Вспомни, какие произведения Зощенко ты читал раньше. Составь рассказ о творчестве писателя, используй опорные вопросы. Биография михаила зощенко История м зощенко

Этюд Густава Климта для Бургтеатра. 1886-1887 годы

Wikimedia Commons

Литературовед Мариэтта Чудакова отмечала, что «Зощенко вел отсчет своей писательской биографии с 1920 года и все написанное ранее никогда не печатал». Этот допечатный период 1914-1917 годов был совершенно неизвестен его современникам. В 1910-е годы Зощенко, следуя модернистской традиции, увлекался Ницше и писателями второго ряда — внимательно читал Каменского, Арцыбашева (которого будет пародировать во второй половине 1920-х), Пшибышевского, Нелединского и других.

«И только ветер шепнул — куда идешь, прохожий, принц или паяц?
Блестящ и ярок солнечный день, но нелюдим и неровен мой путь. Неровен путь и усыпан он камнями острыми. Это они остро впиваются в ноги.
И вдруг из лесу, что возле дороги, вышла женщина, прекрасная собой, но простоволосая, с глазами темными и как бы безумными».

Михаил Зощенко. «И только ветер шепнул» (1917)

2. «Сентиментальный» Зощенко

Соловей. Рисунок Иоганна Фридриха Наумана из «Естественной истории птиц Центральной Европы». Том 1. 1905 год

Biodiversity Heritage Library

Но в 1927 году Зощенко, уже прославленный писатель-сатирик, снова меняется и выпускает сборник «О чем пел соловей. Сентиментальные повести», в центре которых оказывается принципиально новый герой. Это уже не пролетарий-рабочий, у которого не хватает денег на пирожное даме, которого выпихивают из трамвая или не пускают в ресторан, — это человек пищущий, автор, имеющий дело со словом («Ты вот, скажем, рукопись написал, с одной орфографией вконец намучился, не говоря уж про стиль»). Главную черту нового амплуа Зощенко описала Мариэтта Чудакова: «В повестях Зощенко, в отличие от рассказов, подчеркнута установка на письменную речь, на „литературу“. Тем острее столкновение разработанной книжно-литературной речи с вульгарной речью современности, причем для повествователя эти разнородные элементы оказываются приравненными». Одновременно в повестях Зощенко обращается к литературе начала века и пародирует те самые книги, которыми он зачитывался в юности.

Зощенко. «О чем пел соловей» (1925)

«Это было в самый разгар, в самый наивысший момент ихнего чувства, когда Былинкин с барышней уходили за город и до ночи бродили по лесу. И там, слушая стрекот букашек или пение соловья, подолгу стояли в неподвижных позах.
И тогда Лизочка, заламывая руки, не раз спрашивала:
— Вася, как вы думаете, о чем поет этот соловей?
На что Вася Былинкин обычно отвечал сдержанно:
— Жрать хочет, оттого и поет.
И только потом, несколько освоившись с психологией барышни, Былинкин отвечал более подробно и туманно. Он предполагал, что птица поет о какой-то будущей распрекрасной жизни».

М. Арцыбашев. «Санин»
(1901)

«Свист соловья звонко наполнял лес, отдавался трелью над задумчивой рекой и несся над лугами, где в лунном тумане чутко застыли травы и цветы, вдаль и вверх к холодному звездному небу.
— О чем он поет? — опять спросила Ляля, как будто нечаянно роняя руку ладонью вверх на колено Рязанцева, чувствуя, как это твердое и сильное колено вздрогнуло, и пугаясь, и радуясь этому движению.
— О любви, конечно! — полушутливо-полусерьезно ответил Рязанцев и тихонько накрыл рукой маленькую теплую и нежную ладонь, доверчиво лежавшую у него на коленях».

3. Зощенко-психоаналитик


Вечер. Меланхолия. Ксилография Эдварда Мунка. 1896 год

Google Art Project

В своем последнем романе «Перед восходом солнца» Зощенко, в поисках собственного голоса, начинает говорить от первого лица и о себе, без посредников и замещающих масок пролетария, «некультурного» автора и других. Он с нейтральной интонацией бесстрастного исследователя рассказывает о себе, своих страхах и пытается найти истоки своей многолетней депрессии.

«Когда я захотел узнать, что обозначает рука и что она намерена взять у меня, — я стал испытывать необыкновенный страх.
Такой силы страх я раньше не испытывал даже ночью. Теперь он возникал и днем, главным образом на улице, в трамвае, при встрече с людьми.
Я понимал, что этот страх возникает оттого, что дотрагиваюсь до самых глубоких ран, тем не менее этот страх всякий раз потрясал меня. Я стал спасаться от него бегством.
Это было нелепо, невероятно, даже комично, но страх исчезал, когда я добирался до своего дома, до своей лестницы.
Уже в подъезде он оставлял меня.
Я пробовал бороться с ним. Хотел подавить его, уничтожить — волей, иронией. Но он не подчинялся мне. Он возникал еще в большей степени.
Тогда я стал избегать улицы, людей. Почти перестал выходить из дому».

Михаил Зощенко. «Перед восходом солнца» (1943)

4. Зощенко-драматург

Программа спектакля «Парусиновый портфель». Ленинградский драматический театр. 1946 год

Светлана Колобова / Фотобанк Лори

C 1929 года до начала 1950-х Зощенко написал почти два десятка комедий: крупных — для столичных театров и режиссеров, например Мейерхольда, и коротких, одноактных, водевилей — для эстрадной сцены. Зощенко многое сделал для эстрады, действуя в рамках своей литературной стратегии — «утвердить то, что казалось сомнительным» (из его письма юмористу Леониду Ленчу 17 декабря 1938 года). Несколько его пьес с успехом шли в Ленинграде: комедию «Уважаемый товарищ» поставил Театр сатиры (1930), «Свадьбу» — Мюзик-холл (1933), «Парусиновый портфель» — Ленинградский драматический театр (1946). Но сам Зощенко, подводя некоторый итог в 1946 году, не был удовлетворен результатом своих усилий: «Задача оказалась необычайно трудной, потому что в русской драматургии не было традиции той легкой комедии, которую знают французы и другие народы. <...> Я пробовал внести некоторые элементы водевиля, но так, чтобы они не раздирали ткань реалистической комедии».

Монолог Барбарисова, главного героя пьесы, узнавшего, что его исключили из партии:

«— Я вам сию минуту разложусь. Я сколько годов жил со скукой в сердце, но таперича довольно. Хватит! Я, может быть, тоже желаю получить свое какое-нибудь веселье. Получить свою долю в жизни. Я, может, желаю знать, чего такого я промигал за эти годы, находясь со своими ураганными идеями... Чего-то такое я, наверное, упустил… Но таперича я хочу откровенно пожить. Таперича за мной разговор и мое веское слово».

Михаил Зощенко. «Уважаемый товарищ» (1930)

5. «Детский» Зощенко

Во второй половине 1930-х — начале 1940-х годов Зощенко обращается еще к одной «неуважаемой» области литературы — для детей. Он создает прекрасные короткие тексты, положив в основу, как с удивлением заметил Корней Чуковский, «казалось бы, навсегда похороненный жанр нравоучительного рассказа» начала XX века. Еще одной особенностью стал выровненный стиль повествования, особенно заметный по сравнению с рассказами Зощенко 1920-х годов. По словам писателя, он не старался изобрести какой-то специальный детский язык: «…эти рассказы, написанные для детей младшего возраста, написанные по моему методу, т. е. без перевода на детский язык и без учета специфики, оказались пригодными и для взрослых. Так или иначе толстый журнал „Звезда“ публикует их без скидки на возраст». Зощенко говорит здесь о своих «Рассказах о Ленине», написанных нейтральным языком, настолько нейтральным, что они практически неотличимы от других рассказов детской ленинианы 1930-х годов.

«Лисица не могла сообразить, что ей делать и куда бежать. Сзади собаки, впереди человек с ружьем. И вот поэтому она растерялась и замерла в неподвижной позе.
Ленин вскинул ружье, чтоб в нее выстрелить.
Но вдруг опустил руку и поставил ружье в снег, к ногам.
Лисица, вильнув своим пушистым хвостом, бросилась в сторону и тотчас исчезла за деревьями.
А тут же у дерева, недалеко от Ленина, стояла его жена, Надежда Константиновна. Она с удивлением спросила:
— Почему же ты не выстрелил?
Ленин, улыбнувшись, сказал:
— Знаешь, не мог выстрелить. Очень уж красивая была лиса. И мне поэтому не хотелось ее убивать. Пусть живет».

«Рассказы о Ленине» (1939)

Не Зощенко

«Лиса вдруг прыгнула вперед и остановилась. Она прислушалась, повела хвостом и тревожно поглядела вдаль темными круглыми глазами: почуяла человечьи следы. В это время недалеко от Ленина колыхнулся от легкого ветра флажок. Лиса испугалась и метнулась назад. А к Ленину уже бежал старый охотник и сердито что-то кричал. Владимир Ильич стоял, опустив книзу дуло ружья.
— Что ж не стреляли-то? Ведь она рядом стояла, Владимир Ильич!
Ленин улыбнулся и ответил:
— Жалко стало. Уж очень она красивая».

А. Кононов. «Рассказы о Ленине» (1939)

6. Зощенко-переводчик

Доклад Жданова о журналах «Звезда» и «Ленинград» в газете «Магнитогорский металл». 1946 год

В августе 1946 года после выхода постановления «О журналах „Звезда“ и „Ленинград“» Зощенко стал практически запрещенным писателем — его исключили из Союза писателей, расторгли все заключенные договоры, отказывались печатать. В конце 1940-х — начале 1950-х, когда пресс стал чуть менее сильным, он занялся переводами с финского, украинского и осетинского языков и выпустил несколько переводных книг Антти Тимонена, Максима Цагараева и других. Но самую большую известность ему принес перевод с финского подстрочника повести Майю Лассила «За спичками». Впервые он был опубликован в 1948 году в петрозаводском журнале «На рубеже», причем в двух номерах из трех — без фамилии переводчика.

«Антти пополз на четвереньках, поросенок увертывался. Мальчишка давился от смеха. Антти снова жалобно сказал:
— Нет, не поймать его, черта!
Теперь парнишка прямо помирал со смеху. Юсси не без досады крикнул Антти:
— Да подмани ты его чем-нибудь!
Антти стал пощелкивать пальцами, чтоб хоть этим приманить поросенка. Мальчишка сквозь смех сказал:
— Смотрит, но не идет.
Наконец Антти рассердился. Он стремительно кинулся к поросенку с криком:
— А-а, не сдаешься, чертова кукла!
Поросенок взвизгнул и, задрав хвостик, пустился наутек. Антти гнался за ним полной рысью. Мальчишка тоже побежал за ним, крикнув одному знакомому школьнику, который возвращался из школы:
— Эй, Вейкко, гляди, за поросенком бегут!»

Майю Лассила. «За спичками». Перевод Михаила Зощенко (1948)

7. Зощенко-документалист

Во второй половине 1930-х Зощенко написал несколько повестей на документальной основе: «История одной жизни» (1934), «Черный принц» (1936) и «Возмездие» (1936). Самая интересная среди них — «История одной жизни» — сначала была опубликована в качестве одной из глав коллективной книги «Беломорско-Балтийский канал им. Сталина. История строительства», вышедшей в январе 1934 года. Среди авторов книги, которая, по замыслу Горького, должна была являть собой образец коллективного писательского труда, помимо самого Горького, были Виктор Шкловский, Всеволод Иванов, Вера Инбер, Валентин Катаев, Лев Никулин, Алексей Толстой и другие.

Зощенко, побывав на строительстве канала, познакомился с международным аферистом Абрамом Ройтенбергом, получил его машинописную автобиографию на 26 листах и переделал в повесть. Практически не вмешиваясь в язык и стиль героя, Зощенко усилил некоторые акценты и придал драматичность повествованию за счет введения диалогов и удаления длиннот и повторов (в коллективном сборнике глава называлась «История одной перековки»). После публикации повести отдельной книжкой читатели завалили Зощенко письмами с просьбами сообщить, как в дальнейшем сложилась захватывающая жизнь Абрама Ройтенберга.

«А я был очень расторопный и всегда многим нравился, и меня в тюрьме взяли в аптеку — разносить лекарства.
А когда я разносил по камерам лекарства, я познакомился с одной интересной девушкой, красавицей.
Она там же в тюрьме сидела по таким же приблизительно делам, как и я.
Она была воровкой. Она работала по магазинам. Она была «городушница».
Она в меня влюбилась с первого взгляда и написала мне записку о своей любви.
Она была казачка. Из Кубани. Ее звали Мария Корниенко. И она была так хороша собой, что все на нее глядели и все удивлялись, какие бывают женщины.
А у нас завязался роман, но мне оставалось сроку до выхода месяц, а ей — четыре месяца».

Михаил Зощенко. «История одной жизни» (1934) 

10 августа исполняется 115 лет со дня рождения известного русского писателя Михаила Зощенко.

Писатель-сатирик, драматург Михаил Михайлович Зощенко родился 10 августа (29 июля по ст.ст.) 1895 года в Санкт-Петербурге (по другим данным в Полтаве) в семье художника. Первые литературные опыты Зощенко относятся к детским годам, как вспоминал сам писатель, в 1902 1906 годах он уже пробовал писать стихи, а в 1907 году написал рассказ "Пальто".

В 1913 году Михаил Зощенко окончил гимназию и поступил на юридический факультет Санкт Петербургского университета, но уже на следующий год его исключили за неуплату. Чтобы заработать на учебу, Зощенко стал работать контролером на Кавказской железной дороге. Однако восстановиться в университете ему так и не удалось: началась Первая мировая война. К этому времени относятся его первые сохранившиеся рассказы "Тщеславие" (1914) и "Двугривенный" (1914).

После публикации в 1935 году сборника рассказов "Голубая книга" Зощенко фактически было запрещено печатать произведения, выходящие за рамки "положительной сатиры на отдельные недостатки". Несмотря на то, что произведения писателя оставались объектом нападок официозной критики, 17 февраля 1939 года он был удостоен ордена Трудового Красного Знамени.

В начале Великой Отечественной войны Михаил Зощенко написал заявление с просьбой о зачислении в Красную Армию, но получил отказ как негодный к военной службе по состоянию здоровья. Он писал антивоенные фельетоны для газет и Радиокомитета. В октябре 1941 года писателя эвакуировали в Алма-Ату, а в ноябре зачислили сотрудником сценарного отдела киностудии "Мосфильм". В это время он написал ряд военных рассказов, антифашистских фельетонов, сценарии "Солдатское счастье" и "Опавшие листья".

Весной 1943 года Зощенко предложили должность ответственного редактора журнала "Крокодил", от которой он отказался, но был введен в состав редколлегии журнала.

В 1943 году в журнале "Октябрь" были изданы начальные главы научно художественного исследования Михаила Зощенко о подсознании под названием "Перед восходом солнца". Ученые отмечают, что в этой книге писатель на десятилетия предвосхитил многие открытия науки о бессознательном.

В 1944-1946 годах Зощенко много работал для театров. Две его комедии были поставлены в Ленинградском драматическом театре, одна из которых - "Парусиновый портфель" - выдержала 200 представлений за год. И тем не менее, гонения продолжались. В августе 1946 году, после выхода постановления ЦК ВКП(б) "О журналах "Звезда" и "Ленинград" творчество Зощенко было подвергнуто резкой критике, а он был исключен из членов Союза писателей. Зощенко почти не печатали, однако он был награжден медалью "За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.", а в 1946 году введен в состав редколлегии журнала "Звезда".

В 1947 году он создал цикл партизанских рассказов, в то же время занимался переводческой деятельностью (без права подписи переведённых работ), а также подрабатывал сапожником. Он перевёл повести финского писателя Майю Лассила "За спичками" и "Дважды рожденный".

В июне 1953 года Зощенко был вновь принят в Союз писателей . В последние годы жизни работал в журналах "Крокодил" и "Огонек".

После достижения пенсионного возраста и до самой смерти (с 1954 по 1958 годы) Михаилу Зощенко было отказано в пенсии. В декабре 1957 года ему удалось выпустить книгу "Избранные рассказы и повести 1923-1956", но физическое и психическое состояние Зощенко все ухудшалось. Последние годы жизни Зощенко жил на даче в Сестрорецке. Он постоянно находился в состоянии тяжелого душевного надлома, им овладели апатия и замкнутость.

Михаил Зощенко скончался 22 июля 1958 года в Сестрорецке от острой сердечной недостаточности. Городские власти не разрешили хоронить его на Литераторских мостках Волковского кладбища, и писатель был похоронен в Сестрорецке. Рядом похоронены и его близкие жена Вера Владимировна Кербиц-Кербицкая (1898-1981), сын Валерий (1921-1986), внук Михаил (1943-1996). Памятник на могиле Михаила Зощенко сооружен по проекту скульптора Виктора Онежко и открыт в 1995 году.

В последней квартире Михаила Зощенко организован музей . По его произведениям снято несколько художественных фильмов, в том числе знаменитая комедия Леонида Гайдая "Не может быть" (1975) по рассказу и пьесам "Преступление и наказание", "Забавное приключение", "Свадебное происшествие".

Материал подготовлен на основе информации открытых источников

Михаил Зощенко – русский советский писатель, драматург, сценарист и переводчик. Классик русской литературы. Его произведения отличались ярко выраженной сатирой, направленной против коварства, жестокости, жадности, гордости и прочих человеческих пороков.

Зощенко известен, прежде всего, как невероятно талантливый мастер короткого юмористического рассказа, отличающегося высоким стилем, точностью выражений и тонкой иронией.

Биография Зощенко

Михаил Михайлович Зощенко родился 29 июля 1894 г. в . Он рос в интеллигентной дворянской семье.

Его отец, Михаил Иванович, был художником. Мать, Елена Осиповна, являлась актрисой, а также писала для одной газеты рассказы.

Кроме Михаила в семье Зощенко родилось еще семеро детей. Несмотря на дворянское происхождение, семейство едва сводило концы с концами.

Детство и юность

Когда Михаилу исполнилось 8 лет, его отправили учиться в гимназию. Интересно, что у Зощенко была слабая успеваемость, в результате чего он получал низкие оценки по всем предметам. Несмотря на это Михаил с ранних лет мечтал стать писателем.

Окончив гимназию, он поступил в Императорский университет на юридический факультет. Однако уже через год Зощенко отчислили за неуплату обучения.


Зощенко в звании прапорщика в 1915 г.

После этого он некоторое время подрабатывал контролером на железной дороге, чтобы заработать хоть какие-то деньги.

Когда Михаилу Зощенко исполнилось 20 лет, началась Первая мировая война (1914-1918). В своей автобиографии он признавался, что не испытывал никакого «патриотического настроения».

Несмотря на это ему удалось проявить храбрость в сражениях и получить 4 боевых награды.

За время войны Зощенко был неоднократно ранен, а также получил серьезное химическое отравление после . Доктора признали его непригодным для несения военной службы и отправили в запас.

Интересно, что Зощенко отказывался уходить из армии и хотел продолжить воевать. Однако по настоянию врачей его все же отправили в резерв.

После этого он уехал в Архангельск. В данный период биографии он сменил десятки профессий. Он работал в суде, был сапожником, а также занимался разведением и прочей домашней утвари.

В 1919 г. Зощенко решил вновь вступить в ряды Красной Армии, но продолжить военную карьеру ему так и не удалось. Весной того же года он попал в госпиталь, после чего был демобилизован.

Творческая биография Зощенко

Интересно, что Михаил Зощенко начал сочинять стихи еще в 8-летнем возрасте. Через несколько лет он попробовал писать рассказы. Первым произведением в его биографии можно считать рассказ «Пальто», который юноша сочинил в возрасте 13 лет.

Достигнув совершеннолетия, он начал писать произведения, рассчитанные для детской аудитории, среди которых были «Елка», «Глупая история», «Калоши и мороженое» и др.

В 1919 г. Зощенко впервые познакомился с , который по достоинству оценил творчество молодого писателя. Интересен факт, что очень удивился тому, что человек с таким печальным лицом, может писать такие юмористические произведения.

В скором времени Зощенко вошел в состав литературной группы «Серапионовы братья». Данное объединение стремилось делать все возможное, чтобы освободить литературу от политики.

Тем временем популярность Михаила Зощенко росла с каждым днем. В период биографии 1922-1946 гг. книги Зощенко переиздавались сотни раз, а его саркастические быстро расходились в народе, становясь .

Произведения Зощенко

Самыми популярными рассказами Зощенко были «Беда», «Аристократка», «Баня» и «История болезни». Читатели были в восторге от того насколько просто читались его произведения, наполненное глубоким смыслом и юмором.

Оказавшись под запретом, Михаил Зощенко начал заниматься переводческой деятельностью, чтобы заработать хоть какие-то деньги. После смерти , его вновь приняли в Союз писателей, но только в качестве переводчика.

В будущем он будет еще неоднократно подвергаться разного рода гонениям. Зощенко часто публично заявлял о том, что никогда не был предателем и врагом народа.

Эти и другие заявления приводили к очередной волне критики в его адрес со стороны действующей власти и коллег по цеху.

Личная жизнь

В 1918 г. Михаил Зощенко познакомился с Верой Кербиц-Кербицкой. После 2-х лет ухаживаний, он решил сделать ей предложение.

В результате, в 1920 г. Михаил и Вера сыграли свадьбу. В этом браке у них родился сын Валерий.

Однако Зощенко было сложно назвать однолюбом. В его биографии было немало девушек с которыми он имел близкие отношения. Долгое время писатель встречался с Лидией Чаловой, которая была младше его на 20 лет.

Их отношения продолжались на протяжении 17 лет, после чего они расстались по инициативе Лиды. Тем не менее, единственной законной женой в его жизни была только Вера.

Смерть

В начале 1958 г. Зощенко получил никотиновое отравление. В результате этого он перестал узнавать близких людей и не мог разговаривать.

Михаил Михайлович Зощенко умер 22 июля 1958 г. в возрасте 63 лет. Официальной причиной его смерти была названа сердечная недостаточность.

Изначально писателя хотели похоронить на Волковском кладбище, но власти не дали на это свое разрешение. В итоге Зощенко похоронили в Сестрорецке, где была его дача.

Если вам понравилась краткая биография Зощенко, – поделитесь ею в социальных сетях. Если же вам вообще нравятся биографии выдающихся людей и – подписывайтесь на сайт любым удобным способом. С нами всегда интересно!

Понравился пост? Нажми любую кнопку.

«Ничего плохого, кроме хорошего, не произойдет», - написал классик и блистательный юморист Михаил Зощенко.

Кажется, само провидение решило поспорить с писателем и доказать, что он неправ. С Михаилом Михайловичем случилось столько бед и злоключений, что под их грузом прозаик неоднократно обращался к психотерапевтам. А свою хроническую депрессию сделал предметом исследования и написал книгу, как от нее излечиться. Но потерпел фиаско.

Детство и юность

Родился русский прозаик летом 1894 года в Северной столице в семье дворян Михаила Зощенко и Елены Суриной. Глава семьи – художник-передвижник, чья мозаика и сегодня украшает фасад музея в Санкт-Петербурге. Творческим человеком была и мама писателя: до замужества Елена Иосифовна выходила на театральные подмостки как актриса. А после, когда один за другим родились восемь детей, успевала писать рассказы, которые брала в печать газета «Копейка».

В 8 лет Мишу отвели в гимназию. Позже в автобиографии Зощенко рассказал, что учился неважно, а на выпускном экзамене написал сочинение на «1», хотя уже тогда мечтал о карьере литератора. Семейство Зощенко едва сводило концы с концами. В 1913-м после окончания гимназии Михаил Зощенко стал студентом Императорского университета, выбрав юриспруденцию. Но через год его отчислили – платить за учебу было нечем. Молодому человеку пришлось зарабатывать на жизнь. Он устроился железнодорожным контролером. Проработал год: грянула Первая мировая война.


В мемуарах Зощенко написал, что «патриотического настроения» у него не было. Тем не менее Михаил отличился, получив четыре боевых ордена. Он был неоднократно ранен, а после отравления газом его «списали» в запас. Но Зощенко отказался и возвратился на фронт.


Михаил Зощенко в юности

Революция 1917-го помешала Зощенко стать капитаном и получить орден Святого Владимира. В 1915-м писателя отправили в резерв. Летом Зощенко назначили комендантом петроградского почтамта, но через полгода он оставил родной город и уехал в Архангельск. Покинуть Россию и уехать во Францию Михаил Зощенко отказался.


За свою биографию прозаик сменил не менее 15 профессий. Он трудился в суде, разводил кроликов и кур в Смоленской губернии, работал сапожником. В 1919-м Михаил Зощенко поступил добровольцем в Красную армию. Но весной попал в госпиталь, был демобилизован и перешел на службу телефонистом.

Литература

Михаил Зощенко начал писать в 8-летнем возрасте: сначала стихи, потом рассказы. В 1907 году, когда ему исполнилось 13, написал рассказ «Пальто». Детские впечатления и семейные неурядицы оказали на него сильное влияние, позже найдя свое отражение в произведениях Михаила Зощенко для детей: «Калоши и мороженое», «Елка», «Глупая история», «Великие путешественники».


После революции и демобилизации Зощенко в поисках заработка перепробовал десяток профессий, что отразилось на его творчестве и обогатило произведения интересными деталями. В 1919 году Михаил Зощенко посещает литературную студию, учрежденную при издательстве «Всемирная литература» и руководимую . Корней Иванович, ознакомившийся с юмористическими произведениями Зощенко, высоко оценил талант литератора, но удивился, что юмористом оказался «такой печальный человек».


В студии писатель познакомился с Вениамином Кавериным, Всеволодом Ивановым и другими коллегами, с которыми в начале 1920-х объединился в литературную группу, названную «Серапионовы братья». «Серапионы», как называли литераторов в прессе, ратовали за освобождение творчества от политики.

Первые публикации привлекли внимание к Михаилу Зощенко. Популярность литератора в послереволюционной России стремительно растет. Фразы из его юмористических рассказов становятся крылатыми. С 1922 по 1946 годы книги прозаика переиздавались 100 раз, включая 6-томное собрание сочинений.


В середине 1920-х Михаил Зощенко оказался в зените славы. Рассказы «Баня», «Аристократка», «История болезни», «Беда» полны самобытного юмора, читаются на одном дыхании и любимы всеми слоями общества. Литератора просят их почитать на встречах в переполненных поклонниками аудиториях. Творчество юмориста высоко оценил , он был восхищен «соотношением юмора и лиризма» в рассказах Зощенко.

Литературные критики после выхода двух сборников отметили, что Михаил Зощенко создал новый типаж героя. Это малообразованный советский человек без культурного багажа, рефлексирующий и полный желания сравняться с «остальным человечеством». Потуги «сравняться» смешны и неуклюжи, но смех над героем не злой. Часто прозаик ведет рассказ от имени самого героя, заставляя читателя лучше понять мотивы поступков. Критики определили манеру Михаила Михайловича как «сказовую». Корней Чуковский заметил, что писатель ввел в обиход новую внелитературную речь, которую приняли и полюбили читатели.


Но не все выходящее из-под пера литератора читатели принимают с восхищением. Юмористические рассказы и повести Михаила Зощенко полюбили, но от писателя ждали продолжения в том же духе. А он в 1929 году выпустил книгу «Письма к писателю». Это некое социологическое исследование, состоящее из десятков писем литератору от читателей. Книга вызвала недоумение и возмущение поклонников таланта Зощенко, негативную реакцию властей.

Режиссера Всеволода Мейерхольда заставили снять с репертуара пьесу «Уважаемый товарищ». С детства восприимчивый Михаил Зощенко погружается в депрессию, которая усугубляется после поездки по Беломорканалу. В 1930-е власть организовала путешествие литераторов, рассчитывая, что они отобразят перевоспитание в сталинских лагерях «преступного элемента», его «перековку» в «полезного» человека.


Но на Михаила Зощенко увиденное на Беломорканале произвело обратный эффект – угнетающий, и он написал вовсе не то, что от него ожидали. В повести «История одной жизни», появившейся в 1934 году, он делится мрачными впечатлениями.

Пытаясь избавиться от депрессивного состояния, Михаил Зощенко сочинил повесть «Возвращенная молодость». Это психологическое исследование, вызвавшее интерес в научной среде. Вдохновленный такой реакцией прозаик продолжил литературные исследования человеческих отношений, издав в 1935 году сборник рассказов «Голубая книга». Но если в научной среде сочинение встретили с интересом, то в партийной прессе Михаила Зощенко заклеймили. Писателю запретили печатать сочинения, выходящие за рамки «положительной сатиры на отдельные недостатки».


Иллюстрация к "Голубой книге" Михаила Зощенко

Прозаик, стесненный цензурой, сосредоточил силы на написании рассказов для детей. Они публикуются в журналах «Чиж» и «Еж». Позже рассказы вошли в сборник «Леля и Минька». Спустя пять лет свет увидел второй сборник рассказов для детей, названный «Самое главное».

В конце 1930-х Михаил Зощенко сосредоточил силы на работе над книгой, которую считал главным произведением своей жизни. Работу над ней он не прерывал и в годы Второй мировой войны. На фронте 47-летний писатель не был, хотя с первых же дней войны подал заявление в военкомат, вызвавшись добровольцем. Но медкомиссию писатель не прошел – его признали негодным к военной службе. Зощенко поступил в группу противопожарной обороны и вместе с сыном дежурил на крышах ленинградских домов, оберегая их от зажигательных снарядов.


Писателя принудительно эвакуировали в Алма-Ату, позволив взять с собой багаж не тяжелее 12 килограммов. Зощенко взял тетради и рукописи - заготовки будущей «главной книги», которой придумал рабочее название – «Ключи счастья» (позже изменил на «Перед восходом солнца»). Вес рукописей – 8 килограммов. Остальные четыре – личные вещи и одежда.

В эвакуации литератор трудился на студии «Мосфильм», где написал сценарии к двум фильмам: «Солдатское счастье» и «Опавшие листья». Весной 1943-го писатель приехал в Москву, где устроился в редколлегию юмористического журнала «Крокодил». Написанная в эвакуации комедийная пьеса «Парусиновый портфель» успешно идет (200 спектаклей за год) в Ленинградском драмтеатре.


В том же 1943 году первые главы научно-художественного исследования «Перед восходом солнца» публикуются в журнале «Звезда». Михаил Зощенко писал, что к этому труду шел всю жизнь, возлагая огромные надежды на понимание и одобрение книги читателями и литературными критиками.

Повесть Зощенко – исповедальная. В ней Михаил Михайлович, основываясь на трудах физиолога и , попытался научно обосновать победу над депрессией. В автобиографии писатель рассказывает о своих детских переживаниях и травмах, объясняя меланхолию в зрелые годы тем, что испытал в детстве. Эта книга – научное пособие для тех, кто, как и Михаил Зощенко, пытался избавиться от гнетущих душевных мучений.


«Звезде» запретили публиковать продолжение книги, последовали репрессии. В партийных изданиях разнесли в пух и прах Михаила Зощенко и журналы, дававшие ему трибуну. Журнал «Ленинград» закрыли.

Повесть раскритиковал , за ним и , назвав произведение «омерзительной вещью». Критическая брань обрушилась на Зощенко потоком. Книгу назвали «галиматьей», которая на руку врагам СССР. Вскоре появилось постановление ЦК ВКПБ, где литератора обозвали «трусом» и «подонком литературы». Михаила Зощенко обвинили в том, что он не пошел на фронт, хотя тот в первые же дни войны побывал в военкомате. От него ждали покаяния.


Иосиф Сталин и Андрей Жданов критиковали книги Михаила Зощенко

Усугубила горькое положение прозаика перепечатка в «Звезде» детского рассказа «Приключения обезьяны». В рассказе вдруг усмотрели сатиру на советский строй. Вместе с Михаилом Зощенко клеймили и . Чтобы выжить и не умереть с голоду, писатель переводил на русский язык произведения финских коллег. После смерти генералиссимуса Михаила Зощенко приняли в Союз писателей, из которого изгнали в 1946-м. Но по настоянию приняли как переводчика, а не как писателя.

После недолгой оттепели снова грянул скандал, гонения начались по второму кругу. Это случилось после встречи Зощенко и Ахматовой с английскими студентами, попросившими показать им могилы писателей. Британцам предъявили живых литераторов, желая продемонстрировать лояльность советских властей к «вражескому элементу».


На встрече в Доме писателя в мае 1954 года опальных литераторов спросили об отношении к постановлению ЦК ВКПБ. Анна Андреевна, сын которой пребывал в заключении, ответила, что согласна с постановлением. Михаил Зощенко заявил, что не согласен с оскорблениями и не считает себя ни предателем, ни врагом народа. Началась травля в прессе. В 1955 году Зощенко подал заявление о предоставлении пенсии. Но извещение о назначении персональной пенсии в 1200 рублей Михаил Михайлович получил лишь летом 1958 года за несколько дней до смерти.

Личная жизнь

В личной жизни писателя тоже все было непросто. В декабре 1918 года Михаил Зощенко познакомился с Верой Кербиц-Кербицкой. Они поженились летом трагичного для писателя 1920-го: в январе у Зощенко умерла мама. Единственный сын Михаила Зощенко – Валерий – родился весной 1922 года в Ленинграде.


В жизни классика было много увлечений и романов, но один из них, самый длительный, случился с Лидией Чаловой, которую называют музой писателя. С младшей на 20 лет женщиной Михаил Зощенко познакомился в 1929 году. Чалова работала в отделе гонораров «Красной газеты». Зощенко, пребывавший на пике популярности, немало удивился, когда девушка спросила его фамилию.


Сближение произошло, когда у Лиды погиб муж. Писатель поддержал молодую женщину. Вскоре дружба превратилась в любовь. В 1946-м роман прекратился по инициативе Чаловой, но сохранившаяся переписка говорит об искренней любви Зощенко, сохранившейся к Лидии после расставания. В последние годы жизни писателя рядом была жена Вера. Она похоронена рядом с мужем.

Смерть

Последние годы литератор провел на даче в Сестрорецке. Весной 1958 года Михаил Зощенко отравился никотином. Из-за отравления случился спазм сосудов мозга, писатель не узнавал родных и не мог говорить. Смерть наступила 22 июля от сердечной недостаточности.


Власти не позволили похоронить классика в музее-некрополе «Литераторские мостки» на Волковском кладбище, где нашли последний приют многие российские литераторы. Похоронили Зощенко в Сестрорецке на местном кладбище. Очевидцы утверждают, что на лице Михаила Зощенко, мрачного при жизни, угадывалась улыбка.

Библиография

  • Рассказы и фельетоны "Разнотык"
  • Рассказы Назара Ильича господина Синебрюхова
  • Нервные люди
  • Сентиментальные повести
  • Письма к писателю
  • Возвращенная молодость
  • Веселые проекты (Тридцать счастливых идей)
  • Счастливые идеи
  • Бессмертные гастроли Андрэ Госфикуса
  • Личная жизнь
  • Голубая книга
  • Шестая повесть Белкина
  • Чёрный принц
  • Возмездие
  • Лёля и Минька
  • Рассказы для детей
  • Рассказы о Ленине
  • Перед восходом солнца

Об одичании человека, замороченного барабанным боем пропаганды, замордованного непреходящими бытовыми неурядицами, ожесточенной борьбой за жалкие по сути своей преимущества перед другими. Тут уж не до благородства, сострадания и воспарения духа. Тут может разгореться жаркая потасовка из-за примусного ежика, произойти динамитная диверсия по поводу нескольких украденных полешек дров. Ложь становится нормой: если врет власть, то неизбежна цепная реакция, доходящая до самого низа, где пациент не считает зазорным обмануть врача, управдом объегорить жильцов, мелкий чиновник - посетителя... и так до бесконечности.

Но ведь и сейчас мы не на шутку встревожены тем же: катастрофическим падением нравов с последствиями куда более жестокими и страшными: разгулом уголовщины, коллективным озлоблением, находящим выход то в межнациональной ненависти, то в требованиях насильственного уравнивания имущественного положения.

Много десятков лет назад писатель едко высмеял городские власти, вздумавшие разбить на месте кладбища парк с аттракционами. Что бы он сказал теперь, когда то и дело слышишь об осквернении могил, кражах надгробных памятников, обворовы вании покойников в крематориях, устройстве на месте кладбищ автостоянок, танцплощадок или еще чего-нибудь в таком же роде? Читая Зощенко, узнаешь, что бичом его времени было повальное пьянство, мелкое воровство на фабриках и заводах, давняя российская беда - взяточничество, мздоимство. Но разве все это прошло или хотя бы уменьшилось? Вопрос чисто риторический...

Михаил Зощенко, автор многочисленных повестей, пьес, киносценариев, был невероятно любим читателями. Но подлинную славу ему принесли маленькие юмористические рассказы, которые он публиковал в самых различных журналах и газетах - в «Литературной неделе», «Известиях», «Огоньке», «Крокодиле» и многих других.

Юмористические рассказы Зощенко входили в различные его книги. В новых сочетаниях они каждый раз заставляли по-новому взглянуть на себя: иногда они представали как цикл рассказов о темноте и невежестве, а порой - как рассказы о мелких приобретателях. Зачастую речь в них шла о тех, кто остался за бортом истории. Но всегда они воспринимались как рассказы резко сатирические.

Прошли годы, изменились бытовые условия нашей жизни, но почему-то даже отсутствие тех многочисленных деталей быта, в которых существовали персонажи рассказов, 1е ослабило силы сатиры Зощенко. Просто раньше страшные и отвратительные детали быта воспринимались лишь как шарж, а сегодня они приобрели черты гротеска, фантасмагории.

То же произошло и с героями рассказов Зощенко: современному читателю они могут показаться нереальными, насквозь придуманными. Однако Зощенко, с его острым чувством справедливости и ненависти к воинствующему мещанству, никогда не отходил от реального видения мира. Кто же сатирический герой Зощенко? Каково его место в современном обществе? Кто является объектом издевки, злой фонии, презрительного смеха?

Даже на примере нескольких рассказов можно определить объекты сатиры писателя. В «Тяжелых временах» главным \"героем является темный, невежественный человек, с диким, первобытным представлением о свободе и правах. Когда ему не позволяют завести в магазин лошадь, которой нужно непременно примерить хомут, он сетует: «Ну и времечко. Лошадь в лавку не допущают... А давеча мы с ней в пивной сиде-1и - и хоть бы хны. Слова никто не сказал. Заведывающий даже лично смеялся искренно... Ну и времечко».

Родственный ему персонаж встре

    Поведение героев Зощенко, порожденное эгоцентрическим восприятием революции (какая «выгода» от революции-мне - для себя-сегодня), имело опасную скрытую потенцию: герои оказываются способны к общению и активности, но на уровне понятной им идеи: они пассивны,...

    Каждый раз, когда я читаю рассказы Зощенко, меня охватывает странное чувство: вроде бы никто из тех, кого я знаю, не говорит на том языке, на котором изъясняются его герои, но почему-то создается впечатление, что так говорят очень многие. Причем все...

    Вряд ли найдется человек, не читавший ни одного произведения Михаила Зощенко. В 20-30 годах он активно сотрудничал в сатирических журналах («Бегемот», «Смехач», «Пушка», «Ревизор» и другие). И уже тогда за ним утвердилась репутация прославленного сатирика. Продолжая...

    С годами облик Михаила Зощенко многое потерял, но многое и приобрел. Его трагические последние годы вытеснили из нашей памяти легендарную легкость успеха «раннего» Зощенко, славу «самого веселого писателя Союза» и улыбку, в 20-30-е годы всегда сопровождавшую...