Любимая меня вы не любили знали. «Письмо к женщине»: Как появилось одно из самых известных стихотворений Сергея Есенина

Вы помните,
Вы всё, конечно, помните,
Как я стоял,
Приблизившись к стене,
Взволнованно ходили вы по комнате
И что-то резкое
В лицо бросали мне.

Вы говорили:
Нам пора расстаться,
Что вас измучила
Моя шальная жизнь,
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел -
Катиться дальше, вниз.

Любимая!
Меня вы не любили.
Не знали вы, что в сонмище людском
Я был, как лошадь загнанная в мыле,
Пришпоренная смелым ездоком.

Не знали вы,
Что я в сплошном дыму,

В разворочённом бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму -
Куда несет нас рок событий.

Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстояньи.
Когда кипит морская гладь,
Корабль в плачевном состояньи.

Земля - корабль!
Но кто-то вдруг
За новой жизнью, новой славой
В прямую гущу бурь и вьюг
Ее направил величаво.

Ну кто ж из нас на палубе большой
Не падал, не блевал и не ругался?
Их мало, с опытной душой,
Кто крепким в качке оставался.

Тогда и я
Под дикий шум,
Незрело знающий работу,
Спустился в корабельный трюм,
Чтоб не смотреть людскую рвоту.

Тот трюм был -
Русским кабаком.

И я склонился над стаканом,
Чтоб, не страдая ни о ком,
Себя сгубить
В угаре пьяном.

Любимая!
Я мучил вас,
У вас была тоска
В глазах усталых:
Что я пред вами напоказ
Себя растрачивал в скандалах.

Но вы не знали,
Что в сплошном дыму,
В разворочённом бурей быте
С того и мучаюсь,
Что не пойму,
Куда несет нас рок событий...
..............
Теперь года прошли,
Я в возрасте ином.
И чувствую и мыслю по-иному.
И говорю за праздничным вином:
Хвала и слава рулевому!

Сегодня я
В ударе нежных чувств.
Я вспомнил вашу грустную усталость.
И вот теперь
Я сообщить вам мчусь,
Каков я был
И что со мною сталось!

Любимая!
Сказать приятно мне:
Я избежал паденья с кручи.
Теперь в советской стороне
Я самый яростный попутчик.

Я стал не тем,
Кем был тогда.
Не мучил бы я вас,
Как это было раньше.
За знамя вольности
И светлого труда
Готов идти хоть до Ламанша.

Простите мне...
Я знаю: вы не та -
Живете вы
С серьезным, умным мужем;
Что не нужна вам наша маета,
И сам я вам
Ни капельки не нужен.

Живите так,
Как вас ведет звезда,
Под кущей обновленной сени.
С приветствием,
Вас помнящий всегда
Знакомый ваш

Сергей Есенин .

Вы помните.
Вы говорили.
Моя шальная жизнь.
Любимая.
Вы помните,
Вы всё, конечно, помните,
Как я стоял,
Приблизившись к стене,
Взволнованно ходили вы по комнате
И что-то резкое
В лицо бросали мне.
Вы говорили:
Нам пора расстаться,
Что вас измучила
Моя шальная жизнь,
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел -
Катиться дальше, вниз.
Любимая!
Меня вы не любили.
Не знали вы, что в сомнище людском
Я был как лошадь, загнанная в мыле,
Пришпоренная смелым ездоком.
Не знали вы,
Что я в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму -
Куда несет нас этот рок событий.
Лицом к лицу
Лица не увидать.

Большое видится на расстоянии.
Когда кипит морская гладь -
Корабль в плачевном состоянии.
Земля - корабль!
Но кто-то вдруг
За новой жизнью, новой славой
В прямую гущу бурь и вьюг
Ее направил величаво.

Ну кто ж из нас на палубе большой
Не падал, не блевал и не ругался?
Их мало, с опытной душой,
Кто крепким в качке оставался.

Тогда и я,
Под дикий шум,
Но зрело знающий работу,
Спустился в корабельный трюм,
Чтоб не смотреть людскую рвоту.

Любимая!
Я мучил вас,
У вас была тоска
В глазах усталых:
Что я пред вами напоказ
Себя растрачивал в скандалах.
Но вы не знали,
Что в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь,
Что не пойму,
Куда несет нас рок событий...

Теперь года прошли.
Я в возрасте ином.
И чувствую и мыслю по-иному.
И говорю за праздничным вином:
Хвала и слава рулевому!
Сегодня я
В ударе нежных чувств.
Я вспомнил вашу грустную усталость.
И вот теперь
Я сообщить вам мчусь,
Каков я был,
И что со мною сталось!

Любимая!
Сказать приятно мне:
Я избежал паденья с кручи.
Теперь в Советской стороне
Я самый яростный попутчик.
Я стал не тем,
Кем был тогда.
Не мучил бы я вас,
Как это было раньше.
За знамя вольности
И светлого труда
Готов идти хоть до Ла-Манша.
Простите мне...
Я знаю: вы не та -
Живете вы
С серьезным, умным мужем;
Что не нужна вам наша маета,
И сам я вам
Ни капельки не нужен.
Живите так,
Как вас ведет звезда,
Под кущей обновленной сени.
С приветствием,
Вас помнящий всегда
Знакомый ваш
Сергей Есенин.

Перевод текста песни Миша Маваши - Письмо к женщине (стих Сергея Есенина)

You remember.
You talked about.
My crazy life.
Favorite .
Do you remember
You certainly remember
As I stood there,
Approaching the wall,
Excitedly walked around the room you
And something drastic
In the face threw me .
You said:
Time for us to leave,
What you tortured
My crazy life
That it is time for you to deal taken ,
And my destiny -
Roll farther down .
Favorite !
I did not like you .
Do not you know that the human somnische
I was like a horse driven into soap
Spurred by a bold rider .
You did not know ,
I"m in a solid smoke

Since I suffer and that I do not understand -
Where shall we have this rock events.
Face to face
Person can not see .

Big is seen in the distance.
When the surface of the sea is boiling -
Ship in a deplorable state.
Earth - the ship !
But someone suddenly
For new life , new glory
In the midst of storms and direct blizzards
Its stately sent .

Well, which one of us on the deck of a large
Do not fall, do not vomit and did not swear ?
There are few , with an experienced soul
Who remained strong in pitching .

Then I
Under wild noise
But knowing mature work ,
Descended into the ship"s hold,
So as not to look human vomit.

Favorite !
I tortured you,
Have you been longing
In the eyes of the weary:
What I paraded before you
Squandered themselves in scandals .
But you did not know ,
That in the continuous smoke
In the ruined life of the storm
Since I am suffering ,
What I do not understand ,
Where events taking us ...

Now years have passed .
I aged another .
And I feel and think differently .
And I say the festive wine:
Praise and glory to the steering !
Today I
In the impact of affection .
I remembered your sad weariness.
Now
I tell you rush ,
What I was
And what happened to me !

Favorite !
I am delighted to say:
I avoid falling down the steep slope .
Now in the Soviet side
I most furious companion .
I was not the same ,
Who was then.
I would not torture you,
As it was before .
Behind the banner of liberty
And light work
Ready to go at least to the English Channel .
Excuse me ...
I know you"re not the one -
you live
With a serious , intelligent husband ;
What you do not need our drudgery ,
And I myself you
Not the least bit necessary.
Live so
How do you lead a star
Under the canopy of Tabernacles updated .
With a greeting ,
Always remembering you
your acquaintance
Sergei Yesenin .

Лицом к лицу лица не увидать,

Есенин С.А.

Учит Есенин все поколения как жить.

Вы помните,
А может быть не помните,
Как я Вас ждал,
В вечерней тишине,
В слепом отчаянье,
Забытый и не понятый,
Вы не пришли,
Разбили сердце мне.
Лицом к лицу
Лица не увидать,
Большое видится на расстояньи.
Вы не умели
Верно ждать,
К чему теперь слова, страданья?
К чему теперь вся
Эта злость?
Вопросы ваши не простые?
Меня завоевать
Вам не пришлось
Но помню я те дни былые.
Я знаю,
Такова любовь,
Всегда опасней динамита
Когда зажжётся
Страстью кровь,
Взорвёт, хоть будь ты монолитом.
Любовь тогда
Она в усладу,
Когда вы дикую её,
В аркане как
Свою награду,
Трофеем ставите в трюмо!
Любовь, разрушит
Все преграды!
Любовь - страдания души.
С любовью связана
Неправда,
К любви, склоняясь, не спеши.
Нашли Вы
В жизни человека.
Так не растрачивайтесь зря.
Живите до
Скончанья века,
Счастливой искоркой горя!
Вам не понять,
Среди смятений грозных,
Среди борьбы,
Нет, не в раю!
Для вас есть остров,
Может быть не в розах.
Где верно жду Вас
И люблю!

P.S.
Почему поэзия предпочтительнее, чем проза,
потому что в малый по объему литературный труд
можно вложить целую вселенную.

Вот здесь образцы такой поэзии, человеческие драмы и комедии
достойных пера Шекспира, любовь, страх, потеря, предательство, страсть и хепиенд.

Цикл стихов по мотивам самых известных
Есенинских произведений.

Чёрный человек, в грозы, в бури, в... Есенин

Девочка заплачет дрожью, нервно! Есенин!

Милый, милый, смешной дуралей. Есенин!

Коль гореть, так уж гореть сгорая. Есенин!

Жизнь обман с чарующей тоскою! Есенин!

В этой жизни умирать не ново. Есенин!

Жить - так жить, любить - так.. Есенин!

Жить нужно легче, жить нужно проще. Есенин!

На фото вверху РАЙХ ЗИНАИДА НИКОЛАЕВНА (1894-1939),
которой посвящено это стихотворение.

Вот стихотворение в полном объёме Есенина С.А.

ПИСЬМО К ЖЕНЩИНЕ

Вы помните,
Вы всё, конечно, помните,
Как я стоял,
Приблизившись к стене,
Взволнованно ходили вы по комнате
И что-то резкое
В лицо бросали мне.
Вы говорили:
Нам пора расстаться,
Что вас измучила
Моя шальная жизнь,
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел -
Катиться дальше, вниз.
Любимая!
Меня вы не любили.
Не знали вы, что в сонмище людском
Я был, как лошадь, загнанная в мыле,
Пришпоренная смелым ездоком.
Не знали вы,
Что я в сплошном дыму,
В разворочённом бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму -
Куда несет нас рок событий.
Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстояньи.
Когда кипит морская гладь,
Корабль в плачевном состояньи.
Земля - корабль!
Но кто-то вдруг
За новой жизнью, новой славой
В прямую гущу бурь и вьюг
Ее направил величаво.
Ну кто ж из нас на палубе большой
Не падал, не блевал и не ругался?
Их мало, с опытной душой,
Кто крепким в качке оставался.
Тогда и я
Под дикий шум,
Незрело знающий работу,
Спустился в корабельный трюм,
Чтоб не смотреть людскую рвоту.
Тот трюм был -
Русским кабаком.
И я склонился над стаканом,
Чтоб, не страдая ни о ком,
Себя сгубить
В угаре пьяном.
Любимая!
Я мучил вас,
У вас была тоска
В глазах усталых:
Что я пред вами напоказ
Себя растрачивал в скандалах.
Но вы не знали,
Что в сплошном дыму,
В разворочённом бурей быте
С того и мучаюсь,
Что не пойму,
Куда несет нас рок событий...
..............
Теперь года прошли,
Я в возрасте ином.
И чувствую и мыслю по-иному.
И говорю за праздничным вином:
Хвала и слава рулевому!
Сегодня я
В ударе нежных чувств.
Я вспомнил вашу грустную усталость.
И вот теперь
Я сообщить вам мчусь,
Каков я был
И что со мною сталось!

Любимая!
Сказать приятно мне:
Я избежал паденья с кручи.
Теперь в советской стороне
Я самый яростный попутчик.
Я стал не тем,
Кем был тогда.
Не мучил бы я вас,
Как это было раньше.
За знамя вольности
И светлого труда
Готов идти хоть до Ламанша.
Простите мне...
Я знаю: вы не та -
Живете вы
С серьезным, умным мужем;
Что не нужна вам наша маета,
И сам я вам
Ни капельки не нужен.
Живите так,
Как вас ведет звезда,
Под кущей обновленной сени.
С приветствием,
Вас помнящий всегда
Знакомый ваш

Сергей Есенин.

Вот интересный материал об Есенинских женщинах.

ЕСЕНИН И ЕГО ЖЕНЩИНЫ

Стихотворение выше посвящено З.Н Райх вышедшей замуж
за знаменитого режиссера Всеволода Мейерхольда

Зинаида Николаевна Райх.

Летом 1917 года Есенин с приятелем зашли в редакцию газеты «Дело народа», где Сергей познакомился с секретаршей Зиночкой. Зинаида Райх была редкая красавица. Таких он еще не видел.
Через три месяца после знакомства они обвенчались в маленькой церквушке под Вологдой, искренне веря, что будут жить долго, счастливо и умрут в один день. Вернувшись, поселились у Зинаиды. Ее заработка хватало на двоих, и она старалась создать Сереже все условия для творчества.
Есенин был ревнив. Выпив, становился просто невыносим, устраивая беременной жене безобразные скандалы. Он любил по-русски: сначала бил, а потом валялся в ногах, вымаливая прощение.
В 1918 году семейство Есениных покинуло Петроград. Зинаида поехала в Орел к родителям рожать, а Сергей вместе с другом снял в центре Москвы комнатенку, где зажил по-холостяцки: попойки, женщины, стихи...
Дочь родилась в мае 1918 года. Зинаида назвала ее в честь матери Сергея - Татьяной. Но когда жена с маленькой Танечкой приехали в Москву, Сергей их встретил так, что уже на следующий день Зинаида уехала обратно. Потом Есенин просил прощения, они мирились, и опять начинались скандалы. После того как он избил ее, беременную вторым ребенком, Зинаида сбежала от него к родителям окончательно. Зимой Зинаида Николаевна родила мальчика. У Есенина спросила по телефону: "Как назвать?" Есенин думал-думал, выбирая не литературное имя, и сказал: "Константином". После крещения спохватился: "Черт побери, а ведь Бальмонта Константином зовут". Смотреть сына не поехал. Заметив на ростовской платформе меня, разговаривающим с Райх, Есенин описал полукруг на каблуках и, вскочив на рельсу, пошел в обратную сторону... Зинаида Николаевна попросила: "Скажите Сереже, что я еду с Костей. Он его не видал. Пусть зайдет взглянет. Если не хочет со мной встречаться, могу выйти из купе". Есенин все-таки зашел в купе глянуть на сына. Посмотрев на мальчика, сказал, что тот черненький, а Есенины черные не бывают". Позднее кто-то вспоминал еще, что З. Райх, уже живя с Мейерхольдом, требовала у Есенина деньги на обучение их дочери.
Впоследствии Зинаида стала актрисой в театре знаменитого режиссера Всеволода Мейерхольда 2 октября 1921 года народный суд г. Орла вынес решение о расторжении брака Есенина с Райх, она вышла замуж за Мейерхольда. Знаменитый режиссер воспитывал Костика и Танечку, а Есенин в доказательство любви к детям носил их фотографию в нагрудном кармане.

По мнению литературных критиков и поклонников творчества Сергея Есенина, стихотворение «Письмо к женщине» находится на вершине списка лирических работ, так как произведение буквально цепляет за душу. Написаны строки в виде письма, обращённого к женщине. В нём автор описывает момент расставания и даёт объяснение, почему не сложились между ними отношения. Есть место и видению мира, где по сюжету Земля представлена в виде корабля, плывущего по штормовому морю.

Кому посвящено

Споры о том, кому посвящено это стихотворение не утихают до сих пор, автор не сказал в открытую, кто героиня строк. Между тем с большой долей вероятности можно сказать, что стихотворение Есенин посвятил, так как она оставили в его сердце самый большой след за последние годы.


И что-то резкое
В лицо бросали мне.

Начинается стихотворение со сцены, где между влюблёнными происходит размолвка. Женщина взволнованно ходит по комнате и что-то резкое говорит, буквально, бросает в лицо герою. Она повторяет и повторяет, что ей надоела такая жизнь, что ей пора приниматься за дело, а герою одна дорога – катиться вниз. В этой сцене хорошо просматривается характер Айседоры Дункан, мало кто из других женщин мог так говорить с Сергеем.

Что прячет Есенин между строк

Анализ стиха на будет полным, если мы не заглянем между строк, где автор часто прячет самое ценное. В стихотворении несколько раз повторяется фраза:

Куда несет нас рок событий.

Это не случайно, так как в произведении тонко переплетается личное и общественное, любовь и революция, белое и красное. Автор пишет, что любовь к женщине ему доставалась дорогой ценой, так как он похож на загнанную лошадь, которая пришпорена «смелым ездоком». В ездоке просматривается революция, не даром советская власть пыталась из стихотворения сделать ещё один свой рупор. Для этого из стиха выдергивались нужные фразы, а остальное отправлялось на свалку истории.


Когда кипит морская гладь -
Земля - корабль!
Но кто-то вдруг
За новой жизнью, новой славой
В прямую гущу бурь и вьюг
Ее направил величаво.

Тут легко заметить, что Есенин видит, что землю-корабль берёт под управление советская власть и только так он может выйти целым из шторма мирового капитализма. Небольшой отсыл к мировым вопросам не позволяет оценить, настолько сам Есенин верит в него, зато части стихотворения, написанные нотами вульгаризма, позволяют лучше его понять.

Автор пишет, что на корабле-земле во время шторма плохо на палубе тем, кто не имеет опыта. Опытные в качке остаются крепкими, остальные от волнения моря блюют. Под остальным Есенин видит и себя. Он спускается с палубы в трюм, чтобы не видеть людскую блевотину, а в трюме находится кабак.

Спустился в корабельный трюм,

Отличное описание своих слабостей – поэт не ходил в кабаки, а просто уходит с палубы вниз и оказывался в храме зелёного змия.

Тот трюм был -
Русским кабаком.
И я склонился над стаканом,
Чтоб, не страдая ни о ком,
Себя сгубить
В угаре пьяном.

Куда несет нас рок событий.

Она во второй раз переводит стрелки на дороге стихотворения с личного на общественное. Сергей пишет, что не понимает куда несёт рок событий и страдает из-за этого, ища выход в трёх стихиях – любви, поэзии и кабаке.

Советская власть часто выдергивала из произведения строку:

Хвала и слава рулевому.

Понятно кто под рулевым подразумевался, а остальное, например, неуверенность в будущем и справедливости сегодня, покрывалась занавеской забвения. Также часто выпячивались строки:

Теперь в Советской стороне
Я самый яростный попутчик.

Но что имел в виду Есенин под словом «яростный»? Он не писал «преданный». Буквально сразу за этим:

За знамя вольности
И светлого труда
Готов идти хоть до Ла-Манша.

Подчеркнём за знамя вольности , это немного не то направление, куда вела советская власть. Это ближе к имажинизму.

Заканчивается стихотворение ещё одним обращением к даме. Он пишет, что просит прощения и отпускает её. Пусть она живёт с умным, серьёзным мужем, а он как был, так и останется Есениным со всеми своими слабостями и романтизмом.

В предпоследней строчке поставлена точка в отношениях:

Знакомый ваш.

Это финал, всё высказано, прощение попрошено и женщина отпущена на волю из своего сердца.

Текст стихотворения

Вы помните,
Вы всё, конечно, помните,
Как я стоял,
Приблизившись к стене,
Взволнованно ходили вы по комнате
И что-то резкое
В лицо бросали мне.
Вы говорили:
Нам пора расстаться,
Что вас измучила
Моя шальная жизнь,
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел -
Катиться дальше, вниз.
Любимая!
Меня вы не любили.
Не знали вы, что в сонмище людском
Я был как лошадь, загнанная в мыле,
Пришпоренная смелым ездоком.
Не знали вы,
Что я в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму -
Куда несет нас рок событий.
Лицом к лицу
Лица не увидать.

Большое видится на расстоянье.
Когда кипит морская гладь -
Корабль в плачевном состоянье.
Земля - корабль!
Но кто-то вдруг
За новой жизнью, новой славой
В прямую гущу бурь и вьюг
Ее направил величаво.

Ну кто ж из нас на палубе большой
Не падал, не блевал и не ругался?
Их мало, с опытной душой,
Кто крепким в качке оставался.

Тогда и я,
Под дикий шум,
Но зрело знающий работу,
Спустился в корабельный трюм,
Чтоб не смотреть людскую рвоту.

Тот трюм был -
Русским кабаком.
И я склонился над стаканом,
Чтоб, не страдая ни о ком,
Себя сгубить
В угаре пьяном.

Вы помните,
Вы все, конечно, помните,
Как я стоял,
Приблизившись к стене,
Взволнованно ходили вы по комнате
И что-то резкое
В лицо бросали мне.

Вы говорили:
Нам пора расстаться,
Что вас измучила
Моя шальная жизнь,
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел -
Катиться дальше, вниз.

Любимая!
Меня вы не любили.
Не знали вы, что в сонмище людском
Я был, как лошадь, загнанная в мыле,
Пришпоренная смелым ездоком.

Не знали вы,
Что я в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь, что не пойму -
Куда несет нас рок событий.

Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстоянье.
Когда кипит морская гладь,
Корабль в плачевном состоянье.

Земля - корабль!
Но кто-то вдруг
За новой жизнью, новой славой
В прямую гущу бурь и вьюг
Ее направил величаво.

Ну кто ж из нас на палубе большой
Не падал, не блевал и не ругался?
Их мало, с опытной душой,
Кто крепким в качке оставался.

Тогда и я
Под дикий шум,
Но зрело знающий работу,
Спустился в корабельный трюм,
Чтоб не смотреть людскую рвоту.
Тот трюм был -
Русским кабаком.
И я склонился над стаканом,
Чтоб, не страдая ни о ком,
Себя сгубить
В угаре пьяном.

Любимая!
Я мучил вас,
У вас была тоска
В глазах усталых:
Что я пред вами напоказ
Себя растрачивал в скандалах.

Но вы не знали,
Что в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь,
Что не пойму,
Куда несет нас рок событий...

Теперь года прошли,
Я в возрасте ином.
И чувствую и мыслю по-иному.
И говорю за праздничным вином:
Хвала и слава рулевому!

Сегодня я
В ударе нежных чувств.
Я вспомнил вашу грустную усталость.
И вот теперь
Я сообщить вам мчусь,
Каков я был
И что со мною сталось!

Любимая!
Сказать приятно мне:
Я избежал паденья с кручи.
Теперь в Советской стороне
Я самый яростный попутчик.

Я стал не тем,
Кем был тогда.
Не мучил бы я вас,
Как это было раньше.
За знамя вольности
И светлого труда
Готов идти хоть до Ла-Манша.

Простите мне...
Я знаю: вы не та -
Живете вы
С серьезным, умным мужем;
Что не нужна вам наша маета,
И сам я вам
Ни капельки не нужен.

Живите так,
Как вас ведет звезда,
Под кущей обновленной сени.
С приветствием,
Вас помнящий всегда
Знакомый ваш
С е р г е й Е с е н и н. Do you remember
You certainly remember
As I stood there,
Approaching the wall,
You excitedly walked around the room
And something drastic
In the face threw me .

You said:
Time for us to leave,
What you tortured
My crazy life
That it is time for you to deal taken ,
And my destiny -
Roll farther down .

Favorite !
I did not like you .
Do not you know that the human sonmische
I was like a horse, driven into a lather ,
Spurred by a bold rider .

You did not know ,
I"m in a solid smoke
Since I suffer and that I do not understand -
Where events taking us .

Face to face
Person can not see .
Big is seen in the distance.
When the surface of the sea is boiling ,
Ship in a deplorable state.

Earth - the ship !
But someone suddenly
For new life , new glory
In the midst of storms and direct blizzards
Its stately sent .

Well, which one of us on the deck of a large
Do not fall, do not vomit and did not swear ?
There are few , with an experienced soul
Who remained strong in pitching .

Then I
Under wild noise
But knowing mature work ,
Descended into the ship"s hold,
So as not to look human vomit.
That hold was -
Russian tavern .
And I leaned over the glass ,
So without suffering of anyone
ruin themselves
In a drunken stupor .

Favorite !
I tortured you,
Have you been longing
In the eyes of the weary:
What I paraded before you
Squandered themselves in scandals .

But you did not know ,
That in the continuous smoke
In the ruined life of the storm
Since I am suffering ,
What I do not understand ,
Where events taking us ...
. . . . . . . . . . . . . . .

Now years have passed,
I aged another .
And I feel and think differently .
And I say the festive wine:
Praise and glory to the steering !

Today I
In the impact of affection .
I remembered your sad weariness.
Now
I tell you rush ,
What I was
And what happened to me !

Favorite !
I am delighted to say:
I avoid falling down the steep slope .
Now in the Soviet side
I most furious companion .

I was not the same ,
Who was then.
I would not torture you,
As it was before .
Behind the banner of liberty
And light work
Ready to go at least to the English Channel .

Excuse me ...
I know you"re not the one -
you live
With a serious , intelligent husband ;
What you do not need our drudgery ,
And I myself you
Not the least bit necessary.

Live so
How do you lead a star
Under the canopy of Tabernacles updated .
With a greeting ,
Always remembering you
your acquaintance
S ervice g e th e s e p and n .