Азазелло мастер и маргарита описание. Сравнение образа Азазелло в романе 'Мастер и Маргарита' с образом Азазель в книге Еноха. Смерть Мастера и Маргариты

Один из героев знаменитого булгаковского романа - Азазелло. "Мастер и Маргарита" - книга, наполненная символами, загадками. О том, кто в скрывается за каждым ее персонажем (мифический герой или реально существовавшая личность), литературоведы спорят давно, выдвигая всевозможные версии.

Облик

Этот герой ростом невысок, имеет рыжую шевелюру, носит на голове котелок. В кармане у него однажды оказывается обглоданная кость, с которой он впоследствии появляется на страницах романа еще не раз. И хотя Булгаков, описывая Коровьева, использует такие слова, как "гадкий" "мерзкий на вид", стоит сказать, что "регент" вызывает больше положительных эмоций, нежели Азазелло.

"Мастер и Маргарита" (актер, сыгравший в последней экранизации - Александр Филиппенко) несколько раз пытались перенести на экран. Но сколь бы ни были талантливыми артисты, передать необычную булгаковскую атмосферу они не смогли. Она существует где-то в воображении читателя и экранизации не поддается.

В Александровском саду

Кто такой Азазелло? "Мастер и Маргарита" содержит несколько сюжетных линий. Но важную роль в повествовании играют похождения приспешников Воланда. Азазелло не столь обаятелен и красноречив, как Бегемот и Коровьев. Но в нем, в отличие от его "соратников", есть нечто по-настоящему сатанинское.

Коварство, жестокость, хитрость - всеми этими нелицеприятными чертами обладает Азазелло. Мастер и Маргарита - главные герои романа - расстаются в силу некоторых обстоятельств. Главный герой, подавленный нападками со стороны критиков, оказывается в клинике Стравинского. Маргарита тем временем страдает от невозможности узнать даже о том, жив ли он. И, пребывая в глубокой тоске, она однажды оказывается в Александровском саду. Здесь и происходит знакомство ее с Азазелло.

"Мастер и Маргарита" - книга, поражающая яркими, неповторимыми образами. Главная черта героя, о котором идет речь в этой статье, - коварство. И в этом легко убедиться, перечитав главу, в которой описана встреча в Александровском саду. Предложить возлюбленной автора романа о Пилате сделку - такова задача Азазелло. Мастер и Маргарита расстались, и снова воссоединиться они без помощи потусторонней силы не смогут. Героиня же нужна Воланду в качестве хозяйки бала. Как же справится Азазелло с этой непростой задачей?

Он поступает как истинный интриган. Сперва вступает в неспешный диалог, затем дает понять Маргарите цель своего визита. Когда же она с возмущением прерывает этот странный разговор и пытается уйти, он вслед ей произносит фразу из романа Мастера. Таким образом добивается своей цели. Маргарита готова на все ради своего возлюбленного, в том числе и стать ведьмой.

В квартире Лиходеева

Азазелло в романе "Мастер и Маргарита" - персонаж, олицетворяющий жестокость. Он груб, порою хамит. Достаточно вспомнить ту же сцену в Александровском саду, когда Азазелло бросает Маргарите напоследок фразу о том, что она "изрядно постарела". Но жестокость он проявляет по отношению к другим персонажам. Сначала он появляется в квартире Лиходеева и отправляет пьяницу и гуляку, "гоняющего казённую машину", в курортный город. Затем так же резко и категорично обходится с Поплавским и Варенухой.

В жестоких расправах, которые учиняет Азазелло, обнаруживается еще одна его черта, - немногословность. Этот герой не занимается пустословием, в отличие от Фагота. Он не морочит голову наивным гражданам. Он просто делает свою работу, то есть выполняет поручения Дьявола.

Смерть Мастера и Маргариты

Герои романа Булгакова не заслужили света. Почему? Ответить на этот вопрос пытались многие булгаковеды. Но поскольку сейчас речь идет об Азазелло, отвлекаться на эту тему не будем. Важнее отметить его роль в развязке романа. На рыжеволосого помощника Сатаны возложена самая грязная работа. Представители Светы и Тьмы решают, что Мастер и его возлюбленная заслужили покой. А стало быть, их нужно убить. Кто же сделает это, как не Азазелло? Он появляется в доме Мастера и вручает ему отравленное вино.

Демон-убийца

Именно в сопровождении этого героя в заключительной части на вороном скакуне над городом мчатся Мастер и Маргарита. Характеристика Азазелло изложена выше. Он груб, немногословен, обладает весьма колоритной внешностью и, главное, отличается особой жестокостью. Но откуда это странное имя? Где позаимствовал Булгаков образ этого героя? В Ветхом Завете встречается падший ангел по имени Азазел. Причем этот ангел выступает в роли коварного искусителя. Именно он учит женщин красить лицо, что по ветхозаветному представлению служит предпосылкой для распутного образа жизни. В романе же Булгакова Азазелло вручает Маргарите крем, благодаря которому она чудесным образом преображается, а затем становится ведьмой.

Назван также «демоном безводной пустыни». Изображен в романе как необыкновенно широкоплечий огненно-рыжий мужчина маленького роста с мерзкой физиономией и клыком, торчащим изо рта. На голове Азазелло носил котелок. В финале внешность героя преображается, и тот предстает перед читателем в истинном облике, без бельма на глазу и клыка, – воин в стальных доспехах с пустыми черными глазами и белыми холодным лицом.

История создания

Булгаковский Азазелло ведет происхождение от апокрифического библейского персонажа. В Книге Еноха - апокрифе Ветхого Завета - описывается падший ангел Азазель, знаменосец адской армии и демон пустыни. В переводе с иврита имя Азазель означает «демон». Этим словом назывался также древний обряд «козла отпущения грехов», когда на животное символически возлагали грехи целого народа и с этим «грузом» отпускали его в пустыню.

Согласно мифологии, Азазель был своего рода отрицательным культурным героем - научил людей делать орудия убийства и соблазнения. У мужчин с легкой руки Азазеля появилось холодное оружие, щиты и броня, а у женщин - зеркала, украшения и драгоценные камни. Мужчины начали воевать, женщины - краситься и прихорашиваться, и на всей Земле настала эра разврата.

Эта склонность к убийству и обольщению одновременно присутствует и у булгаковского Азазелло. Когда впервые встречает героя в Александровском саду, то ошибочно принимает Азазелло за сводника и обольстителя. Однако в романе упор сделан на другую функцию Азазелло - физическое насилие.


Азазелло выполняет в свите Воланда роль бойца-охранника при криминальном боссе. Герой застрелил барона Майгеля из револьвера, насильственно телепортировал Лиходеева из Москвы в Ялту, вышвырнул Поплавского из «нехорошей квартиры» на Большой Садовой, где на время пребывания в Москве расположился Воланд.

В ранних редакциях романа связь Азазелло с прототипом была прочнее. Например, герой убивал, используя нож, а не пистолет, что было больше к лицу Азазелю как изобретателю холодного оружия. Еще одно собственное изобретение - зеркало - герой использует, чтобы прямо из него войти в прихожую в квартире на Большой Садовой.

«Мастер и Маргарита»

В романе Азазелло играет второстепенную роль, но участвует в нескольких ключевых сценах. Обольстительные функции героя несколько нивелированы, скорее, Азазелло свойственная «разбойничья прямота». В основном герой выставляет неприятных персонажей из квартиры, где поселились Воланд со свитой, и совершает убийства, когда нужно. Например, когда в Москву приезжает дядя Берлиоза Максимилиан Поплавский, который хочет прибрать к рукам столичную квартиру погибшего племянника, Азазелло выставляет того вон.


Когда измученная неизвестностью Маргарита сознается, что ради того, чтобы узнать о пропавшем , она готова заключить пакт с дьяволом, рядом с ней немедленно материализуется Азазелло с интересным предложением. Герой же передает Маргарите крем, который превращает ту в ведьму и дарит молодость и способность к полету.

Экранизации

В итало-югославской экранизации 1972 года роль Азазелло исполнил актер Павле Вуисич. В фильме отсутствует третий член «шайки» Воланда - , и дьявола в Москве сопровождают только Азазелло и . Есть и другие отличия от романа. Например, у безымянного в тексте мастера появляется имя - Николай Максудов.


В 1988-1990 годах выходил четырехсерийный польский фильм «Мастер и Маргарита», где роль Азазелло досталась актеру Мариушу Бенуа. В 1989 году актер снялся в другом фантастическом фильме - «Алхимик», где главный герой предстает перед средневековым судом и превращает простой металл в золото. Бенуа исполняет там роль отца Иеронима.

Первую российскую экранизацию романа «Мастер и Маргарита» снял режиссер в 1994 году, однако из-за ряда конфликтов с продюсерами и наследниками Булгакова зрители увидели фильм только в 2011 году. Роль Азазелло в этом фильме исполнил актер . Создатели фильма внимательно отнеслись к деталям. Например, во время встречи с Маргаритой в Александровском саду из кармана пиджака Азазелло торчит куриная кость, точно как было описано в романе.


В 2005 году вышел сериал «Мастер и Маргарита» режиссера , который до этого уже экранизировал Булгакова в 1988 году, сняв фильм «Собачье сердце» по одноименной повести. Роль Азазелло в сериале играет актер . Интересно, что тот же актер уже снимался в экранизации романа «Мастер и Маргарита» у режиссера Юрия Кары. В первый раз Филиппенко исполнил роль Коровьева.

В сериале много неточностей, некоторые эпизоды роман опущены, а некоторые моменты и персонажи, которых у Булгакова не было, придуманы и введены создателями сериала. Без учета внешности и возраста подобраны актеры на роли ключевых персонажей.


К примеру, в романе волосы у Азазелло ярко-рыжие, а у актера Александра Филиппенко, который исполняет эту роль в сериале, - темные. Воланд по роману выглядит как мужчина 38 лет, брюнет, в то время как актеру на момент съемок было уже 50 лет, и актер был полностью сед. , исполнивший роль поэта , также на десять лет старше собственного персонажа.

Цитаты

«Ведь ваша подруга называет вас мастером, ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы? Разве для того, чтобы считать себя живым, нужно непременно сидеть в подвале, имея на себе рубашку и больничные кальсоны? Это смешно!»
«Хамить не надо по телефону. Лгать не надо по телефону. Понятно?»
«Трудный народ эти женщины! Зачем, например, меня послали по этому делу? Пусть бы ездил Бегемот, он обаятельный...»
«...Так пропадите же вы пропадом с вашей обгоревшей тетрадкой и сушеной розой! Сидите здесь на скамейке одна и умоляйте его, чтобы он отпустил вас на свободу, дал дышать воздухом, ушел бы из памяти!»
«Тогда огонь! Огонь, с которого все началось и которым мы все заканчиваем!»

Азазелло - один из подручных Воланда; маленький широкоплечий человек с огненно-рыжими волосами, торчащим изо рта клыком, когтями на руках и гнусавым голосом. Имя персонажа напоминает о демоне иудейской мифологии Азезеле, обитающем в пустыне; это одно из традиционных именований беса; в романе Булгакова употреблено в итальянизированной форме. Образ А. отмечен известной брутальностью - он выполняет в основном поручения, связанные с физическим насилием: выкидывает из Москвы Лиходеева, вместе с Бегемотом избивает и похищает Варенуху, бьет и сталкивает с лестницы Поплавского, во время бала подносит Воланду блюдо с головой Берлиоза, затем убивает из пистолета барона Майгеля. Кроме того, А. выполняет функции слуги и посыльного: жарит мясо и угощает им Сокова, когда тот приходит к Воланду, является в качестве медсестры к профессору Кузьмину, заговаривает с Маргаритой в Александровском саду, вручая ей чудесную помаду и крем. Он же встречает Маргариту на кладбище, доставляя ее в квартиру № 50 дома № 302-бис по Садовой улице А. посещает Мастера и Маргариту, вернувшихся в арбатский подвал, и от имени Волан-да приглашает их на прогулку. Герои умирают, выпив принесенного А. вина, и таким образом переходят в инобытие. А. поджигает подвал и вместе с Мастером и Маргаритой на черном коне летит над городом: они летят «в черном хвосте его плаща». Во время последнего полета А., «блистая сталью доспехов», принимает истинный вид: его глаза «пустые и черные», а лицо «белое и холодное»; он предстает «как демон безводной пустыни, демон-убийца».

    Роман «Мастер и Маргарита» посвящен истории мастера - творческой личности, противостоящей окружающему миру. История мастера неразрывно связана с историей его возлюбленной. Во второй части романа автор обещает показать «настоящую, верную, вечную любовь»....

    Не законченный в 1940 году роман «Мастер и Маргарита» является одним из глубочайших произведений русской литературы. Для наиболее полного выражения своих идей Булгаков выстраивает его композицию как сочетание реального, фантастического и вечного. Такая...

    Мастер это человек высокообразованный, по профессии бывший историк. Мастер выигрывает крупную сумму, бросает работу и начинается заниматься тем, о чём мечтал: пишет роман о Понтии Пилате. Его роман вызвал критику официальных литературных властей, из-за...

    В этом сочинении я хочу рассказать об одном из самых известных произведений Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», которое мне очень понравилось. По сведениям В.Я. Лакшина, Михаил Афанасьевич писал свой роман на протяжении более десяти...

    Троиҹность есть наиболее общая характеристика бытия. П. Флоренский Роман М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" принадлежит к тем произведениям, которые хоҹется и обязательно нужно переҹитывать, ҹтобы...

АЗАЗЕЛЛО

Персонаж романа «Мастер и Маргарита», член свиты Воланда, «демон безводной пустыни, демон-убийца». Имя Азазелло образовано Булгаковым от ветхозаветного имени Азазел (или Азазель). Так зовут отрицательного культурного героя ветхозаветного апокрифа - книги Еноха, падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря Азазелу женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому именно А. передает Маргарите крем, волшебным образом меняющий ее внешность. В книге И. Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях» (1872), известной, скорее всего, автору «Мастера и Маргариты», отмечалось, в частности, что Азазел «научил людей делать мечи, шпаги, ножи, щиты, брони, зеркала, браслеты и разные украшения; научил расписывать брови, употреблять драгоценные камни и всякого рода украшения, так что земля развратилась». Вероятно, Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и убийству. Именно за коварного обольстителя принимает А. Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду. Но главная функция А. в романе связана с насилием. Он выбрасывает Степана Богдановича Лиходеева из Москвы в Ялту, изгоняет из Нехорошей квартиры дядю Михаила Александровича Берлиоза Поплавского, убивает из револьвера Барона Майгеля. В ранних редакциях это убийство А. совершал с помощью ножа, более подобающего ему как изобретателю всего существующего в мире холодного оружия. Однако в окончательном тексте «Мастера и Маргариты» Булгаков учел, что прототип барона Майгеля Б. С. Штейгер уже в ходе создания романа был расстрелян, и заставил А. убить предателя не ножом, а пулей. А. также изобрел крем, который он дарит Маргарите. Крем этот так и называется «крем Азазелло». Волшебный крем не только делает героиню невидимой и способной летать, но и одаривает ее новой, ведьминой красотой. А в Нехорошей квартире А. появляется через зеркало, т. е. тоже с помощью своего собственного нововведения.

В некоторых сохранившихся фрагментах редакции «Мастера и Маргариты» 1929 г. имя Азазелло носил сатана - будущий Воланд. Здесь Булгаков, очевидно, учел указания И.Я.Порфирьева на то, что у мусульман Азазел - это высший ангел, который после своего падения был назван сатаной. А будущий А. тогда и позднее, вплоть до 1934 г., назывался Фиелло (Фьелло). Возможно имя Фиелло, в переводе с латинского означающее «сын», появилось под влиянием сообщения И.Я.Порфирьева о том, что в книге Еноха есть два латинских имени мессии: Fillius hominis (сын человеческий) и Fillius mulieris (сын жены). Имя Фиелло оттеняло подчиненное положение будущего А. по отношению к будущему Воланду (тогда еще Азазелло), а с другой стороны пародийно приравнивало его к мессии.

В книге Еноха, согласно переводу И.Я. Порфирьева, Господь говорит архангелу Рафаилу: «Свяжи Азазиэля и брось его во тьму и заключи (прогони) в пустыню». В данном случае А. уподоблен козлу отпущения из канонической ветхозаветной книги Левит. Там Азазел - козел отпущения, принимающий все грехи иудейского народа и ежегодно прогоняемый в пустыню. У И. Я. Порфирьева приводится и славянский ветхозаветный апокриф об Аврааме, где говорится, что «явился диавол Азазил, в образе нечистой птицы, и стал искушать Авраама: что тебе, Авраам, на высотах святых, в них же не едят, не пьют; несть в них пища человеча, вси си огнем поядают и покаляют тя». Поэтому в последнем полете А. обретает облик демона безводной пустыни. А. в образе «нечистой птицы» воробья предстает перед профессором Кузьминым, превращаясь затем в странную сестру милосердия с птичьей лапой вместо руки и мертвым, демоническим взглядом.

По всей видимости, апокриф об Аврааме отразился в булгаковском черновом наброске, датируемым 1933 г.:

«Встреча поэта с Воландом.

Маргарита и Фауст.

Черная месса.

Ты не поднимешься до высот. Не будешь слушать мессы. Но будешь слушать романтические...

Маргарита и козел.

Вишня. Река. Мечтание. Стихи. История с губной помадой».

Здесь дьявол не отпускал Мастера (Поэта, Фауста) к «святым высотам», где нет «пищи человеческой», а отправлял его творить в последний романтический приют с земными плодами (вишнями) и рекой, из которой можно напиться воды. А. тут, очевидно, превращен в козла, т.е. обрел свой традиционный облик, а в качестве чудесного крема выступает губная помада, которую тоже дал людям Азазел.

Сюжеты с мазью А., превращающей женщину в ведьму, и с преображением А. в воробья, имеют древние мифологические корни. Можно отметить «Лукия, или Осла» древнегреческого писателя II в. Лукиана и «Метаморфозы» его современника римлянина Апулея. У Лукиана жена Гиппарха разделась, «потом обнаженная подошла к свету и, взяв две крупинки ладана, бросила их в огонь светильника и долго приговаривала над огнем. Потом открыла объемистый ларец, в котором находилось множество баночек, и вынула одну из них. Что в ней заключалось, я не знаю, но по запаху мне показалось, что это было масло. Набрав его, она вся им натерлась, начиная с пальцев ног, и вдруг у нее начали вырастать перья, нос стал вороньим и кривым - словом, она приобрела все свойства и признаки птиц: сделалась она не чем иным, как ночным вороном. Когда она увидела, что вся покрылась перьями, она страшно каркнула и, подпрыгнув, как ворона, вылетела в окно». Точно таким же образом Маргарита натирается кремом Азазелло, но превращается не в ворону, а в ведьму, тоже обретая способность летать. Сам А. в приемной профессора Кузьмина обращается сначала в воробья, а затем в женщину в косынке сестры милосердия, но с мужским ртом, причем рот этот «кривой, до ушей, с одним клыком». Здесь порядок превращения обратный, чем у Лукиана, и сниженный - вместо ворона - воробушек. Интересно, что эпизод с наказанием А. профессора Кузьмина Булгаков продиктовал в январе 1940 г. после посещения профессора В. И. Кузьмина, безуспешно лечившего автора «Мастера и Маргариты» от нефросклероза и не скрывавшего от писателя, что жить тому осталось недолго.

Булгаков, описывая Маргариту, натирающуюся кремом А., учитывал и превращение волшебницы Памфилы, которое наблюдает Луций в «Метаморфозах» Апулея: «Прежде всего, Памфила сбрасывает с себя все одежды и, открыв какую-то шкатулку, вынимает оттуда множество ящиков, снимает крышку с одного из них и, набрав из него мази, сначала долго растирает ее между ладонями, потом смазывает себе всё тело от кончиков ногтей до макушки, долгое время шепчется со своей лампой и начинает сильно дрожать всеми членами. И пока они слегка содрогаются, их покрывает нежный пушок, вырастают и крепкие перья, нос загибается и твердеет, появляются кривые когти. Памфила обращается в сову. Испустив жалобный крик, вот она уже пробует свои силы, слегка подпрыгивая над землей, а вскоре, поднявшись вверх, распустив оба крыла, улетает».

Еще один эпизод из «Метаморфоз» отразился в «Мастере и Маргарите» в сцене убийства А. барона Майгеля. У Булгакова «барон стал падать навзничь, алая кровь брызнула у него из груди и залила крахмальную рубашку и жилет. Коровьев подставил чашу (в которую превратилась отрезанная голова Берлиоза. - Б.С.) под бьющуюся струю и передал наполнившуюся чашу Воланду». У Апулея точно таким же образом происходит мнимое убийство одного из персонажей, Сократа: «И, повернув направо Сократову голову, она (Мероя, убийца. - Б.С.) в левую сторону шеи ему до рукоятки погрузила меч и излившуюся кровь старательно приняла в поднесенный к ране маленький мех, так чтобы нигде ни одной капли не было видно». Заметим, что в обоих случаях кровь убитых собирается не только для сокрытия следов преступления, но и для приготовления магических снадобий.


Булгаковская энциклопедия. - Академик . 2009 .

Смотреть что такое "АЗАЗЕЛЛО" в других словарях:

    Азазелло … Википедия

    Азазелло литературный персонаж романа Михаила Булгакова – «Мастер и Маргарита», демон, член свиты Воланда. Описание Прямо из зеркала трюмо вышел маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком … Википедия

    - … Википедия

    - … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Мастер и Маргарита (значения). Мастер и Маргарита … Википедия

    Роман. При жизни Булгакова не был завершен и не публиковался. Впервые: Москва, 1966, № 11; 1967, № 1. Время начало работы над М. и М. Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 г. Скорее всего, к 1928 г. относится… … Энциклопедия Булгакова

    - (Майринк) (настоящая фамилия – Мейер), Густав (1868 1932), австрийский писатель, один из основоположников мистического реализма (другие определения «магический реализм», «черная фантастика», «черная романтика»). Оказал влияние на… … Энциклопедия Булгакова

    Раздел средневековой христианской теологии (западных ветвей христианства), рассматривающий вопрос о демонах и их сношениях с людьми. Д. происходит от древнегреческих слов daimon, демон, злой дух (в античной Греции это слово еще не имело… … Энциклопедия Булгакова

    Скульптура, изображающая Фагота и Бегемота. Дворы Москвы около Нового Арбата В романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита», группа персонажей помощников одного из главных героев Воланда. Все они так или иначе относятся к нечистой… … Википедия