вечеров Буэнос-Айреса нельзя написать танго."

"Танго создает тревожное и нереальное прошлое."

"Милонга - это один из великих разговоров Буэнос-Айреса, другой - это труке (карточная игра)"

"В одном из сообществ Лондона, где обсуждалось влияние среды или наследственности на формирование произведения искусства, американский художник Вистлер заметил лишь: "Искусство случается", удачная шутка, которая повторяет стих из Евангелия от Святого Иоанна, в котором говорится, что Дух витает там, где хочет. В восьмидесятые годы Дух скромно посетил дома Буэнос-Айреса и Монтевидео, пользующиеся дурной славой. Так появилось танго, чьими первоначальными инструментами были пианино, флейта и скрипка, что полностью исключает возможность народного и пригородного происхождения, потому как хвастунам из народа вполне хватало шесть струн гитары - и об этом прекрасно знали Аскасуби и Карриего. Так появилось танго, которое народ сначала отверг, и в чьей мелодии, живой, смелой или печальной, все аргентинцы вскоре увидели и познали самих себя."


Лусио Демаре:

"Стихи, которые мне достались благодаря невероятной удаче и чье название гласит: "Как никто другой", совершили чудо и помогли мне создать танго, которое я так долго искал. Спасибо, Мануэль Гарсия Лайнес."


Гектор Басалдуа:

"Недаром танго продолжает жить на протяжении стольких лет, это одно из самых глубинных выражений нашей индивидуальности."


Альберто Гирри:

"Думаю, что танго будет существовать всегда, потому что оно выражает нечто, что, похоже, вечно в аргентинцах: эта пустота или расстояние между тем, что человек делает и тем, кем он является."


Освальдо Манси:

"Танго - это документальное подтверждение существования разных пластов Буэнос-Айреса, как в социальных, политических и экономических отношениях, так и в нравственности и в отношении между мужчиной и женщиной."


Карлос Алонсо:

"Если бы мы хотели обобщить сознание и душу Буэнос-Айреса, мы могли бы выразить это одним только словом: ТАНГО."


Флоренсио Эскардо:

"Танго, фольклор Буэнос-Айреса, вибрирует и растет вместе с городом и обладает способностью проникать в тайнопись сентиментальных встреч аргентинцев."


Гектор Стампоне:

добрый час хозяева литературных шлюпок оставили теорию исследования и анализа, чтобы показать живучую поэзию танго и стать активной частью его настоящего и его будущего."


Ракель Форнер:

"Танго, спустя время тебе удалось устроиться в пространстве."


Родольфо Медерос:

"Танго - это самый важный культурный резерв страны."


Армандо Понтиер:

"…как запах в цветке …как вода в реке …как губы в поцелуе …как танго в моей жизни…"


Здравко Дукмелик:

"Танго - выражение огромного общества. Оно сопровождает нас во время наших бессонных ночей, щедро помогая нам своим опытом."


Кордова Итурбуру:


Себастьян Пиана:

"Танго для меня - это как подлинное музыкальное выражение моего города, в его двойственности Танца и Песни, это одна из тех народных форм творчества, которую невозможно сочинить, станцевать или спеть так, чтобы оно передало эмоцию, не почувствовав его."


Марио Дарио Гранди:

"Танго - это неизменная поэтическая константа нежности Буэнос-Айреса."


Хосе Бассо:

"Танго - это отражение внутреннего мира портеньо (Буэнос-Айреса), потому что танго - это его печальное и тоскливое убежище."


Карлос Каньяс:

"Танго: воспоминания о моем детстве в Сан Тельмо и Помпее. О моих кварталах - Патрисиос и Барракас."


Сесар Тиемпо:

"Происхождение портеньо должно быть началось так: сначала были созданы мужчина и женщина. И в тот же миг появилось танго, для того, чтобы они могли понять друг друга в танце, песне или в тишине."


Энрике Дельфино:

"Танго - это зарифмованный разговор."


Хулио Мартинес Овард:

"Танго обладает сущностью чистой бесконечности, которая сильнее любых календарей."


Леон Бенарос:

"Как душа Буэнос-Айреса, танго одновременно едино и разнообразно. Вызывающее, показное, или искреннее, словно внезапное признание, в зависимости от настроения, в нем город узнает и выражает себя."


Мариано Морес:

"Я вижу в танго путь глубинной мысли, которая выступает из своего укрытия, чтобы появиться и выразить в себе все иные размышления и воплотить их в себе, словно в удивительном синтезе чувств, объединенных в его универсальной индивидуальности, чистой и открытой. Мне кажется, мое танго - это сосуд, где хранятся все повороты и состояния души, объединенные и укрытые в конкретном и твердом характере, который, вместо того, чтобы обладать из-за этого недостатками, лишь развивается как мысль и набирает силу как индивидуальность. Личность Танго, таким образом, это не что иное, как верное отражение личности аргентинца."


Рауль Сорди:

"Танго не только танцуют и поют - его помнят."


Карлос Мастронарди:

"Танго, тайный хозяин города, также является и зеркалом, где многоликий Буэнос-Айрес находит свой подлинный образ и видит свое истинное лицо."


Мигель Калo:

"Я объехал почти весь мир. И я не знаю более дружелюбной народной музыки, чем танго."

Карлос Торральярдона:

"Я чувствую танго как что-то свое. И это настолько верно, что когда я рисую его, я танцую. Оно рождается внутри меня."


Балдомеро Фернандес Морено:

"Благословение танго спускается свыше."


Луис Сеоане:

"Я познакомился с танго вдали от Буэнос-Айреса, будучи студентом в Сантьяго де Компостела. Это была эпоха, когда танго держало в своей власти Испанию и Галисию. Эмигранты-галисийцы, возвращаясь, привозили в сердце не только известное повсюду танго, но и новое танго, только что сформировавшееся на танцевальных вечерах Буэнос-Айреса или сочиненное уличными музыкантами. Любое танго означало, помимо воспоминания о Буэнос-Айресе для бывших эмигрантов, необъяснимую ностальгию для всех остальных галисийцев, ностальгию по уехавшим родственниками и этому неизвестному городу - Буэнос-Айресу."


Конрадо Нале Роксло:

"Есть ли у танго настоящая способность к возрождению? Не знаю, но я уверен, что лучшие песни (а их немало) будут жить, как живут до сих пор старые кастильские романсы - спустя много лет после того, как исчез образ жизни, что в них воспевался."


Альфредо де Анхелис:

"Танго это подлинное выражение и этим оно обязано своему бессмертию, потому что в его музыке, в его слове есть образ народа, который умеет любить."


Сантьяго Когорно:

"Танго - это соединение народных основ."


Николас Кокаро:

"Танго это душевная страсть, которая выражена в песне или уличной музыке, оно рассказывает об одиночестве и страданиях человека, который его насвистывает."


Хулио де Каро:

"Танго характеризуется чистотой замысла и глубиной легкого вдохновения, это часть нашего народа, с его помощью мы определяем энергию столицы, ее надежду, ее страдание. Далеко не все в ней привлекательно - она смеется, плачет, поет, утешается, любит и страдает - это живая история."


Висенте Форте:

"Танго родилось не для театрального показа. В его скрытой основе заложен повседневный образ человека нашего города, и оно рисует его с легкостью, без усилия… словно птичью трель. Но попытка удержать танго в прошлом также самоубийственна, как и попытка опровергнуть его с помощью разума. Танго противостоит новому времени, потому что человек тоже противостоит ему в своей повседневности, эти новые образы - выразить их - это вызов для создателей танго: его судьба находится в их руках."