Ключевые сцены «Горе от ума. Горе от ума Горе от ума событийный ряд

составить план и разделаить текст соответственно плану "Горе от ума" - произведение непревзойденное, единственное в мировой литературе,

не разгаданное до конца" (А. Блок)

Комедия "Горе от ума" была написана между 1815 и 1820 годами. Содержание пьесы тесно связано с историческими событиями того времени в России. Произведение остается актуальным и в наше время. В те времена в обществе были защитники крепостничества и декабристы, проникнутые любовью к Родине, выступающие против насилия над личностями.

В комедии описывается столкновение двух веков: "века нынешнего" с "веком минувшем". Ярким примером старого времени является, так называемое фамусовское общество. Это знакомые и родственники Павла Афанасьевича Фамусова - богатого московского барина, в доме которого происходит действие пьесы. Это Хлестова, супруги Горичи, Скалозуб, Молчалин и другие. Всех этих людей объединяет одна точка зрения на жизнь. Они все жестокие крепостники, у них считается нормальным явлением торговля людьми. Крепостные спасают им жизнь и честь, искренне служат, а они могут выменять их на пару борзых собак. Так на балу у Фамусова Хлестова говорит Софье, чтобы та от ужина дала подачку для ее арапки - девки и собачки. Она не видит никакой разницы между ними. Это остается актуальным и в наши дни. Когда богатый человек, имеющий власть и деньги, может унизить другого человека, нисшего по уровню. Идеалами для нынешнего общества, являются люди богатые, в чинах. Фамусов ставит в пример Чацкому Кузьму Петровича, который был почтенный камергер, "с ключом", "богат и на богатой был женат". Павел Афанасьевич желает для своей дочери такого жениха, как Скалозуб, потому что он "и золотой мешок и метит в генералы".

Всех представителей фамусовского общества характеризует безразличное отношение к делам. Фамусов - "управляющий в казенном месте" занимается делами только один раз, по настоянию Молчалина он подписывает бумаги, несмотря на то, что в них "противуречье есть и многое недельно". Он считает - "подписано, так с плеч долой". Самое печальное в том, что в наши дни люди думают точно так же, как Фамусов. Отношение к работе, почти у всех безответственное. В этом и заключается непревзойденность великой комедии, она остается жизненной, актуальной и в 20 веке.

Главный герой пьесы Чацкий, через которого автор высказывает свои прогрессивные идеи. Он выступает против бессмысленного подражания всему иностранному. Он хочет наказать окружающим, что они обязаны любить, уважать русскую культуру. Чацкий говорит, что французик из Бордо, приехавший в Москву, не услышал "ни слова русского" и не видел здесь, "ни русского лица". Комедия "Горе от ума" - единственное в мировой литературе, так как никто, кроме Грибоедова не раскрывает всю реальность, происходящих событий.

В комедии Чацкий объявлен сумасшедшим, потому что представители фамусовского общества не понимают его идей. Он один не желает мириться с унижением людей над людьми. Чацкий не сумел правильно доказать правоту своих убеждений и до сих пор не могут раскрывать тайну. Комедия остается не разгаданной, потому что человечество слепо следует за жизненными событиями не желая ничего изменить.

Какова особенностей системы персонажей в "Горе от ума"?

Чем восстанавливает Чацкий против себя всех гостей?
Когда происходит первое столкновение Чацкого и Фамусова?
Известно, что основным конфликтом в комедии является общественный конфликт.Какие взгляды представителей "века минувшего" и "века нынешнего" противопоставляются в комедии?
Почему "Горе от ума" получило такое название?
В чем видите разницу между названиями "Горе уму" и "Горе от ума"? Аргументируйте свой ответ.

Помогите с сочинением. Пожалуйста! Завтра сдавать! Комедия "Горе от ума"

Мне нужно сочинение на одну из этих тем:
1. "Чацкий - победитель или побежденный"
2. Чацкий выразитель идей своего времени.
3. Барская Москва в комедии Грибоедова "Горе от ума"
4. Чем опасны молчалины.
5. "Век нынешний и век минувший"
6. Автор и герой в комедии Грибоедова "Горе от ума".
Если у кого то есть сочинение на одну из этих тем ответе пожалуйста. Если оно будет хорошее, с планом и я не найду копии, заплачу 40 балов

Соответственно характеру конфликта построен и сюжет произведения. «Горе от ума» – комедия двух параллельных интриг. Но социальная интрига – более широкая, она как бы обрамляет любовную. Сочетание двух интриг на всех ступенях развития сюжета придает значительность и жизненное правдоподобие столкновениям характеров.

Но Чацкий тотчас же касается и тетушек. Когда же он, еще не догадываясь, что Молчалин – его соперник в любви, сравнил себя с ним: «Что я Молчалина глупее? Где он, кстати?» – Софья негодует на него. Она в сторону бросает фразу: «Не человек, змея!» С этого момента характер ее отношения к Чацкому для читателя и зрителя вполне определился. Но Чацкий еще не подозревает, какой больной нерв он затронул. Затем шаг за шагом изображаются терзания Чацкого. Обморок Софьи, как ему показалось, открывает все: теперь сомнений быть не может – Софья любит Молчалина. Эта сцена является поворотным моментом в развитии любовной интриги комедии. Если до этого Чацкий, добиваясь взаимности Софьи, ссылался на давнюю его к ней любовь, то теперь он с новым жаром старается объяснить Софье ее страшное заблуждение. Но в ответ он слышит похвалы Молчалину. Более того, последовавший затем разговор Чацкого с Молчалиным, в котором тот высказался до конца, убеждает Чацкого, что Софья на многое в жизни смотрит глазами Молчалина. Отныне для Чацкого блекнет ореол, окружавший Софью. Теперь и на нее обрушивается его сарказм. Она становится в ряды его гонителей и в отместку за себя и за всех первая распространяет слух о его сумасшествии.

По мере развертывания действия происходит своеобразная перегруппировка лиц. В дом Фамусова Чацкого привела любовь к Софье. Еще до появления его на сцене о нем сочувственно отзывается Лиза, язвительные замечания Чацкого первоначально не касаются ни одного из присутствующих. Он «слегка перебирает странности» знакомых: отца Софьи – верного члена Английского клуба, ее дядюшки, затем того черномазенького, который, «куда ни сунься: тут, как тут», троих «бульварных лиц, которые с полвека молодятся» и имеют «родных мильон», наконец, «чахоточного» врага книг, «поселившегося» в «ученый комитет».

Комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума» является классицистическим произведением, следовательно, в ней соблюдены многие жанровые законы комедии. Однако не все, т.к. на творчество Грибоедова в то времясильно влиял романтизм. ().

Комическое и сатирическое начала в пьесе

Во-первых, в этом произведении автор не соблюдает одно из "трех единств" комедии - единство действия. В «Горе от ума» сталкиваются два конфликта, любовный и социальный. Также нарушается требование пяти актов - здесь нет развязки комедии, поскольку не понятно, за кого в итоге выйдет замуж Софья.

Однако другие законы комедии соблюдены. Например, используются герои-маски: госпожа-Софья, отец-Фамусов, субретка-Лиза и три жениха - Молчалин, Чацкий и Скалозуб. Присутствуют обязательные для комедии говорящие фамилии. Но, тем не менее, и здесь есть отступления от канонов комедии.

Во-первых, субретку-Лизу вовсе не волнует выбор ее госпожи-Софьи, служанка живет своей жизнью. Во-вторых, сама госпожа должна симпатизировать "положительному" жениху, а Софья влюблена в отрицательного - Молчалина. В-третьих, в комедии отсутствует герой-резонер.

Многие критики считают «Горе от ума» произведением не комическим, а сатирическим. Поэтому в нем по-своему значим и принципиален каждый эпизод. Можно выделить те сцены, которые являются своего рода вехами сюжета.

Ключевые сцены «Горе от ума»

Первая такая сцена - приезд Александра Андреевича Чацкого в дом Фамусовых. "Чуть свет - уж на ногах! И я у ваших ног!" - так приветствует он Софью Павловну, дочь Фамусова, в которую был влюблен в детство.

Собственно, ради встречи с этой девушкой он и возвращает из-за границы, так спеша попасть в гости. Чацкий еще не знает, что за три года разлуки чувства Софьи к нему остыли, и теперь она увлечена Молчалиным, секретарем своего отца.

Однако Чацкий, приехав к Фамусовым, не ограничивается попытками любовных объяснений с Софьей. За годы, проведенные за границей, он воспринял множество либеральных идей, которые казались бунтарскими в России начала XIX века, особенно для людей, большая часть жизни которых прошла еще в екатерининскую эпоху, когда процветал фаворитизм. Чацкий начинает критиковать образ мысли старшего поколения.

Поэтому следующие ключевые сцены этой комедии - спор Чацкого с Фамусовым о "веке нынешнем и веке минувшем", когда оба они произносят свои знаменитые монологи: Чацкий вопрошает "А судьи кто?.." , недоумевая, на чей авторитет так ссылается Фамусов. Он считает, что герои XVIII века вовсе не достойны такого восхищения.

Фамусов же, в свою очередь, указывает, что "Смотрели бы, как делали отцы!" - по его мнению, поведение фаворитов екатерининской эпохи было единственно верным, прислуживать власти похвально.

Следующей ключевой сценой комедии является сцена бала в доме Фамусовых, на которых приезжает много близких хозяину дома людей. Это общество, живущее по правилам екатерининской эпохи, показывается очень сатирически - подчеркивается, что Горич под каблуком у своей жены, старуха Хлёстова даже не считает свою арапку-служанку человеком, а нелепый Репетилов на самом деле ничего собою не представляет.

Чацкий, будучи либералом, не понимает таких людей. Особенно задевает его принятая в обществе галломания - подражание всему французскому. Он вступает в образ "проповедника на балу" и произносит целый монолог ("В той комнате незначащая встреча..." ), суть которого сводится к тому, что многие крестьяне в России считают своих господ едва ли не иностранцами, ведь в тех не осталось почти ничего исконно русского.

Однако публике, собравшейся на балу, вовсе не интересно слушать его рассуждения, все предпочитают танцевать.

Последним же ключевым эпизодом стоит назвать развязку комедии. Когда Чацкий и Фамусов застают Софью на тайном свидании с Молчалиным, в жизни всех героев происходит крутой поворот: Софью отец собирает отослать из Москвы "в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов" , ее служанку Лизу хочет также отправить в село "за курами ходить" .

А Чацкий в шоке от такого поворота событий - он никак не мог представить себе, что любимая им Софья может увлечься нищим услужливым секретарем Молчалиным, могла предпочесть его самому Чацкому.

После такого открытия ему нечего делать в этом доме. В финальном монологе ("Не образумлюсь, виноват..." ) он признает, что его приезд и поведение, возможно, были ошибкой с самого начала. И покидает дом Фамусовых - "Карету мне, карету!" .

Нужна помощь в учебе?

Предыдущая тема: История создания комедии «Горе от ума»
Следующая тема:   Антитеза как основа построения «Горя от ума»: одиночество Чацкого

Грибоедов писал пьесу два года (1822-1824). Поскольку Александр Сергеевич служил дипломатом и считался влиятельным человеком, он рассчитывал, что его творение легко пройдет цензуру вскоре станет полноценным спектаклем. Однако вскоре он понял: комедии «нет пропуску». Удалось опубликовать лишь фрагменты (в 1825 году в альманахе «Русская Талия»). Весь текст пьесы был издан много позже, в 1862 году. Первая театральная постановка состоялась в 1831 году. Однако в рукописных списках (самиздате того времени) книга распространилась стремительно и стала очень популярной среди читающей публики.

Особенность комедии

Театр – самый консервативный вид искусства, поэтому в то время, как в литературе развивались романтизм и реализм, на сцене все еще господствовал классицизм. Пьеса Грибоедова сочетает в себе черты всех трех направлений: «Горе от ума» по форме классицистическое произведение, но реалистичные диалоги и проблематика, относящаяся к реалиям России 19 века, сближают его с реализмом, а романтический герой (Чацкий) и конфликт этого героя с обществом – характерное противопоставление для романтизма. Как сочетаются в «Горе от ума» классицистический канон, романтические мотивы и общая реалистическая установка на жизненность? Автору удалось гармонично сплести противоречивые компоненты воедино за счет того, что он был блестяще образован по меркам своего времени, часто путешествовал по миру и читал на других языках, поэтому впитал новые литературные веяния раньше других драматургов. Он не вращался среди писателей, служил в дипломатической миссии, а потому его сознание было свободно от многих стереотипов, которые мешали авторам экспериментировать.

Жанр драмы «Горе от ума». Комедия или драма?

Грибоедов считал, что «Горе от ума» — комедия, но поскольку в ней очень развиты трагические и драматические элементы, пьеса никак не может быть отнесена исключительно к комедийному жанру. Прежде всего, надо обратить внимание на финал произведения: он трагический. Сегодня принято определять «Горе от ума», как драму, но в 19 веке такого разделения не было, поэтому ее называли «высокая комедия» по аналогии с высоким и низким штилем Ломоносова. В этой формулировке заключено противоречие: «высокой» может быть только трагедия, а комедия по умолчанию «низкий» штиль. Пьеса не была однозначной и типичной, она вырывалась из имеющихся театральных и литературных клише, поэтому ее так высоко оценили как современники, так и нынешнее поколение читателей.

Конфликт. Композиция. Проблематика

В пьесе традиционно выделяют два типа конфликта : частный (любовная драма) и общественный (противопоставление старого и нового времени, «фамусовского общества» и Чацкого). Поскольку это произведение частично относится к романтизму, мы можем утверждать, что в пьесе имеет место быть романтический конфликт личности (Чацкого) и общества (Фамусовского общества).

Один из строгих канонов классицизма – единство действия, которое предполагает причинно-следственную связь событий и эпизодов. В «Горе от ума» эта связь уже существенно ослаблена, зрителю и читателю кажется, что ничего значительного не происходит: герои ходят туда сюда, разговаривают, то есть внешнее действие довольно однообразно. Однако динамика и драматизм заложены именно в диалогах героев, пьесу надо в первую очередь слушать, чтобы уловить напряженность происходящего и смысл постановки.

Особенность композиции состоит в том, что она выстроена по канонам классицизма, количество актов не совпадает с ней.

Если комедии писателей конца 18 – начала 19 века обличали отдельные пороки, то сатира Грибоедова обрушилась на весь консервативный уклад жизни, пропитанный этими пороками. Невежество, карьеризм, солдафонство, жестокость и бюрократическая косность – все это реалии Российской Империи. Московское барство с его показной пуританской моралью и беспринципностью в делах представляет Фамусов, тупой военный карьеризм и зашоренное сознание – Скалозуб, угодливость и лицемерие чиновничества – Молчалин. Благодаря эпизодическим персонажам зритель и читатель знакомятся со всеми типажами «фамусовского общества» и видят, что их сплоченность – результат солидарности порочных людей. Многоликая и пестрая клика вобрала в себя всю пошлость, ложь и глупость, которым общество привыкло поклоняться и уступать. Персонажи не только на сцене, но и за сценой, упомянутые в репликах действующих лиц (законодательница нравов княгиня Марья Алексевна, сочинитель «глупостей образцовых» Фома Фомич, влиятельная и всемогущая Татьяна Юрьевна и другие).

Значение и новаторство пьесы «Горе от ума»

В пьесе, которую сам автор считал комедией, как ни странно, освещены наиболее актуальные проблемы того периода: несправедливость крепостного права, несовершенный государственный аппарат, невежество, проблема воспитания и т.д. Также Грибоедов включил, казалось бы, в развлекательное произведение насущные споры о пансионах, суде присяжных, цензуре и институтах.

Моральные аспекты, которые не менее важны для драматурга, порождают гуманистический пафос произведения. Автор показывает, как под прессом «фамусовского общества» гибнут лучшие качества в человеке. К примеру, Молчалин не лишен положительных качеств, но вынужден жить по законам Фамусова и ему подобных, иначе ему никогда не добиться успеха. Именно поэтому «Горе от ума» занимает особое место в русской драматургии: в нем отражены реальные конфликты и невыдуманные жизненные обстоятельства.

Композиция драмы выдержана в классицистическом стиле: соблюдение трех единств, наличие больших монологов, говорящие фамилии действующих лиц и т.д. Содержание – реалистическое, поэтому спектакль до сих пор с аншлагом проходит во многих театрах России. Герои не олицетворяют один порок или одну добродетель, как было принято в классицизме, они разносторонне развиты автором, их характеры не лишены как отрицательных, так и положительных качеств. Например, критики часто называют Чацкого глупцом или чересчур импульсивным героем. Софья не виновата в том, что за время его длительного отсутствия полюбила того, кто был рядом, а Чацкий сразу обижается, ревнует и истерически обличает все вокруг только потому, что его забыла любимая. Вспыльчивый и вздорный характер не красит главного героя.

Стоит отметить разговорный язык пьесы, где у каждого героя есть свойственные ему речевые обороты. Этот замысел был осложнен тем, что произведение написано в стихах (разностопным ямбом), но Грибоедов сумел воссоздать эффект непринужденной беседы. Уже в 1825 году писатель В.Ф. Одоевский утверждал: ««Почти все стихи комедии Грибоедова сделались пословицами, и мне часто случалось слышать в обществе, целые разговоры которых большую часть составляли стихи из «Горя от ума»».

Стоит отметить говорящие фамилии в «Горе от ума» : например, «Молчалин» означает скрытую и лицемерную натуру героя, «Скалозуб» — перевернутое слово «зубоскальство», означающее хамское поведение в обществе.

Почему комедия Грибоедова «Горе от ума» сейчас читаема?

В настоящее время люди часто используют цитаты Грибоедова, сами того не ведая. Фразеологизмы «свежо предание, а верится с трудом», «счастливые часов не наблюдают», «и дым отечества нам сладок и приятен» — все эти крылатые фразы знакомы каждому. Пьеса до сих пор актуальна за счет легкого афористичного авторского стиля Грибоедова. Он одним из первых написал драму на настоящем русском языке, на котором говорят и думают люди до сих пор. Тяжеловесный и напыщенный лексикон его времени не запомнился современнику ничем, но новаторский слог Грибоедова нашел свое место в языковой памяти русского народа. Можно ли назвать пьесу «Горе от ума» актуальной в 21 веке? Да, хотя бы потому, что мы говорим его цитатами в повседневной жизни.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Елена ВИГДОРОВА

ВРЕМЯ И ПРОСТРАНСТВО В КОМЕДИИ
«ГОРЕ ОТ УМА»

Словесникам-практикам

Беседа вторая

Первому явлению I действия предпослана ремарка: «Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софии, откудова слышно фортепьяно с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька среди комнаты спит, свесившись с кресел».
Единственное, что оказывается важным в интерьере гостиной (а именно в ней происходит I действие), - это часы, «большие часы»; звуки, которые раздаются из-за двери в Софьину спальню, потом будут подтверждены словами Фамусова: «То флейта слышится, то будто фортепьяно»). Следующая ремарка указывает на время, когда действие начинается:

«Утро, чуть день брезжится».
И Лизанька, вдруг проснувшись, сразу это подтверждает: «Светает!..». И еще добавляет: «Ах! как скоро ночь минула!». Тому, что «ночь минула» скоро, мы можем не придавать, казалось бы, особого значения: так вообще говорится. Но похоже, что эта ночь была какая-то особенно короткая. Вот ведь и Софья отметит: «Как быстры ночи». Сколько времени на самом деле - этот вопрос, кажется, волнует всех и не может не заинтересовать зрителя, потому что об этом так или иначе говорят постоянно.
Беседа Софьи с Молчалиным, по словам Лизы, «зашла... за ночь». «Уж день», - говорит она в начале первого монолога. «Да расходитесь. Утро», - скажет она в конце. Софья откликается на ее призывы очень конкретным вопросом: «Который час?». Лизанька почему-то не желает отвечать точно. Она просто сообщает, что «всё в доме поднялось», а когда Софья вопрос повторит, произнесет знаменитое: «Седьмой, осьмой, девятый». Почему Лизанька не хочет ответить, что показывают часы, почему, помимо той «неправды», которую она уже сказала, ей еще нужно произвести действие -
Переведу часы, хоть знаю: будет гонка,
Заставлю их играть.
Это действие произведено и подтверждено ремаркой: «Лезет на стул, передвигает стрелку...». На часовую музыку тут же приходит Фамусов. Кстати, он сообщает нам, что время раннее и что Софья в эту пору еще обычно не встает: «Для Софьи слишком было б рано». И еще любопытно: Чацкий, появившийся в Явлении 7-м I действия, уже после разговора Лизы и Фамусова, скандала Фамусова с Софьей, Лизой, Молчалиным, а также Лизиной беседы с Софьей, утверждает, что утро все еще раннее: «Чуть свет – уж на ногах!».

Не будем пока разбирать замечательную сцену - разговор Фамусова и Лизы - нас волнует проблема времени. Отметим только, что Фамусов, остановив часовую музыку, стрелки на место не ставит. Практически все действие комедии происходит в гостиной фамусовского дома - так соблюдается одно из характерных для классицистической пьесы условий - единство места: Москва, дом Фамусова, гостиная. Но вот что касается единства времени, то... Вернее, внешне-то оно вполне соблюдено: Лизанька просыпается на рассвете - это начало I действия. Еще в начале IV действия (Явление 4) Чацкий, отказываясь ехать с Репетиловым, скажет: «Куда я поскачу? Зачем? в глухую ночь?» - иначе говоря, действие последнего акта, а это приезд Репетилова, происходит ночью, «глухою ночью», разговоры с ним Чацкого, а потом и других, Загорецкого, княжон, разъезд гостей, свидание Лизы с Молчалиным, отповедь Софьи Молчалину («Но чтобы в доме здесь заря вас не застала»), последний большой монолог Фамусова, потом Чацкого - таким образом, ночь закончилась, и слова «Карету мне, карету» явно произнесены опять на рассвете.
Итак, сутки - это соответствует положению о единстве времени... в пьесе, где на сцену на всеобщее обозрение вынесены часы с переведенными стрелками...
Время настолько условно в грибоедовской комедии, оно то стягивается, то раздвигается, герои относятся к нему несколько фамильярно: хотят - «наблюдают», не хотят - не обращают на него внимания.
«Не наблюдайте - ваша власть...» - остроумно говорит Лиза в ответ на ставшие афоризмом слова Софьи «счастливые часов не наблюдают».
С Лизиным «седьмой, осьмой, девятый», можно сказать, рифмуется то, что произнесет в начале II действия Фамусов: «В четверг, одно уж к одному, А может, в пятницу, а может, и в субботу, Я должен у вдовы, у докторши, крестить». Эта еще не родившая вдова замечательно вписывается в замеченную нами странную ситуацию - герои распоряжаются временем как хотят: сколько времени прошло со смерти доктора, ее мужа, нам никто не скажет - это, похоже, не нашего ума дело, - но у Фамусова, как он сам заметит, есть какой-то свой расчет...

Когда же происходит действие комедии? Война с Наполеоном закончилась, но она еще на памяти у героев. Король Прусский уже в Москве побывал (а Фридрих-Вильгельм посетил Москву в 1816 г.), обвинение трех профессоров Педагогического института в том, что они «призывают к покушению на законную власть», и их изгнание из учебного заведения произошло в 1821 г., а закончена комедия в 1824 г. Итак, время действия комедии мы примерно определили. Сколько лет главному герою? Почти ровесник Софьи - «детская дружба», которой они связаны, подразумевает не очень большую разницу в возрасте - года 3-4. Вспомним Наташу Ростову, которой летом 1805 г. было 13 лет, и как она отсчитывала на пальчиках, через сколько времени Борис, уже юноша, сможет сделать ей предложение... Сейчас Софье 17 лет. Это мы знаем от Чацкого: «В седьмнадцать лет вы расцвели прелестно, Неподражаемо...». Когда они расстались, ей было 14, чуть больше, чем Наташе, когда она просила Бориса поцеловать куклу; именно к тому времени Чацкий успел и съехать от Фамусова («уж у нас ему казалось скучно»), и сократить свои посещения («И редко посещал наш дом»), и опять, как скажет обиженная, не верящая в искренность его любви Софья, «прикинуться влюбленным», а еще обзавестись друзьями («В друзьях особенно счастлив»). Сколько же могло быть лет на самом деле этому особенно счастливому в друзьях, красноречивому, остроумному юноше? Когда он успел обрести связь с министрами, а потом оставить службу; испытать страсть к мундиру, а потом «к нему... от нежности отречься...». О каком времени он говорит:

Но кто б тогда за всеми не повлекся?
Когда из гвардии, иные от двора
Сюда на время приезжали, -
Кричали женщины: ура!
И в воздух чепчики бросали!

Пушкин цитирует эти строки Грибоедова, когда говорит о победе над Наполеоном («Метель»)... И еще: Чацкий «три года не писал двух слов», «на три года вдаль уехал», а как же ему удалось «в прошлом году, в конце» видеть в полку Платона Михайловича?
Нет, в комедии Грибоедова время не «рассчитано по календарю», как в пушкинском романе... Число «три», так часто встречаемое здесь, носит скорее всего абсолютно отвлеченный характер, эдакое сказочное, почти условное «три» - «тридцать лет и три года», «за тридевять земель, в тридесятом царстве», три сына, три дочери, три условия - направо пойдешь, налево пойдешь... Вот и грибоедовские герои, кажется, употребляют его, не внося конкретного смысла:

Обед:
Ешь три часа, а в три дни не сварится!

Отказываясь от календарной точности, Грибоедов создает иную категорию времени - да, вот те детали, благодаря которым возникает ощущение исторической достоверности, а вот - расширяющие временное пространство, выводящие ситуацию, обыгранную в комедии, за пределы данного исторического контекста, указывающие на ее вневременность.
С географическим пространством тоже все не так просто. Единство места соблюдено, но сколько всего за пределами фамусовского дома! Во-первых, сам он, этот дом, находится в Москве, с ее «дистанциями огромного размера», с ее Кузнецким мостом, Покровкой, откуда «час битый ехала» к Фамусовым Хлёстова, Английским клубом, а главное, со «своими законами», о которых поговорим ниже.
Но и за пределами Москвы есть географические точки, как то: Саратов - по сравнению с Москвой это «глушь» и «деревня», есть Петербург с его «Пе-да-го-ги-че-ским» институтом; в Петербурге, как мы узнаем из разговора Чацкого с Молчалиным (III действие, явление 3-е), произошла некая история с Чацким («Татьяна Юрьевна рассказывала что-то, Из Петербурга воротясь, С министрами про вашу связь, Потом разрыв»). Наверное, именно из северной столицы ехал он к Софье («сорок пять часов, глаз мигом не прищуря, Верст больше семисот пронесся - ветер, буря; И растерялся весь, и падал столько раз...»). Но есть еще и чужие края, оттуда, от «вечных французов», которые не только у нас на Кузнецком мосту, но и во Франции, в Париже, в Бордо, - оттуда «моды к нам, и авторы, и музы». Этим, надо сказать, недовольны и Фамусов, и его антагонист Чацкий; что же, «бывают странные сближения». Впрочем, именно туда, в чуждые края, отправляется «ума искать» главный герой комедии, который

Хотел объехать целый свет
И не объехал сотой доли.

Интересно, что этот образ - «целый свет», просто «свет» именно в значении «весь мир» встречается в комедии часто:

Куда как чуден создан свет! (Фамусов, II, 1.)

Блажен, кто верует, тепло ему на свете! (Чацкий, I, 7.)

Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Фамусов, II, 2.)

И точно, начал свет глупеть... (Чацкий, II, 2.)

Нет, нынче свет уж не таков. (Чацкий, там же.)

Вот рыскают по свету, бьют баклуши... (Фамусов, II, 2.)

От сумасшествия могу я остеречься;
Пущусь подалее - простыть, охолодеть,
Не думать о любви, но буду я уметь
Теряться по свету...

(Чацкий, III,1.)

И, наконец, в конце комедии, в 14-м явлении, монолог Чацкого завершается словами:

Пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок!..
Карету мне, карету!

Итак, от гостиной в доме Фамусова, от часов, где на протяжении комедии стрелки указывают неточное время, масштаб как временного, так и географического пространства расширяется до всего света и - кто знает? - до вечности...
Нам это важно помнить для того, чтобы оценить подлинный масштаб конфликта, завязка которого происходит, как и положено, в I действии.