Своеобразие литературной сказки А.Погорельского "Чёрная курица, или Подземные жители". Краткая биография погорельского самое главное

Русский писатель-романтик, настоящее имя которого Алексей Алексеевич Перовский, известный также произведениями других жанров. Был чрезвычайно популярен в начале XIX века.

Русский писатель-романтик, настоящее имя которого Алексей Алексеевич Перовский, известный также произведениями других жанров. Был чрезвычайно популярен в начале XIX века.

Внебрачный сын графа Алексея Кирилловича Разумовского и Марии Михайловны Соболевской родился в деревне Перово (отсюда и фамилия), Сосницкого уезда, Черниговской губернии, учился в Московском университете (1805 – 1807). Закончил его со степенью доктора философских и словесных наук и поступил на гражданскую службу. В течение двух лет служил коллежским регистратором в Петербурге, в 6-м департаменте Сената, разъезжая с ревизиями по российским губерниям. Оселившись в Москве, Перовский приятельствовал с В. А. Жуковским, П. А. Вяземским, В. Л. Пушкиным и другими литераторами, был также одним из учредителей «Общества любителей русской словесности» (1811 – 1830).

Во время войны 1812 года, вопреки воле отца поступает на военную службу, и в чине штаб-ротмистра 3-го Украинского казачьего полка участвовал в сражениях под Тарутином, Лосецами, Дрезденом и Кульмом, партизанил. Некоторое время оставался в Дрездене в качестве адъютанта генерал-губернатора Саксонии Н. Г. Репнина-Волконского. После войны в 1816 году вновь возвращается на гражданскую службу – чиновника особых поручений при департаменте духовных дел иностранных вероисповеданий. Сменив несколько должностей, А. А. Перовский, после смерти отца в 1822 году, получает отставку и уезжает в Погорельцы, посвящая все свободное время литературному труду.

Писать начал еще в детстве, а литературный дебют состоялся в 1807 году – перевод на немецкий язык повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза», который он посвятил своему отцу. В 1808 году были изданы отдельной книгой три его публичные лекции по ботанике, прочитанные им на немецком, французском и русском языках: «Wie sind Thiere und Gewachse von einander unterschieden und welches ist ihr Verhaltniss zu den Mineralien» (Как различать животных от растений), «Sur le but et l"utilite du systeme des plautes de Linne» (О цели и пользе Линеевой системе растений), «О растениях, которые бы полезно было размножать в России». В послевоенные годы пробует свои силы в поэзии. Известность в литературных кругах писателю принесло выступление в защиту поэмы А. Пушкина «Руслан и Людмила», но подлинную славу – роман «Монастырка» (1830-1833), который П. А. Вяземский назвал «настоящим и, вероятно, первым у нас романом нравов».

В 1828 году выпустил сборник повестей и рассказов «Двойник, или Мои вечера в Малороссии», в который вошло четыре повести, написанные в духе Э. Т. А. Гофмана, где фантастическое соседствует с обыденным. Этот сборник построен на мистификации и литературной игре: скучающего помещика села П*** посещает его двойник – добродушное привидение, с которым ведутся беседы о природе таинственного, неизученного, для чего в это произведение оригинально включен ряд фантастических «внутренних повестей» (о любви человека к механической кукле, о судьбе человека, воспитанного обезьяной, об общении с потусторонним миром).

Первую из повестей «Лафертовская маковница», опубликованную в 1825 году в мартовском номере петербургского журнала А. Ф. Воейкова «Новости литературы» под псевдонимом «Антоний Погорельский», критики назвали «первой фантастической повестью России». Кстати, свой псевдоним автор взял от названия села Погорельцы, соседствующего с родиной писателя – Перово, где находилось его наследственное имение.

Сказочная повесть «Черная курица или Подземные жители, волшебная сказка для детей» (1829), рассказывающая о воображаемых приключениях мальчика Алеши в подполе его собственного дома, была издана одновременно с его избранием в члены Российской академии. Эту повесть, первую русскую авторскую сказку в прозе для детей, писатель написал для своего десятилетнего племянника Алеши Толстого, воспитание которого он считал главным делом своей жизни. А, повзрослев, племянник Перовского сам стал замечательным русским писателем Алексеем Константиновичем Толстым. Вкратце сюжет повести таков: на Рождество добрый мальчик Алеша спасает от кухаркиного ножа курицу Чернушку, которая вдруг оказывается… министром подземного царства!

Известны также и другие произведения Погорельского – фантастический рассказ «Посетитель магика» (якобы переведенного с английского) и отрывки из незавершенного романа «Магнетизер». В его творческом багаже было еще несколько повестей, переводов, баллад, но весь архив писателя бесследно исчез. Если верить легенде, управляющий имением Погорельцы – страстный гурман, извел литературные труды барина на любимое кушанье – котлеты в папильотках.

Летом 1836 года А. А. Перовский вместе с сестрой Анной и племянником Алексеем уезжает в Ниццу на лечение «грудной болезни» (туберкулеза), но по пути умирает в Варшаве.

С именем Антония Погорельского часто сочетается эпитет «пер­вый». Он - автор первой в русской литературе фантастической повести, одного из первых «семейных» романов, первой повести­сказки для детей « Черная курица, или Подземные жители». Сказка увидела свет в 1828 году и принесла автору долгую славу выдаю­щегося детского писателя, хотя и была его единственным творе­нием для маленьких читателей.

Между тем литературная деятельность писателя (настоящее его имя - Алексей Алексеевич Перовский, 1787-1836) продолжа­лась всего пять лет: в 1825 году вышла его повесть «Лафертовская маковница», а в 1830 году - роман «Монастырка». Романом зачи­тывались современницы автора, особенно юные. А первым произ­ведением восхищался Пушкин, ему очень понравился такой пер­сонаж, как кот Мурлыкин.

«Душа моя, что за прелесть бабушкин кот! - писал Пушкин брату 27 марта 1825 года. - Я перечел повесть два раза и одним духом, теперь просто брежу... Мурлыкиным. Выступаю плавно, зажмуривая глаза, повертывая голову и выгибая спину». Между тем Мурлыкин у Погорельского - вовсе не вальяжный черный кот, а титулярный советник Аристарх Фалалеич Мурлыкин, при­нимающий кошачий облик. В таком виде он участвует в волхова­ниях лафертовской маковницы, которая давно свела короткое зна­комство с нечистым...

Уже в этом произведении Погорельского явно видны те черты писательского почерка, которые позже столь ярко проявились в «Черной курице», ставшей классическим детским чтением. Живые, рельефные характеры «Лафертовской маковницы», проза жизни, в которой автор открывал значительные поэтические ценности, - все вызывало интерес и внимание к повести со стороны критики и читающей публики. Кот и колдунья выступают в обличье реаль­ных персонажей, почти совсем лишены ореола таинственности, напротив - наделены юмористическими чертами.

Для русской литературы того времени романтическая фанта­стика «Лафертовской маковницы» являла собой новый способ ху­дожественного мышления. У Погорельского он тесно связан с об­ращением к подлинным человечным началам, с утверждением гуманного идеала бескорыстного и самоотверженного чувства. Думается, такой взгляд на мир и человеческие отношения в нем исходит из биографии, жизненного опыта писателя...

Перовский был побочным сыном графа Разумовского - влия­тельного вельможи екатерининской эпохи. Он получил велико­лепное домашнее образование и воспитание, затем окончил курс Московского университета доктором философии и словесных наук. После войны 1812 года, в которой он участвовал добровольцем, несколько лет жил в Германии, где познакомился с Гофманом и другими немецкими писателями-романтиками.

Последние годы жизни Перовский провел в своем маленьком малороссийском имении Погорельцы (отсюда его псевдоним), посвятив себя литературной деятельности и воспитанию племян­ника Алеши - впоследствии известного писателя А.К.Толстого. Ему и была рассказана история Черной курицы, легшая в основу повести-сказки.

Очевидно, именно потому, что сначала это был живой рассказ маленькому слушателю, столь легка словесная ткань повести, так мягки в ней интонации, ясны мысли и подробны описания. Вид­но, автор стремился передать мальчику впечатления собственно­го детства, свои воспоминания о петербургском пансионе, откуда он бежал, повредив при этом ногу, отчего всю жизнь прихрамы­вал. В «Черной курице...» просматриваются и следы немецкой ро­мантической литературы, в частности преданий о гномах. Но глав­ным в повести остается внимание к формированию характера ре­бенка, к психологическим особенностям детского возраста, по­степенное приобщение ребенка к восприятию фактов и рассужде­ний на отвлеченные темы.

Здесь Погорельский проявил себя как писатель реалистическо­го направления. Герой повести мальчик Алеша - психологически убедительный, живой образ ребенка. Переживания маленького че­ловека, живущего в пансионе, тоскующего по родителям, его фантазии, взаимоотношения с учителями, любовь к животным - все это отражено в повести, воссоздано с талантом истинно дет­ского писателя, мастерство которого проявилось и в органиче­ском слиянии фантастического и реального.

Описание жизни Алеши в пансионе ничуть не грешит против законов реального мира. Дни учения проходили для него «скоро и приятно». Но вот когда наступала суббота и все его товарищи спе­шили домой, к родным, тогда мальчик, оставаясь в опустевших комнатах, начинал горько чувствовать свое одиночество. И един­ственным его утешением были книги, которые учитель-немец позволял ему брать из своей библиотеки. А в то время в немецкой литературе царила мода на рыцарские романы и волшебные, пол­ные мистики повести. Подобных произведений Алеша проглотил немало, поэтому и таинственный мир, в который он попал, по­строен по образцам таких повествований.

Ведь любой увлекающийся чтением и наделенный богатым во­ображением ребенок, оставаясь надолго в своем одиночестве, на­чинает мечтать, представлять себя персонажем различных почер­пнутых из книг историй, фантазировать. И у Алеши «юное вооб­ражение бродило по рыцарским замкам, по страшным развали­нам или по темным дремучим лесам». Даже гуляя солнечным днем во дворе, он все ожидал встречи с волшебницей, которая сквозь дырочку в ограде передаст ему игрушку или письмецо от родных. И директор училища, которого он ни разу еще не видел, пред­ставлялся ему «знаменитым рыцарем» в сияющих латах и шлеме с пышным султаном из перьев. Каково же было удивление мальчи­ка, когда он при встрече с директором увидел не «шлем перна­тый, но просто маленькую лысую головку, набело напудренную». Единственным ее украшением был маленький пучок на затылке, а вместо блестящих лат - простой серый фрак...

Немудрено, что реальная черная курочка, к которой Алеша так привязан, что за ее спасение отдал бабушкин подарок - зо­лотую монету, во сне мальчика превращается в волшебное суще­ство - министра подземного царства. Такое слияние волшебного и реального планов вполне соответствует эмоциональному состо­янию ребенка, когда он погружен в мечты и не очень отличает вымысел от действительности. Повесть предназначена читателю, для которого мечтать, фантазировать - то же, что дышать.

Погорельскому одному из первых в русской литературе удалось подчинить педагогическую задачу художественному вымыслу. К нему вполне можно применить определение Н. И. Новикова - воспитание ребенка «приятным для него способом». На примере Алеши он убедительно показывал, что хорошо, а что плохо. Пло­хо лениться, заноситься перед товарищами, быть легкомыслен­ным и болтливым (ведь из-за этого в подземном царстве и про­изошло несчастье). И хорошие черты тоже четко определены в поступках Алеши. Автор показывает и самоценность детского воз­раста, богатство душевного мира ребенка, его самостоятельность в определении добра и зла, направленность творческих способно­стей. Впервые после «Рыцаря нашего времени» Н.М.Карамзина героем произведения стал ребенок.

Образ Алеши открывает целую галерею образов детей - в ав­тобиографических повестях С.Т.Аксакова, Л. Н.Толстого, Н. М. Га­рина-Михайловского, в XX веке - А.Н.Толстого, М.Горького и многих других писателей. Со времени опубликования «Черной ку­рицы...» одной из ведущих идей русской литературы стала главная мысль Погорельского: ребенок легко переходит из мира мечты и наивных фантазий в мир сложных чувств и ответственности за свои дела и поступки.

Закрепилась в детской литературе после этой повести и воз­можность существования двух планов повествования: детского и взрослого. У Погорельского это проявляется в манере рассказа, очень близкого к живому разговору воспитателя с ребенком. Речь повествователя рассудительна, сочувственна, с оттенками мягко­го юмора и сентиментальности, уместной в воспоминаниях взрос­лого о своем детстве. Мир взрослого раскрывается в его рассужде­ниях с философским и психологическим подтекстом, в истори­ческих отступлениях (например, в рассказе о том, каким раньше был Санкт-Петербург) и, наконец, в стремлении донести до слу­шателя-читателя аромат ушедшей эпохи: «Алешу позвали наверх, надели на него рубашку с круглым воротником и батистовыми манжетами с мелкими складками, белые шаровары и широкий шелковый голубой кушак, - описывает Погорельский детскую одежду XVIII века. - Длинные русые волосы, висевшие у него почти до пояса, переложили наперед по обе стороны груди, - так наряжали тогда детей, - потом научили, каким образом он должен шаркнуть ногой, когда войдет в контору директор, и что должен отвечать, если будут сделаны ему какие-нибудь вопросы».

Еше одна важная заслуга Погорельского: своей повестью «Чер­ная курица, или Подземные жители» он фактически положил начато формированию языка отечественной детской прозы. Его произведение написано тем же языком, какой постоянно звучал в культурных семьях того времени, - без трудных для детей книж­ных и устаревших слов. «Вдруг вышли они в зату, освещенную тремя большими хрустальными люстрами. Зала была без окошек, и по обеим сторонам висели на стенах рыцари в блестящих латах, с большими перьями на шлемах, с копьями и щитами в руках. Чернушка шла вперед на цыпочках и Алеше велела следовать за собой тихонько, тихонько...»

В последней фразе явно чувствуется подражание рассказу ре­бенка, и таких фраз в повести немало: писатель сознательно обра­щается к детской интонации.

Художественные достоинства и педагогическая направленность повести Погорельского сделали ее выдающимся произведением литературы XIX века. Она открывает собой историю русской худо­жественной детской прозы, историю автобиографической прозы о детстве.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

В ведение

Золотым веком русской литературы называют XIX век. В развитии детской литературы, не было резкого перехода от одного столетия к другому. Все основные тенденции развития литературы для детей, отмеченные для предыдущей эпохи, наблюдаются в основном и в начале нового века, видоизменяясь, развиваясь, с тем, чтобы перейти в новое качество. Это характеризует литературную ситуацию первых двух десятилетий, когда весомую лепту в развитие русской литературы внесли В.А.Жуковский, А. С. Пушкин. В 30-е годы появляются новые авторы -- профессиональные детские писатели, развиваются новые жанры, разновидности детских книг, появляются талантливые писатели, чьи произведения стали классикой детского чтения, -- А. Погорельский, В.Ф.Одоевский.

Писатели-романтики открыли для «высокой» литературы жанр сказки. Параллельно с этим в эпоху романтизма произошло открытие детства как уникального, неповторимого мира, глубина и ценность которого притягивает взрослых. Исследователь русского романтизма Н.Берковский писал о том, что романтизм установил культ ребенка и культ детства. В поисках идеала романтики обратились к незамутненному детскому взгляду на мир, противопоставляя его порой эгоистическому, грубо материальному миру взрослых. Мир детства и мир сказки идеально соединились в творчестве А. Погорельского и В. Одоевского.

Итак, тема нашей работы: «Творчество А. Погорельского и В. Одоевского для детей»».

Цель нашей работы - изучить художественные особенности сказок А. Погорельского, В. Одоевского.

Задачи:

1. Познакомиться с интересными фактами из биографии писателей.

2. Выявить особенности сказок А. Погорельского, В. Одоевского.

1. Антоний Погорельский - жизнь и творчество

Антоний Погорельский (1787-1836)-- псевдоним Алексея Алексеевича Перовского. В детстве А. Перовский получил разностороннее домашнее образование, затем за два с не большим года окончил Московский университет. Из университета вышел со званием доктора философии и словесных наук. Во время войны 1812 года Перовский был боевым офицером, участвовал в сражениях при Дрездене, Кульме, служил в Саксонии. Здесь он познакомился с известным немецким музыкантом и писателем-романтиком Т.Амадеем Гофманом.

Иронический псевдоним «Антоний Погорельский» связан с названием имения писателя Погорельцы в Черниговской губернии и именем святого Антония Печерского.

А. Погорельский писал стихи, статьи о литературе, в прозе он во многом предвосхитил появление Гоголя, стоял у истоков фантастического направления в отечественной литературе. Погорельский внес вклад в развитие русской литературы и тем, что способствовал воспитанию, литературному развитию своего племянника -- Алексея Константиновича Толстого.

Известность Погорельскому принесли повесть «Лафертовская маковница» (1825), сборник повестей «Двойник, или Мои вечера в Малороссии» (1828), нравоописательный роман «Монастырка» (1830--1833). Для его произведений характерно соединение таинственного, мистического с реалистическим изображением быта, нравов российской жизни. Живая, остроумная, ироничная манера повествования Погорельского делает привлекательными его произведения. Его первая сказочная повесть «Лафертовская маковница» наряду с «Черной курицей» включается в сборники для детского чтения. Повесть привлекла внимание Пушкина. Его особенно восхитил один из персонажей, существующий то в облике титулярного советника, то в облике бабушкиного кота. Пушкин писал брату: «Я перечел два раза и одним духом всю повесть, теперь только и брежу Трифоном (у Погорельского -- Аристарх.) Фалалеичем Мурлыкиным. Выступаю плавно, зажмуря глаза, повертывая голову и выгибая спину».

2. Владимир Федорович Одоевский - «живая энциклопедия»

художественный сказка одоевский погорельский

Значительный вклад в развитие литературы для детей внес известный деятель культуры первой половины XIX века В.Ф.Одоевский. «В совершенстве развитый человек», «живая энциклопедия» -- так отзывались о нем знавшие его. В.Ф. Одоевский (1803-1869) -- самобытный философ, талантливый писатель, музыковед, педагог, пропагандист фольклора, издатель альманаха «Мнемозина» и журнала «Московский вестник», соредактор пушкинского «Современника». Будучи помощником директора Публичной библиотеки в Петербурге, директором Румянцевского музея (книгохранилище которого стало основой Российской государственной библиотеки), он способствовал развитию книжного дела в России. В сфере его разносторонних интересов находилась и детская литература.

В.Ф. Одоевский родился в Москве. По отцу он принадлежал к старинному княжескому роду, восходящему к легендарному Рюрику. Мать будущего писателя была из крепостных. После смерти отца он воспитывался в доме дяди, а с 1816 по 1822 год учился в Московском университетском благородном пансионе. Пансиону Одоевский обязан систематическими знаниями в области гуманитарных и естественных наук. Здесь сформировался его интерес к самостоятельным научным изысканиям. Увлечение философией привело Одоевского к созданию «Общества любомудрия», объединившего талантливых молодых людей, известных впоследствии деятелей литературы и культуры. В это общество входили поэт Д. Веневитинов, критик И.Киреевский, поэт А. Хомяков. К кругу любомудров были близки молодые поэты Ф.Тютчев, С.Шевырев, историк М.Погодин, журналист и издатель Н.Полевой. Цель общества его участники определили самим названием -- любовь к мудрости, глубокое изучение античных и немецких философов (Канта, Фихте, Шеллинга), размышления о связи философии и литературы. Любомудры провозглашали: литература не только область чувств, но и мыслей, а для науки необходима не только логика, но и образность. «В наш век наука должна быть поэтическою», -- утверждал Одоевский и реализовал этот принцип в художественном творчестве, в частности обращенном к детям.

Расцвет литературной славы Одоевского пришелся на 30-- 40-е годы. В 1833 году вышел в свет его сборник «Пестрые сказки с красным словцом». Он замечателен тем, что включал ряд романтических повестей, рассказанных от имени магистра философии и члена разных ученых обществ Иринея Модестовича Гомозейко. Магистр философии в книгах для детей превратится в обаятельного рассказчика -- дедушку Иринея. Жанр произведений, входящих в этот сборник, Одоевский определяет как «сказки», что характеризует особенности его стиля -- соединение фантастических ситуаций с точным ироническим, а подчас сатирическим воспроизведением деталей быта и нравов. Поэтика этих сказок близка поэтике Гоголя в его петербургских повестях.

Белинский, характеризуя одну из повестей Одоевского, отмечал «необщее выражение», то есть необычность проявления дидактизма и юмора. Своеобразное выражение «идея невидимого» получила в сказке «Игоша» из этого сборника. Ее иногда относят к детскому чтению. Игоша -- некое фантастическое существо, без рук, без ног, действующее вопреки логики. Взрослые не верят в его существование и за все проказы (разбросанные игрушки, сдернутую со стола скатерть) наказывают мальчика. У современного читателя сразу возникнут ассоциации с популярным ныне домовенком Кузей, Карлсоном. А для современников Одоевского явны были параллели с гофмановской сказкой «Неизвестное дитя».

Сказка Одоевского создана на пересечении фантастического, мистического и вполне научного интереса к тайнам человеческой психики. Заключая повествование о полузабытом сказочном эпизоде детской жизни, Одоевский пишет: «Мало-помалу учение, служба, житейские происшествия отдалили меня даже от воспоминаний о том полусонном состоянии моей младенческой души, где игра воображения так чудно сливалась с действительностью, но иногда в минуту пробуждений, странное существо, являвшееся мне в младенчестве, возобновляется в моей памяти, и его явление мне кажется естественным и понятным».

Линию «Игоши» Одоевский продолжил в «таинственных» повестях «Сильфида», «Саламандра», «Косморама». У читателей-современников пользовались большим успехом его «светские» нравоописательные повести «Княжна Мими», «Княжна Зизи». Главная книга Одоевского «Русские ночи» (1836--1844) своеобразна по жанру: это и философский роман, и собрание романтических повестей. Среди героев повестей -- замечательные музыканты и художники, от Баха, Бетховена до неизвестного импровизатора Киприяно. Здесь органично соединился талант Одоевского-писателя и музыканта, музыковеда.

Особое место в творчестве Одоевского занимают научно-фантастические произведения. Незадолго до смерти он писал: «Но будет время -- лишь бы оно поскорее пришло -- когда во всех и в каждого проникнет убеждение, что в России все есть, а нужны только три вещи: наука, наука и наука». Свое представление о будущем России он выразил в неоконченном фантастическом романе «4338-й год». Предугадывает писатель-провидец полеты на Луну, возможность влиять на климат, новые способы передачи информации («изобретение книги, в которой посредством машины изменяются буквы в несколько книг», «типографии будут употребляться лишь для газет и для визитных карточек»).

Одоевский -- активный участник литературного процесса на протяжении нескольких десятилетий. Узами дружбы он был связан со многими представителями отечественной литературы -- от Грибоедова, Жуковского, Пушкина, Белинского до Толстого, Гончарова, Достоевского, Лескова. Параллельно с литературным творчеством он уделяет внимание науке, активно занимается просветительской, педагогической и филантропической деятельностью. По его инициативе в Петербурге были основаны две больницы, ряд детских приютов, создано Общество посещения бедных -- благотворительная организация, оказавшая практическую помощь десяткам тысяч нуждающихся семейств.

В целях просвещения народа князь Одоевский пишет и издает популярные книги. В сотрудничестве с А.П.Заблоцким-Десятовским он издает альманах «Сельское чтение», в котором помещает статьи по различным отраслям знания, советы по ведению сельского хозяйства.

Одоевский -- педагог и детский писатель. В течение длительного времени Одоевский входил в Ученый комитет Министерства государственных имуществ, занимался организацией учебного процесса в различных учебных заведениях -- от воспитательных домов, приходских сельских училищ до Мариинского института благородных девиц. Он написал ряд учебных пособий для учащихся, руководств для учителей.

В 1834--1835 годах он издает необычное пособие для воспитательных домов, где пребывали сироты, -- «Детские книжки для воскресных дней». Здесь помещались педагогические наставления для воспитательниц, дидактические материалы, а также рассказы и сказки для чтения детям.

Одним из первых в России Одоевский заинтересовался педагогикой как наукой. Он задумал большое сочинение по вопросам педагогики под названием «Наука до науки». При жизни писателя была опубликована только небольшая его часть. Во многих статьях по вопросам школьного преподавания, в заметках о воспитании содержится целый ряд идей, ставших впоследствии ключевыми в русской педагогике.

Педагогические идеи Одоевского взаимосвязаны с его философскими воззрениями. Магистральная мысль писателя устремлена к целостному познанию, к необходимости культуры мысли и чувства. Главную задачу воспитания педагог видел в «приучении ученика прежде всего быть человеком». Общее образование он понимал как общечеловеческое, предшествующее всякому специальному. Современно звучат его мысли о целостном восприятии мира ребенком («дитя -- отъявленный энциклопедист; подавайте ему все, не дробя предметы искусственно»), о путях воспитательного влияния на человека, об искусстве говорить с детьми.

Одоевский пишет: «Три пути действовать на ребенка: разумное убеждение, нравственное влияние, эстетическая гармонизация кому недоступно убеждение (дело труднейшее), на того можно подействовать нравственным влиянием; ребенок вам уступит, потому что этого желаете вы, из любви к вам; не добились вы любви от ребенка, старайтесь развить его эстетической гармонизацией -- музыкой, картинами, стихами...».

Многие педагогические идеи Одоевского воплотились в его произведениях для детского чтения. Само обращение к детской литературе естественно вытекало из его педагогической и филантропической деятельности. Первые свои произведения для детей Одоевский помещает в периодических изданиях, чаще всего в «Детской библиотеке» А. Очкина и Львова.

В творчестве, обращенном к детям, Одоевский прежде всего ставил задачу развить умственные способности ребенка, «укрепить его умственные силы». Вообще же задачу литературы Одоевский видит в пробуждении «непроснувшегося» детского ума, в содействии духовному росту ребенка. Одновременно с этим писатель ставит задачу развить «благодатные» чувства в душе ребенка.

При жизни Одоевского его книги для детей издавались 6 раз: «Городок в табакерке» (1834, 1847), «Сказки и рассказы для детей дедушки Иринея» (1838 и 1840), «Сборник детских песен дедушки Иринея» (1847).

В жанровом отношении его произведения разнообразны: сказки, рассказы, очерки, стихи. Написал Одоевский и несколько колоритных пьес для театра марионеток: «Царь-девица», «Мальчик-фарисей», «Воскресенье», «Переносчица, или Хитрость против хитрости». По воспоминаниям друзей, Одоевский с большим удовольствием придумывал сюжеты и ставил домашние спектакли с детьми. Он был человеком увлекающимся, неистощимым на выдумки и веселье. Таких людей, по словам Белинского, на Руси называют «детским праздником». Одоевский идеально объединил в себе качества, необходимые детскому писателю: «и талант, и душу живую, и поэтическую фантазию, и знание детей». Это и предопределило его успех.

В художественном отношении рассказы Одоевского традиционны -- сентиментальны, откровенно дидактичны. Более оригинальны рассказы и очерки Одоевского научно-познавательного плана. Часто переиздавались и получили высокую оценку критики познавательные очерки «Два дерева», «Анекдоты о муравьях», документальный рассказ-очерк «Столяр» о сыне ремесленника, впоследствии известном архитекторе, добившемся упорным трудом успеха и славы.

Одоевский утвердил в литературе для детей жанры научно-художественной сказки, научно-познавательного рассказа, очерка. Успешно писал он волшебные сказки, рассказы, стихи, пьесы. В произведениях сочетаются элементы романтического, реалистического и сентиментального повествования. В его творчестве переплелись фантастика и пропаганда науки, просвещения, реалистичность и прямой дидактизм. Он одним из первых стал создавать произведения, ориентируясь на читателей младшего школьного возраста.

3. Художественные особенности сказок А. Погорельского и В . Одое в ского

3 .1 «Черная курица, или Подземные жители»

«Черная курица» (1828) имеет подзаголовок «Волшебная повесть для детей». В ней две линии повествования -- реальная и сказочно-фантастическая. Их причудливое сочетание определяет сюжет, стиль, образность произведения. Погорельский написал повесть для десятилетнего племянника. Алешей он называет главного героя. Но в ней ощутимы отголоски не только детства Алеши Толстого, но и самого автора (тоже Алексея). В детстве он на короткое время был помещен в закрытый пансион, страдал от разлуки с домом, бежал из него, сломал ногу. Высокий деревянный забор, огораживающий пансионный двор, жизненное пространство его воспитанников -- это не только реалистическая подробность в «Черной курице», но и символический знак «памяти детства» автора.

«Ворота и калитка, кои вели в переулок, всегда были заперты, и потому Алеше никогда не удавалось побывать в этом переулке, который сильно возбуждал его любопытство. Всякий раз, когда позволяли ему в часы отдыха играть во дворе, первое движение его было -- подбежать к забору».

Круглые дырочки в заборе -- единственная связь с внешним миром. Мальчик одинок, особенно горько это чувствует в «вакантное время», когда разлучен со своими товарищами.

Грустно-щемящая нотка пронизывает повесть Погорельского. Повествование ведется от лица автора-рассказчика, с частым обращением к воображаемым слушателям, что придает особую теплоту и доверительность. Время и место произошедших событий конкретизированы: «Лет сорок тому назад, в С.-Петербурге на Васильевском острову, в Первой линии, жил-был содержатель мужского пансиона...» Перед читателем возникают Петербург конца XIX века, пансион, учитель с буклями, тупеем и длинной косой, его супруга, напудренная и напомаженная, с целой оранжереей разных цветов на голове. Подробно выписан наряд Алеши.

Все описания яркие, картинные, выпуклые, даны с учетом детского восприятия. Ребенку важна в общей картине деталь, подробность. Оказавшись в царстве подземных жителей, «Алеша со вниманием стал рассматривать залу, которая очень богато была убрана. Ему показалось, что стены сделаны из мрамора, какой он видел в минеральном кабинете пансиона. Панели и двери были из чистого золота. В конце залы, под зеленым балдахином, на возвышенном месте, стояли кресла из золота. Алеша любовался этим убранством, но странным показалось ему, что все было в самом маленьком виде, как будто для небольших кукол».

Реалистические предметы, бытовые подробности в сказочных эпизодах (крошечные зажженные свечи в серебряных шандалах, кивающие головой фарфоровые китайские куклы, двадцать маленьких рыцарей в золотых латах, с пунцовыми перьями на шляпах) сближают два плана повествования, делают естественным переход Алеши из реального мира в волшебно-фантастический.

Почти все события сказочного плана можно объяснить, скажем, склонностью героя к мечтательности, к фантазированию. Он любит рыцарские романы и часто готов видеть обыденное в фантастическом свете. Директор училищ, к приему которого с волнением готовятся в пансионе, в его воображении представляется «знаменитым рыцарем в блестящих латах и в шлеме с блестящими перьями», но, к своему удивлению, вместо «шлема пернатого» Алеша видит «просто маленькую лысую головку, набело распудренную, единственным украшением которой был маленький пучок». Но автор не стремится разрушить хрупкое равновесие между сказкой и жизнью, оставляет недоговоренным, например, почему Чернушка, будучи министром, является в виде курицы и какую связь имеют подземные жители со старушками-голландками.

Развитое воображение, способность мечтать, фантазировать составляют богатство личности растущего человека. Поэтому так обаятелен главный герой повести. Это первый живой, несхематичный образ ребенка, мальчика в детской литературе. Алеша, как всякий десятилетний ребенок, любознателен, подвижен, впечатлителен. Его доброта, отзывчивость проявились в спасении любимой курочки Чернушки, что и послужило завязкой сказочного сюжета. Это был решительный и смелый поступок: маленький мальчик бросился на шею кухарке, внушавшей ему «ужас и отвращение» своей жестокостью (кухарка в тот момент с ножом в руках схватила Чернушку за крыло). Алеша без колебаний расстается с драгоценным для него империалом, подаренным доброй его бабушкой. Автору сентиментального детского рассказа этого эпизода было бы вполне достаточно для того, чтобы вознаградить сторицей героя за доброе сердце. Но Погорельский рисует живого мальчика, по-детски непосредственного, шаловливого, не устоявшего перед искушением праздности и тщеславия.

Первый шажок к своим бедам Алеша совершает непреднамеренно. На заманчивое предложение короля назвать свое желание Алеша «поспешил с ответом» и сказал первое, что могло прийти в голову почти каждому школьнику: «Я бы желал, чтобы, не учившись, я всегда знал урок свой, какой мне ни задали».

Все произошедшее с героем заставляет читателя задуматься о многих серьезных вопросах. Как относиться к успеху? Как не возгордиться от неожиданной большой удачи? Что может случиться, если не прислушаться к голосу совести? Что такое верность слову? Легко ли преодолеть в себе дурное? Ведь «пороки обыкновенно входят в дверь, а выходят в щелочку». Комплекс нравственных проблем ставит автор, не снисходя ни к возрасту героя, ни к возрасту читателя. Детская жизнь не игрушечный вариант взрослой: все в жизни происходит единожды и всерьез.

Дидактична ли «Черная курица»? Воспитательный пафос очевиден. Если отвлечься от художественной ткани повествования, его можно выразить в словах: будь честен, трудолюбив, скромен. Но Погорельский сумел облечь воспитательную идею в такую романтически-приподнятую и в то же время жизненно убедительную, поистине волшебно-сказочную форму, что читатель-ребенок воспринимает нравственный урок сердцем.

Развязка повести -- сцена прощания Чернушки с Алешей, шум покидающего свое царство маленького народа, отчаяние Алеши от непоправимости своего опрометчивого поступка воспринимается читателем как эмоциональное потрясение. Впервые, может быть, в своей жизни он переживает вместе с героем драму предательства. Без преувеличения можно говорить о катарсисе -- возвышении просветленной души юного читателя, поддавшегося магии повести-сказки Погорельского.

«Черная курица» легко воспринимается и современным читателем. Здесь практически нет архаической лексики, устаревших оборотов речи. И в то же время повесть выстроена стилистически разнообразно. Здесь есть эпическая неторопливость экспозиции, эмоциональный рассказ о спасении Чернушки, о чудесных происшествиях, связанных с подземными жителями. Часто автор прибегает к живому, непринужденному диалогу.

Органичное сочетание гуманной педагогической идеи, проникновенного тона повествования, художественно выразительной формы, занимательности для читателя делает повесть Погорельского классическим произведением детской литературы, равных которому найдется немного в истории не только отечественной, но и зарубежной литературы.

3 .2 «Городок в табакерке»

Главное открытие Одоевского как детского писателя -- произведения научно-познавательной направленности. Ему принадлежит безусловный приоритет в разработке жанра научно-художественной сказки. Сказка «Городок в табакерке» -- самое лучшее и самое известное произведение Одоевского для детей. «Сказка должна занимать, тешить ребенка, расшевеливая его воображение, его любопытство», -- считал Одоевский -- дедушка Ириней. Материалы для сказочника, по мнению писателя, «везде: на улице, в воздухе». Материалом для его первой сказки послужила музыкальная шкатулка, вещь в быту прошлого века достаточно распространенная и в то же время вызывающая любопытство ребенка. Не случаен интерес к ней и самого автора-музыканта, создавшего, кстати, музыкальный инструмент под названием «Себастьянон».

Маленький Миша очарован внешним видом табакерки, на крышке которой изображены ворота, башенка, золотые домики, золотые деревья с серебряными листиками, солнышко с расходящимися лучами. Еще больше мальчика занимает внутреннее устройство чудесной игрушки -- происхождение музыки. Естественное желание любознательного мальчика войти в этот игрушечный городок и увидеть все самому исполняется во сне. В сопровождении спутника, «колокольчика с золотой головкой и в стальной юбочке», герой путешествует по городку Динь-Динь. В сущности Одоевский знакомит маленьких читателей с устройством заводного механизма музыкальной игрушки. Окутывая рассказ легким сказочным флером, он избегает скуки и рассудочности. Научный материал «ловко приноровлен к детской фантазии» (Белинский).

Любознательный пришелец видит множество разновеликих мальчиков-колокольчиков («кто из нас побольше, у того и голос потолще»), их беспрестанно постукивают злые дядьки-молоточки, за которыми надзирает толстый Валик, с боку на бок поворачивающийся на диване. А всеми повелевает изящная царевна Пружинка «в золотом шатре с жемчужной бахромою». Она-то и объясняет Мише слаженную работу музыкального механизма. С удивлением Миша обнаруживает похожесть принципов устройства музыкальной шкатулки с закономерностями общественного устройства: все взаимосвязано и нарушение в одном звене выводит из строя всю систему, нарушает чудесную гармонию. Стоило Мише прижать пружинку, «все умолкло, валик остановился, молоточки попадали, колокольчики свернулись на сторону, солнышко повисло, домики изломались...». Городок в табакерке оказывается своеобразной микромоделью мира.

Путешествуя по сказочному городку, Миша, а значит, и маленький читатель, попутно открывает для себя законы перспективы в живописи, музыкальную теорию контрапункта. И все это просто и естественно вписывается в повествование. Сказка несет и воспитательный заряд. Подспудно проходит мысль о том, что все в мире движется трудом, праздность кажется привлекательной только со стороны. Мальчик-колокольчик тоже преподает Мише важный урок: не торопись с выводами, не суди ни о чем поспешно. При этом мораль ненавязчива, она вытекает из действия.

В «Городке в табакерке» Одоевский продемонстрировал в полной мере искусство говорить с детьми о сложных вещах языком внятным, простым и убедительным, к чему он призывал воспитателей. Авторская интонация живая, эмоциональная, естественная. Большую роль играют диалоги:

«-- Сударыня царевна! Зачем вы надзирателя под бок толкаете?

Зиц-зиц-зиц, -- отвечала царевна. -- Глупый ты мальчик, неразумный мальчик. На все смотришь, ничего не видишь!..»

Сказочные персонажи, несмотря на свою «механистичность», имеют свой облик, манеру поведения, свой язык. «Динь-динь-динь», -- звенят мальчики-колокольчики. Молоточки, «господа на тоненьких ножках, с предлинными носами», шепчут между собою: «Тук-тук-тук! поднимай! задевай! тук-тук-тук!» «Шуры-муры! шуры-муры!» -- шуршит Валик, пребывающий «в палате и в халате».

Миша вежлив, любознателен, несколько наивен. Довольно условный характер главного героя вполне соответствует художественно-педагогической задаче автора: основная роль мальчика -- задавать вопросы и выслушивать ответы. Образ мальчика придает сказке композиционную целостность и законченность. Он связывает два плана повествования: реалистический и сказочно-фантастический.

«Городок в табакерке» -- первая научно-фантастическая сказка в русской детской литературе. Она до сих пор остается примером образного, художественного решения научной темы в произведении для самых юных читателей. В «Городке в табакерке» отчетливо звучит социальная аналогия (рождение -- смерть -- романтическое воскрешение человека).

З аключение

Творчество В.Ф.Одоевского и А. Погорельского достойно венчает развитие литературы для детей в первой половине XIX века. Первоначально представленная в немногочисленных произведениях, адресованных юным читателям, к середине прошлого века она утвердилась как самостоятельная ветвь отечественной словесности. Для юных читателей издавались десятки журналов, альманахов, в которых публиковались произведения профессиональных детских писателей. Литература для детей начинает развиваться как литература художественная и научно-познавательная. На пересечении появляется жанр научно-художественной сказки и рассказа.

Самый популярный и наиболее художественно разработанный жанр этого периода -- литературная сказка. Она выросла на фундаменте народной сказки. Обогащенная традициями романтизма, литературная сказка способствовала дальнейшему развитию литературы для детей: так возникли сказочная повесть («Черная курица» А. Погорельского), научно-фантастическая сказка («Городок в табакерке» В.Одоевского), положившая начало научно-художественной литературе.

С писок использованной литературы

1 Арзамасцева И.Н. Детская литература: учеб. для студ. высш. и сред. педагог. учеб. заведений/ И.Н. Арзамасцева, С.А. Николаева.--3-е изд. -- М., 2005.

2. Детская литература: учеб. для студ. ср. проф. образования / под ред. Е.Е. Зубаревой.--М., 2004.

3. Минералова И.Г. Детская литература: учеб. пособие для студ. вузов / И.Г. Минералова.-- М., 2002.

4. Русская литература для детей: учеб./ под ред. Т.Д. Полозовой. - М., 1997.

5. Хрестоматия по детской литературе: учеб. пособие для студ. сред. учеб. заведений / сост. И.Н. Арзамасцева, Э.И. Иванова, С.А. Николаева.--2-е изд., стереотип.-- М., 2000.

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Личность и писательское кредо Антония Погорельского. Волшебная повесть А. Погорельского "Черная курица или подземные жители". Нравственные проблемы и гуманистический пафос сказки. Художественные достоинства и педагогическая направленность повести.

    реферат , добавлен 29.09.2011

    Детские годы и образование русского писателя, первого из русских гофманистов, члена Российской академии Антония Погорельского (настоящее имя Алексей Алексеевич Перовский). Издание Погорельским первой в истории русской литературы книги о детстве.

    презентация , добавлен 05.02.2015

    Утверждение в романтической сказке А. Погорельского нравственных ценностей: честности, бескорыстия, высоты чувств, веры в добро. События, происходящие в реальной жизни маленького воспитанника частного пансиона. Фантастический колорит Подземного царства.

    реферат , добавлен 13.11.2010

    Выявление специфики жанра литературной сказки в творчестве писателей-романтиков XIX в. Рассмотрение сюжетных линий, персонажей, соотношения реальности и ирреальности в произведении, проявления авторской позиции. Роль сказочных героев в произведении.

    дипломная работа , добавлен 12.04.2014

    Память Одоевского о любомудрии как об особом духовном феномене. Откровения музыки, обманчивая логика бездушных экономических концепций и загадки психологии в романе "Русские ночи". Комическое бытописание автора, сочетание духа анализа с верой в вымыслы.

    реферат , добавлен 11.06.2009

    Биография и творчество Николая Николаевича Носова. Популярность произведений писателя у детей. Мир детства в творчестве писателя. Технические гении в рассказах Носова. Волшебный мир сказки, отражение биографии писателя в повести "Тайна на дне колодца".

    контрольная работа , добавлен 20.10.2009

    Романтизм, как направление в литературе и искусстве. Основные причины появления романтизма в России. Краткая биография В.Ф. Одоевского, творческий путь автора. Обзор некоторых произведений, смешение мистики с реальностью. Социальная сатира "волшебства".

    реферат , добавлен 11.06.2009

    Изучение биографии французского писателя, драматурга, основателя атеистического экзистенциализма Альбера Камю. Анализ литературной деятельности поэтессы Юлии Друниной, писателей Эрнеста Хемингуэя т Чингиза Айтматова. Обзор их сравнения автором с цветами.

    доклад , добавлен 14.09.2011

    Методика исследования психологизма в произведениях В.Ф. Одоевского и Э.А. По. Изучение сознательного и бессознательного в поведении героев. Повышенное внимание к внешней и внутренней структуре личности, ее действиям, изменениям и душевным порывам.

    курсовая работа , добавлен 25.05.2014

    Биография американского писателя У.К. Фолкнера и краткий обзор его литературной деятельности. Присуждение ему Нобелевской премии "За яркий и уникальный вклад в современную американскую прозу". Особенности произведений Фолкнера, их тематика и герои.

Подмосковное село Перово и село Погорельцы, Сосницкого уезда, Черниговской губернии, как многие другие земли с пятьюдесятью тремя тысячами крепостных крестьян, в свое время принадлежали графу Алексею Кирилловичу Разумовскому - внуку регистрового казака Григория Розума, сыну последнего украинского гетмана, влиятельному екатерининскому вельможе и виднейшему российскому масону. Фамилию "Перовские" получили внебрачные дети графа Разумовского и Марии Михайловны Соболевской, которая позже добилась для них дворянского звания.
Находясь в доме своего отца на положении воспитанников, Перовские получили блестящее образование. Есть свидетельства, что к старшему - Алексею - граф Алексей Кириллович особенно благоволил.
В августе 1805 года Алексей поступил в Московский университет и в октябре 1807 года закончил его со степенью доктора философских и словесных наук. В том же 1807 году состоялся его литературный дебют: он перевел на немецкий язык повесть Н.М.Карамзина "Бедная Лиза" и опубликовал свой перевод с посвящением отцу.
В продолжение двух лет он вел жизнь прилежного чиновника: служил в Сенате, ездил с ревизиями по российским губерниям, - а затем, поселившись в Москве, стал добрым приятелем В.А.Жуковскому, П.А.Вяземскому, В.Л.Пушкину и прочим литераторам "дружеской артели" и одним из учредителей "Общества любителей российской словесности". Что до его собственных достижений в этой области, известны несколько стихотворений в жанре "амфигури", записанных в альбоме С.А.Неелова. К примеру:

Министр Пит
В углу сидит
И на гудке играет.
Но входит поп
И, сняв салоп,
Учтиво приседает.
Вольтер старик,
Cвой сняв парик,
В нем яицы взбивает,
А Жан Расин,
Как добрый сын,
От жалости рыдает.

("Амфигури", по определению, и есть литературная чепуха.)

Тогда же молодой Перовский пожелал вступить в масонскую ложу, но получил отказ: "Алексею Алексеевичу рано еще с нашими беседами заниматься, а надобно ему наперед оглядеть мир с его красотами".
В Отечественную войну 1812 года штаб-ротмистр Третьего Украинского полка Алексей Перовский участвовал в сражениях под Тарутином, Лосецами, Дрезденом и Кульмом, а затем на некоторое время остался в Дрездене, в качестве адъютанта генерал-губернатора Саксонии Н.Г. Репнина-Волконского.
Он вернулся в Петербург в 1816 году и сменил военный мундир на чиновничий - надворного советника. Однако вскоре обстоятельства сложились так, что на его попечении оказалась сестра с полуторамесячным племянником, которых он увез в свое наследственное малороссийское имение Погорельцы.
Здесь, занимаясь садоводством, поставкой корабельного леса на николаевские верфи, обязанностями попечителя Харьковского учебного округа и - всего более - воспитанием племянника Алеши, Перовский сочинил первые в России фантастические повести.
Сначала, в 1825 году, в петербургском журнале "Новости литературы" он опубликовал - под псевдонимом "Антоний Погорельский" - "Лафертовскую маковницу". Известно, что она совершенно очаровала А.С.Пушкина, так что тот прочел ее "два раза и одним духом". Все четыре повести (кроме "Лафертовской маковницы" - "Изидор и Анюта", "Пагубные последствия необузданного воображения", "Путешествие в дилижансе") вышли тремя годами позднее в виде книги "Двойник, или Мои вечера в Малороссии". Это вслед за "Двойником" потянулись "Вечера на хуторе близ Диканьки" Н.В.Гоголя, "Вечера на Хопре" М.Н.Загоскина и "Русские ночи" В.Ф.Одоевского.
Наконец, пора сказать о "Черной курице". Алексей Алексеевич Перовский придумал и записал волшебную повесть "Черная курица, или Подземные жители" для своего племянника тогда, когда Алеше (племяннику) было не более девяти или десяти лет, как и Алеше, герою сказки. Разумеется, это дидактическая - попросту говоря, поучительная - сказка. Но ее содержание вовсе не исчерпывается рассуждениями, что надежно только добытое трудом, что нехорошо предавать товарищей и что ужасно совершать непоправимые поступки. Во-первых, Погорельский счастливо изобрел один из самых изящных литературных сюжетов. Во-вторых, сейчас можно сколько угодно удивляться тому, что он так ясно и мудро рассказал о почти неуловимых движениях души невзрослого человека: в то время до появления "Детства" Л.Н.Толстого оставалось еще двадцать шесть лет, "Детства Темы" Н.Г.Гарина-Михайловского - шестьдесят шесть, а "Детства Люверс" Б.Л.Пастернака - девяносто шесть.
Если "Двойник" - собрание первых русских фантастических повестей, а "Черная курица" - первая русская авторская сказка в прозе для детей, то "Монастырка", по словам П.А.Вяземского, "настоящий и, вероятно, первый у нас роман нравов". В начале тридцатых годов XIX века "Монастырка" принесла Погорельскому литературную славу, какой не доставили ему прежние книги.
Но, кроме перечисленного, да еще новеллы "Посетитель магика", якобы переведенной с английского, не известно ни одного законченного произведения Антония Погорельского. Правда, архив писателя канул в лету. И как?! Управляющий в Погорельцах был большим гурманом, он извел все бумаги Перовского на приготовление "котлет в папильотках".
Летом 1836 года А.А.Перовский для лечения "грудной болезни" поехал в Ниццу и, на пути туда, умер в Варшаве. При нем находились сестра Анна и племянник Алексей.
Племянник Перовского, повзрослев, сам стал замечательным и знаменитым писателем. Это Алексей Константинович Толстой.

Светлана Малая

ПРОИЗВЕДЕНИЯ А.ПОГОРЕЛЬСКОГО

ИЗБРАННОЕ. - М.: Сов. Россия, 1985. - 432 с.
Содерж.: Двойник, или Мои вечера в Малороссии; Монастырка; Посетитель магика; Магнетизер; Стихотворения; Статьи; Письма.

ИЗБРАННОЕ: Проза; Стихотворения. - М.: Правда, 1988. - 399 с.
Содерж.: Двойник, или Мои вечера в Малороссии; Черная курица, или Подземные жители; Монастырка; Посетитель магика; Магнетизер; Стихотворения.
"ДВОЙНИК, или МОИ ВЕЧЕРА В МАЛОРОССИИ".
В один прекрасный летний вечер скучающего помещика села П*** посетил не кто иной, как его двойник, и, после первого разговора о том о сем, предложил, чтобы и впредь по вечерам они сообщали друг другу разные повести.

Среди этих повестей особенно примечательна "ЛАФЕРТОВСКАЯ МАКОВНИЦА".
В Лафертовской (то есть Лефортовской) части Москвы эта старушка прозывалась Маковницей, так как промысел ее состоял в продаже маковых лепешек. Но соседи за глаза звали ее колдуньей и ведьмой; правда, в глаза ей низко кланялись и величали бабушкой.
"ЧЕРНАЯ КУРИЦА, или ПОДЗЕМНЫЕ ЖИТЕЛИ. Волшебная повесть для детей".
Однажды на Рождество мальчик Алеша спас от кухаркиного ножа курицу Чернушку, а та вдруг оказалась министром подземного королевства. В награду за свою услугу Алеша получил от маленького короля конопляное семечко, которое завернул в бумажку и положил в карман...
"МОНАСТЫРКА".
Это, как сказано больше века назад одним литературоведом, - история двадцатилетней Анюты, "ея молодости, ея любовь к красавцу-соседу, блестящему офицеру, гонения, испытанныя ею от злого опекуна, побег из дому недобрых людей и блаженная встреча с своим Владимиром".

Другие издания произведений А.Погорельского:

ВОЛШЕБНЫЕ ПОВЕСТИ / Ил. Б.А.Дехтерева. - М.: Дет.лит., 1992. - 125 с.: ил.
Содерж.: Лафертовская Маковница; Черная курица, или Подземные жители.
ДВОЙНИК, или МОИ ВЕЧЕРА В МАЛОРОССИИ. - М.: Книга, 1987. - 363 с.: ил.
Миниатюрное издание.
ЧЕРНАЯ КУРИЦА, или ПОДЗЕМНЫЕ ЖИТЕЛИ / Ил. Н.Гольц. - М.: Рус. кн., 1992. - 56 с.: ил.

Светлана Малая

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ А.ПОГОРЕЛЬСКОГО

Стафеев Г.И. В Отчизне пламени и слова: (А.А.Перовский и А.К.Толстой в Красном Роге): Лит.-краевед. очерки. - Тула: Приок. кн. изд-во, 1983. - 188 с.: ил.
Тихомиров Б.Н. Погорельский, Антоний // Русские писатели XI - начала XX века. - М.: Просвещение, 1995. С.326-330.
Шелаева А.А. Антоний Погорельский и его сочинения // Погорельский А. Избранное. - М.: Правда, 1988. С.373-389.

ЭКРАНИЗАЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А.ПОГОРЕЛЬСКОГО

- ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФИЛЬМ -

Черная курица, или Подземные жители. Сцен. Т.Зульфикарова. Реж. В.Гресь. Комп. О.Каравайчук. СССР, 1980. В ролях: В.Сидлецкий, А.Ливанов, В.Гафт, Е.Евстигнеев, Л.Кадочникова, А.Филозов, В.Кашпур и др.

- МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Лафертовская маковница. Беларусьфильм, 1986. Черная курица (кукольный). Реж. Ю.Трофимов. Комп. А.Рыбников. СССР, 1975. Роли озвучивают: З.Гердт, К.Румянова и др.

Алексей Алексеевич Перовский (1787 - 1836), публиковавшийся под псевдонимом Антоний Погорельский, известен в русской литературе как прозаик, писатель-романтик, сказочник. Его творческое наследие невелико, но оно сумело заслужить признание как современников писателя, так и читателей XIX-XX вв. А. Погорельский внёс большой вклад в развитие детской литературы. Широкую известность приобрела его волшебная литературная сказка "Чёрная курица, или Подземные жители". Это произведение стало предметом нашего исследования, поскольку оно отражает одну из основных сказочных линий с нравоучительным началом и педагогической направленностью в литературном процессе первой трети XIX века. В первой главе мы рассмотрим творческий путь А.Погорельского, сопровождавшийся от начала до конца сказочными мотивами, представим обзор существующей литературы по "Чёрной курице", проанализируем соотношение реальности и ирреальности в тексте, их взаимосвязь с Алёшей, определим нравственно-дидактические основы представлений автора.

Литературная деятельность А.А. Перовского и издание "Чёрной курицы…"

Путь в литературу А.А. Перовский начал ещё в детстве, записывая свои сочинения в отдельную тетрадь. Тогда же проявился его интерес к мистическому, что отразилось на манере его общения с друзьями и предопределило появление образцовой литературной сказки "Чёрная курица, или Подземные жители". Окончив в 1807 г. Московский университет со степенью доктора философских и словесных наук, А.А.Перовский переводит на немецкий язык "Бедную Лизу" Н.М. Карамзина и знакомится с ним лично, что предопределяет наличие сентиментальных направлений художественной мысли в сказке и характер литературных общений, повлиявший на его дальнейшее творчество. В этот же год зарождается дружба с П.А. Вяземским, а позднее с В.А. Жуковским, сблизившим его с А.И. Тургеневым и А.Ф. Воейковым. Среди московского окружения юный писатель приобрел репутацию мистификатора и шутника, благодаря литературной игре в своих письмах. Переправляя письмо П.Я Вяземскому в Москву А.И. Тургенев приписал: "Посылаю ein Gegenstück для твоего собрания писем от Перовского" . П.А. Вяземский писал в "Старой записной книжке": "Алексей Перовский (Погорельский) был позднее удачный мистификатор. Он однажды уверил сослуживца своего, что он великий мастер какой-то масонской ложи и властью своею сопричисляет его к членам ее. Тут выдумывал он разные смешные испытания, чрез которые новообращенный покорно и охотно проходил. Наконец заставил он его расписаться в том, что он бобра не убил" . Склонность к фантастическому, нереальному и литературная игра писем А.А. Перовского положила начало сказочным мотивам в творчестве писателя.

Активная государственная деятельность А.А. Перовского впоследствии позволило ему познакомиться с зарубежной литературой, повлиявшей на характер его сказочного творчества. С 1810 г. становится членом "Общества любителей природы", "Общества истории и древностей российских" и "Общества любителей российской словесности", предлагая А.А. Прокоповичу-Антонскому, председателю последнего из них, свои шутливые стихи-амфигури "Абдул-визирь" для публичного чтения, что также свидетельствует о склонности к литературной игре и богатой авторской фантазии. Поступление в 1812 г. на военную службу предопределило сближение А.А. Перовского с творчеством зарубежных сказочников. После взятия Лейпцига он был назначен старшим адъютантом при генерал-губернаторе королевства Саксонского князе Н.Г. Репнине-Волконском. В мае 1814 г. А.А. Перовский был переведен в Уланский полк, стоявший в Дрездене. В Германии А.А. Перовский находился около двух лет, в течение которых увлёкся немецким романтизмом, в частности творчеством Э. Т. А. Гофмана, оказавшего значительное влияние на его творчество. Неоднократно поднимался вопрос о личном знакомстве писателей. Данная гипотеза рассмотрена И.Е. Бабановым и представляется маловероятной. Но неоспорим тот факт, что литературная деятельность А. Погорельского положила начало "русской гофманиане" .

После возвращения в Петербург круг литературных знакомств А.А. Перовского расширяется: общение с Н.И. Гречем, членами "Арзамаса", а также с А.С.Пушкиным. Влияние этого поэта и писателя на опыты в жанре литературной сказки видны не только у А. Погорельского, но и у В.Ф. Одоевского и А.Ф. Вельтмана. Вышли в свет "Три статьи о поэме "Руслан и Людмила" А.С. Пушкина", в которых А.А. Перовский высмеивает необоснованную критику произведения А.Ф. Воейковым и Д.П. Зыковым, указывая на то, что "большая часть разбора состоит из переложения в скучную прозу прекрасных стихов Пушкина".

В 1820 г. А.А. Перовский пробует вновь свои силы в поэзии, где намечается тема путешествия, отразившаяся позднее в "Чёрной курице": баллада "Странник-певец", с отголосками жития Иоанна Дамаскина - "певца, прославляющего богосозданный мир и всепобеждающую силу "святой любви"; стихотворное послание "Друг юности моей!/ Ты требуешь совета?..", адресованное сестре в связи с рождением сына, сыгравшего решающую роль в становлении Погорельского-сказочника. Эти литературные опыты не были опубликованы, в отличие от перевода оды Горация "К Тиндариде". Н.М. Буда-Жемчужникова, указывая на "обилие" рукописей писателя, отмечает, что эти фрагменты вряд ли были единственными.

Первые прозаические опыты относятся к 1818 - 1819 гг. В них виден интерес начинающего писателя как к романтизму, так и к "бытописательству", свойственному реальному миру "Чёрной курицы". Известен отрывок "Молодой охотник…", представляющий собой перевод начальных страниц новеллы-сказки "Руненберг"(1802) Людвига Тика. М.А. Турьян отметила в нём поэтику В.А. Жуковского - "с элегическим топосом его пейзажных зарисовок, подобных "Сельскому кладбищу" или "Вечеру" . Она указала на схожесть структуры пейзажной символики, которая помогла эмоционально поддержать тип романтического героя, "оставившего родные края…". Уже в "Молодом охотнике" заявлена тема просвещенности, являющейся, по мнению А.А. Перовского, одним из определяющих факторов в нравственном становлении человека. Её раскрытие мы видим как в раннем отрывке о юном книгочее из купеческой среды "С самых молодых лет…", так и в сказке "Чёрная курица", а позднее в замысле романа "Магнетизёр". Тему просвещения затрагивает А.А. Перовский в статье 1826 г. "О народном просвещении в России", говоря о том, что "истинное просвещение не состоит в количестве умствователей и полуученых писателей", и "что система народного просвещения необходимо должна быть применена к системе правительства" . Дидактическая направленность А. Погорельского, связанная с темой учения, просвещения, управления учебными пансионами, становится одной из главных в "волшебной повести".

М.А. Турьян уже в ранних набросках А.А. Перовского отмечает "определенную психологическую тенденцию" - попытку постичь "свойства человеческого ума, предопределяющие сложную амплитуду противоречивых черт человеческой натуры, её добродетелей и пороков" . Постижение мыслей и чувств ребёнка, осознание им хорошего и плохого - одна из основных проблем формирования нравственных качеств Алёши в "Чёрной курице".

В апреле 1822 г. умирает А.К. Разумовский, спустя месяц А.А. Перовский подает прошение об отставке и поселяется в имении Погорельцы вместе с сестрой и её сыном Алёшей. Именно здесь рождается знаменитый писатель Антоний Погорельский.

Интерес к изображению сказки в реальности проявляется у А. Погорельского уже в 1825 г. В свет выходит фантастическая повесть на бытовом материале "Лафертовская маковница", опубликованная в мартовском номере журнала "Новости литература". В ней реально описан как московский мещанский быт, так и жизнь простых людей. В изображении характеров главных персонажей, сюжете и композиции ярко выразилась ирония автора. Новым оказалось "дерзкое небрежение автора "здравой" необходимостью "разумного" объяснение "чудесного" . В "Чёрной курице" это осуществляется за счёт подсознания Алёши. В.В. Брио и В.М. Маркович отмечают самобытность данного произведения, "не только открывающим историю русской фантастической повести, но и послужившим камертоном дальнейшего развития форм фантастического повествования" . Издатель "Новостей литературы", А.Ф. Воейков, пытаясь дать рациональное объяснение "чудесных" мотивов снабдил "Лафертовскую маковницу" собственной "Развязкой": "Благонамеренный автор сей русской повести, вероятно, имел здесь целью показать, до какой степени разгоряченное и с детских лет сказками о ведьмах напуганное воображение представляет все предметы в превратном виде" . По мысли А.Ф. Воейкова, богатство старухи - "богатая дань суеверных людей", приходивших к ней гадать; черный кот, превратившийся в господина Мурлыкина, - плод расстроенного "мнимым колдовством маковницы" воображения Маши и т.д. . Являясь приверженцем традиций классицизма, он не принимает новый способ художественного мышления А. Погорельского. Среди литераторов повесть вызвала положительные отзывы. В письме брату от 27 марта 1825 г. А.С. Пушкин восхищался изображением кота: "Душа моя, что за прелесть бабушкин кот! Я перечел два раза и одним духом всю повесть, теперь только и брежу Трифоном Фалелеичем Мурлыкиным. Выступаю плавно, зажмуря глаза, повертывая голову и выгибая спину. Погорельский ведь Перовский, не правда ли?" . В.К. Кюхельбекер 22 декабря 1831 г. делает в дневнике следующую запись: "Перечел я "Лефортовскую Маковницу", которую в первый раз в 1825 г. прочел мне Дельвиг на квартире у Плетнева: большое сходство с манерой Гофмана". Позднее повесть составила одну из частей "Двойника…" .

Книга "Двойник, или Мои вечера в Малороссии" вышла в начале 1828г. Она представляет сбой сборник из четырёх новелл, объединённых рамочным сюжетом: "Изидор и Анюта", "Пагубные последствия необузданного воображения", "Лафертовская маковница" и "Путешествие в дилижансе". В "Двойнике" появляются аллюзии к сказочному творчеству зарубежных писателей, тема приключения и путешествия, сам мотив двойничества. Эти традиции продолжились и в литературной сказке. Книга не имела успеха у читателей, игра и мистификация были не поняты современниками. Исключение делалось только на всеми признанную "Лафертовскую маковницу". Следует отметить, что были те, кто понял замысел А. Погорельского: художественным принципам автора "Двойника…" следовал В.Ф. Одоевский в "Пёстрых сказках…" и А.С. Пушкин в "Повестях покойного Ивана Петровича Белкина", который не мог не оценить достоинства "парадоксов-переосмыслений" (термин В.Э. Вацуро) А. Погорельского. Также книга во многом подготовила почву для украинских повестей Н.В. Гоголя.

В 1830 г. в первых номерах "Литературной Газеты" А.Погорельский публикует две главы нового задуманного романа "Магнетизёр". Мы видим здесь описание купеческой провинциальной семьи и вторжение в неё "таинственного", как и изображение петербургского мужского пансиона с подземным миром в "Чёрной курице". Автор обращается к проблеме месмеризма - учению австрийского врача Ф.А. Месмера о "животном магнетизме" - особой магнитной силе, производимой людьми и способной оказывать физическое и психическое воздействие на окружающих, положившей начало современному гипнозу. Автор затрагивает тему "беснования", продолженную у В.Ф. Одоевского в "Орлахской крестьянке" (1838 г.) и у А.Ф. Вельтмана в "Сердце и Думке".

"Чёрная курица" во многом помогла А. Погорельскому перейти к теме нравственных проблем не только ребёнка, но и взрослого. В свет вышел нравоописательный роман "Монастырка", посвященный жизни провинциального дворянства. Первая часть произведение была издана в 1830г., в 1833 г. последовала насыщенная приключениями вторая часть. "Сей роман, - отмечалось в "Русском инвалиде", - есть необыкновенное, приятное явление в нашей словесности. Он богат занимательными происшествиями и ярко обрисованными характерами, а потому жив и любопытен" . "Московский телеграф" увидел в "Монастырке" "приятное описание семейных картин", "рассказ доброго приятеля о добрых людях, которым встречались иногда неприятности" . В "Литературной газете" она была названа "настоящим и первым у нас романом нравов" .

Одним из самых известных и востребованных произведений А. Погорельского является единственная изданная им в 1829 г. литературная сказка "Чёрная курица, или Подземные жители". Сочетание волшебства и действительности, дидактики и непринужденной беседы, своеобразие художественной манеры повествования позволили "волшебной повести" стать неотъемлемым вспомогательным материалом взрослых для формирования нравственных ценностей юных читателей. Написанию увлекательного произведения, доступного для детского понимания, во многом способствовала его тесная связь с племянником Алёшей, тёплые взаимоотношения с которым мы можем проследить по воспоминаниям и письмам.

В ноябре 1816 г. сестра А.А. Перовского Анна Алексеевна выходит замуж за отставного полковника и советника Государственного ассигнационного банка графа К.П. Толстого, а в сентябре следующего года у них рождается сын Алексей. Однако позднее супруги разошлись и писатель увозит сестру с полуторамесячным сыном в Погорельцы. А.К. Толстой вспоминает: "Я "…" шести недель от роду был увезен в Малороссию своей матерью и дядей с материнской стороны г-ном Алексеем Перовским. "…" Он воспитал меня, первые годы мои прошли в его имении…" . Автор "Чёрной курицы…" полностью посвящает себя заботам о сестре и племяннике Алексаше. Во многих письмах мы видим любовное, добродушное и отцовское отношение А. Погорельского к А.К. Толстому: "Милой мой Алеханчик! Мне очень жаль, что я не могу остаться до завтрего. Если б мне можно было, то я бы никогда с тобою не расставался, мой милый друг. Будь паюшка без меня, учись хорошенько, мой ангельчик, а я скоро назад приеду и привезу тебе что-нибудь редкое. Пиши ко мне, мой любезный сыночек! Прощай, цалую тебя миллион раз в мыслях" или "Ханочке, моему милому и дорогому другу" , "Очень тебе благодарен, любезный Алеша, за твои письма и прошу тебя продолжать так и впредь. Я всегда очень радуюсь, когда получаю от тебя письма…" , "Тысячу раз тебя мысленно обнимаю; поцелуй за меня маменьку и кланяйся тете Маше, если она с вами. Христос да сохранит вас!" и т.п. Дядя рассказывал маленькому Алёше большое количество сказок собственного сочинения, но лишь одну из них, "Чёрную курицу", решил записать.

В "волшебной повести", совмещающей в себе конкретно-исторический и сказочный пласты, мы находим отражение реалий места и времени писателя, что позволяет говорить об автобиографичности произведения. Во-первых, это свидетельство о непродолжительном пребывании маленького А.А. Перовского в петербургском пансионе Е. Мейера. Во-вторых, в образе главного героя Алёши присутствуют качества юного А.К. Толстого. По воспоминаниям друга его детства А. В. Мещерского, "граф Толстой был одарен необыкновенною памятью. Мы часто, для шутки, испытывали друг у друга память, причем Алексей Толстой нас всех поражал тем, что по беглом прочтении целой большой страницы любой прозы, закрыв книгу, мог дословно всё им прочитанное передать без одной ошибки; никто из нас, разумеется, не мог этого сделать" .

Сказка "Чёрная курица, или Подземные жители" была благосклонно встречена современниками. Особого одобрения был удостоен "свободный и изящный" слог сказки. Известны положительные отзывы В.А. Жуковского: помогая А.А. Дельвигу заполнить портфель очередного выпуска "Северных цветов", он настоятельно рекомендовал ему для альманаха "Черную курицу": "У Перовского есть презабавная и, по моему мнению, прекрасная детская сказка "Черная курица". Она у меня. Выпросите ее себе" . Сказка раскрывает внутренний мир ребенка, особенности его психологии, мышления, формирования характера и предшествует произведениям С. Т. Аксакова и Л. Н. Толстого, на которого она произвела в детстве "очень большое" впечатление . Н.Ф. Погодин отметил сходство со сказкой Людвига Тика "Эльфы", указав на подражательный характер сказки и отсутствие "вероподобия" в повествовании .

В современном литературоведении сказке А. Погорельского "Чёрная курица, или Подземные жители" посвящены в основном работы в сборниках научных статей. Исследователи затрагивают вопросы, касающиеся своеобразия жанра волшебной сказки А. Погорельского (Д.М.Шевцова); роли "детского сознания" в формировании жанровой основы волшебной повести и её значении в контексте жанровых традиций эпохи (О.И. Тиманова, Т.В. Пустошкина, Л.Н. Алексеева); аллюзий к мифам и фольклорным традициям и героям в литературной сказке (О.И. Тиманова, М.П. Шустов, Н.В.Ерусланова, Л.Б. Мартыненко); средств фантастики в произведении (А.Т. Грязнова). Большое внимание уделяется параллели русской литературной сказки первой половины XIX века с немецкой романтической сказкой, в частности, произведениями Э.Т.А. Гофмана (А.Б. Ботникова, Н.Н. Семейкина, и др.). Проблема взаимосвязи творчества А.Погорельского и немецкого писателя всё чаще становится предметом исследования кандидатских диссертаций. Вопросы преемственности рассматриваются также относительно предшественников и последователей в русской литературе. Р.М. Лазарчук в статье "Рыцарь нашего времени" Н.М. Карамзина и "Черная курица" А. Погорельского" уделяет внимание раскрытию темы детства в указанных произведениях. В материалах международной научной конференции "Забытые и второстепенные писатели XVII-XIX веков как явление европейской культурной жизни" С.И. Кормилов говорит об А. Погорельском как предшественнике русских классиков. Рассматривая проблемы детской литературы и фольклора, Е.А. Гаричева написала статью "Святочные истории А.Погорельского "Черная курица" и Ф. Достоевского "Мальчик у Христа на ёлке", где указывает на проповедническое и притчевое начало, свойственное литературной сказке. Исследователь проясняет высокую связь между сознанием автора и ребенка, который, по её мнению, "наделен способностью видеть рай небесный даже на грешной земле". В статье Т.В. Пустошкиной "Дитя больше, чем оно есть…" предлагается осмысление текста "Черной курицы" с точки зрения мифологической символики, что позволяет по-новому взглянуть на художественную природу произведения. Рассматривается актуализация в повести романтической мифологемы детства и ее связь с мифологемой матери. А. П. Ефремов в своей статье "Эволюция представлений о грехе в детской литературе" указывает, что в сказке А.Погорельского берет начало тенденция "бессрочного душевного сокрушения" героев после совершения ими какого-либо недостойного поступка, "греха". Он отмечает, что признаком греха в детской литературе становится "невозможность для героев, даже сказочных, отпустить друг другу содеянное", эта функция возлагается на высшие силы, Бога, а время искупления ничем не ограничивается. Фактически, "Черная курица" дает начало "литературе совести" .

Важную роль играют обзорные статьи М.А. Турьян и А.А. Шелаевой, помещенные в собрания сочинений А. Погорельского. В них приведены интересные факты из биографии писателя, литературных и дружеских связей, дан краткий анализ его произведений. Творчеству А.Погорельского в контексте русской романтической прозы посвящена кандидатская диссертация В.В. Брио, в 1988 г. вышла её монография с обзором русской критики.

Рассматривая проблему своеобразия жанра "Чёрной курицы, или Подземных жителей" А. Погорельского, к.ф.н., доцент кафедры теории и методики обучения русской словесности НГПУ Д.М. Шевцова выделила жанровые признаки волшебной сказки:

Борьба добра со злом, в которой добро побеждает, так как оно созидает, а зло разрушает. Алёша - "воплощенное" добро- "борется" с кухаркой Тринушкой, воплощающей зло, и спасает любимую курицу Чернушку. Чернушка "борется" со сказочными рыцарями и побеждает их;

Все герои делятся на наделённых волшебной силой (Чернушка, король Подземного царства, жители Подземного царства) и "обычных" (Алёша, Тринушка, учитель, учительша);

Главный герой совершает благородные поступки, ему активно помогает волшебный помощник, который благодарит таким образом за оказанную ранее услугу (Чернушка помогает Алёше: дарит ему конопляное семечко, за то, что Алеша спасает её от смерти); герой - волшебный помощник - одаривает своего спасителя волшебным предметом (сам предмет не представляет собой видимой ценности: это конопляное семечко);

Запреты и наказание за их нарушение (нельзя было трогать предметы в комнате старушек голландок, иначе проснутся рыцари и Чернушка не сможет их победить. Нельзя было Алёше рассказывать кому-либо о Подземном царстве, иначе жители этого царства будут обречены на скитания, а Чернушка-министр будет арестована);

Мотив дороги-путешествия, преодоления границы между реальным и волшебным миром (Алёша вместе с Чернушкой отправляется по неведомой дороге в Подземное царство);

Освобождение волшебного героя (Алёша спасает Чернушку);

Большой временной промежуток, который охватывают события;

Использование изобразительно-выразительных средств (например, гиперболы: "Чернушка подняла хохол, распустила крылья... вдруг сделалась большая-большая, выше рыцарей, и начала с ними сражаться") .

Эти тезисы помогут нам при рассмотрении специфики литературной сказки А. Погорельского. Говоря о волшебных чертах произведения, мы обязаны сказать о соотношении реального, будничного и ирреального пространства, характерном для литературной сказки.