У золушки было две простенькие шляпки. Разные золушки. Потеря туфельки - это символ замужества в фольклоре разных стран

О тех временах мало что известно. Времена франков это время сказок, легенд. Но каждая сказка, либо легенда в своей основе всегда имеют реальную историю. Ведь как создаётся сказка? Сначала было какое-то событие, о котором потом по королевству пошли слухи, сплетни, на основе которых народ складывал сказки и легенды. Да по-большому счёту все учебники по истории, что в прошлом, что в настоящем времени, это сборник сказок и рассказов, что люди сложили за всю историю человечества.

Со временем вполне реальные истории обрастали новыми фантастическими деталями, некоторые факты терялись, другие искажались, единственное, что оставалось неизменным, это основной сюжет истории и её мораль.

История Бертрады Лаонской послужила основой для многих фольклорных сказок. Очень уж увлекательный сюжет вышел из истории женитьбы будущего короля франков Пипина на юной дочери графа Лаона - Хариберта I. Считается, что вся её легендарная биография полностью вымышлена и имеет источником фольклорный сюжет об оболганной и подменённой невесте. Но несмотря на это, Бертрада реальна сама и имеет вполне реальных отца, мужа и сыновей: Карла Великого и Карломана.

Бертрада была единственной наследницей графа Хариберта де Лаона, который принадлежал, вероятно, к роду Гугобертидов. Неизвестно были ли ещё у него дети в прошлом, но считается, что на момент помолвки юной Бертрады никаких живых братьев и сестёр у неё не было. Мать Бертрады, предположительно Гизела Аквитанская, умерла, когда та была ещё ребёнком, и воспитанием девочки занималась её бабушка, мать отца, Бертрада Прюмская, основательница монастыря в Прюме, в честь которой девочка и была названа, очень уважаемая женщина, как внутри графства, так и за его пределами.

В 743 году юная Бертрада 14 лет от роду помолвлена с Пипином, которому на тот момент шел 20-й год. Пипин III Короткий (714 - 768) - майордом франков в 741-751 годах, а затем и король франков с 751 года. Младший сын Карла Мартелла и Ротруды. Первый король из династии Каролингов.

Молодые люди не были знакомы и никогда не видели друг друга, впрочем в то время такие браки были в порядке вещей, ибо все слои населения чётко понимали, что брак был своего рода сделкой между семьями, призванной улучшить материальное и социальное положение детей, а вовсе не для удовлетворения любовных удовольствий. Поэтому браки часто заключались таким образом, что супруги впервые знакомились только на супружеском ложе.

Итак, Бертрада отправляется к жениху с небольшой свитой, в которой присутствует по одной версии некая приближённая родственница, по другой няня невесты, вместе с дочерью, которой столько же лет сколько и Бертраде, и они немного похожи. Что происходит дальше, окутано тайной. Но до места своей свадьбы невеста не доехала. Возможно, это был заговор родни, возможно авантюра людей, желающих поднять свой социальный статус, а может всё вместе, но факт остаётся фактом, что прислуга была то ли подкуплена, то ли запугана... Предполагается, что наследница Хариберта должна была быть убита, чтобы факт подмены не был раскрыт. Но что-то пошло не так. Возможно кто-то спас Бертраду от гибели, а может девушка оказалась умней и сообразительней своих "попутчиков", ей удалось вовремя понять, что готовится заговор и сбежать... Самозванка же прибывает на место и выходит замуж.

Согласно легенде новая госпожа оказалась заносчивой и злой. Народ самозванку не любил, да и сам Пипин к молодой супруге был холоден, но детей та ему всё же родила. Чувства чувствами, а наследник быть обязан. Но время Пипин любил всё ж проводить отдельно от супруги, например на охоте.

И вот однажды он после долгой охоты решил остановится в доме старого лесника на окраине деревни, чтобы отдохнуть, где ему приглянулась симпатичная служанка, которая разносила еду и напитки. И недолго думая, Пипин просит у лесника разрешения провести с ней ночь на телеге. Кстати, многие историки считают этот эпизод легенды реальным, который был описан в документе 11 века. Для непосвящённых в этикет того времени поясню, что согласия крестьянок сеньору спрашивать было негоже, а вот лесника же надо было уважить по правилам гостеприимства, хотя бы формальным вопросом. Хотя понятно, что отказать господину лесник вряд ли мог.

То ли Пипин расположил к себе девушку, то ли ещё что, но та рассказывает ему свою историю о том, что она на самом деле Бертрада, дочь графа Хариберта, чудом избежавшая смерти от рук предателей. И что она скрывается здесь, так как опасается за свою жизнь.

Можно представить чувства Пипина. Тот буквально тут же устраивает очную ставку с её бабушкой, что к счастью для девушки оказалась жива, а также со всеми возможными свидетелями. И хоть с момента подмены прошло уже 8 лет все свидетели говорят о том, что нынешняя госпожа точно не дочь графа Хериберта. И бабушка узнаёт внучку в служанке лесника. Но как подтвердить что служанка лесника это точно Бертрада? Фотографий тогда не было, а пожилая женщина может ошибаться. Действительно, сложно вспомнить лицо человека, которого ты не видел 8 лет, да и к тому же, Бертраде, когда та уезжала из отчего дома, было всего 14...

Но! О, счастье для девушки, что она была косолапа из-за гипертрофированного плоскостопия, при котором стопы ног были деформированы и ей приходилось носить специально для неё пошитые туфли. Кожаная обувь всегда принимает форму стопы, которая её носила... Вот тут история с туфелькой вполне логична, в отличии от сказки.

Самозванке естественно туфли не подходят, а Бертраде в самый раз, забегая вперёд скажу, что в историю она вошла как Берта Большеногая. Обман раскрыт, справедливость восторжествовала, все виновные повешены, сожжены и четвертованы, но если честно, то не нашла достоверных сведений, что же в действительности сделали с самозванкой, которую звали не то Леутбурга, не то Леутберга и её детьми, в количестве которых историки расходятся и считают, что их было пятеро.

Брак с самозванкой признан недействительным, и Пипин женится на настоящей Бертраде, с которой прожил до самой своей смерти. Позже будет много путаницы с выяснением историками того, на скольких женщинах был женат король Пипин III: на одной или на двух.

Так же предание гласит, что в ту ночь на телеге был зачат следующий великий король франков - Карл Великий.

Зима и преддверие Нового года - особое время, время сказок. Все мы любим их - и взрослые, и дети. Но даже в знакомых, зачитанных до дыр, сказках есть тайны, которые до сих пор скрыты от наших глаз. Попробуем приоткрыть эту завесу и узнать чуть больше о нашей любимой "Золушке".

Песня из м/ф "Золушка" (1979 г., Союзмультфильм)

Кто автор такой доброй и по-настоящему волшебной сказки: Шарль Перро или братья Гримм? Или, может, Александр Афанасьев? И да, и нет. Все эти писатели всего лишь пересказали то, что слышали. Согласимся, что пересказали каждый по-своему, талантливо и неповторимо, но основа у всех этих сказок схожа – история про добрую девушку, которую обижали в родном доме, но благодаря помощи добрых сил, а также очень удачно слетевшей туфельке, девушка всё же обрела своё счастье.

Кукла Золушка

Среди предшественников Перро и Гримм называют итальянского автора XVI века Джамбатиста Базиле, который включил историю о Золушке в свой сборник «Сказка сказок».

Но «Золушка» ещё древнее. Оказывается, это сказание является «бродячим сюжетом», путешествие которого прослеживаются во многих странах – на всех континентах. Ещё в IX веке была известна такая история в Древнем Китае и в даже Древнем Египте!

2. Что значит имя?

Золушка больше похоже на прозвище, чем на имя. Почему же добрую прелестную девушку даже близкие люди называют обидной кличкой. Хотя египетскую «золушку» звали очень красиво: Родопис, что значит «Розовощёкая». И, тем не менее, в основном, во всех версиях сказки прозвище героини связано с золой или пеплом (Cinderella, Aschenputtel, Cenerentola, The Cinder Maid, Pepeljuga, Папялушка, Золушка, Чернушка).

Кукла Золушка

У исследователей сказок (и такие есть!) целых две версии происхождения имени героини. Согласно первой, имя - это намёк на жрицу огня – ту, которая должна была поддерживать огонь, не отходя от него, что бы ни случилось. Для того, чтобы огонь не обиделся таким соседством, жрицами выбирали самых чистых, добрых и красивых девушек. Но после того, как добывание огня перестало быть проблемой, его культ был упразднён, принижен и осмеян. Поэтому Золушку и называют «чернушкой» и «грязнулей».

Кукла Золушка Классическая

Вторая версия гласит, что раньше люди, прикоснувшиеся к священной тайне, специально посыпали себя пеплом или мазали лицо золой. Так окружающие сразу понимали: этих трогать не надо, их уста на замке. В сказке это может, например, означать, что Золушка – вовсе не та, кем кажется – как мачехе с дочерьми, так и принцу.

3. Помощники

В разных версиях сказки у Золушки разные помощники. Например, немецкой девушке помогало ореховое дерево, которое выросло на могиле её матери и две белые голубки. Помните, фильм «Три орешка для Золушки»? В Германии именно эта версия считается классической.

Фигурка Джека и Гаса «Званый чай с друзьями» от Lenox

В более ранних вариантах Золушке помогали звери (мыши, кролики, белки и т.д.); Родопис помог сокол (который оказался богом Гором). Считается, что это указание на тотемных животных, которые защищали то или иное племя. А привычная нам Фея-крёстная появилась уже совсем в поздних версиях.

Кукла Исул Звездная Ночь Сказочный Люмьер

4. Туфельку нашёл – женись!

Все народы сходятся во мнении, что свадьба Золушки и богатого юноши состоялась именно из-за потерянной туфельки. Сейчас нам уже не кажется это странным – настолько мы привыкли к этому повороту Золушкиной истории. А это и не было странно в те времена: тогда обувь играла важную роль в свадебных обрядах, и потерянная туфелька могла предзнаменовать скорую размолвку, а найденная - счастье.

Фигурка-торт «Свадьба Золушки» от Lenox

5. Обувь из стекла

А из чего была туфелька? Хрустальная?! Вот и нет. Вы когда-нибудь вообще видели стеклянную обувь?

В ранних версиях сказки она была и кожаной, и матерчатой, и даже галошей (пианеллой). Хрустальной туфелька стала только в переводе сказки Шарля Перро. Французский сказочник писал про туфельку, отороченную мехом – «pantoufle de vair». А переводчик, видимо, спутал с «de verre» (из стекла).

Кадр из фильма "Три орешка для Золушки"

Впрочем, создатели диснеевского мультика «Золушка», который признан самой известной экранизацией сказки, утверждают, что в этом хрупкой и неудобном материале туфельки заложен большой смысл. То, что Золушка смогла носить такую неудобную обувь говорит о её способности приспосабливаться даже к самой неудобной ситуации, а то, что она не разбила свои туфельки, говорит о её мягкости и аккуратности.

Кстати, эта Золушка – самая популярная диснеевская принцесса среди детей.

Фарфоровая статуэтка Золушка «Очарованная мечта»

И неудивительно, команда из 60 человек создавала этот фильм в течение 6 лет. Дисней требовал максимальной естественности движений, поэтому была придумана технология «live action» – живое действие, когда сперва натурщиков снимали на плёнку, а уже потом отрисовывали. Моделью всеми любимой Золушки была Хэлен Стенли – тоненькая, грациозная, очень женственная, а двигалась она «словно принцесса».

Слева - кадр из диснеевского м/ф "Золушка", справа - процесс съёмки (live action)

Но нам, конечно, ближе наша «советская» Золушка.

Наверное, «Золушка» с Яниной Жеймо – самый любимый сказочный фильм нашего детства. Такой он добрый, по-настоящему хороший, что очень хочется ему верить.

И это несмотря на то, что актрисе, которая сыграла главную героиню, было 37 лет! И даже несмотря на все трудности съёмки: сказочной роскоши в послевоенном Ленинграде не было. «Дворцовые» интерьеры собирали по домам всей съёмочной группой, а что-то удалось найти в оставшихся декорациях Мариинского театра.

Кадр из к/ф "Золушка"

Платья актрисам шили из занавесок. «Хрустальные туфельки» - символ всей сказки, конечно, нигде найти не смогли, пришлось их сделать специально для маленькой ножки Янины. Но надевала она их только для общих планов – сильно берегли такую редкость.

Кукла Золушка

6. С какой ноги туфелька?

Неудивительно, что Золушка потеряла туфельку. Во-первых, не так-то просто ходить в обуви из стекла, а во-вторых, если бы Золушка унесла всё на себе, то сказки бы не было! Хотя в немецкой версии истории хитрый принц активно поспособствовал потере туфельки: два раза прекрасная незнакомка убегала от него, но на третий он заранее смазал лестницу смолой, потому туфелька и прилипла.

Кукла Прекрасный Принц

А в диснеевском мультфильме Золушка три раза теряет туфельку и каждый раз с другой ножки.

В Средние века (когда сказка получила литературную обработку) не было различия между левой и правой туфелькой – их делали одинаковыми, и только в XIX веке стали делать разными.

Кадр из диснеевского м/ф "Золушка"

Так что Золушка могла потерять туфельку с любой ноги, да на самом деле, это и не важно. Важно, что сказка - добрая, волшебная и самая любимая!

Магазин Cdolls.ru поздравляет всех с Новым 2015 годом и желает всем волшебных, добрых праздников. Пусть в Новом году приятные чудеса обязательно случаются в вашей жизни и исполняются самые заветные - пусть даже очень большие - желания!

А если вы мечтаете о куклах - приходите к нам !

Сказка о Золушке - наверное, одна из самых популярных европейских сказок вообще. Образ несчастной девушки, которую судьба вознаградила за трудолюбие и доброе сердце, знаком каждому ребенку и взрослому - какая девочка в детстве не мечтает о волшебной карете, туфельках и принце?

Но если вы думали, что знаете о Золушке всё, то вы почти наверняка заблуждаетесь. Вот 7 интересных фактов об известной сказке:

1. «Золушка» - один из популярнейших бродячих сюжетов в мире

Сказка в разных версиях существовала в Испании, Ирландии и Шотландии, Швеции и Финляндии, Флоренции, Риме и Венеции. И дело не ограничилось только старушкой Европой - например, в Китае похожая сказка тоже была. Всего зарегистрировано более 1000 воплощений в фольклоре разных стран. Можно сказать, что у всего мира есть по своей «Золушке».

2. Имя героини менялось, но всегда было связано с пеплом и золой

Сinderella в Англии, Aschenputtel в Германии, Попелюшка в Украине, Cenerentola в Италии, Pepeljuga на Балканах - любая вариация имени героини отсылалась к золе, пепелу, грязной работе. Любопытно, что Иван Тургенев перевел ее имя как «Замарашка».

3. Самые древние версии сказки родом из Китая и Египта

Так, египетская версия обнаружена еще на древних папирусах. Вместо принца - фараон, вместо бедной падчерицы - греческая рабыня Родопис (в других версиях Фодорис). Кстати, вместо хрустальных башмачков - позолоченные сандалии, что полностью соответствовало тогдашней моде.

4. Существует две популярных редакции: Перро и братьев Гримм, и они заметно отличаются

Большинство знакомо с версией Шарля Перро - именно этот сюжет лег в основу всех экранизаций. Злая мачеха, крестная Фея, карета из тыквы, бал во дворце, полночное рассеивание волшебства, прекрасный принц.

У Гримм все иначе: история усложняется. Вместо феи фигурирует волшебный орешник, выросший из веточки, которую отец привез Золушке из путешествия (здесь история практически идентична «Аленькому цветочку»). Бал повторяется трижды и каждый раз у Золушки новые туфли - например, в первый раз она получает туфли, расшитые шелком и серебром, а в последний - из чистого золота. Та самая «кровожадная» сцена, где злые сестры отрезают пальцы ног и пятки, чтобы туфелька подошла им - тоже вышла из-под пера братьев.

5. Многие оспаривают верность перевода: как меховая туфелька стала хрустальной

Существует версия, которую, в том числе, продвигал Оноре де Бальзак - согласно которой Перро неверно перевел название материала, из которого были сделаны туфельки Золушки. Дело в том, что во французском слова «мех» и «стекло» на слух неотличимы.

Во Франции, а равным образом и в других странах ношение мехов было установленной королевским указом привилегией знати… например, vair, который, вне всякого сомнения, есть не что иное, как королевский соболь… Знаменитая туфелька Золушки первоначально была, по-видимому, из мелкого vair, в настоящее время говорится, что она хрустальная (verre).

6. Материалы туфельки отличаются от сказке к сказке

Китайская Золушка носит туфли из золотых нитей и с подошвами из цельного золота, в бретонской версии героиня получает три пары - из стали, серебра и золота. Итальянская Cenerentola предпочитает серебряные башмачки, венецианская - алмазные, датская - шелковые. В сказке Мари-Катрин д’Онуа - из красного бархата с жемчужной отделкой.

Чаще всего обувь называется «башмачками», но также встречаются туфельки и даже сандалии.

7. Потеря туфельки - это символ замужества в фольклоре разных стран

Наверняка вы помните традицию бросать обувь за забор на святочные гадания - считалось, что тот, кто найдет и принесет пропажу, и станет суженным.

Заключение

Оказывается, даже знакомая сказка может рассказать уйму нового и интересного.

Посмотрела я на большом экране новую "Золушку". Фильм снят с голливудским размахом, красочно, ярко - как раз для просмотра в кинотеатрах. "На пошив платья Золушки потратили более чем 240 метров ткани и 10 000 кристаллов Swarovski, а также было сделано более 4800 метров прострочки. Для съемок фильма изготовили 9 абсолютно одинаковых платьев" - хвастаются создатели фильма. Действительно, платье Золушки - шикарно, и мой любимый цвет. Такой наряд и я бы примерила для фото.

Мне фильм понравился, красивое кино для отдыха, которое можно смотреть с детьми и бабушками. Конечно, глубокого философского размышления вы не найдете, это же просто сказка!Но в сказке есть мудрая мысль "будь сильной и верь в добро".

Еще в фильме шикарные лошадки

Вспомнились и другие "Золушки", которые я смотрела. Поняла, что мне больше всего нравится наш старый фильм благодаря несравненной Фаине Раневской. В Золушке-2015 мачеху играет характерная актриса Кейт Бланшетт, она создала интересный зловеще-гламурный образ. Однако, при всем уважении для меня - Раневская, только Раневская! Хотя подумалось, что из Мерил Стрип получилась бы колоритная мачеха Золушки.

Какая Золушка вам нравится? (можно несколько вариантов)


О "Золушках" подробнее

Главные роли исполняли:
Лили Джеймс - Золушка
Ричард Мэдден - принц Кит
Кейт Бланшетт - мачеха Золушки
Дерек Джекоби - король, обладатель рыцарского титула
Хелена Бонэм Картер - фея-крёстная
И "сестры" Золушки
Холлидей Грейнджер - Анастасия
Софи Макшера - Дризелла


Карета для Золушки - натуральное барокко

"Золушка" с Фаиной Раневской (1947 год)

В этом фильме непревзойденные персонажи: мачеха (Фаина Раневская) и король (Эраст Гарин). Фильм снят по сценарию Евгения Шварца, сказочные пьесы которого мне нравились с детства, особенно "Тень". Режиссер фильма - Надежда Кошеверова.
Почти каждая цитата Раневской в этом фильме стала крылатым выражением. «Каждая фраза написана здесь не случайно, а прочувствована всем сердцем, со всем знанием окружающего мира…» - отмечали критики. «Это произведение Шварца наиболее чудесное из всех его произведений»

Роли исполняли:
Янина Жеймо - Золушка (вокал - Любовь Чернина)
Алексей Консовский - принц (вокал - Юрий Хочинский)
Эраст Гарин - король
Фаина Раневская - мачеха Золушки
Елена Юнгер - Анна, первая дочь мачехи
Тамара Сезеневская - Марианна, вторая дочь мачехи
Василий Меркурьев - лесничий, отец Золушки
Александр Румнев - маркиз Па-де-труа
Варвара Мясникова - фея
Игорь Клименков - паж
Сергей Филиппов - капрал-скороход

Выбор актрисы на роль Золушки сделала сама режиссер еще в годы войны: «В сорок четвертом году, возвращаясь из эвакуации, я встретила в Москве Жеймо. Она сидела в уголке - такая маленькая, растерянная… Я взглянула на нее и неожиданно предложила: «Яничка, вы должны сыграть Золушку…»

Потом также спонтанно они приняли решение доверить сценарий Евгению Шварцу: "...мы тут же отправились к Помещикову, который заведовал тогда Сценарным отделом в Комитете кинематографии. Возражений у него не было, он только спросил: «А кто напишет сценарий?» И я, не задумываясь, выпалила: «Шварц». Разумеется, никакой предварительной договоренности с Евгением Львовичем у меня не было, но, узнав о замысле, он тоже им загорелся. Сценарий писался специально для Жеймо".

Ножки у актрисы были миниатюрны как у Золушки - 31го размера. Хрустальные туфли были изготовлены на заказ, но в них можно было только стоять. Передвигаться в такой обуви - невозможно.

Фаина Реневская погрузилась в работу, и из-за напряженного графика съемок сильно похудела. На просьбы коллег пожалеть себя, она отвечала «Для актрисы не существует никаких неудобств, если это нужно для роли!»


Янине-Золушке было 38 лет, а принцу (Алексею Консовскому) - 35 лет.

Три орешка для Золушки (1973 год, Чехословакия)

Эта сказка напоминает мне чешские легенды. Съемки фильма начинались с трудом, нехватало финансирования, на помощь пришли продюсеры из ГДР, добавив 1 миллион марок. Только поставили условие - не откладывать съемки. Фильм планировали снимать летом, а пришлось - зимой. Получилось удачно в холодном колорите, в стиле чешских историй.

Режиссер Вацлав Ворличек вспоминал: «Либуше Шафранкова (Золушка) - прекрасная наездница. Она очень хорошо держалась в седле и во всех сценах с конем Юрашеком снималась сама. Лишь в одном эпизоде, где в лесу Юрашек перескакивает через поваленное дерево, актрису подменили каскадером, так как побоялись рисковать здоровьем главной героини.
В отличие от Либуше Павел Травничек (принц) и его „дружки“ по фильму В.Яндак и Я.Дрбоглав совсем не имели представления о работе с лошадьми и умении держаться в седле. Но благодаря собственной самоотверженности с успехом овладели всеми премудростями наездников»

«Я думаю, что любая девочка и девушка хочет найти в себе Золушку. Каждая из них в душе немного Золушка. На съемках фильма было очень холодно, так как мы носили костюмы, не предназначенные для зимы. Первоначально фильм должен был сниматься летом. В начале работы снега практически не было, но в финале его выпало столько, что Павел (актер Павел Травничек) в заключительной сцене почти утонул в снегу вместе с конем. Я счастлива, что наша работа так нравится зрителям» - вспоминала актриса.

Павел Травничек вспоминал о съемках "Во-первых, меня был жуткий моравский акцент. И в итоге меня озвучивал другой актер. Во-вторых, я вообще не умел ездить верхом, и мне пришлось этому быстро научиться, так же, как танцевать и стрелять из арбалета. Вообще, это была моя первая роль в кино!"


Чешская Золушка знакомится с принцем на охоте

"Золушка" новогодняя, 2002 год

Вот еще вспомнилось. Золушка с Веркой Сердючкой и другими "звездами".

"Золушка-80" (Италия)

Вариация на тему Золушки в Италии 1980х. В этом фильме мне нравились песни. И сюжет чем-то близок к сюжету оперы Россини. При знакомстве с Золушкой принц представляется простым парнем.

Из любимых песен - "Stay". Думаю, эту песню все знают.