Восемь времен года. Антонио Вивальди и Астор Пьяццолла

Талант композитора состоит в умении выразить те чувства и эмоции, которые писатель передает при помощи слов, а художник пишет красками картины, отражающие состояние его внутреннего мира, порой противоречащего окружающей реальности. Одним из гениальных музыкантов XX столетия был признан аргентинский музыкант Астор Пьяццолла, создавший свой собственный и неподражаемый музыкальный стиль.

Астор Пьяццолла перевернул все представление о том, как должна звучать настоящая сладострастная музыка если смешать все три разных по форме жанра в один коктель. Так родился ни с чем несравнимый стиль - удивительный стиль игры. В его основе лежит несколько направлений: танго, джазовая и классическая музыка.

Весна. Piazzolla - Primavera Porteña Allegro

Эта часть цикла о Временах года в Буэнос-Айресе больше напоминает классическое танго с эмоциональным надрывом, зажигательным ритмом и быстрым темпом, который задает аккордеон. Исполнение этого произведения можно услышать в интерпретации многих оркестров, но интерес музыкальных критиков вызывает не столько новая подача музыки танго, сколько резкая смена мелодии в середине и лиричность, которая сменяется страстью с первых же аккордов соло аккордеониста.

В начале весны 2 марта на сцене Большого зала филармонии зрителей ждет музыкальное путешествие - времена года сквозь века. В концертной программе «8 времен года» прозвучат - «Времена года» Антонио Вивальди – знаменитого композитора начала 18 века и «Времена года в Буэнос-Айресе» Астора Пьяццоллы – маэстро музыки 20 века в стиле танго. Между «временами года» этих композиторов расстояние в двести пятьдесят лет.

Музыку времен года исполнят знаменитые скрипачи Марианна Васильева (Петербург) и Антал Залаи (Будапешт). Концерт организован I Международным скрипичным фестивалем.

Композитор Антонио Вивальди был священником, но его музыка не вписывалась в строгие церковные каноны. В своих мелодиях композитор рисовал мирскую жизнь. Его живая музыка, которая была понятна и простолюдину и аристократу. Во временах года Вивальди звучит шум урагана, веселье крестьянской пирушки, пение птиц и лай сельских собак. Сочинения Вивальди быстро завоевали популярность современников. Композитор получил прозвище - «рыжий священник». Его спутницей была оперная певица Анна Жиро, которую сплетники прозвали «подружка рыжего священника».


Карикатура на рыжего священника

Карло Гольдони писал о подруге композитора: «она была некрасива, но очень изящна, имела тонкую талию, красивые глаза, прекрасные волосы, прелестный ротик. У неё был небольшой голосок, но несомненное актерское дарование». Анна Жиро сопровождала композитора в путешествиях.


Вместе с Анной в доме Вивальди поселилась ее сестра Полин, что добавило слухов об аморальном облике «рыжего священника».

К "Временам года" Вивальди написаны стихи, которые помогают представить музыкальные пейзажи.

Весна
1 Allegro. Пришла весна
2 Largo e pianissimo sempre. Спящий пастух.
3 Allegro, danza pastorale. Деревенский танец

Allegro
Пришла весна, и птицы вдохновенно
Всерадостный сей воспевают случай;
Журчат ручьи, освободясь из плена,
Живимы ветра теплотой летучей;
С небес нисходят помраченных тучей
Громов и молний вещие колена,
И вновь - грозе утихшей перемена -
Слух нежат птахи волшебством созвучий.

Largo e pianissimo
Трав свежих шелест на лугу шелкóвом
Подпаска с псом в сон мирный без пробуду
Вверг, чутких стражей козам и коровам.

Allegro
Волынки сельской повинуясь гуду,
Пастух и нимфы пляшут под покровом
Весны, свой блеск являющей повсюду.
Перевод Максима Амелина.

Вивальди. Лето

1 Allegro non molto. Жара. Allegro. Кукушка. Горлинка. Зефир. Борей. Плач крестьянина.
2 Adagio - Presto.
3 Presto, tempo impetuoso d’estate. Летняя гроза.
Allegro non molto
Изнемогает под палящим зноем

Allegro
И люд, и скот; сосна трещит сухая;
Кукушки слышен глас, вослед за коим
Щегол и горлица звучат, стихая.
Приятный веет ветерок - вдруг с воем
Свирепых вихрей налетает стая;
И слезы льет селянин, беспокоим
Чредой напастей от неурожая.

Adagio e piano
Его тревожат недородом хлеба

Presto e forte
Грозы раскатистые переливы,
От мух и мошек ли спастись потреба.

Presto
Увы, к несчастью, страхи справедливы!
Сверкнула молния, гром грянул с неба,
Град посекает класы злачной нивы.
Перевод Максима Амелина.

Вивальди. Осень.

1 Allegro, ballo e canto de’villanelli. Танец и песня крестьянских парней.
2 Adagio molto, Ubriachi dormienti. Спящие пьяные.
3 Allegro, la Caccia. Охота.

Шумит крестьянский праздник урожая.
Веселье, смех, задорных песен звон!
И Бахуса сок, кровь воспламеняя,
Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон.
А остальные жаждут продолженья,
Но петь и танцевать уже невмочь.
И, завершая радость наслажденья,
В крепчайший сон всех погружает ночь.
А утром на рассвете скачут к бору
Охотники, а с ними егеря.
И, след найдя, спускают гончих свору,
Азартно зверя гонят, в рог трубя.
Испуганный ужасным гамом,
Израненный, слабеющий беглец
От псов терзающих бежит упрямо,
Но чаще погибает, наконец.

Вивальди. Зима

1 Allegro non molto
2 Largo
3 Allegro

Дрожишь, замерзая, в холодном снегу,
И с севера ветра волна накатила.
От стужи зубами стучишь на бегу,
Колотишь ногами, согреться не в силах.
Как сладко в уюте, тепле и тиши
От злой непогоды укрыться зимою.
Камина огонь, полусна миражи.
И души замёрзшие полны покоя.
На зимнем просторе ликует народ.
Упал, поскользнувшись, и катится снова.
И радостно слышать, как режется лёд
Под острым коньком, что железом окован.
А в небе Сирокко с Бореем (прим. южный и северный ветер) сошлись,
Идёт не на шутку меж ними сраженье.
Хоть стужа и вьюга пока не сдались,
Дарит нам зима и свои наслажденья.

Аргентинский композитор Астор Пьяццолла (исп. Astor Piazzolla; 1921 -1992) прославил в Европе музыку в стиле танго. Его танго не просто уличный танец, это музыка достойная концертных залов и светских гостиных. Пьяццолла национальный герой Аргентины, как Пушкин в русской поэзии, так Пьяццолла - в аргентинском танго. «Великий Астор» - называют его соотечественники.

«Времена года в Буэнос-Айресе» («Cuatro Estaciones Porteñas», «Estaciones Porteñas») были написаны между 1965 и 1970-м годами.

Музыка Пьяццолы как музыка Вивальди рисует жизнь, звуки города - богемного и романтического, любовь и одиночество, холод зимы и пробуждение природы весной.

«Пьяццолла пытается описать жизнь жителя Буэнос-Айреса; с помощью танго возникает богемный образ Буэнос-Айреса, выражение души Буэнос-Айреса. Одиночество, холод в Invierno Porteño... чувство одиночества и холода прерывается сильными ритмичными импульсами... В Primavera Porteño мы находим первую любовь. Тело и соблазнение. Пикник в парке. Влюблённые. Город возродился после зимы. Деревья окрашены в зелень и запах цветов наводнил весь город» - Maximilano Ribichini. Astor Piazzolla y «Las cuatro estaciones porteñas»

Я счастливый парень, я люблю хорошее вино, я люблю поесть, я люблю жить, вроде как нет никаких причин моей музыке быть грустной. Но моя музыка печальна, потому что танго печально. Танго печально, драматично, но не пессимистично» , - отвечал Пьяццолла на вопросы о своей «грустной» музыке.

Музыка Астора Пьяццоллы.
Piazzolla. Cuatro Estaciones Portenos

Kremerata baltica: piazzolla - весна в Буэнос-Айресе

Времена года исполнят знаменитые музыканты Марианна Васильева и Антал Залай.

Марианна Васильева - единственная в мире скрипачка, которая исполняет все 24 каприса Паганини.

"Её глубокое чувство игры, соединённое с великолепной виртуозностью, не оставляет равнодушным никого" . – отозвался об игре Марианны маэстро Максим Венгеров.

Выступления Марианны проходят с большим успехом в лучших залах России, Европы, США, Канады, Китая. Она является профессором Академии музыки в Мадриде. Победитель конкурса "Пражская весна". Играет на скрипке Карло Антонио Тесторе 1720 года.

Моя запись выступления Марианны Васильевой на концерте, который прошел в «хипстервоских «Этажах» Петерьбурга в рамках международного скрипичного фестиваля.

Каприс Паганини в исполнении Марианны Васильевой

Всемирно-известный скрипач Антал Залаи порадует Петербург своим выступлением.

В 12 лет Антал Залаи выступал на гала-концерте ЮНЕСКО в Париже. Представила юного музыканта зрителям великолепная Моника Белуччи.

Антал Залай покорил Европу своей талантливой игрой:
«Учился в Будапеште у членов струнного квартета имени Бартока - виолончелиста Ласло Денеша и скрипача Петера Комлоша, позже в Манхэттенской музыкальной школе и Королевской консерватории Брюсселя. Антал выиграл 15 международных конкурсов, выступал на сценах самых престижных концертных залов мира. Антал Залаи играет на инструменте «экс-Герей» («ex-Garay») Антонио Страдивари 1733 года». (из резюме)

Интересная идея концерта, объединить произведения о временах года, написанные композиторами разных времен, и игру двух талантливых знаменитых музыкантов.

Официальный сайт фестиваля
http://violinfest.ru/

2008 г. Большой Зал Московской Консерватории. А. Пьяццолла (1921 - 1992). "Четыре времени года в Буэнос-Айресе." Солист Юрий Медяник (баян).

Зима


Весна

Лето


Осень

Юрий Медяник


Юрий Медяник - российский музыкант-мультиинструменталист. Один из немногих исполнителей, виртуозно владеющих сразу несколькими инструментами. С двух лет он играет на скрипке, с восьми - на баяне, не так давно полюбил бандонеон и стал первым музыкантом, представившим национальный аргентинский инструмент широкой российской публике. Солист ансамбля Piazzolla Quintet, автор первого российского проекта электронного танго «NTO project», дирижёр корейско-российского оркестра KORUS и фестиваля «Басы XXIвека», арт-директор фестиваля искусств «Pluri_Art», художественный руководитель ансамбля «Emotion-orchestra», вице-президент «Творческого альянса аккордеонистов России», почетный член Консерватории города Каунаса (Литва). Сейчас Юрий также пробует себя в роли дирижера с оркестрами Pluri_Art Orchestra, Arpeggione и другими коллективами, а также явяляется художественным руководителем абонемента в Рахманиновском зале Московской консерватории, посвященного талантливой молодежи.

Стилистическое разнообразие скрипичного и баянного репертуара привело к раннему развитию интереса и потребности в экспериментах с разными жанрами и слияния их в новые, ранее неизвестные формы - своеобразный музыкальный авангард на классической основе. Одним из таких проектов является Pluri_Art Orchestra, создание которого привело Медяника за дирижерский пульт.

Музыкант окончил Московскую государственную консерваторию им. П. И. Чайковского (класс скрипки профессора А. Богданяна) и Российскую Академию музыки им. Гнесиных (класс профессора В.Семёнова).

Юрий Медяник - лауреат ряда престижных конкурсов: Демидовского международного конкурса скрипачей (Гран-При), Международного конкурса баянистов «Вогтландские дни музыки» (I премия, Клингенталь, Германия), Третьего международного конкурса баянистов и аккордеонистов (I премия, Москва), Первого всероссийского конкурса баянистов «Югория» (I премия) и т.д.

Несколько лет назад Юрий решил больше не участвовать в конкурсах и вплотную занялся концертной деятельностью. Выступал в Московском международном Доме музыки, СКК «Олимпийский», в Лужниках, в Концертном зале «Россия», Кремлевском дворце съездов, Большом и Малом залах Московской консерватории, Концертном зале им. Чайковского, Victoria Hall (Женева), Концертном зале Бостонского Университета (США), Зале Оксфордского Университета (Англия), Зале Государственной Капеллы (Санкт-Петербург), Большом Зале Свердловской филармонии, оперном Театре г. Петрозаводска (республика Карелия, Россия), Органном Зале Еревана (Армения). Будучи большим поклонником классической музыки, Юрий, тем не менее, не ограничивает свой репертуар. Он сотрудничает с такими джазовыми музыкантами, как Игорь Бутман, Олег Киреев, Даниил Крамер, выступает с балетом Аллы Духовой «Тодес», танцовщиками Себастьяном Арсе, Марианной Монтес и Михаэлем Инно.

Среди записей Ю. Медяника - заслуживший мировое признание диск «Воспоминания о Пьяццолле» (камерный оркестр «Гнесинские виртуозы» / М. Хохлов, ансамбль Piazzolla Quintet). В 2007 году он в течение трех месяцев держался в рейтинге 100 самых продаваемых дисков в британском отделении интернет-магазина amazon.com.

«Времена года в Буэнос-Айресе» (исп. Cuatro Estaciones Porteñas, Estaciones Porteñas, англ. The Four Seasons of Buenos Aires) — цикл из четырёх композиций (танго) аргентинского композитора Астора Пьяццоллы, сочинённых между 1965 и 1970-м годами. Талант композитора состоит в умении выразить те чувства и эмоции, которые писатель передает при помощи слов, а художник пишет красками картины, отражающие состояние его внутреннего мира, порой противоречащего окружающей реальности. Одним из гениальных музыкантов XX столетия был признан аргентинский музыкант Астор Пьяццолла, создавший свой собственный и неподражаемый музыкальный стиль. Астор Пьяццолла перевернул все представление о том, как должна звучать настоящая сладострастная музыка если смешать все три разных по форме жанра в один коктейль. Так родился ни с чем несравнимый стиль - удивительный стиль игры. В его основе лежит несколько направлений: танго, джазовая и классическая музыка. Исполнение этого произведения можно услышать в интерпретации многих оркестров, но интерес музыкальных критиков вызывает не столько новая подача музыки танго, сколько резкая смена мелодии в середине и лиричность, которая сменяется страстью с первых же аккордов соло аккордеониста. Вставив в название сочинения слово «Porteño»,

Пьяццолла намекал на тех, кто родился или живёт в Буэнос-Айресе, аргентинской столице, бедняков, живущих в предпортовых улочках, в обществе которых родилось аргентинское танго. «Времена года» Пьяццоллы — это не «времена года» в классическом понимании (как смена сезонов). В названии автор указывает, что речь идёт о разных периодах жизни жителя окраины столицы Буэнос-Айреса. В концертной практике исполнения произведения устоялась другая традиция — переводить название «Времена года в Буэнос-Айресе», а не «Смена времён года в жизни бедного жителя пригорода Буэнос-Айреса».
«Пьяццолла пытается описать жизнь жителя Буэнос-Айреса; с помощью танго возникает богемный образ Буэнос-Айреса, выражение души Буэнос-Айреса. Одиночество, холод в Invierno Porteño... чувство одиночества и холода прерывается сильными ритмичными импульсами... В Primavera Porteño мы находим первую любовь. Тело и соблазнение. Пикник в парке. Влюблённые. Город возродился после зимы. Деревья окрашены в зелень и запах цветов наводнил весь город».
Существуют две традиции последовательности исполнения эпизодов «Cuatro Estaciones Porteñas». Одна основана на последовательности исполнения концертов цикла Антонио Вивальди («Весна»-«Лето»-«Осень»-«Зима»), этой последовательности придерживается транскрипция для скрипки и струнного оркестра Десятникова, другая исходит из более близкого самому Пьяццолле порядка частей («Осень»-«Зима»-«Весна»-«Лето»). Принято считать, что календарный год аргентинцы в силу особенностей природы и климата начинают с осени.
В 1996-1998 годах, российский композитор Леонид Десятников сделал достаточно свободную скрипичную транскрипцию (в сопровождении струнного оркестра) этого произведения и выявил более очевидно связь между «Временами года» Антонио Вивальди и «Cuatro Estaciones Porteñas» Пьяццоллы. В каждую часть сочинения он включал несколько цитат из оригинального цикла Вивальди, но учитывая различия сезонов противоположных в северном и южном полушариях, например, в «Verano Porteño» добавил элементы «L’Inverno» («Зима») Вивальди.

Части
"Verano Porte

"Otoño Porteño"

"Primavera Porteño"

"Invierno Porteño"



Камерный оркестр MusicAtis «Времена года. Вивальди и Пьяццолла»

Малый зал, ГБУК г. Москвы «КЦ «Москвич»

Времена года - это смена природных стихий, смена настроений, это сон и пробуждение, умирание и возрождение и это бесконечность жизни во всех ее проявлениях.

Многих композиторов вдохновляла поэтичность смен времен года, многообразие красок и настроений на написание программных музыкальных произведений.

В нашем концерте прозвучат два музыкальных хита, два шедевра разных эпох, написанных на одну неиссякаемую тему времён года. В первом отделении прозвучит цикл концертов «Времена года» Антонио Вивальди, а во втором отделении зрители услышат шедевр начала ХХ века -«Времена года в Буэнос-Айресе» короля аргентинского танго Астора Пьяццолы.

«Времена года» Антонио Вивальди - одно из самых знаменитых его произведений, также одно из известнейших музыкальных произведений этого стиля. Произведение «Времена года» было создано в 1723 году, и состоит из 4-х концертов для скрипки с камерным оркестром.

Каждый концерт соответствует одному времени года, разделен на три части, посвященных трем месяцам каждого времени года. Каждый из концертов сопровождается небольшим стихотворением (сонетом), в котором описывается, о чём будет звучать музыка.

В произведении, кроме явного описания сезонов, присутствует аллюзия - разный возраст человека, от рождения до смерти (весна как пробуждение природных сил символизирует начало жизни или юность, а зима символизирует конец жизни или старость).

Во «Временах года» гениальным образом отражено настроение и чувство каждого месяца в году.

Всё это и предопределило признание цикла как непревзойденного шедевра.

Во втором отделении концерта прозвучит цикл времен года знаменитого аргентинского композитора, автора собственного музыкального жанра Астора Пьяццолы.

Сочинение «Cuatro Estaciones Portenas», также известное как «Estaciones Portenas» или «Четыре времени года в Буэнос-Айресе» представляют собой набор из четырёх танго-композиций, написанных Астором Пьяццоллой в разное время и при разных обстоятельствах (тем не менее, иногда указывается 1968 год сочинения), хотя Пьяццолла исполнял их время от времени вместе.

Чаще всего это случалось в исполнении созданного Пьяццоллой Квинтета (струнные инструменты с участием бандонеона, исполнявшего сольную партию).

Пьяццолла свободно использует форму барочного концерта, чередуя фрагменты соло и тутти.

Композитор сочетает различные музыкальные традиции: классическую, джазовую, афро-испанскую. Некоторые исследователи находят в сочинении элементы программной музыки.