Литература (внеклассное чтение) Тема: джонатан свифт: страницы биографии. что в переводе «Святая Троица»

Зыкова Татьяна Юрьевна

Полное название образовательного учреждения: МОУ Средняя общеобразовательная школа № 21 г.Твери

Предмет: литература (ВНЕКЛАССНОЕ ЧТЕНИЕ)

Тема: ДЖОНАТАН СВИФТ: СТРАНИЦЫ БИОГРАФИИ.

«ПУТЕШЕСТВИЕ ГУЛЛИВЕРА»

Класс: 8 (по программе В.Я.Коровиной)

Время реализации занятия: 45 минут

Цель урока: создать условия для формирования коммуникативных компетенций учащихся через знакомство с философским подтекстом мировосприятия Дж. Свифта современной ему действительности, совершенствование умения анализировать и понимать художественный текст

Задачи урока:

Образовательные – познакомить учащихся с философским поддтекстом мировосприятия Дж. Свифта, совершенствовать умение совершенствовать умение анализировать и понимать художественный текст, повторить(вспомнить) лексическое значение терминов: юмор, сатира; приобщать учащихся к творчеству зарубежных писателей.

Развивающие – развивать навыки исследовательской деятельности обучающихся: различать проблемы, формулировать и отбирать полезные гипотезы, анализировать и интерпретировать данные, делать выводы.

Воспитательные – воспитывать вдумчивое отношение к художественному слову, любовь к литературе, формировать нравственные ориентиры учащихся.

Тип урока: изучение нового материала

Форма урока: урок-исследование с элементами игры

Оборудование: портрет Дж. Свифта, тексты романа, карточки

План проведения урока:

Ход урока

Организационный момент.

Проверка домашнего задания: собрать тетради с мини-сочинением «Мои любимые страницы романа Дж. Свифта» (или киносценарии).(Желающие читают свои работы)

1.Мотивация

Беседа по вопросам.

– Когда вы в первый раз встретились со словом «лилипут»?

Нам кажется, что оно было всегда. Часто лилипуты воспринимаются нами как сказочные персонажи.

– Как вы думаете, откуда они появились? Кто их придумал?

(На экран проецируется портрет Джонатана Свифта.)

Да, лилипутов придумал Джонатан Свифт. (Демонстрируются фрагменты из мультфильма «Гулливер в стране лилипутов».) Его книга, предназначенная для взрослых, со временем перешла в разряд детских. Таким примером перехода может служить и «Робинзон Крузо» Д. Дефо, и «Приключения Гекльберри Финна» М. Твена.

Но в XVIII веке книга о путешествиях Лемюэля Гулливера была грозным оружием сатиры против недостатков политической и общественной жизни Англии.

– Что такое сатира? Чем она отличается от юмора?

Работа с кратким словарем литературоведческих терминов: сатира – гневное, обличающее отображение негативных явлений действительности.

Юмор – изображение чего-либо в смешном, комическом виде.

– Какие сатирические произведения мы с вами читали? (Сказки Салтыкова-Щедрина, рассказы А. П. Чехова «Хамелеон», «Злоумышленник», комедию Н. В. Гоголя «Ревизор».)

– На что направлено острие сатиры?

– Знаете ли вы современных сатириков? Чему посвящены их произведения? Выступление какого из современных сатириков вам нравится? Чем?

– А что представляла собой Англия первой половины XVIII века? Что представлял ее политический строй? Почему Джонатан Свифт обратил острие своей сатиры на общественную и политическую жизнь Англии?

Делимся на группы:

(карточки, статья учебника)

Историки

Карточка

1) Политический строй Англии первой половины XVIII века представлял парламентскую монархию. Реальной властью обладает парламент, состоящий из палаты лордов и палаты общин. Король выполняет законы, принятые парламентом, и имеет право назначать министров – но только из той партии, которая имеет большинство в парламенте. Видимость политических прав народа иллюзорна: из 5-миллионного населения страны лишь менее двухсот пятидесяти тысяч человек имеют право голоса.

На протяжении всего XVIII века Англия ведет постоянные колониальные войны с Францией. Она захватывает у своего вечного соперника Канаду и северо-восточную часть Ост-Индии – Бенгалию. Время жизни Свифта – это переломная эпоха, эпоха передела мира, изменения границ государств и человеческой психологии, связанных с развитием буржуазного общества.

Биографы

Карточка

2) Судьба Свифта была не менее парадоксальна, чем посмертная участь его литературного наследия. Уроженец Дублина и питомец Дублинского университета, он не был коренным ирландцем, а принадлежал к одной из тех английских семей, чьи предприимчивые отпрыски во множестве являлись в Ирландию в поисках денег и чинов. Став, несмотря на свое вольнодумство, священником английской церкви, он вдвойне тяготился своей службой в захолустных приходах, где кругом жила темная католическая ирландская беднота, и рвался в Англию, где, казалось, только и могли найти себе применение его блестящие политические и литературные способности. В Лондоне он был замечен лидерами обеих боровшихся за власть парламентских партий. В качестве публициста и негласного советника Болингброка и других торийских лидеров он стоял одно время в самом центре внутриполитических бурь и мог гордиться тем, что оказывает влияние на курс британского государственного корабля. Свое назначение деканом (настоятелем) собора св. Патрика в Дублине (1713 г.) он принял с горечью, как приказ о пожизненной ссылке. Однако десятилетия, проведенные после этого в Ирландии, оказали весьма благотворное воздействие на развитие литературного таланта Свифта. Близкое общение с ограбленным и порабощенным, кипящим ненавистью к своим английским поработителям, ирландским народом поставило его на стыке столь острых национальных и социально-политических противоречий, по сравнению с которыми придворные интриги при дворце королевы Анны могли показаться и действительно показались ему не крупнее, чем споры «тремексенов» и «слемексенов» в королевстве лилипутов о том, с какого – тупого или острого – конца надлежит разбивать яйцо... Но Ирландия не только расширила общественный кругозор Свифта и дала ему необходимую перспективу; участие в борьбе за попранные права ирландского народа разожгло гражданское негодование, которое и ранее теплилось в его творчестве.

Согласно завещанию Свифта над его могилой в Дублинском соборе св. Патрика была помещена составленная им самим латинская эпитафия: «Тело Джонатана Свифта, доктора богословия, декана этого собора, погребено здесь, где яростное негодование не может больше терзать его сердце. Иди, путник, и, если можешь, подражай тому, кто отдал все свои силы в борьбе за свободу человечества».

В этих лаконичных строках Свифт сам точно определил дух, направление и ценность своих лучших произведений

2.Исследование. Работа с текстом «Путешествия...»

Вся история гласного и негласного участия Свифта в борьбе за права ирландского народа имела огромное значение в подготовке его главного сатирического произведения. Что же явилось объектом сатиры писателя? Давайте попытаемся за привычными волшебными картинками увидеть сатирическую подоплеку. перелистаем еще раз полюбившиеся страницы.

«Хотя я и получал весьма скудное содержание, однако и оно ложилось тяжелым бременем на отца, состояние которого было незначительно; поэтому меня отдали в учение мистеру Джемсу Бетсу, выдающемуся хирургу в Лондоне, у которого я прожил 4 года. Небольшие деньги, присылаемые мне по временам отцом, я тратил на приобретение пособий по изучению навигации и других отраслей математики, полезных человеку, желающему посвятить себя путешествиям, так как я всегда думал, что мне рано или поздно выпадет эта доля».

«В этом городе, в продолжение двух лет и семи месяцев, я изучал медицину, будучи уверен, что знание ее окажется мне полезным в дальних путешествиях».

Эти и другие цитаты показывают нам прагматичность англичан, стремление контролировать даже неожиданности, обеспечив и обезопасив себя от всех превратностей жизни. Но реальная жизнь слишком многообразна, и когда нам кажется, что мы принимаем верное и выгодное предложение, буря разбивает наш корабль и ставит нас лицом к лицу с неожиданным и неизвестным.

В целом сатира Свифта, как ни забавны взятые в отдельности многие описываемые в ней происшествия, как ни неистощима изобретательность лукавой фантазии автора, отмечается суровостью, даже мрачностью, которая постепенно углубляется. Относительность человеческих суждений наглядно проявляется при перемене масштабов, когда Гулливер оказывается то среди лилипутов, то среди великанов.

Как комично выглядят и придворные интриги, и международная дипломатия, и религиозные распри, когда ими занимаются крошечные человечки-лилипуты! Но, оказавшись сам своего рода лилипутом в Бробдингнеге, стране великанов, Гулливер смущенно обнаруживает, что в глазах просвещенного короля бробдингнежцев его мудрость «цивилизованного» англичанина кажется величайшим безумством, а советы насчет того, как лучше всего держать в подчинении свой народ с помощью усовершенствованной артиллерии, отвергаются с негодованием.

«Выслушав мое описание этих разрушительных орудий... король пришел в ужас. Он был поражен, как может такое бессильное и ничтожное насекомое, каким был я (это его собственное выражение), не только питать столь бесчеловечные мысли, но и до того свыкнуться с ними, что совершенно равнодушно рисовать сцены кровопролития и опустошения как самые обыкновенные действия».

Именно в словах этого мудрого и доброго великана раскрывается заветная мысль Свифта о великом значении созидательного мирного труда: «По его мнению, всякий, кто сумеет вместо одного колоса или одного стебля травы вырастить на том же поле два, окажет человечеству и своей родине большую услугу, чем все политики, вместе взятые».

Пребывание Гулливера в стране великанов разрушает множество иллюзий. Самые прославленные придворные красавицы Бробдингнега кажутся Гулливеру отвратительными: он видит все дефекты их кожи, ощущает отталкивающий запах их пота... А сам он, пресерьезно рассказывающий о том, как он отличился в сражении с осами, как бестрепетно рассекал своим ножом мух и как отважно плавал в лохани, начинает казаться и нам не менее смешным, чем бробдингнежцам, которые потешаются над этими его «подвигами».

Сатирические краски сгущаются в третьей части «Гулливера» – «Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Глаббдодриб и Японию». Именно здесь просветительская критика всего сущего разумом обращается у Свифта и против самого разума. Лапута – страна мыслителей и ученых. Но все это – жалкие чудаки, ничего не смыслящие в жизни и настолько поглощенные собой, что, для того чтобы объясняться друг с другом, они вынуждены пользоваться услугами специальных «хлопальщиков», которые легонько стукают, выводя их из глубокомысленного забытья, надутыми воздухом пузырями то по уху, то по губам, то по глазам. Королевская академия в Лагадо, которую посещает Гулливер, казалась современникам карикатурой на ученое Королевское общество; в этой главе есть действительно намеки на современников Свифта.

Но сатира писателя, конечно, отнюдь не сводилась к личностям. Некоторые из высмеиваемых им «прожектов» сейчас могли бы показаться не столь комичными, какими они были в ХVIII веке. Но Свифт был прав, показав отчужденность тогдашней науки от насущных, повседневных нужд и страданий простого народа.

Обратимся, наконец, к последней, четвертой части «Гулливера» – «Путешествию в страну гуигнгнмов». О чем она?

Мудрым лошадям-гуигнгнмам удалось устроить свою республику, куда лучше, чем людям любой из стран, известных Гулливеру, включая и его родную Англию. Да, эти мудрые лошади не знают ни радости любви, ни родительской нежности, могут попотчевать друг друга только овсянкой (как самым лакомым блюдом), не интересуются никакими «проблемами» и уж, конечно, не понимают шуток, но... Вспомните, как почтительно целует Гулливер копыто своего четвероногого хозяина, принимая это за великую милость для своей жалкой двуногой особы! И тут нельзя не заметить, что Свифт исподтишка смеется и над Гулливером. Но как горек этот смех! И еще горше та альтернатива, которую предоставляет он здесь читателю, – выбор между скучными, но благородными и разумными лошадьми и одичалыми двуногими йэху, отвратительными, грязными, жадными, похотливыми и подлыми существами, в которых Гулливер со стыдом и отчаянием узнает себе подобных людей. Смысл образов йэху сложен. С одной стороны, они могут быть восприняты как злая карикатура на отвлеченный идеал естественного человека. Но с другой – в самом своем одичании они предаются с цинической разнузданностью тем хищническим страстям и вожделениям, которые порождены цивилизацией: йэху тщеславны, алчны, корыстолюбивы и умеют на свой лад не хуже придворных интриганов пресмыкаться перед власть имущими и обливать грязью тех, кто впал в немилость... Свифт не комментирует эти эпизоды, предоставляя читателю самому извлекать выводы из нарисованных им сатирических картин.

3.Выводы

По своим художественным особенностям творчество Свифта целиком определяется законами сатиры. Обобщающий иносказательный сатирический смысл его «Путешествия...» гораздо важнее для него, чем те жанровые, конкретно-бытовые жизненные подробности, в которые будут с таким увлечением и любознательностью всматриваться создатели английского реалистического очерка и романа Просвещения.

Образ Гулливера условен: он необходим для философско-фантастического эксперимента Свифта над человеческой природой и обществом; это та призма, через которую он преломляет, разлагая на составные лучи, спектр действительности. Гулливер – условный «средний» человек, не злой и не глупый, не богатый и не бедный англичанин начала XVIII века. Звание хирурга, а следовательно и естественнонаучное образование, полученное Гулливером, важны для Свифта, так как позволяют придать видимость нарочитой точности и достоверности его индивидуальным наблюдениям и находкам в ранее неведомых странах. То робкий, то тщеславный, великан среди лилипутов и пигмей среди великанов, презирающий «прожекторов»-лапутян, и озверелых йэху, вместе с тем старательно вылизывающий языком пол в тронном зале короля Лаггнега и семь раз стукающийся лбом о подножие престола, – таков Гулливер, живое воплощение относительности всех человеческих представлений и суждений.

Иногда маска отодвигается и мы видим живое, страдальческое, гневное и негодующее лицо самого писателя. Так, Свифт намекает на существование аналогии между бедственным положением Гулливера, накрепко прикованного к земле множеством тончайших нитей, стонущего «от злости и боли» под градом стрел и копий, которыми осыпают его, «человека-гору», ничтожные лилипуты, и своим собственным положением великого мыслителя, созданного для больших дел, но вынужденного принимать участие в жалких интригах придворных клик и парламентских партий. И конечно, голос тайного республиканца Свифта слышим мы в конце седьмой главы путешествия в Лапуту, где, рассказывая о своем посещении острова чародеев и волшебников, Гулливер вспоминает, с каким благоговением беседовал он с Брутом, и, видя мир во все эпохи его древней истории, «больше всего наслаждался лицезрением людей, истреблявших тиранов и узурпаторов и восстановлявших свободу и попранные права угнетенных народов». И Свифт заканчивает следующую главу, посвященную той же теме, противопоставлением гражданских доблестей английских йоменов (класса, сыгравшего столь важную роль в английской революции XVIII века и исчезнувшего с исторической арены в следующем столетии) порокам английских буржуа своего времени.

«... Я... попросил вызвать английских поселян старого закала, некогда столь славных простотою нравов, пищи и одежды, честностью в торговле, подлинным свободолюбием, храбростью и любовью к отечеству. Сравнивая живых с покойниками, я был сильно удручен при виде того, как все эти чистые отечественные добродетели опозорены внуками, которые, продавая свои голоса во время выборов в парламент, приобрели все пороки и развращенность, каким только можно научиться при дворе».

Это уже – суждения многоопытного политического деятеля и глубокомысленного философа и историка. Но подобные нарушения последовательности и правдоподобия в развитии образа Гулливера весьма мало заботят Свифта.

4.Рефлексия

Главное в «Путешествиях...» – это сатирическая картина мира, проникнутая горькой, глубоко выстраданной иронией, основанной на убеждении автора в относительности подавляющего большинства политических, социальных, моральных и духовных ценностей, почитаемых его современниками.

Какие чувства вызвал у вас роман Свифта? Какие ощущения остались после сегодняшнего разговора?

План
Введение
1 Биография
1.1 Ранние годы (1667-1700)
1.2 Мастер сатиры (1700-1713)
1.3 Декан (1713-1727)
1.4 Последние годы (1727-1745)
1.5 Интересные факты

2 Творчество
2.1 Философская и политическая позиция
2.2 Книги
2.3 Стихотворения и поэмы
2.4 Публицистика

3 Память
4 Джонатан Свифт в современном искусстве
Список литературы Введение Джо́натан Свифт (англ. Jonathan Swift; 30 ноября 1667(16671130), Дублин, Ирландия - 19 октября 1745, Дублин) - англо-ирландский писатель-сатирик, публицист, поэт и общественный деятель. Наиболее известен как автор фантастической тетралогии «Путешествия Гулливера», в которой остроумно высмеял человеческие и общественные пороки. Жил в Дублине (Ирландия), где служил деканом (настоятелем) собора Святого Патрика. Несмотря на своё английское происхождение, Свифт энергично защищал права простых ирландцев и заслужил искреннее уважение с их стороны. 1. Биография Ранние годы (1667-1700) Основным источником сведений о семье Свифта и его ранних годах является «Автобиографический фрагмент», который был написан Свифтом в 1731 году и охватывает события до 1700 года. Там говорится, что в годы гражданской войны семья деда Свифта переселилась из Кентербери в Ирландию.Свифт родился в ирландском городе Дублин в небогатой протестантской семье. Отец, мелкий судейский чиновник , умер, когда сын ещё не родился, оставив семью (жену, дочь и сына) в бедственном положении. Поэтому воспитанием мальчика занимался дядя Годвин, с матерью Джонатан почти не встречался. После школы он поступил в Тринити-колледж Дублинского университета (1682), который закончил в 1686 году. В результате обучения Свифт получил степень бакалавра и пожизненное скептическое отношение к научным премудростям.Сэр Уильям ТемплВ связи с гражданской войной, начавшейся в Ирландии после свержения короля Якова II (1688), Свифт уехал в Англию, где пробыл 2 года. В Англии он служил секретарём у сына знакомого матери (по другим сведениям, её дальнего родственника) - состоятельного отставного дипломата Уильяма Темпла (англ. Sir William Temple ). В имении Темпла Свифт впервые встретил Эстер Джонсон (1681-1728), дочь служанки, рано потерявшую отца. Эстер тогда было всего 8 лет; Свифт стал её другом и учителем.В 1690 году он вернулся в Ирландию, хотя позже неоднократно посещал Темпла. Для поиска должности Темпл вручил ему характеристику-рекомендацию, в которой отмечались хорошее знание латинского и греческого языков, знакомство с французским и отменные литературные способности. Темпл, сам известный эссеист, сумел оценить незаурядный литературный талант своего секретаря, предоставил ему свою библиотеку и дружескую помощь в житейских делах; взамен Свифт помогал Темплу в подготовке его обширных мемуаров. Именно в эти годы Свифт начинает литературное творчество, сначала как поэт. Влиятельного Темпла посещали многочисленные именитые гости, включая короля Вильгельма, и наблюдение за их беседами дало неоценимый материал будущему сатирику.В 1692 году Свифт получил звание магистра в Оксфорде, а в 1694 году принял духовный сан англиканской церкви. Он был назначен священником в ирландский посёлок Килрут (англ. Kilroot ). Однако вскоре Свифт, по его собственным словам , «утомившись своими обязанностями за несколько месяцев», вернулся на службу к Темплу. В 1696-1699 годах пишет сатирические повести-притчи «Сказка бочки» и «Битва книг» (опубликованы в 1704 году), а также несколько поэм.В январе 1699 года умер покровитель, Уильям Темпл. Темпл был одним из тех немногих знакомых Свифта, о ком он написал лишь добрые слова. Свифт занимается поисками новой должности, обращается к лондонским вельможам. Долгое время эти поиски успеха не имели, но зато Свифт близко познакомился с придворными нравами. Наконец, в 1700 году он назначен служителем (пребендарием) собора Святого Патрика в Дублине. В этот период он публикует несколько анонимных памфлетов. Современники сразу отметили особенности сатирического стиля Свифта: яркость, бескомпромиссность, отсутствие прямой проповеди - автор иронически описывает события, оставляя выводы на усмотрение читателя.Мастер сатиры (1700-1713) Бюст Свифта в Соборе Св. Патрика.В 1702 году Свифт получил степень доктора богословия в Тринити-колледже. Сближается с оппозиционной партией вигов. Авторитет Свифта как писателя и мыслителя растёт. В эти годы Свифт часто посещает Англию, заводит знакомства в литературных кругах. Издаёт (анонимно, под одной обложкой) «Сказку бочки» и «Битву книг» (1704); первая из них снабжена многозначительным подзаголовком, который можно отнести ко всему творчеству Свифта: «Написано ради общего совершенствования рода человеческого». Книга сразу становится популярной и в первый же год выходит тремя изданиями. Отметим, что почти все произведения Свифта выходили под разными псевдонимами или вообще анонимно, хотя его авторство обычно не составляло секрета.В 1705 году виги на несколько лет завоевали большинство в парламенте, однако улучшения нравов не произошло. Свифт вернулся в Ирландию, где ему предоставили приход (в деревне Ларакор) и проживал там до конца 1707 года. В одном из писем он сравнил распри вигов и тори с кошачьими концертами на крышах. Около 1707 года Свифт познакомился с другой девушкой, 19-летней Эстер Ваномри (англ. Esther Vanhomrigh , 1688-1723), которую Свифт в своих письмах называл Ванессой. Она, как и Эстер Джонсон, росла без отца (торговца-голландца). Сохранилась часть писем Ванессы к Свифту - «грустные, нежные и восхищённые» : «Если Вы находите, что я пишу слишком часто к Вам, то Вы должны сообщить мне об этом или вообще написать мне снова, чтобы я знала, что Вы не совершенно позабыли обо мне…» В то же время Свифт почти ежедневно пишет Эстер Джонсон (её Свифт именовал Стеллой); позднее эти письма составили его книгу «Дневник для Стеллы», изданный посмертно. Эстер-Стелла, оставшись сиротой, поселилась в ирландском поместье Свифта вместе со своей компаньонкой, на правах воспитанницы. Часть биографов, опираясь на свидетельства друзей Свифта, предполагает, что он и Стелла тайно обвенчались около 1716 года, но документальных подтверждений этому не обнаружено.В 1710 году тори во главе с Генри Сент-Джоном, впоследствии виконтом Болингброком, пришли к власти в Англии, и Свифт, разочаровавшийся в политике вигов, выступил в поддержку правительства. В некоторых областях их интересы действительно совпадали: тори свернули войну с Людовиком XIV (Утрехтский мир), осудили коррупцию и пуританский фанатизм. Именно к этому и призывал ранее Свифт. Кроме того, они с Болингброком, талантливым и остроумным писателем, подружились. В знак благодарности Свифту предоставили страницы консервативного еженедельника (англ. The Examiner ), где в течение нескольких лет публиковались памфлеты Свифта.Декан (1713-1727) Собор св. Патрика, Дублин1713: с помощью друзей из лагеря тори Свифт назначен деканом собора Святого Патрика. Это место, помимо финансовой независимости, даёт ему прочную политическую трибуну для открытой борьбы, однако отдаляет от большой лондонской политики. Тем не менее Свифт из Ирландии продолжает активное участие в общественной жизни страны, публикуя статьи и памфлеты по насущным проблемам. Гневно выступает против социальной несправедливости, сословной спеси, угнетения, религиозного фанатизма и др.В 1714 году виги вновь вернулись к власти. Болингброк, обвинённый в сношениях с якобитами, эмигрировал во Францию. Свифт направил письмо изгнаннику, где просил располагать им, Свифтом, по своему усмотрению. Он добавил, что это первый случай, когда он обращается к Болингброку с личной просьбой. В этом же году умерла мать Ванессы. Оставшись сиротой, она переезжает в Ирландию, поближе к Свифту. В 1720 году палата лордов ирландского парламента, сформированная из английских ставленников, передала британской короне все законодательные функции в отношении Ирландии. Лондон немедленно использовал новые права для создания привилегий английским товарам. С этого момента Свифт включился в борьбу за автономию Ирландии, разоряемой в интересах английской метрополии. Он провозгласил по существу декларацию прав угнетённого народа :Всякое управление без согласия управляемых есть самое настоящее рабство… По законам Бога, природы, государства, а также по вашим собственным законам вы можете и должны быть такими же свободными людьми, как ваши братья в Англии.В эти же годы Свифт начинает работу над «Путешествиями Гулливера».1723: смерть Ванессы. Она заразилась туберкулёзом, ухаживая за младшей сестрой. Переписка её со Свифтом за последний год была по какой-то причине уничтожена. Воззвание к народу Ирландии («Письма суконщика», 1724)1724: анонимно изданы и разошлись многотысячным тиражом мятежные «Письма суконщика», призывающие к бойкоту английских товаров и неполновесной английской монеты. Резонанс от «Писем» был оглушительным и повсеместным, так что Лондону пришлось срочно назначать нового наместника, Картерета, для успокоения ирландцев. Премия, назначенная Картеретом тому, кто укажет имя автора, осталась невручённой. Удалось найти и отдать под суд печатника «Писем», однако присяжные единодушно его оправдали. Премьер-министр лорд Уолпол предложил арест «подстрекателя», но Картерет пояснил, что для этого понадобится целая армия. В конечном счёте Англия сочла за лучшее пойти на некоторые экономические уступки (1725), и с этого момента англиканский декан Свифт стал национальным героем и неофициальным лидером католической Ирландии. Современник отмечает: «Его портреты были выставлены на всех улицах Дублина… Приветствия и благословения сопровождали его всюду, где бы он ни проходил». По воспоминаниям друзей, Свифт говорил: «Что касается Ирландии, то здесь меня любят только мои старые друзья - чернь, и я отвечаю на их любовь взаимностью, ибо не знаю никого другого, кто бы этого заслуживал». В ответ на продолжавшееся экономическое давление метрополии, Свифт из собственных средств учредил фонд помощи дублинским горожанам, которым грозило разорение, причём не делал различия между католиками и англиканами. Бурный скандал по всей Англии и Ирландии вызвал знаменитый памфлет Свифта «Скромное предложение», в котором он издевательски посоветовал: если мы не в состоянии прокормить детей ирландских бедняков, обрекая их на нищету и голод, давайте лучше продавать их на мясо, а из кожи делать перчатки.Последние годы (1727-1745) Титульный лист первого издания «Путешествий Гулливера»В 1726 году выходят первые два тома «Путешествий Гулливера» (без указания имени настоящего автора); остальные два были опубликованы в следующем году. Книга, несколько подпорченная цензурой, пользуется невиданным успехом. За несколько месяцев она переиздавалась трижды, вскоре появились её переводы на другие языки.В 1728 году умерла Стелла. Физическое и душевное состояние Свифта ухудшаются. Популярность его продолжает расти: в 1729 году Свифту присваивается звание почётного гражданина Дублина, выходят его собрания сочинений: первое в 1727 году, второе - в 1735 году.В последние годы Свифт страдал от серьёзного душевного расстройства; в одном из писем он упоминал «смертельную скорбь», убивающую его тело и душу. В 1742 году после инсульта Свифт потерял речь и (частично) умственные способности, после чего был признан недееспособным. Три года спустя (1745) Свифт скончался. Похоронен в центральном нефе своего собора рядом с могилой Эстер Джонсон, эпитафию на надгробной плите он сам сочинил заранее, ещё в 1740 году, в тексте завещания :Эпитафия Свифта самому себе. Собор Св. Патрика.Ещё ранее, в 1731 году, Свифт написал поэму «Стихи на смерть доктора Свифта», содержащую своеобразный автопортрет: Поставил автор цель благую -
Лечить испорченность людскую.
Мошенников и плутов всех
Хлестал его жестокий смех…Сдержи перо он и язык,
Он в жизни многого б достиг.
Но он не помышлял о власти,
Богатство не считал за счастье…Согласен я, декана ум
Сатиры полон и угрюм;
Но не искал он нежной лиры:
Наш век достоин лишь сатиры.Всем людям мнил он дать урок
Казня не имя, но порок.
И одного кого-то высечь
Не думал он, касаясь тысяч.- Перевод Ю. Д. ЛевинаБо́льшую часть своего состояния Свифт завещал употребить на создание лечебницы для душевнобольных; «Госпиталь Святого Патрика для имбецилов» был открыт в Дублине в 1757 году и существует по сей день, являясь старейшей в Ирландии психиатрической клиникой. 1.5. Интересные факты

    Заметив, что многие могилы в соборе святого Патрика запущены и памятники разрушаются, Свифт разослал родственникам покойных письма, в которых требовал немедленно прислать деньги для ремонта памятников; в случае отказа он пообещал привести могилы в порядок за счёт прихода, но в новой надписи на памятниках увековечить скупость и неблагодарность адресата. Одно из писем было направлено королю Георгу II. Его величество оставил письмо без ответа, и в соответствии с обещанием на надгробной плите его родственника были отмечены скупость и неблагодарность короля. Придуманные Свифтом слова «лилипут» (англ. lilliput ) и «йеху» (англ. yahoo ) вошли во многие языки мира. В «Путешествиях Гулливера» упоминаются два спутника Марса, открытые только в XIX веке. Как-то на площади перед собором собралась и подняла шум многочисленная толпа. Свифту доложили, что это горожане готовятся наблюдать солнечное затмение. Раздражённый Свифт велел передать собравшимся, что декан отменяет затмение. Толпа затихла и почтительно разошлась. Бо́льшая часть состояния Ванессы, согласно её завещанию, отошла Джорджу Беркли, другу Свифта, в будущем известному философу. Свифт высоко ценил Беркли, который тогда был деканом в ирландском городе Дерри. Первый русский перевод «Путешествий Гулливера» вышел в 1772-1773 годах под названием «Путешествия Гулливеровы в Лилипут, Бродинягу, Лапуту, Бальнибарбы, Гуигнгмскую страну или к лошадям». Перевод выполнил с французского издания Ерофей Каржавин.
2. Творчество Рисунок на обложке сборника сочинений Свифта (1735): Ирландия благодарит Свифта, и ангелы дарят ему лавровый венок.В своё время Свифта характеризовали как «мастера политического памфлета». По прошествии времени его произведения утратили сиюминутную политическую остроту, но стали образцом иронической сатиры. Его книги еще при жизни были исключительно популярны как в Ирландии, так и в Англии, где они выходили большими тиражами. Некоторые его произведения, вне зависимости от породивших их политических обстоятельств, зажили собственной литературно-художественной жизнью.В первую очередь это относится к тетралогии «Путешествия Гулливера», которая стала одной из классических и наиболее часто читаемых книг во многих странах мира, а также десятки раз экранизировалась. Правда, при адаптации для детей и в кино сатирический заряд этой книги выхолащивается.2.1. Философская и политическая позиция Мировоззрение Свифта, по его собственным словам, окончательно сложилось ещё в 1690-е годы. Позднее, в письме от 26 ноября 1725 года своему другу, поэту Александру Поупу Свифт пишет, что мизантропы получаются из людей, которые считали людей лучше, чем они есть, а затем поняли, что обманулись. Свифт же «не питает ненависти к человечеству», потому что никогда не имел никаких иллюзий на его счёт. «Вы и все мои друзья должны позаботиться о том, чтобы мою нелюбовь к миру не приписывали возрасту; в моём распоряжении есть надёжные свидетели, которые готовы подтвердить: с двадцати до пятидесяти восьми лет это чувство оставалось неизменным». Свифт не разделял либеральной идеи о высшей ценности прав отдельного человека; он считал, что, предоставленный самому себе, человек неизбежно скатится к скотскому аморализму йеху. Для самого же Свифта мораль всегда стояла в начале списка человеческих ценностей. Нравственного прогресса человечества он не видел (скорее, наоборот, отмечал деградацию), а к научному прогрессу он относился скептически и ясно показал это в «Путешествиях Гулливера».Важную роль в поддержании общественной морали Свифт отводил англиканской церкви, которая, по его мнению, относительно меньше испорчена пороками, фанатизмом и произвольными извращениями христианской идеи - по сравнению с католицизмом и радикальным пуританизмом. В «Сказке бочки» Свифт высмеивал теологические споры, а в «Путешествиях Гулливера» описал знаменитую аллегорию непримиримой борьбы тупоконечников против остроконечников . В этом, как ни странно, причина его неизменных выступлений против религиозной свободы в британском королевстве - он считал, что религиозный разброд подрывает общественную мораль и человеческое братство. Никакие богословские разногласия, по мнению Свифта, не являются серьёзной причиной для церковных расколов, и тем более - для конфликтов. В памфлете «Рассуждение о неудобстве уничтожения христианства в Англии» (1708) Свифт протестует против либерализации религиозного законодательства в стране. По его мнению, это приведёт к размыву, а в перспективе - к «отмене» в Англии и христианства, и всех связанных с ним моральных ценностей.В таком же духе выдержаны и другие саркастические памфлеты Свифта, а также - с поправкой на стиль - его письма. В целом творчество Свифта можно рассматривать как призыв найти пути улучшить человеческую природу, отыскать способ возвысить её духовную и разумную составляющие. Свою Утопию Свифт предложил в виде идеального общества благородных гуигнгнмов.Политические взгляды Свифта, как и религиозные, отражают его стремление к «золотой середине». Свифт решительно выступал против всех видов тирании, однако столь же решительно требовал, чтобы недовольное политическое меньшинство подчинялось большинству, воздерживаясь от насилия и беззакония. Биографы отмечают, что несмотря на переменчивость партийной позиции Свифта, его взгляды оставались неизменными на протяжении всей его жизни. Отношение Свифта к профессиональным политикам лучше всего передают известные слова мудрого короля великанов: «всякий, кто вместо одного колоса или одного стебля травы сумеет вырастить на том же поле два, окажет человечеству и своей родине бо́льшую услугу, чем все политики, взятые вместе». Свифта иногда изображают мизантропом, ссылаясь на то, что в своих произведениях, особенно в IV путешествии Гулливера, он беспощадно бичует человечество. Однако такой взгляд трудно совместить со всенародной любовью, которой он пользовался в Ирландии. Трудно также поверить, что Свифт изобразил нравственное несовершенство человеческой природы с целью поиздеваться над ней. Критики отмечают, что в обличениях Свифта чувствуется искренняя боль за человека, за его неумение достичь лучшей участи. Больше всего Свифта выводило из себя излишнее человеческое самомнение: он писал в «Путешествиях Гулливера», что готов снисходительно отнестись к любому набору человеческих пороков, но когда к ним прибавляется ещё и гордость, «терпение моё истощается». Проницательный Болингброк как-то заметил Свифту: если бы он действительно ненавидел мир так, как изображает, он бы так на этот мир не злобствовал. В другом письме Александру Поупу (от 19 сентября 1725 года) Свифт так определил свои взгляды :Я всегда ненавидел все нации, профессии и всякого рода сообщества; вся моя любовь обращена к отдельным людям: я ненавижу, например, породу законников, но люблю адвоката имярек и судью имярек ; то же самое относится и к врачам (о собственной профессии говорить не стану), солдатам, англичанам, шотландцам, французам и прочим. Но прежде всего я ненавижу и презираю животное, именуемое человеком, хотя от всего сердца люблю Джона, Питера, Томаса и т. д. Таковы воззрения, коими я руководствовался на протяжении многих лет, хотя и не высказывал их, и буду продолжать в том же духе, пока буду иметь дело с людьми.2.2. Книги
    «Битва книг (англ.)», (The Battle of the Books , 1697). «Сказка бочки (англ.)», (A Tale of a Tub , 1704). «Дневник для Стеллы» (англ. The Journal to Stella , 1710-1714). «Путешествия Гулливера» (англ. The travels into several remote nations of the world by Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships ) (1726).
Свифт впервые обратил на себя внимание читателей в 1704 году, издав «Битву книг» - нечто среднее между притчей, пародией и памфлетом, основная идея которой состоит в том, что произведения античных авторов стоя́т выше, нежели современные сочинения - как в художественном, так и нравственном отношении.«Сказка бочки» - тоже притча, повествующая о приключениях троих братьев, которые олицетворяют три ветви христианства - англиканство, католицизм и кальвинизм. Книга аллегорически доказывает превосходство благоразумного англиканства над двумя другими конфессиями, извратившими, по мнению автора, первоначальное христианское учение. Надо отметить характерную для Свифта особенность - в критике чужих конфессий он не опирается ни на цитаты из Библии, ни на церковные авторитеты - он апеллирует только к разуму и здравому смыслу.Часть произведений Свифта носит лирический характер: сборник писем «Дневник для Стеллы», поэма «Каденус и Ванесса» (Cadenus - анаграмма от decanus , то есть «декан») и ряд других поэм. Биографы спорят о том, каковы были отношения Свифта с двумя его воспитанницами - одни считают их платоническими, другие любовными, но в любом случае они были тёплыми и дружескими, и мы видим в этой части творчества «другого Свифта» - верного и заботливого друга.«Путешествия Гулливера» - программный манифест Свифта-сатирика. В первой части читатель смеётся над нелепым самомнением лилипутов. Во второй, в стране великанов, меняется точка зрения, и выясняется, что наша цивилизация заслуживает такого же осмеяния. В третьей высмеиваются наука и человеческий разум вообще. Наконец, в четвёртой появляются мерзкие йеху как концентрат исконной человеческой природы, не облагороженной духовностью. Свифт, как обычно, не прибегает к морализаторским наставлениям, предоставляя читателю сделать собственные выводы - выбрать между йеху и их моральным антиподом, причудливо облечённым в лошадиную форму.2.3. Стихотворения и поэмы Стихотворные произведения Свифт писал, с перерывами, всю свою жизнь. Их жанры варьируют от чистой лирики до язвительной пародии. Список поэм и стихотворений Свифта
    «Ode to the Athenian Society», 1692 (первое опубликованное произведение Свифта). «Филемон и Бавкида» («Baucis and Philemon»), 1706-1709. «A Description of the Morning», 1709.
      Univ. of Toronto. Univ. of Virginia.
    «A Description of a City Shower», 1710. «Каденус и Ванесса» («Cadenus and Vanessa»), 1713. «Phillis, or, the Progress of Love», 1719. Поэмы, написанные ко дням рождения Стеллы:
      1719. Univ. of Toronto 1720. Univ of Virginia 1727. Univ of Toronto
    «The Progress of Beauty», 1719-1720. Progress of Poetry", 1720. «A Satirical Elegy on the Death of a Late Famous General», 1722. «To Quilca, a Country House not in Good Repair», 1725. «Advice to the Grub Street Verse-writers», 1726. «The Furniture of a Woman’s Mind», 1727. «On a Very Old Glass», 1728. «A Pastoral Dialogue», 1729. «The Grand Question debated Whether Hamilton’s Bawn should be turned into a Barrack or a Malt House», 1729. «On Stephen Duck, the Thresher and Favourite Poet», 1730. OurCivilisation.com «Death and Daphne», 1730. «The Place of the Damn’d», 1731. «A Beautiful Young Nymph Going to Bed», 1731
      Jack Lynch Univ of Virginia.
    «Strephon and Chloe», 1731
      Jack Lynch Univ of Virginia
    «Helter Skelter», 1731. «Cassinus and Peter: A Tragical Elegy», 1731. «The Day of Judgment», 1731. «Стихи на смерть доктора Свифта» («Verses on the Death of Dr. Swift, D.S.P.D.»), 1731-1732.
      Jack Lynch Univ of Toronto Univ of Virginia
    «An Epistle To A Lady», 1732. «The Beasts" Confession to the Priest», 1732. «The Lady’s Dressing Room», 1732. «On Poetry: A Rhapsody», 1733. «The Puppet Show» «The Logicians Refuted».
2.4. Публицистика Портрет Джонатана Свифта в газете International Mag., 1850.Из многих десятков свифтовских памфлетов и писем наибольшую известность получили:
    «Рассуждение о неудобстве уничтожения христианства в Англии (англ.)», 1708. «Предложение об исправлении, улучшении и закреплении английского языка» (англ. A Proposal for Correcting, Improving and Ascertaining the English Tongue , 1712). Письма суконщика (англ.), 1724-1725. Скромное предложение, 1729).
Жанр памфлета существовал ещё в античные времена, но Свифт придал ему виртуозную художественность и, в определённом смысле, театральность. Каждый его памфлет написан с позиций некоторого персонажа-маски; язык, стиль и содержание текста тщательно отобраны именно для этого персонажа. При этом в разных памфлетах маски совершенно разные.В издевательском памфлете «Рассуждение о неудобстве уничтожения христианства в Англии» (1708, опубликован в 1711 году) Свифт отвергает попытки вигов расширить религиозную свободу в Англии и отменить некоторые ограничения для диссидентов. Для него отказ от привилегий англиканства означает попытку занять чисто светскую позицию, стать выше всех конфессий, что в конечном счёте означает отказ от опоры на традиционные христианские ценности. Выступая под маской либерала, он соглашается с тем, что христианские ценности мешают проведению партийной политики, и поэтому закономерно встаёт вопрос об отказе от них :Большую выгоду для общества усматривают ещё и в том, что если мы откажемся от евангельского учения, всякая религия, конечно, будет изгнана навеки, и вместе с нею - все те печальные следствия воспитания, которые, под названием добродетели, совести, чести, справедливости и т. п., столь губительно действуют на спокойствие человеческого ума и представление о которых так трудно искоренить здравым смыслом и свободомыслием иногда даже на протяжении всей жизни.Либерал, однако, доказывает далее, что религия может быть в некоторых отношениях полезна и даже выгодна, и рекомендует воздержаться от её полной отмены.К борьбе против грабительской политики английского правительства в отношении Ирландии Свифт призывал под маской «суконщика М. Б.» (возможно, намёк на Марка Брута, которым Свифт всегда восхищался). Предельно гротескна и цинична маска в «Скромном предложении», однако весь стиль этого памфлета, по замыслу автора, убедительно подводит к заключению: уровень бессовестности авторской маски вполне соответствует морали тех, кто обрекает ирландских детей на безнадёжно-нищенское существование.В некоторых публичных материалах Свифт излагает свои взгляды прямо, обходясь (или почти совсем обходясь) без иронии. Например, в письме «Предложение об исправлении, улучшении и закреплении английского языка» он искренне протестует против порчи литературного языка жаргонизмами, диалектными и просто неграмотными выражениями.Немалую часть свифтовской публицистики занимают разного рода мистификации. Например, в 1708 году Свифт атаковал астрологов, которых считал отъявленными мошенниками. Он издал, под именем «Исаак Бикерстафф» (англ. Isaac Bickerstaff ), альманах с предсказаниями грядущих событий. Альманах Свифта добросовестно пародировал аналогичные популярные издания, которые публиковал в Англии некий Джон Партридж, бывший сапожник; он содержал, помимо обычных туманных заявлений («в этом месяце значительному лицу будет угрожать смерть или болезнь»), также и вполне конкретные предсказания, в том числе скорый день смерти упомянутого Партриджа. Когда этот день настал, Свифт распространил сообщение (от имени знакомого Партриджа) о его кончине «в полном соответствии с предсказанием». Злополучному астрологу стоило большого труда доказать, что он жив, и восстановиться в списке издателей, откуда его поспешили вычеркнуть. 3. Память Почтовая марка Румынии, посвящённая Дж. СвифтуВ честь Свифта названы:
    кратер на Луне; кратер на одном из угаданных им спутников Марса; площадь (англ. Dean Swift Square ) и улица в Дублине, а также улицы в нескольких других городах.
В Дублине установлены два бюста Свифта :
    в Тринити-колледже, мраморный, ), 1749; в соборе св. Патрика, ), 1766.
4. Джонатан Свифт в современном искусстве
    Дом, который построил Свифт - телевизионный художественный фильм 1982 года режиссёра Марка Захарова по одноимённой пьесе Григория Горина.
Список литературы:
    Джонатан Свифт. Путешествия Гулливера и др. Указ. соч. - 2003. - С. 5. Муравьёв В. Джонатан Свифт. Указ. соч. - С. 10. Муравьёв В. Джонатан Свифт. Указ. соч. - С. 112. Муравьёв В. Джонатан Свифт. Указ. соч. - С. 164. Яковенко В. И. Джонатан Свифт. Указ. соч. Джонатан Свифт. Путешествия Гулливера и др. Указ. соч. - 2003. - С. 12. Джонатан Свифт. Избранное. Указ. соч. - С. 13. Левидов М. Ю. Глава 15 // Путешествие в некоторые отдалённые страны мысли и чувства Джонатана Свифта. Указ. соч. Муравьёв В. Джонатан Свифт. Указ. соч. - С. 165. Джонатан Свифт. Избранное. Указ. соч. - С. 5. Dennis N. Jonathan Swift. - New York: 1965. - P. 134. Ireland Information Guide , Irish, Counties, Facts, Statistics, Tourism, Culture, How Джонатан Свифт. Путешествия Гулливера и др. Указ. соч. - 2003. - С. 769-781. Сайт госпиталя Св. Патрика, основанного на деньги Свифта. Исторический раздел. (англ.) Муравьёв В. Джонатан Свифт. Указ. соч. - С. 16. Джонатан Свифт. Предисловие (Штейнман М. А.) // Путешествия Гулливера и др. Указ. соч. - 2003. - С. 13-14. Заблудовский М. Д.. Свифт. Указ. соч. - 1945. Джонатан Свифт. Путешествия Гулливера и др. Указ. соч. - 2003. - С. 593. Муравьёв В. Джонатан Свифт. Указ. соч. - С. 124. Джонатан Свифт. Часть II, глава VII // Путешествия Гулливера и др. Указ. соч. - 2003. Джонатан Свифт. Часть IV, глава XII // Путешествия Гулливера и др. Указ. соч. - 2003. The Works of Jonathan Swift. - London: 1856 Т. II. - P. 582. The correspondence of J. Swift. - Oxford: 1963 Т. III. - P. 118.; русский перевод см. в: Джонатан Свифт. Путешествия Гулливера и др. Указ. соч. - 2003. - С. 592. Джонатан Свифт. Избранное. Указ. соч. - С. 303. Джонатан Свифт. Избранное. Указ. соч. - С. 307-318. Бюсты Свифта

Кратко о статье: Джонатан Свифт - общественный деятель, писатель-сатирик и публицист, автор ряда литературных произведений, наиболее известное из которых - «Путешествия Гулливера». Именно оно стало основой для большинства экранизаций, которые выходили в XX веке и продолжают появляться по сей день.

Открыватель стран, которых нет на карте

Джонатан Свифт

Собственно говоря, лишь оченьнемногие живут сегодняшним днём.Большинство готовится жить позднее.
Джонатан Свифт

Когда Джонатан Свифт создавал «Путешествия Гулливера», он вряд ли догадывался, чтоспустя пару-тройку столетий его остро-политическое и злободневное произведение займётместо на полке рядом с детскими книгами. С ещё меньшей долей вероятности автор могпредполагать, что его романы станут основой для множества экранизаций и публикасможет увидеть далёкие страны, которых нет ни на одной карте мира: королевства,где живут лилипуты и великаны, разумные лошади и другие необычные существа. Кинои телевидение доказали, что эти удивительные места действительно существуют.

Джонатан Свифт родился в Дублине в 1667 году.Отец умер за семь месяцев до рождения сына,поэтому воспитанием в основном занимался дядя.Мальчик сначала учился в престижной школеКилькени, а после в Тринити-колледже Дублинскогоуниверситета. Ещё будучи студентом, Свифт началпробовать себя в литературе как поэта и писателя-сатирика. Позднее он написал памфлеты «Битвакниг» и «Сказка бочки», которые увидели свет лишьв 1704 году.

После получения степени бакалавра Свифтработал секретарём у Уильяма Темпла, бывшегодипломата и известного эссеиста. Темпл заметил незаурядные литературные таланты юноши,предоставив Свифту возможность пользоватьсясвоей богатой библиотекой. Встречи, беседы и споры в доме дипломата стали для наблюдательногоСвифта кладезем информации. Он многое узнал обобщественных нравах, о политических баталияхи религиозных спорах того времени.

Англия в начале XVIII века представляла собой бурлящий котёл, а потому талант Свифтакак памфлетиста-сатирика пришёлся кстати.В 1726-1727 годах вышли четыре тома сочинений«Путешествия Гулливера», в которых автор высмеивал пороки современного общества. Свифтиспользовал фантастические элементы, чтобыпоказать, как далеко может завести самомнение,поклонение псевдонаучным идеям и гордыня.

За короткий срок эти сочинения были многократно переизданы, а в последующие годы переведены на другие языки. В скором времени «Путешествия Гулливера» обрели вторую жизнь, появилисьмногочисленные подражания и продолжения.Самым необычным было превращение политических памфлетов в увлекательные приключенческиекнижки для детей, которые легли в основу большинства киноэкранизаций и телепостановок. Вероятно,в этом проявился ещё один талант Свифта - сделатьсвои произведения понятными для любой публики, адаптируемыми для всех языков, в том числеи языка кино.

ВПЕРВЫЕ НА ЭКРАНЕ

Первой экранизацией произведения Свифта сталакороткометражка Жоржа Мельеса, снятая в 1902году. Она называлась «Путешествие Гулливерав страну лилипутов и в страну гигантов». За четыреминуты зрители могли увидеть всего нескольконе связанных общим сюжетом сценок. Произведение Свифта дало автору возможность продемонстрировать необычные спецэффекты - соседствов одном кадре Гулливера с маленькими лилипутами и огромными великанами. При просмотрев глаза бросалась ещё одна особенность - цвет.Чёрно-белая картинка была вручную раскрашена,что смотрелось довольно необычно, а по тем временам - вообще новаторски.

В 1903 году увидела свет экранизация под названием «Гулливер в стране великанов», снятая испанским режиссёром Сегундо де Шамоном. Это былкороткометражный чёрно-белый фильм, в которомрассказывалось о втором путешествии Гулливера,угодившего в страну гигантов.

Спустя всего 6 лет известный режиссёр ЭмильКоль выпустил анимационную короткометражку«Месье клоун у лилипутов», в которой показалвыступление маленьких человечков на арене. Этобыли номера с кривляющимися клоунами, эквилибристом, дрессированной собакой и слонами.

В 1914 году на экраны вышел фильм «Королевство карликов Лилипутии против королевствагигантов». По сценарию картины во Франции обнаруживают, что начался конфликт между маленькими лилипутами и гигантами. Это был недвусмысленный намёк на старых противников Французскойреспублики - немцев.

Первые фильмы о приключениях Гулливерас большой натяжкой можно назвать экранизациямипроизведений Джонатана Свифта. Скорее это быливольные интерпретации, в которых большую рольиграл визуальный ряд и желание авторов продемонстрировать, как с помощью магии кино могут ожитьвыдуманные персонажи - Гулливер, лилипутыи великаны.

МАГИЯ КИНО

После первых опытов кинематографисты ненадолгозабыли о приключениях судового врача ЛемюэляГулливера. Лишь начиная с 1920-х годов фантастические истории о лилипутах и великанах вновьвернулись на большие экраны.

В 1923 году французы Альбер Мурла и РаймонВилле выпустили 22-минутную анимационнуюленту «Гулливер у лилипутов». Сюжет мультфильмаканоничен: после пережитого шторма герой оказывается на пустынном берегу, где попадает в пленк маленьким человечкам.

В 1934 году студия Уолта Диснея выпустиламультфильм «Гулливер Микки». По сюжету мышонок Микки, начитавшись книг Свифта, решает рассказать шумным детишкам свою историю о стране,где живут крошечные человечки. Авторы сделалинеожиданный ход, превратив малыша Миккив великана. Усталый герой, выбравшись из морскойпучины, засыпает прямо на берегу, а просыпаетсяуже привязанным к земле местными жителями.Он быстро освобождается от пут, но агрессивныелилипуты открывают против пришельца настоящие боевые действия. Книга Свифта стала лишьфоном для приключений неунывающего мышонка. Ничего выдающегося в этом девятиминутнойкороткометражке нет, но маленьким детям она понравилась своей наивностью, простотой и особымшармом, который отличает анимационные лентытой далёкой эпохи.

В отличие от заокеанских коллег известныйсоветский сказочник - режиссёр Александр Птушко - подошёл к экранизации Свифта с большейтщательностью. Его картина «Новый Гулливер»1935 года до сих пор поражает высоким мастерством исполнения и необычным визуальнымрядом. Созданная как сказка для детей и «агитка»для взрослых Советского Союза, она пережиласвоё время и по сию пору остаётся во многом непревзойдённым шедевром, в котором сочетаютсякукольная анимация и съёмки живых актёров.

Режиссёром следующей экранизации путеше-ствий Гулливера стал Дэйв Фляйшер. В 1930-е годыбратья Дейв и Макс Фляйшеры занимались созданиемкороткометражных мультфильмов о приключенияхморяка Папая. После успеха «Белоснежки и семигномов» студия Paramount дала Дэйву зелёный свет насъёмки полнометражного мультфильма. В 1939 году наэкраны вышла картина «Путешествия Гулливера», сценарий которой лишь в общих чертах следовал сюжетукниги Свифта. После кораблекрушения героя выноситна берег, где его замечают местные жители, и покагигант спит, перевозят на огромной повозке в столицу.Далее начинаются приключения Гулливера в странелилипутов, участие в войне, попытка примирить враждующие стороны, помочь влюблённым принцу и принцессе. Лента Фляйшера не лишена морализаторства,но это не помешало ей добиться успеха у публикиблагодаря захватывающему сюжету, сочной, красочной картинке и замечательному звуковому ряду.

Главный герой мультфильма был создан с помощью технологии ротоскопирования. Сначала былиотсняты сцены с живым актёром, который изображал Гулливера, а уже потом аниматоры наложилиповерх рисованные кадры. Поэтому в фильме движения лилипутов выглядят как обычная мультипликация, а Гулливера - как живого человека. Картинамогла получить две премии «Оскар» в номинациях«Лучшая песня» и «Лучший саундтрек», но в тот годправил бал фильм «Волшебник страны Оз», к которому и ушли золотые статуэтки.

В 1930-е годы произошёл расцвет советского кино, котороеранее было официально признано важнейшим из искусств.Именно тогда на экраны вышли многие классические ленты,и среди них картина «Новый Гулливер». Режиссёр фильмаАлександр Птушко ухватил самую суть произведения Свифта,а политическую сатиру XVIII века удачно осовременил. ПионерПетя Константинов попадает в Лилипутию, где царит произволбогачей. Герой не может остаться в стороне и вскоре примыкаетк восставшим рабочим.

В Лилипутии «Нового Гулливера» без труда узнаютсячерты стран «загнивающего капитализма» с императорами-марионетками и всесильными начальниками полиции, жёлтойпрессой и продажными парламентариями, бесправными рабочими и жирующими буржуями.

Совмещение объёмной анимации, сотен кукольных фигурок и игры живого актёра досих пор вызывает восхищение. Куклы, придуманные художником-постановщиком СаройМоккиль и созданные скульптором Ольгой Таёжной, получились по-настоящему живыми.В отличие от армии безликих рабочих, отрицательные персонажи обладают индивидуальностью и неповторимым шармом. Многие фразы из фильма ушли в народ, а песня «Моялилипуточка» стала шлягером.

Говоря об экранизациях великого ирландского сатирика, обязательно нужно упомянуть фильм Марка Захарова«Дом, который построил Свифт» - одну из самых умных, сложных и горьких картин как режиссёра, так и всего отечественного кино. Главный герой фильма - сам декан Свифт, властитель умов, мизантроп и отшельник. А вокруг творитсястранный маскарад, дом декана полон то ли приглашенными гостями, то ли актерами, исполняющими навязанные роли.

Окружающее показано глазами доктора Симпсона - врача, присланного вылечить декана от психическогорасстройства. Сперва для доктора очевидно, что происходящее - мистификация, направленная против Свифта,но в какой-то момент актёры оборачиваются самыми что ни на есть реальными героями свифтовских книг, даи сам доктор Симпсон обнаруживает, что зовут его не иначе как Лемюэль Гулливер. Но вопрос, может ли вымысел,даже ставший реальностью, хоть что-то изменить к лучшему, остаётся без ответа. А если учесть, что роли в картинеисполняют Олег Янковский и Александр Абдулов, Евгений Леонов и Александр Збруев, Александра Захарова и Николай Караченцев, Семен Фарада и Владимир Белоусов - фильм сложно назвать иначе, чем шедевром.

Американская фирма Hanna-Barbera Productions в 1968 годувыпустила на экраны сериал «Приключения Гулливера». МальчикГарри Гулливер вместе с отцом и собакой Тэгом отправляется напоиски сокровищ. На пути к острову корабль героев попадаетв шторм, и мальчика уносит в море. Гарри и Тэг попадают наостров, где живут лилипуты. Поначалу местные жители не горятжеланием видеть в пределах своего королевства непрошенныхгостей, но потом недоверие сменяется крепкой дружбой.

Это не самый известный проект компании Hanna-BarberaProduction. Более популярны в то время были сериалы:«Флинстоуны», «Скуби-Ду», «Джетсоны». Но и здесь авторыумудрились создать очень симпатичный, захватывающий, а местами и драматический сериал. Правда, от самого произведенияСвифта в мультфильме ничего не осталось. Гулливер занимаетсяпоисками сокровищ, сражается с викингами, спасается от динозавров и, конечно же, ищетпропавшего отца. Наивно смотрятся комментарии героев. Если приближается опасность,персонажи выкрикивают «Надо убегать!», если кто-то попал в беду: «Мы должны спасти его».Всё очень простенько и предсказуемо.

КАК ИЗ РОГА ИЗОБИЛИЯ

После бурного всплеска интереса к книгам Свифта киностудии на долгое время забыли о них. Только в 1960году вышел фильм «Лилипуты и великаны», которыйв оригинале назывался «Три мира Гулливера». В этойкиноленте герой отправлялся в далёкое плаванье,и не один, а с подругой (которая тайно пробралась накорабль). Гулливер посетил лилипутов и великанов,а после благополучно вернулся в Англию, где наконец-то смог помириться со своей возлюбленной. К этомувремени технология комбинированных съёмокбыла хорошо отлажена, а потому не могла удивитьзрителей, но буйство красок и занимательный сюжетделали киноленту идеальной для детской аудитории.

С 1965 года по британскому телевидению транслировалась передача «Джеканори», в которой приглашенные актёры и просто известные люди читалиотрывки из любимых детских произведений, в томчисле сказок братьев Гримм, дядюшки Римуса, Роальда Даля, Беатрис Поттер и, конечно же, ДжонатанаСвифта. В 1966 году в рамках передачи прозвучалочетыре истории о Гулливере - «Начало путешествия», «Неприятность в Лилипутии», «Затерянныйв Бробдингнеге», «Остров лошадей», которые читализвестный комик Альфред Маркс. Проект был рассчитан в первую очередь на юношескую аудиториюи на популяризацию чтения книг среди слушателей.

В 1965 году японский режиссёр Йошио Куродавыпустил полнометражный фантастическиймультфильм «Приключения Гулливера». На этот разпрестарелый путешественник вместе с мальчиком-бродягой по имени Тед, собакой Маком и заводнымсолдатиком отправлялся исследовать космическоепространство. Что сразу бросается в глаза при просмотре, так это довольно примитивный видеоряд.В настоящее время этот мультфильм будет любопытен тем, кто любит японскую анимацию, котораятогда находилась в поиске своего неповторимогостиля. Им же будет интересно узнать, что над фильмом работал молодой Хаяо Миядзаки.

В 1974 году для венгерского телевидения режиссёр Андраш Райнай поставил детский костюмированный танцевальный спектакль. И здесь Гулливер вновьпосещал страну лилипутов (которых играли дети)и примирял враждующие королевства маленькихчеловечков. Спустя шесть лет Андраш Райнай осуществил ещё одну телевизионную постановку приключений Гулливера для телевидения Венгрии, отправивна сей раз искателя приключений в Бробдингнег.

Следующая экранизация «Приключений Гулливера», созданная английским режиссёром ПитеромР. Хантом, вышла на экраны в 1977 году. Главнуюроль в ней исполнил Ричард Харрис (профессорДамблдор из первых фильмов о Гарри Поттере). Этобыла полнометражная лента, в которой декорацииЛилипутии (дома, дворцы, окружающая местность)были созданы в виде макета, жители нарисованыхудожниками-мультипликаторами, а Гулливераиграл живой актёр. Ничего необычного, если небрать в расчёт, что серьёзный Ричард Харрис с успехом делал вид, что разговаривает с живыми персонажами, неуклюже перешагивал через маленькие здания и возился в пруду с игрушечными корабликами.

На телеканале CBS в рамках проекта «Выдающиеся классические истории» в 1979 году вышел часовоймультфильм «Путешествия Гулливера». СозданныйHanna-Barbera Australia - региональным отделениемамериканской компании Hanna-Barbera Productions -фильм стал очередной адаптацией книги Свифта, рассчитанной на детскую и юношескую аудитории. Этосредненькая лента, в которой заметны не слишкомхорошая прорисовка героев и их движений, простенькая музыка и скучноватые диалоги. Цель телевизионного проекта - познакомить зрителей с классическими литературными произведениями прошлого.

Проходные картины по мотивам книг Джонатана Свифта в эти годы появлялись часто. Например,костюмированный телевизионный мини-сериал «Гулливер в Лилипутии» 1982 года компании BBC, снятыйрежиссёром Бери Леттсом. Или полнометражныймультфильм «Путешествия Гулливера» испанца Паломо Круз Делгадо, вышедший на экраны в 1983-м.Сейчас об этих картинах вряд ли кто вспомнит дажев среде киноманов и преданных поклонников творчества английского писателя. В 1988 году известныйфранцузский режиссёр Жан-Пьер Мокки решилотдать дань уважение Джорджу Мельесу. Так спустяпочти век появилась короткометражка «Мельес 88:Гулливер», созданная специально для телевидения.

Канадский режиссёр Бруно Бьянчи несколькоизменил образ героя Свифта. В сериале 1992 года «Путешествия Гулливера» главный персонаж - учёный,бороздящий моря в поисках новых знаний. Однажды судьба заносит его в Лилипутию. Пришелец быстроосваивается в новой обстановке и даже помогаетлилипутам в войне с соседним государством. Всёидёт хорошо до того момента, когда Гулливер понимает, что сражается против своего друга - Рафаэля.Вскоре товарищи покидают королевство маленькихчеловечков и отправляются на поиски новых приключений. Примитивная графика, угловатые фигурыперсонажей не дали проекту шансов завоевать сердца мальчишек и девчонок, а также их родителей.

Куда более основательно к киноадаптациипроизведения Свифта подошёл Чарльз Старридж -режиссёр телевизионного фильма «ПутешествияГулливера». Картина вышла в 1996 году и до сих порсчитается одной из самых удачных экранизаций.

В последние годы интерес к произведениямСвифта перешёл все мыслимые и немыслимые пределы. В 1999 году была сделана постановка «Путешествий Гулливера» для Национального общественного радио США. В 2000 году француз Брис Ревениснял по памфлету Свифта «Скромное предложение»одноимённую короткометражку на стыке жанров комедии и ужаса. Спустя пять лет «Скромноепредложение» было вновь экранизировано, толькотеперь в США режиссёром Сэмом Фрэзиером. В 2007и 2008 годах соответственно появились две театральные постановки о приключениях Гулливера.

Но и это ещё не финал. Совсем скоро на экранывыходит новый фильм «Путешествия Гулливера»с Джеком Блэком в главной роли. Приключенияв странах, которых нет на карте, продолжаются.

Лемюэль Гулливер после долгих странствий возвращается домой, но и здесь в его душе покоя нет. Он продолжаетгрезить о далёких странах, делясь с окружающими рассказамио своих необычных приключениях. Не все верят Гулливеру - ужслишком фантастическими кажутся его истории о карликах илигигантах, учёных и разумных лошадях.

В три часа экранного времени создатели уместили несколько путешествий Гулливера. Зрителям дали возможностьувидеть не только Лилипутию и Бробдингнег, но и парящуюв воздухе Лапуту, и страну гуигнгнмов.

Фильм получился динамичным, драматичным и добрым.Режиссёр в целом смог сохранить дух первоисточника и наполнить картину новым смыслом, понятным для любой аудитории.Исполнители главных и эпизодических ролей (среди которыхнемало известных актёров), костюмы и спецэффекты, диалоги и музыкальное оформление создают атмосферу сказки, временами мрачноватой, но в целом очень симпатичнойи интересной.

СВИФТ (Swift) Джонатан (1667-1745), английский писатель, политический деятель. В памфлете «Сказка бочки» (1704) борьба католической, англиканской и пуританской церквей изображена в духе пародийного «жития». Памфлеты «Письма суконщика» (1723-24) и «Скромное предложение» (1729) осуждают угнетение ирландского народа. «Путешествия Гулливера» (т. 1-2, 1726). Желчная сатира Свифта неотделима от гуманистического пафоса его творчества, развивавшегося в русле Просвещения, утверждавшего необходимость искоренения частных и общественных пороков. Традиции свифтовской сатиры - в ряду самых плодотворных в мировой литературе.
Детство. В Тринити-колледже
Его дед, видный священнослужитель англиканской церкви и стойкий приверженец короля Карла I Стюарта, во время гражданских войн 1641-1648 был обездолен революционным режимом Кромвеля. Отец Свифта, женившись на бесприданнице, отправился искать счастья в полуколониальную Ирландию, где устроился судейским чиновником и умер за полгода до рождения сына. Сироту воспитывали зажиточные родственники. Их иждивением он получил приличное школьное образование и поступил в престижный Тринити-колледж Дублинского университета, где учился в 1682-1688, по собственному позднейшему признанию, довольно небрежно, то есть упоенно читал самые разнообразные книги в ущерб предписанной зубрежке риторико-теолого-философских пособий Бургерсдициуса, Кеккерманнуса и Смиглециуса. Однако, по-видимому, уже тогда он ощутил священническое призвание и твердо решил пойти по стопам деда, чему никак не противоречила его обнаружившаяся склонность к литературному сочинительству.
Первыми сочинениями двадцатидвухлетнего Свифта были по моде того времени возвышенные оды, и в них явственно сказывались неподдельная и основательная религиозность, суровое благочестие и глубокое отвращение ко всем революционным преобразованиям и новшествам, особенно в области духовной.
В усадьбе Темпла
Довершить учение помешали ирландские беспорядки 1688-1689: пришлось перебираться в Англию, и священнический сан Свифт принял лишь в 1695, а степень доктора богословия получил в Оксфорде в 1701. Но «промежуточные» в его жизни 1690-е гг. оказались определяющими для формирования его личности и писательского дара. Эти годы большей частью протекли в роскошной усадьбе Мур-Парк близ Лондона отдаленного родственника матери Свифта, отставного дипломата и царедворца, видного мыслителя и эссеиста 1660-1680-х гг. сэра Уильяма Темпла, который поначалу из милости взял нищего юношу библиотекарем, затем оценил его таланты и приблизил к себе в качестве секретаря и доверенного лица. В распоряжении Свифта - неутомимого читателя - было богатое собрание книг, особенно французских; и Рабле, Монтень, Ларошфуко стали его любимейшими авторами. Оценил Свифт и своего патрона; его единственного он признавал своим наставником, правда, лишь по части здравомыслия, кругозора, взвешенности и продуманности суждений. Суждения же их могли разниться коренным образом, например, в религиозном отношении: Темпл был более или менее свободомыслящим деистом, а Свифт считал всякую религиозную пытливость порождением недомыслия или гордыни. Разница в мировоззрении и темпераменте, однако, почти не мешала им уживаться друг с другом. Десятилетие, проведенное в поместье Темпла, Свифт называл счастливейшим временем своей жизни.
Памфлет «Битва книг»
После смерти Темпла Свифту впервые пришлось полагаться лишь на себя; в его активе была выработанная при содействии старшего друга и наставника собственная жизненная и идейная позиция. Кроме того, явственно определился характер его писательского дарования: выступив на стороне Темпла в литературной полемике о сравнительных достоинствах античной и современной словесности с памфлетом «Битва книг» (1697), Свифт показал себя сокрушительным полемистом, мастером пародийного слога и убийственной иронии. Памфлет представляет собой оживленное блистательной игрой воображения язвительное обличение тогдашнего (главным образом французского) литературного модернизма и ненавистного Свифту духовного новаторства.
Сатирическая энциклопедия
В 1700 Свифт получил приход в Ирландии, но все его расчеты и ожидания были связаны с большой политикой, к которой его приобщил знаток политической жизни Темпл, и с литературной деятельностью лондонских властителей умов. На их придирчивый и взыскательный суд он собирался представить не только еще не напечатанную «Битву книг», но и своего рода сатирическую энциклопедию английской умственной жизни конца 17 века - «Сказку бочки», над которой, впрочем, еще стоило поработать и для которой требовалось подготовить почву, приобрести хоть какое-то имя и репутацию. События складывались благоприятно: тори одолевали вигов, добившись большинства в палате общин и вовсю используя популистскую демагогию. Консервативные принципы были Свифту гораздо ближе, чем либеральные, но всякий популизм был ему глубоко подозрителен. Он встревоженно заметил, что в античные времена «таким же способом была истреблена свобода», и немедля написал трактат «Рассуждение о раздорах и разногласиях между знатью и общинами в Афинах и Риме» (1701), где строго и доходчиво проанализировал партийную свару как симптом пришествия демократической тирании, которая ничуть не лучше тирании аристократической. Трактат весьма повлиял на общественное мнение и очень способствовал победе вигов на очередных парламентских выборах; Свифт, таким образом, сделался фаворитом правящей партии, ее «золотым пером», и в 1705, наконец, счел уместным опубликовать вместе с «Битвой книг» «Сказку бочки».
Признанный мастер
Книга была всеми замечена и определила дальнейшую репутацию доктора богословия Свифта, вызывая у одних глубокое восхищение своим беспощадным и неисчерпаемым остроумием, у других (в том числе у занявшей английский престол набожной королевы Анны) - ужас и гнев своим непочтительным подходом к делам религии. Ибо сюжетной основой «Сказки» служила притчеобразная побасенка о трех братьях, более или менее олицетворявших католичество, англиканство и крайний протестантизм, которые не сумели сберечь в целости и сохранности завещанные им годные на все случаи жизни кафтаны, то бишь христианское вероучение. Аллегория нарочито дурацкая, пригодная для шутовских игрищ с переодеваниями. Она составляет едва ли четверть «Сказки» и используется как иллюстрация к другим главам, в сумме с ними представляя некий английский аналог столь любимой Свифтом «Похвалы Глупости» Эразма Роттердамского. У Свифта воплощением всевластной Глупости является подставной «Автор» «Сказки», продажный писака, который подрядился соорудить нечто вроде программы грядущего всеобщего помешательства, призванного подменить подлинную действительность иллюзорной и отчасти утопической. Веком утопий, становящихся из мечтаний проектами общественного переустройства, был 18 век, и Свифт издевательски предвосхищает идеологию Просвещения с ее «общественным договором», социальным прожектерством и культом механистического материализма.
Современники более оценили остроумие Свифта, нежели содержательность его «Сказки». За ним было признано особого рода первенство в литературе, и он закрепил его такими примыкающими к «Сказке бочки» антиидеологическими сочинениями, как «Тритический трактат об умственных способностях» (1707) и «Возражение против отмены христианства» (1708). Салонную славу принесло ему пародийно-проповедническое «Размышление о палке от метлы» (1707), где он предостерегает «великих преобразователей мира», «исправителей зла» и «устранителей всех обид» против самонадеянного реформаторства, способного лишь осквернить мир.
Еще одну словесную маску идеолога и деятеля нового времени создал Свифт в лице ученого джентльмена-астролога Исаака Бикерстаффа, который от имени науки и во имя общественного блага упраздняет настоящее и распоряжается будущим, наглядно показывая власть пропаганды над действительностью. Были опубликованы его единственно научные «Предсказания на 1708 год»; затем эти предсказания были удостоверены с помощью печатного слова и стали неопровержимыми фактами общественной жизни. Такого рода факты позднейшие идеологи любили называть «упрямой вещью». Бикерстафф не случайно полюбился тогдашним друзьям Свифта и зачинателям европейской журналистики Дж. Аддисону и Р. Стилю. Один из первых английских журналов назывался «Тэтлер» («Болтун») и издавался от лица «мистера Исаака Бикерстаффа, эсквайра», который вскоре обрел биографию и стал пародийным персонажем английской литературы.
Политик и публицист
Вскоре Свифту предстояло самому на разные лады блистательно продемонстрировать могущество печатного слова как инструмента политики и его бессилие в качестве средства разъяснения или вразумления. Отношения с вигами вконец разладились после того, как Свифт напрямик высказал свои умеренно-охранительные взгляды в памфлете «Соображения английского церковника относительно религии и правительства» (1709). И когда правительство тори в 1710-1714 пошло навстречу требованиям церковных кругов и к тому же вознамерилось с почетом вывести Англию из затянувшейся и бессмысленной, хоть и победоносной, войны за Испанское наследство, Свифт сблизился и даже подружился с ведущими консерваторами. Он стал их главным публицистом, и все политические успехи консервативного правительства были достигнуты благодаря свифтовским памфлетам и руководимому им журналу «Экзаминер» (1710-1711), сформировавшему благоприятное для заключения мира общественное мнение. В связи с этим Свифт жил в 1710-1713 в Лондоне, и его каждодневные письма-отчеты в Ирландию бывшей воспитаннице Темпла Эстер Джонсон составили изданный через полвека и имевший огромный успех в качестве эпистолярного романа «Дневник для Стеллы».
Изобретательный патриот Ирландии
В 1714 умерла покровительница консерваторов королева Анна Стюарт, и лидеры тори, друзья Свифта, были обвинены в государственной измене, а его успели заблаговременно устроить настоятелем (деканом) собора св. Патрика в Дублине, так что он оказался в некой почетной ссылке, на одной из виднейших церковных должностей Ирландии. Быстро и основательно разобравшись в ирландских делах, Свифт во всеуслышание объявил Ирландию краем рабства и нищеты; рабское состояние и особенно рабскую покорность здешних обитателей он считал несовместимыми с человеческим достоинством; они уязвляли его пастырскую совесть. Уже в 1720 в памфлете «Предложение о всеобщем употреблении ирландской мануфактуры» он призвал к бойкоту всех английских «носильных вещей». Призыв его услышан не был, а памфлет (разумеется, анонимный) объявлен «возмутительным, раскольническим и опасным», и печатник был отдан под суд. Присяжные, однако, его оправдали, и Свифт это принял к сведению. Он рассудил, что эффективнее всего будет бойкотировать английские деньги, объявив их ненастоящими; и случай для этого вскоре представился. В Англии был выдан патент на чеканку мелкой медной монеты для Ирландии. Патент был прибыльный, хотя вовсе не жульнический, но исследователь пропагандистской демагогии Свифт прекрасно понимал, что доказать отсутствие мошенничества в таком щекотливом, затрагивающем все карманы на деле никак невозможно. Оставалось выбрать подходящую для агитации маску; и в феврале 1724 появилось первое письмо «М.Б., Суконщика», где «торговцы, лавочники, фермеры и все простые люди королевства Ирландии» скопом мобилизовывались на борьбу с английской медной монетой, а по сути дела с Англией. Писем в ближайшие полтора года появилось еще пять, и тон их был все возмутительнее, а призывы все грознее; для пущей их действенности Свифт не выходил из роли простолюдина. Вся Ирландия кипела; общенародное восстание должно было вот-вот разразиться, и обычно покорный ирландский парламент готов был его возглавить, а Свифт готовил для него программу. Но в решающий момент английский премьер-министр счел за благо уступить: он всего-навсего аннулировал патент, и напряжение спало. «Суконщик» победил; Свифт потерпел поражение.
Вероятно, горечь этого поражения напитала его горчайший, исполненный нестерпимого презрения к человеческому рабству памфлет «Скромное предложение» (1729), где «для блага отчизны, развития торговли и облегчения участи бедняков» выдвигается благодетельный, экономически и гастрономически разработанный проект употребления в пищу детей ирландской бедноты; именно такой способ решения ирландских социальных проблем добряк-автор считает наиболее практичным, осуществимым и отвечающим духу времени.
Главное произведение
Манифестом ирландской свободы «Письма М.Б., суконщика» не стали, но сохранились в истории английской литературы как речевой портрет англо-ирландского простолюдина начала 18 века - тем более мастерский, что декан Свифт не имел со своим персонажем ничего общего, как, впрочем, и с возникавшим из небытия героем своего главного произведения, Лемюэлем Гулливером, «сперва судовым врачом, а потом капитаном нескольких кораблей». С начала 1720-х гг. в письмах Свифта появляются упоминания о «моих Путешествиях»; в ноябре 1726 в Лондоне выходит том, содержащий «сжатое описание» первых двух из них. Второй том с описанием третьего и четвертого путешествий вышел в феврале 1727.
Описание действительных и воображаемых путешествий и сопутствующих им открытий было с начала 16 века одним из ведущих европейских литературных жанров. Используя его, Свифт помещал свое произведение в один ряд с «Утопией» Томаса Мора, с «Гаргантюа и Пантагрюэлем» Ф. Рабле, с самой популярной и самой насыщенной религиозным содержанием книгой 17 века «Путем паломника» Джона Баньяна, а также и с опубликованным в 1719 «Робинзоном Крузо» Д. Дефо, самым оптимистичным сочинением нового времени, по смыслу и пафосу прямо противоположным «Путешествиям Гулливера».
Сюжет их, как и в «Сказке бочки», был подставной, пародийный: Свифт в отличие от великого множества утопистов, мечтателей и выдумщиков, не открывал новые страны, а возвращал читателя к поразительной реальности его повседневного существования, заставляя взглянуть на себя и окружающий мир новыми глазами и произвести трезвую нравственную (то есть прежде всего религиозную) самооценку.
Чудовищное и нормальное
«Путешествия Гулливера» - итоговая книга Свифта, где фантастически-иносказательно преломляется его богатый жизненный и творческий опыт - так, что почти каждый эпизод повествования выглядит притчей. Этому способствует и излюбленный свифтовский прием изображения - бытовой гротеск, то есть выявление странности и чудовищности обыденной жизни и обыденного сознания. Нормальное и чудовищное постоянно меняются местами: в царствах лилипутов и великанов это достигается игрой с масштабом восприятия 12:1:12. Это соотношение размеров позволяет как нельзя более наглядно показать в первых двух частях ничтожество большой политики и грандиозность человеческого быта. Третья часть - целиком фантасмагорическая - компендиум сбывшихся мечтаний человечества, вооруженного наукой, грезившееся еще Автору «Сказки бочки» торжество умалишенного прожектерства. Это - первая в истории европейских литератур технократическая антиутопия.
Главная мысль четвертой части
Наконец, в четвертой части, в Стране лошадей появляется «естественный человек», которого через полвека восславит Руссо - и в своем природном состоянии, лишенный веры и благодати, он оказывается самым омерзительным из скотов, которому пристало разве что быть в рабстве у лошадей; попутно обнаруживается, что идеальное общественное устройство возможно лишь помимо человека. Проникшийся идеей такого благоустройства Лемюэль Гулливер отрекается от человечества и становится приживальщиком в конюшне. Эту немного замысловатую проповедь против смертного греха человеческой гордыни современники воспринимали как должное; но в период торжества просветительского гуманизма она вызывала множество нареканий.
«Упорный заступник мужественной свободы»
«Путешествия Гулливера» прославили Свифта на всю Европу, но до конца своих дней он оставался ирландским изгнанником, о котором тамошний наместник говорил: «Я правлю Ирландией с позволения декана Свифта». Среди его последних произведений, в основном повторяющих прежние темы и мотивы, выделяются незаконченные «Наставления слугам», на бытовом материале пародирующие «Государя» Макиавелли, и «Серьезный и полезный проект устройства приюта для неизлечимых» (1733) - сочинение в духе «Скромного предложения». «Стихи на смерть доктора Свифта» он написал заблаговременно, в 1731; в своей эпитафии он пожелал остаться в памяти потомков «упорным заступником мужественной свободы» и поведал о «жестоком негодовании», которое «терзало его сердце». Это негодование недостаточно умерялось милосердием; но обращено оно было не против людей, а главным образом против попрания человеческой свободы. Глубоко и твердо верующий священнослужитель, поборник воинствующего здравого смысла, осененного христианской религией, Свифт противостоял идеализации человека, предвещавшей новое его закрепощение, и в особенности планам универсального общественного благоустройства, которое, как он предвидел, может привести лишь к всевластию безумия и всеобщему рабству. Пафос его жизни и творчества вполне передают слова апостола Павла из Послания к Ефесянам (6:12), которые Свифт любил повторять: «Наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных».