Оскар уайльд рассказы для детей. Своеобразие сказок О.Уайльда. Сказка «Счастливый Принц»

Информационная справка:

Среди литературы для детей особняком стоят творческие сборники Уайльда. Любая сказка Оскара Уайльда – произведение особенной фантазии, во многом вырывающееся из привычного ряда сочинений для детей. Необычайная образность языка, почти музыкальный стиль изложения, особый сюжет ставят такую сказку на грань качественной фантастики. Её сможет понять ребёнок возраста старших дошколят и школьников. Такой сборник с интересом обновит в памяти и взрослый.

Из жизни Уайльда

Потомок богатой семьи, мечтатель и любимец светских салонов, писатель всегда жил по своему разумению. Блестящий ум соединялся со свободным образом жизни, чувство прекрасного – с большим эгоизмом. Из такого яркого сплава и рождались бурные творения фантастической направленности с философским уклоном. После рождения сыновей писатель решил писать для них сказки.

Такие же поучительные и образные, как и любые его творения.

Читаем сегодня

Предлагаем список сказок Уайльда, которые читают сегодня. Иррациональные сюжеты, необычные герои, мистический настрой светского денди придутся по-вкусу романтично настроенным поклонникам особого творчества автора. Не все его истории заканчиваются счастливым концом, но это и придаёт повествованию особый шарм трагичности.

Данная статья посвящена творчеству писателя Оскара Уайльда, поэтому его биография дана очень кратко и представляет перечисление основных событий жизни. Я попыталась самостоятельно проанализировать творчество Оскара Уайльда, прочитав его произведения, в том числе и на английском языке. Наибольшее впечатление на меня произвела его философская сказка «Рыбак и его душа» — . В статье использованы оригинальные выдержки из произведений; названия произведений, год их создания взяты из Википедии.

Наверное, никто не является автором большего количества цитат, чем английский писатель Оскар Уайльд . Цитаты этот писателя затрагивают все стороны жизни: есть о жизни, о дружбе, о любви, о работе, об обществе. Очень многие произведения Оскара Уайльда просто разобраны на цитаты.

Предлагаем вашему вниманию лучшие цитаты Оскара Уайльда на английском языке. Ко всем цитатам есть перевод на русский язык . Цитаты настолько разные, что, я думаю, каждый найдет среди этого множества строчки близкие только ему. Мне, например, понравились вот эти.

Опубликовано в рубрике |

Читайте и слушайте сказку на английском языке в оригинале по произведению Оскара Уайльда «Соловей и роза». Грустная, трагическая, но до чего красивая история о соловье, который поверил в настоящую любовь. Сложные слова и выражения переведены на русский язык. Также вы можете читать и слушать эту сказку на английском языке (для начинающих) —>

Опубликовано в рубрике |

Яркая биография Оскара Уайльда полная тяжелых несправедливых событий, возможно не сильно отличается от биографии других великих писателей, каждый из которых шел своим путем к славе. Ум, талант, красота его ослепляли, им восхищались, ему завидовали. Но недолго пришлось ему греться в лучах умопомрачительной славы. Общество требовало почтения! Стремительно полетев вниз, он разбился о стены Редингской тюрьмы.

Опубликовано в рубрике |

Книги на английском языке в оригинале читать и слушать онлайн

Читать книги на английском языке необходимо для поддержания словарного запаса. Но важно не только читать, но и слушать книги на английском языке . Почему? Когда мы слушаем, мы изучаем язык по принципу погружения, как дети. Это самый простой способ, который работает на уровне подсознания. Слушая текст, мы невольно запоминаем правильное произношение слов, улавливаем интонационный рисунок фраз. Если Вы перестаете понимать о чем идет речь, значит Вы либо не знаете слова, либо их звуковой образ в вашей памяти не совпадает с графическим. В таком случае надо обратиться к тексту. Не забудьте, что к сайту подключен словарь. Кликнув на слове 2 раза, Вы сможете проверить его произношение и перевод. Это очень удобно! Итак, НАЧИНАЕМ.

Опубликовано в рубрике , |

Оскар Уайльд и Альфред Дуглас. История их отношений известна, но с чужих слов. Снят даже фильм Wilde (1997). Однако много того, что написано, говорит не в пользу Оскара Уайльда. Как же узнать, как все было на самом деле? Кто может лучше рассказать об этом как ни сам Оскар Уайльд? А ведь вся история их отношений изложена в книге «Исповедь» . В настоящей статье приводится краткое изложение содержания этого произведения, а также цитаты.

Опубликовано в рубрике |

Хотите читать классику на английском? Это легко! И серия «Легко читаем по-английски» предлагает целую коллекцию авторов, английских и американских писателей. Сегодня предлагаю начать с изучения творчества шотландского писателя Оскара Уайльда и его самого известного произведения «Портрет Дориана Грея» (Oscar Wilde. The Picture of Dorian Gray»). Книги адаптирована до уровня upper-intermediate. Первая глава книги выложена в открытый доступ! Успехов в чтении!

Опубликовано в рубрике , |

Аудиокниги просто необходимо слушать при изучении английского языка. Однако воспринимать на слух произведения в оригинале очень трудно. Возникает вопрос как начать слушать книги на английском языке? Мой совет — начинайте слушать адаптированные озвученные тексты. Такие тексты существуют для разных уровней. На нашем сайте мы предлагаем слушать одну и ту же сказку английского писателя Оскара Уайльда «Соловей и роза» в трех вариантах.

Опубликовано в рубрике |

Только начинаете изучать английский язык? Предлагаем читать и слушать онлайн сказку Оскара Уайльда «Соловей и роза» из книги на английском языке для начинающих.

К тексту сказки прилагается словарь, и аудио на английском языке.

Итак, вам для изучения предлагается 16 существительных (nouns), 14 прилагательных (adjectives), 37 глаголов (verbs), 12 предлогов и союзов (linkers).

Сначала выучите слова к первой части, прослушайте и прочитайте произведение Оскара Уайльда «Соловей и роза». Затем перейдите ко второй части.

Опубликовано в рубрике , |

Приступая к изучению английского языка , следуйте нашим рекомендациям. Не пытайтесь объять необъятное, сразу выучить английский язык невозможно! Начните с уровня 1 (for beginners). Учите слова небольшими порциями и занимайтесь каждый день. Сначала выучите существительные, прилагательные, глаголы и союзы (часть 1). Затем переходите к словам из части 2. И не бойтесь вернуться назад. Читайте и слушайте историю снова и снова. Читайте и слушайте до тех пор, пока не начнете хорошо понимать текст! Ждем ваших комментариев и замечаний.

УАЙЛЬД, ОСКАР (Wilde, Oscar), допустимо также – Уайлд (1854–1900), английский драматург, писатель, поэт, эссесист, прозаик, критик, автор самых блестящих комедий и эссе на английском языке.

Один из самых известных драматургов позднего Викторианского периода, яркая знаменитость своего времени.

Полное имя – Оскар Фингал О Флаэрти Уиллс Уайльд. По происхождению – ирландец. Родился 18 октября 1854 в Дублине в весьма известной семье.

Оскар Уайльд родился в доме 21 по улице Уэстлэнд-роу в Дублине и был вторым ребёнком от брака сэра Уильяма Уайльда и Джейн Франчески Уайльд (старший брат Уильям, «Уилли», был на два года старше).

Отец, сэр Уильям Уайльд, был врачом-офтальмологом с мировым именем, автором множества научных
трудов, в свободное от работы время увлекавшимся археологией. Он также писал книги по ирландской археологии и фольклору. Он был филантропом и учредил бесплатный медицинский пункт, обслуживающий бедняков города. Размещённый с обратной стороны дублинского Тринити-колледжа, медпункт перерос впоследствии в городскую глазную и ушную больницу, которая теперь расположена на Адэлэйд-роуд.

Мать, Джейн Уайльд – светская дама, писавшая стихи под псевдонимом «Speranza» (ит. »надежда») об Ирландии и освободительном движении, и считавшая свои приемы литературным салоном. Стихи участников этого движения она читала Оскару и Уилли, прививая в них любовь к этим поэтам.

Помимо детей от брака с женой, сэр Уильям Уайльд был отцом троих детей, рождённых до супружества: Генри Уилсон (род. 1838), Эмили и Мэри Уайльд (род. соответственно в 1847 и 1849 гг.; девочки не состояли в родстве с Генри). Сэр Уильм признал отцовство незаконнорождённых детей и оплачивал их обучение, однако воспитывались они своими родственниками отдельно от жены и законнорождённых детей.

В 1855 году семья переехала в дом №1 по Меррион-сквер, где год спустя родилась сестра Уайльда Изола. Новый дом был просторней, и благодаря связям и успеху родителей здесь воцарилась «уникальная медицинская и культурная среда». Гостями их салона были Джозеф Шеридан Ле Фаню, Чарльз Левер, Джордж Петри, Айзек Батт, Уильям Роуэн Гамильтон и Сэмюэл Фергюсон.

До девяти лет Оскар Уайльд получал образование на дому, от французской гувернантки он научился французскому языку, от немецкой – немецкому. После этого учился в Королевской школе Портора в городе Эннискиллен, графство Фермана. До двадцати лет Уайльд проводил лето в загородной вилле отца в Мойтуре, графство Мейо. Там молодой Уайльд с братом Уилли часто играл вместе с будущим писателем Джордом Муром.

Изола умерла в восемь лет от менингита. Стихотворение «Requiescat» (лат. »да покоится (с миром)») написано в память о ней:

Молодой Уайльд рос в атмосфере поэзии и аффектированно-театральной экзальтации, что не могло не сказаться на его дальнейшем творчестве и образе жизни.

С 1864 по 1871 год Оскар Уайльд посещал Королевскую порторскую школу в Эннискиллене.

Уайльд изучал классическую литературу в колледже Святой Троицы в Дублине, после чего получил стипендию на обучение в Оксфордском университете (Магдален колледж).

Здесь, под влиянием лекций Джона Рескина, поэтов-романтиков и искусства прерафаэлитов, формируются эстетические взгляды блестящего студента

Окончил Оксфорд в 1878 г. с отличием, и там же получил престижную премию Ньюдигейт за стихотворное произведение «Равенна» (Ravenna, 1878). В университетские годы Уайльд был известен своим экстравагантным образом жизни и прогрессивными убеждениями, был сторонником эстетизма, из-за чего получил плохую репутацию.

В Оксфорде Уайльд имел репутацию не только эстета и денди, давая повод для обсуждений всему колледжу его причудливо декорированных комнат и колких острот, но и серьезного исследователя классической литературы и талантливого поэта (еще учась на последнем курсе, он выиграл престижную премию Ньюдигейт).

Культ Прекрасного, горячим пропагандистом которого стал Уайльд, привел юношу к бунтарству против буржуазных ценностей, но к бунту скорее чисто эстетическому, проявлявшемуся не только в изысканно-красивых стихотворениях, но и в нарочито-эпатажном стиле одежды и поведения – экстравагантный костюм с подсолнухом в петлице (позже подсолнух заменит знаменитая уайльдовская зеленая гвоздика), искусственно-манерные, почти ритуальные речевые интонации. Чуть ли не впервые в истории культуры художник, литератор рассматривал всю свою жизнь как эстетический акт, став предтечей знаменитостей русского Серебряного века, футуристов, или наиболее последовательного приверженца эпатажного стиля жизни – Сальвадора Дали.

Однако то, что в 20 в. стало почти художественной нормой (во всяком случае, рассматривалось как допустимое), для викторианской Англии конца 19 в. было непозволительным. Это в итоге привело Уайльда к трагедии.

По окончании университета, благодаря своему таланту, остроумию и умению привлечь внимание, Уайльд быстро влился в литературные круги. Его первый поэтический сборник «Стихи» написан в духе прерафаэлитов, опубликован в 1881 году, незадолго до того, как Уайльд отправился с лекциями в Северную Америку.

Ведомый жаждой литературной славы он в 1882 году отправился с циклом лекций по городам США и Канады, сопровождаемый ироническим хихиканьем американской прессы, что не мешало ему собирать скептически настроенные, но всегда большие аудитории. Одетый в темно-лиловый бархатный жакет с кружевными манжетами, в коротких штанах, заправленных в черные шелковые гетры, в ботинках с блестящими пряжками, он проповедовал свою доктрину эстетизма, прославляя искусство и все прекрасное. В Кэмдене, Нью-Джерси, состоялась его встреча с Уолтом Уитменом, перед которой он заявил: «Я пришел сюда как поэт, чтобы пообщаться с поэтом». Встреча была сердечной и искренней, и Уитмен позднее вспоминал Уайльда как «милого, очаровательного молодого человека».

Сборник «Стихи» продемонстрировал его приверженность к эстетическому направлению декаданса (фр. decadence – упадок), которому свойственны культ индивидуализма, вычурность, мистицизм, пессимистические настроения одиночества и отчаяния.

К этому же времени относится и первый его опыт в драматургии – Вера, или Нигилисты. Однако следующие десять лет он драматургией не занимался, обращаясь к другим жанрам – эссе, сказкам, литературно-художественным манифестам. В конце 1881 уехал в Нью-Йорк, куда его пригласили прочитать курс лекций по литературе. В этих лекциях Уайльд первые сформулировал основные принципы английского декаданса, позднее подробно разработанные в его трактатах, объединенных в 1891 в книге Замыслы (Кисть, перо и отрава, Истина масок, Упадок искусства лжи, Критик как художник).

Свой медовый месяц он провел в Париже в 1884 году, когда женился на Констанции Ллойд. В 1885 и в 1886 году у них родились сыновья, но семейному счастью не суждено было быть долгим.

После женитьбы на Констанс Ллойд в 1884, свет увидел ряд сборников рассказов для детей, изначально написанных для его сыновей.

Отрицание социальной функции искусства, приземленности, правдоподобия, солипсистская концепция природы, отстаивание права художника на полное самовыражение нашли свое отражение в известных произведениях Уайльда – его сказках , впрочем, объективно вырывающихся на пределы декаданса (Счастливый принц и другие сказки, 1888; Гранатовый домик, 1891). Нельзя не отметить волшебного, поистине завораживающего обаяния этих очень красивых и грустных историй, несомненно, адресованных не детям, но взрослым читателям. Однако с точки зрения театрального искусства в сказках Уайльда важнее другое: в них выкристаллизовался эстетический стиль отточенного парадокса, отличающий немногочисленную драматургию Уайльда, и превращающий его пьесы в уникальное явление, почти не имеющее аналогов в мировой литературе.

Пожалуй, единственной корректной стилистической аналогией пьесам Уайльда можно считать драматургию Бернарда Шоу – при всей полярности их творческих и жизненных принципов. Однако до возвращения к драматургии, в качестве своеобразного перехода к ней от сказок, по заказу американского издателя, Уайльд пишет свой самый крупный роман «Портрет Дориана Грея» (1890), в котором писатель внятно очертил круг своей проблематики. Эстетизация безнравственности, концепция циничного гедонизма, пряное очарование порока, процветающего в роскошных интерьерах аристократических салонов – все это чуть позже перейдет в изысканные комедии Уайльда. Однако пьесы эти окажутся совершенно иными. В лишенных крутого замеса символического мистицизма Портрета Дориана Грея блестящих парадоксальных диалогах откровенный цинизм сконцентрирован столь густо, что волей-неволей возникает ощущение сатиры. Недаром его пьесы в сценической трактовке зачастую выступают в жанре социально-разоблачительной комедии.

Все пьесы Уайльда написаны в начале 1890-х: Веер леди Уиндермир (1892), Женщина, не стоящая внимания (1893), Святая блудница, или женщина, осыпанная драгоценностями (1893), Идеальный муж (1895), Как важно быть серьезным (1895), и сразу поставлены на лондонской сцене. Они пользовались большим успехом; критики писали о том, что Уайльд внес оживление в английскую театральную жизнь, о продолжении драматургических традиций Шеридана. Однако с течением времени стало ясно, что эти пьесы вряд ли можно отнести к простым «комедиям нравов». Сегодня именно О.Уайльд, наряду с Б.Шоу, справедливо считается основоположником интеллектуального театра, в середине 20 в. получившего свое развитие в течении абсурдизма. (См. статью театр Абсурда).

Период зрелого и интенсивного литературного творчества Уайльда охватывает 1887-1895. В эти годы появились: сборник рассказов «Преступление лорда Артура Севиля» (Lord Savile s crime, 1887), два тома сказок «Счастливый принц» (The Happy prince, 1888) и «Гранатовый домик» (A House of pomegranates, 1892), цикл диалогов и статей, излагающих эстетические взгляды Уайльда - «Упадок лжи» (The Decay of Lying, 1889), «Критик как художник» (The Critic as Artist, 1890) и др. В 1891 вышло в свет наиболее прославленное произведение Уайльда - роман «Портрет Дориана Грея» (The Picture of Dorian Gray).

В 1890-е практически все творчество Уайльда сопровождалось громкими общественными скандалами. Первый из них возник при появлении Портрета Дориана Грея, когда широкое обсуждение романа свелось к обвинению автора в безнравственности. Далее, в 1893, английская цензура запретила к постановке драму Саломея, написанную на французском языке для Сары Бернар. Здесь обвинения в безнравственности были куда серьезнее, поскольку в декадентскую стилистику был переведен библейский сюжет. Сценическую историю Саломея обрела лишь в начале 20 в., с расцветом символизма: в 1903 ее поставил знаменитый немецкий режиссер Макс Рейнхарт; в 1905 Рихард Штраус написал по мотивам пьесы оперу; в 1917 в России прогремел спектакль Александра Таирова с А.Коонен в главной роли.

Но главный скандал, разрушивший не только драматургическую карьеру, но и всю его жизнь, разразился в 1895, вскоре после премьеры последней комедии драматурга. Уайльд, обороняясь от общественного обвинения в гомосексуализме, подал в суд на маркиза Квинсберри, отца своего ближайшего друга Альфреда Дугласа. Однако Дуглас, фактически разлучивший Уайльда с семьей и бывший у него на роскошном содержании в течение трех лет, на суде выступил свидетелем обвинения. Уайльд был осужден за безнравственность и приговорен к тюремному заключению. Названия пьес Уайльда тут же исчезли с афиш театров, имя его перестало упоминаться. Единственным коллегой Уайльда, ходатайствовавшим о его помиловании – правда, безуспешно – стал Б.Шоу.

Два года, проведенные писателем в тюрьме, обернулись двумя последними литературными произведениями, исполненными огромной художественной силы. Это прозаическая исповедь De Profundis (Из бездны), написанная во время заключения и опубликованная посмертно, и поэма Баллада Редингской тюрьмы, написанная вскоре после освобождения в 1897. Она была опубликована под псевдонимом, которым стал тюремный номер Уайльда – С.3.3. Больше он ничего не писал. Приняв имя Себастьяна Мельмота (очевидно, под влиянием популярного романа Мельмот-скиталец, принадлежавшего перу его дальнего родственника, писателя Чарльза Роберта Мэтьюрина), Уайльд уезжает во Францию.

Один из самых блистательных и утонченных эстетов Англии 19 в. проводит последние годы своей жизни. Умер Уайльд 30 ноября 1900 в Париже. Основной образ у Уайльда - денди-вивёр, апологет аморального эгоизма и праздности. Он борется со стесняющей его традиционной «рабьей моралью» в плане измельчённого ницшеанства. Конечная цель индивидуализма Уайльда - полнота проявления личности, усматриваемая там, где личность нарушает установленные нормы. «Высшие натуры» Уайльда наделены утончённой извращённостью. Пышный апофеоз самоутверждающейся личности, разрушающей все преграды на пути своей преступной страсти, представляет собой «Саломея». Соответственно кульминационной точкой эстетизма Уайльда оказывается «эстетика зла». Однако воинствующий эстетический имморализм является у Уайльда лишь исходным положением; развитие идеи всегда приводит в произведениях Уайльда к восстановлению прав этики.

Любуясь Саломеей, лордом Генри, Дорианом, Уайльд всё же вынужден осудить их. Ницшеанские идеалы терпят крушение уже в «Герцогине Падуанской». В комедиях Уайльда совершается «снятие» имморализма в комическом плане, его имморалисты-парадоксалисты оказываются на практике блюстителями кодекса буржуазной морали. Почти все комедии строятся на искуплении некогда совершённого антиморального поступка. Следуя по пути «эстетики зла», Дориан Грей приходит к уродливому и низменному. Несостоятельность эстетического отношения к жизни без опоры в этическом - тема сказок «Звёздное дитя» (The star child), «Рыбак и его душа» (The Fisherman and his soul). Рассказы «Кентрвилльское привидение» (The Canterville ghost), «Натурщик-миллионер» и все сказки Оскара Уайльда кончаются апофеозом любви, самопожертвования, сострадания к обездоленным, помощи бедным. Проповедь красоты страдания, христианства (взятого в этико-эстетическом аспекте), к которой Уайльд пришёл в тюрьме (De profundis), была подготовлена в его предшествующем творчестве. Не чужд был Уайльд и заигрываний с социализмом [«Душа человека при социалистическом строе» (The soul of man under socialism, 1891)], который в представлении Уайльда ведёт к праздной, эстетской жизни, к торжеству индивидуализма.

В стихах, сказках, романе Уайльда красочное описание вещественного мира оттесняет повествование (в прозе), лирическое выражение эмоций (в поэзии), давая как бы узоры из вещей, орнаментальный натюрморт. Основной объект описания - не природа и человек, а интерьер, натюрморт: мебель, драгоценные камни, ткани и т. п. Стремление к живописной многокрасочности определяет тяготение Уайльда к восточной экзотике, а также к сказочности. Для стилистики Уайльда характерно обилие живописных, подчас многоярусных сравнений, часто развёрнутых, крайне детализированных. Сенсуализм Уайльда, в отличие от импрессионистического, не ведёт к разложению предметности в потоке ощущений; при всей красочности стиля Уайльда для него характерны ясность, замкнутость, граненость формы, определённость предмета, не расплывающегося, но сохраняющего чёткость контуров. Простота, логическая точность и ясность языкового выражения сделали хрестоматийными сказки Уайльда .

Уайльд с его погоней за изысканными ощущениями, с его гурманским физиологизмом чужд метафизических стремлений. Фантастика Уайльда, лишённая мистической окраски, является либо обнажённо-условным допущением, либо сказочной игрой вымысла. Из сенсуализма Уайльда вытекает известное недоверие к познавательным возможностям разума, скептицизм. В конце жизни, склоняясь к христианству, Уайльд воспринял его лишь в этическом и эстетическом, а не в собственно религиозном плане. Мышление у Уайльда приобретает характер эстетической игры, выливаясь в форму отточенных афоризмов, поражающих парадоксов, оксюморонов. Главную ценность получает не истинность мысли, а острота её выражения, игра слов, преизбыток образности, побочных смыслов, который свойственен его афоризмам. Если в иных случаях парадоксы Уайльда имеют целью показать противоречие между внешней и внутренней стороной изображаемой им лицемерной великосветской среды, то часто их назначение - показать антиномичность нашего рассудка, условность и относительность наших понятий, ненадёжность нашего знания. Уайльд оказал большое влияние на декадентскую литературу всех стран, в частности на русских декадентов 1890-х гг.

В наши дни Оскара Уайлда вспоминают прежде всего как уникальную личность, выдающегося мастера парадокса. Из произведений Уайлда в мировой литературе останутся три диалога Замыслов, где великолепно, пусть и несколько претенциозно, изложено авторское кредо; Душа человека.., одно из самых замечательных эссе на английском языке, в котором сейчас видят манифест индивидуализма; и Как важно быть серьезным, поразительный пример сатирического «нонсенса», ярчайший образец его творчества.

Оскар Уайльд (1854-1900) - ирландский писатель, поэт, драматург.

Сказки занимают особое положение среди литературного наследия Оскара Уайльда. В его произведениях продолжена традиция народной английской сказки, чувствуется влияние любимого Г.Х. Андерсена и других классиков. Однако, сказки Оскара Уайльда отличаются от всех остальных манерой изложения, эстетическими взглядами и принципами. За сказочным сюжетом и вымышленными героями скрыт глубокий нравственный аспект сказок. Сатира и юмор помогает автору обличать нравы и пороки буржуазного общества, противопоставляя им настоящие чувства простых людей и красоту человеческих отношений. Драматург затрагивает конфликт внешней и внутренней красоты, а также проблемы самопожертвования и любви.
Сказки Оскара Уайльда интересны и взрослым, и детям. Грустные, смешные и увлекательные истории оставляют пищу для размышлений и заставляют задуматься о вечных ценностях.
Все иллюстрации к сказкам — Валерий Родионов, изд. Внешторгиздат, 1994 г.

Сказки Оскара Уайльда читать

Навигация по произведениям


    Какой самый любимый праздник всех ребят? Конечно, Новый год! В эту волшебную ночь на землю спускается чудо, всё сверкает огнями, слышен смех, а Дед Мороз приносит долгожданные подарки. Новому году посвящено огромное количество стихов. В …

    В этом разделе сайта Вы найдете подборку стихотворений про главного волшебника и друга всех детей — Деда Мороза. Про доброго дедушку написано много стихов, но мы отобрали самые подходящие для детей 5,6,7 лет. Стихи про …

    Пришла зима, а с ней пушистый снег, метели, узоры на окнах, морозный воздух. Ребята радуются белым хлопьям снега, достают коньки и санки из дальних углов. Во дворе кипит работа: строят снежную крепость, ледяную горку, лепят …

    Подборка коротких и запоминающихся стихов про зиму и Новый год, Деда Мороза, снежинки, ёлочку для младшей группы детского сада. Читайте и учите короткие стихи с детьми 3-4 лет для утренников и праздника Нового года. Здесь …

    1 - Про малютку-автобус, который боялся темноты

    Дональд Биссет

    Сказка о том, как мама-автобус научила своего малютку-автобуса не бояться темноты… Про малютку-автобус, который боялся темноты читать Жил-был на свете малютка-автобус. Он был ярко-красного цвета и жил с папой и мамой в гараже. Каждое утро …

    2 - Три котёнка

    Сутеев В.Г.

    Небольшая сказка для самых маленьких про трех котят-непосед и их веселые приключения. Маленькие дети обожают короткие истории с картинками, поэтому, сказки Сутеева так популярны и любимы! Три котёнка читать Три котёнка - чёрный, серый и …

    3 - Ёжик в тумане

    Козлов С.Г.

    Сказка про Ежика, как он гулял ночью и заблудился в тумане. Он свалился в реку, но кто-то вынес его на берег. Волшебная была ночь! Ёжик в тумане читать Тридцать комариков выбежали на поляну и заиграли …

    4 - Про мышонка из книжонки

    Джанни Родари

    Небольшая сказа про мышонка, который жил в книжке и решил выпрыгнуть из нее в большой мир. Только он не умел разговаривать на языке мышей, а знал только странный книжный язык… Про мышонка из книжонки читать …

Жил в одном приходе пастор. Жадный он был до того, чТо все только диву давались. Никогда, бывало, ни одного яИщего не накормит, ни одному бездомному страннику приюта на ночь в своем доме не даст.
Но уж зато в проповедях он куда как красно говорил, и кулаком по кафедре стучал, и на всю церковь гремел, что, дескать, жадные люди богу неугодны и что надо с бедняками последним куском делиться.
А на деле-то все у него наоборот выходило. И от жадности своей он вот какую штуку придумал. В Рождество, когда много нищих странников приюта просило, переодевался он в лохмотья и садился у себя дома на кухне. Постучится кто-нибудь к пастору в дом, попросит ночлега, а пасторша ему на переодетого мужа показывает и говорит:
— Рада бы я тебя приютить, да у нас уж вон один нищий сидит. Ты лучше к звонарю ступай, его дом неподалеку от нашего стоит.
Так и спроваживала она всех нищих к звонарю. А звонарь, понятное дело, не больно-то этому радовался. Но был он человек хитрый и на всякие проделки горазд.
И решил он прижимистого пастора проучить.
Вот раз в ночь под Рождество переоделся звонарь нищим, пришел в пасторскую усадьбу и попросил приюта на ночь. Пасторша старую песню затянула:
— Рада бы я тебя, добрый человек, приютить, да видишь — вон у очага другой нищий сидит. Ты ступай-ка лучше к звонарю, его дом неподалеку от нашего стоит.
А звонарь ей отвечает:
— Я там был. Только в доме у звонаря уж и без меня нищих полно, так что и ступить негде. Не выгонит же меня пасторша на ночь глядя, чтобы я замерз где-нибудь под забором?
— Упаси бог! — испугалась пасторша.
— То-то и оно! — говорит звонарь.- Уж коли у вас в доме для одного нищего место нашлось, то и для меня сыщется- Не на пасторской же постели он ночевать будет! Верно, брат?
Подошел он к пастору, да так его по плечу хлопнул, что едва-едва носом в очаг не свалился.
Накормила пасторша нищих ужином и отвела в старую пивоварню ночевать. Велела она пастору на деревянный диван лечь, а звонарю — на крышку от дивана. Только звонапь не будь дурак, взял да и растянулся на диване.
Пришлось пастору на твердую крышку лечь.
Спустя какое-то время вышел звонарь потихоньку из пивоварни, а потом вернулся и будит пастора:
— Слышь, друг! Здорово я сейчас этому сквалыге-пастору насолил! Я на чердаке стаббюра дырку просверлил, и все зерно, что пастор у крестьян для церковной десятины забрал, на дрова просыпалось.
— Ой, ой, ой! -завопил пастор.
— Что с тобой? — удивляется звонарь.
— Живот схватило! — закричал пастор.
И опрометью из пивоварни на двор кинулся. Прибежал он в стаббюр и давай дырку на чердаке заделывать да зерно меж поленьев собирать. Полночи трудился, совсем из сил выбился, а все равно всего зерна не собрал.
А звонарь меж тем надел одежу пастора и пошел в пасторскую опочивальню. А пасторша думала, что это муж ее воротился.
— Ну, что этот чертов нищий? Угомонился? — спрашивает пасторша.
— Спит, проклятый! — отвечает звонарь. -А у меня от этой деревянной крышки все кости ломит. Вот я и решил на своей постели понежиться.
Растянулся он на мягкой пасторской постели и заснул сладким сном. А в полночь пробудился и пошел обратно в пивоварню. Улегся он на диван и видит — входит со двора пастор еле живой от усталости, пот с него градом ль Только пастор на крышку дивана лег, звонарь опять по хоньку за дверь вышел. Потом воротился и будит пасто
— Слышь, братец, проснись! Я этому сквалыге-пастор; еще пуще насолил. Открыл ворота на скотном дворе да всю его скотину выгнал.
— Ты чего это? — удивился звонарь.
— Живот схватило! — закричал пастор и стрелой из пивоварни выскочил. Прибежал пастор на скотный двор, а стадо уж все разбрелось. И пришлось ему среди ночи по лесам да по пригоркам бегать и коров своих скликать. В темно-те-то не видать ничего. Бегает пастор, спотыкается, падает.
Не одну шишку набил он, пока стадо собрал. А звонарь меж: тем надел одежу пастора, пришел в опочивальню, растянулся на мягкой пасторской постели и заснул сладким сном. Под утро пробудился он и пошел в пивоварню поглядеть, что там пастор поделывает. А пастор едва дышит. Лежит на крышке дивана, охает и стонет тяжко.
— Долго же ты ходил,-говорит ему звонарь.-А я тем временем опять с этим сквалыгой-пастором шутку сыграл!
— Что еще ты натворил? — спрашивает пастор, а сам чуть не плачет.
— Я в погреб сбегал и в самую большую бочку с пивом навоз насыпал. Пастор, видать, собирался звонарю на Рождество пива послать.
— Ой, ой, ой! — завопил пастор.
— Ты это что? — удивился звонарь.
— Живот схватило, мочи нет! — кричит пастор.
— Ты, бедняга, видать, намаялся, на этой крышке. Ложись-ка на диван, а я пойду восвояси. На дворе уж светает, а от этого сквалыги-пастора завтрака не жди!
Ушел звонарь, и у пастора точно гора с плеч свалилась. Вскочил он с дивана и пошел в свою опочивальню.
— Это ты опять? — спрашивает его пасторша.
— Почему «опять»? — удивился пастор.
— Так ведь уж ты два раза приходил.
Пастор от удивления даже рот разинул:
— Два раза? Да в своем ли ты уме, матушка? Тебе, видно, это во сне привиделось!
— Я, когда не сплю, снов не вижу! — рассердилась пасторша.- А ты всю ночь тут взад-вперед ходил, спать мне не давал.
Улегся пастор на постель, а потом вскочил и пасторшу будит:
— Проснись, матушка!
— Чего тебе, отец?
— Пошли завтра звонарю самую большую бочку пива.
— А не много ли ему будет?
— Нет, не много. Нищий туда навоз насыпал.
На другое утро послала пасторша звонарю всю бочку пива. А звонарь пил да нахваливал его. Он-то знал, что никакого навоза там и в помине нет.
Вот так и проучил звонарь жадного пастора.