Изо чего герасим утопил муму. Почему Герасим утопил Муму? Психологический анализ произведения И.С. Тургенева "Муму". Жизнь крепостных на Руси

Не зачем утопил, а зачем эта жуткая и малопонятная история детям в пятом классе. Даже еще до того, как они про крепостничество узнали.

Почему оно прочно в школьной программе с советских времен — понятно, обличение «жизни при царе» во весь рост. Почему так рано — думаю, очень просто, потому что про собачку. Детям будет жалко собачку и они невзлюбят крепостничество. И вообще, про собачек — это детям.

Я в свое время уже на эти грабли наступала. Моя дочь во втором классе как-то утром вдруг вспомнила, что рассказ заданный не прочла. Ну, это для нее типично, ничего страшного, читала она уже быстро, говорю: пока я тебя буду заплетать, прочтешь.

А рассказ оказался «Лев и собачка». Доброго к детям ненасильственного графа Толстого. Ну, вы помните. Там не ту, неправильную собачку лев разорвал, потому что любил правильную. Через пять минут я имела полузаплетенного и безутешно рыдающего ребенка, совершенно непригодного к получению образования. Помянула незлым тихим словом и графа, и программу, и учительницу, и себя, что не посмотрела сразу, что она там читает.

А вы говорите — пятый класс. К нему у детей уже защитная смазка образуется, обильно выделяемая при столкновении с великой русской литературой. В виде хохмочек, шуточек и прочего обесценивания. Поскольку история про Муму — на самом деле очень страшная, то и фольклора защитного про нее особенно много.

Да что там дети — редкий взрослый захотел бы на досуге это перечитать.

И выносит от этого рассказа вовсе не потому, что про собачку. И даже не потому, что про крепостничество.

Давайте я попробую объяснить, как мне видится.

То, что барыня была во многом списана с матери Тургенева, известный факт. И история похожая была, только там бедолага никуда не ушел. Все стерпел и остался верен госпоже.
Детям в школе про это рассказывают, а вот все подробности детства писателя благоразумно не сообщают.

А была там жуть жуткая, жестокое обращение на уровне истязаний. Мамочка была, похоже, психопатом эпилептоидного склада, и сама, видимо, посттравматиком, детей била за все подряд, и ни за что — тоже. Любимая забава была — наказывать, а за что — не говорить: «Тебе лучше знать». Стратегии избегания не было — изобьют по-любому. На детей доносили все слуги, а мамочка еще любила в процессе экзекуции изобразить, что она так расстроена, что аж сердце болит, сейчас помрет, и потом в письме описывала, как трогательно пугался за нее сынок, которого она только что хлестала розгами. Защищать детей было некому, власть матери над ними была полной, другие привязанности не допускались.

То есть имел место самый тяжелый по последствиям сценарий насилия над ребенком:

  • тотальность (нет стратегии избегания, как ни хорошо себя веди, все равно изобьют),
  • амбивалентность (единственный человек, которого ты любишь, истязает тебя),
  • обвинение жертвы (неблагодарный, довел мамочку)
  • нет защитника, кроме самого насильника.

Старшего сына она полностью сломала, судя по его жизни, он был глубоко виктимным человеком. А Иван сопротивлялся хоть как-то, убежать хотел, но поймали и высекли до полусмерти. Кроме избиений, был тотальный контроль всех сторон жизни, постоянное психологическое насилие.

И вот в контексте всего этого история про Герасима читается как попытка осмысления своего опыта, нарративная практика самопсихотерапии. Написан рассказ был, когда Тургенев сидел под арестом,что само по себе создает условия. С одной стороны, есть триггер: ты опять в чьей-то власти. С другой, есть время, покой и достаточная безопасность. Самое оно.

Герасим — глухонемой богатырь, которого насильно привезли в дом барыни.

Это же метафора одаренного ребенка, который не мог выбрать, где ему родиться, который не имеет ни слов, ни прав, а главное — изначально искренне хочет быть «хорошим мальчиком», заслужить любовь матери (кстати, сам Тургенев был тоже богатырского сложения).

Ему очень тяжело, но он очень старается, проявляет преданность и усердие и долго надеется, что ему удастся стать настолько «достойным» (сшить кафтан), что ему разрешат просто жить, иметь свою тайную личную жизнь души, любить кого-то. А уж за ним дело не станет — он всегда будет верным слугой.

Сама Татьяна, тихая, кроткая, безропотная — это та субличность, на которую ребенок в такой ситуации надеется, как на спасительную. Если быть очень-очень-очень милым и послушным, то, может быть, не уничтожат, не выжгут в тебе все, пощадят.

«Как бы не так! — отвечает на это барыня-мамаша, — тайную жизнь души ему, любовь ему, накося выкуси!» — и устраивает мерзкую историю с якобы напившейся Татьяной и насильственным замужеством. То есть отдает эту самую кроткую субличность на поругание, растаптывает ее, да еще обставив все так, что, мол, она сама виновата, дрянь такая.

И приходится с этой надеждой проститься. Этот путь оказывается закрыт. В ситуации такого насилия сохранить свою душу живой, любящей, развивающейся (могли же быть и дети) невозможно.

Ребенок все еще не сломлен, он не готов сдаться и превратиться в зомби, пустую услужливую оболочку без души, стать полным рабом.

Новая попытка — затаиться, ужать все свое живое и уязвимое до совсем малого, пренебрежимого размера — подумаешь, собачка, ну кому она помешает. Мелкая тварь, крошечный кусочек живого и теплого, лично значимого, а так — я вот он, весь ваш покорный слуга.

Но нет, насильника не обманешь. Он спинным мозгом чует, где осталась зона, свободная от его контроля.

Как в разговоре Уинстона с О, Брайеном: «Я не предал Джулию» — и ухмылка в ответ, почти сочувственная: предашь, дорогой, куда денешься. Все будет зачищено, до закоулочка. Они оба понимают, как это важно — даже крохотный уголок любви и привязанности в сердце стоит между тобой и Большим Братом, это последний оплот перед уничтожением души. Особая близость и полное взаимопонимание жертвы и палача.

Положение ребенка, который находится во власти жесткого родителя, всегда еще хуже. Потому что он при всем при том любит насильника всей душой и мечтает о его любви — до последнего. И нет такой жертвы, которую бы он не принес — не из страха, а просто потому, что до самой глубины души уверен, что так правильно. Он же ребенок, он принадлежит родителю по праву, и его душа тоже.

Вот этот последний крохотный кусочек надежды на материнскую любовь, зависимую субличность безрассудно надеющегося на чудо и милость ребенка, Герасим и топит, а сначала заботится о ней, прощается и оплакивает. Как оно и бывает в терапии.
Теперь он может уйти, он больше не привязан — ни в каком смысле. И больше не ребенок.

В жизни, конечно, всё сложнее.

Знаете, что мамаша Тургенева велела написать над входом в дом, когда сыновья ушли из-под ее власти? «Они вернутся».
Такой риск всегда есть, виктимность тянет. Он даже маленькую дочь старухе поручал на время, но потом опомнился.

Хорошо, когда удается осмыслить свой опыт в образах, выговориться, разыграть по ролям внутреннюю драму своей души. Тогда можно уйти, пусть с потерями и ранами, но все же освободиться. И прожить свою, непростую, не очень счастливую, но свою жизнь, со своими чувствами и своими выборами.

Возвращаясь к детям и чтению — «1984» мы дали ребенку читать в 14.

А «Муму» и в 14 рано, потому что семейные ужасы страшнее ужасов режима.

Наверняка каждый из нас читал потрясающее произведение И.С. Тургенева «Муму». Это один из первых рассказов, с которым знакомятся школьники на уроках литературы. Этот рассказ описывает достаточно не веселую историю глухонемого деревенского богатыря Герасима, который оказался в городе старой и вредной барыне, будучи у нее в услужении.

Суть рассказа

Герасим не имел личной жизни, она у него просто не сложилась. Он очень длительное время любил Татьяну, которая по нужде вышла замуж за другого. Через время Герасим приобрел собачку, которой дал имя Муму. Назвал он ее так потому, что был глухонемой и только звук «муму» и мог произнести.

Герасим очень привязался к щенку, он:

  • Заботился о нем.
  • Кормил его.
  • Ходил с ним на прогулки.
  • Считал его смыслом своей жизни.

Но спустя некоторое время, Муму стала раздражать хозяйку Герасима. Дело в том, что собачка время от времени могла лаять по ночам, мешая барыне спать. И та не выдержала, она приказала Герасиму срочно избавиться от Муму. Так как Герасим был на услужении у барышни, он просто не мог отказать на ее приказ.

Неподалеку от дома был пруд, в котором Герасим и утопил своего единственного друга, смысл своей жизни. На следующий день после смерти Муму, Герасим просто ушел из дома, он бросил все, остался жить один без семьи и друзей, у него не было даже Муму, с которой можно было разделить свою грусть.

Многие взрослые люди, еще раз перечитывая рассказ Тургенева, задаются вопросом: «Зачем Герасим выполнил приказ барыни, если потом все равно покинул ее дом?». Также Герасим мог по-другому повести себя в такой ситуации, ведь у него не было приказа убить животное, его попросили просто избавиться от него.


Герасим мог:

  • Продать Муму.
  • Отдать в руки хорошим людям.
  • Отнести на рынок, где ему всегда будет что покушать.

Зачем было идти на такие кардинальные меры? Приказ барыни просто лишил Герасима последнего, что у него было. Он вырвался из привычной деревни в чужую местность, работал на барыню, которая его не ценила и в итоге заставила избавиться от лучшего друга. Он поступил именно так потому, что просто не мог не послушать свою барыню. С детства он был воспитан строгими родителями, ему всегда твердили, что подчиняться своим хозяевам нужно всегда и везде, какой бы плачевной не была ситуация.

Обсуждение прошлого поста неожиданно выявило, что вопрос, вынесенный в заголовок, действительно волнует умы. Аж три вполне взрослых юзера довольно эмоционально признались, что он занозой сидит у них в мозгах по сей день со школьной поры – в то время как большинство иных, некогда волнующих тем, типа «почему дым поднимается вверх» или «чем девочки отличаются от мальчиков» давно уж потеряли всякую актуальность и интерес.

Мой пытливый френд, как видим, допросил в детстве с пристрастием аж шесть разных учительниц – но ни одна не смогла ответить ему на простой вроде бы вопрос. Очевидно, не потому, что они хотели скрыть правду от въедливого школьника; по всей видимости, они САМИ НЕ ЗНАЛИ. Их этому не учили в их педвузах, а самим подумать над ответом – не догадались. А зачем? Такого вопроса ведь нет в программе.

Хотя он есть даже в дворовой песне – из тех, что школьники сами поют друг другу в подворотнях. Помните – на мотив из «Генералы песчаных карьеров»:

Зачем Герасим утопил Муму,
Зачем, зачем? И почему?
Уж лучше я бы сам пошел ко дну…
Зачем Герасим утопил Муму?

Присутствие аж в школьном фольклоре – серьезный индикатор. Хулиганы-двоечники, порой не знающие / не помнящие из школьной программы практически ничего, тоже реагируют на этот вопрос – значит, они его по крайней мере понимают! Даже в их девственной памяти Муму за что-то цепляется! Разбередил Тургенев, сам того не желая, детские неокрепшие души, ничего не скажешь…

Что ж, давайте попробуем ответить на вопрос. Лучше, как говорится, поздно, чем никогда.

Прежде всего, сюжет. Я вот, грешным делом, только что перечитал «Муму» - наверно, впервые с 5 класса. Думал, что придется насиловать себя – ан нет. Читается на диво легко, и такая великолепная проза, что… эх, но я отвлекся. Итак, сюжет в самом кратком виде. Герасим – от рождения глухонемой дворник у старой, вздорной, доживающей последние годы московской барыни, чей «день, нерадостный и ненастный, давно прошел; но и вечер был чернее ночи». Герасим в минуту самого черного отчаяния завел себе собачку… (Кстати, а какой породы была Муму, кто знает? Думаю, никто, но вот всезнающая Вики сообщает, что Муму была спаниелем). Глухонемой дворник полюбил Муму всей душой, но вздорная барыня однажды приказывает от Муму избавиться. Первый раз ее похищают и продают, но Муму перегрызает веревку и возвращается к безутешному Герасиму. Второй раз Муму уже приказывают убить, Герасим сам берется выполнить это поручение. Он топит собаку в Москва-реке, а потом самовольно уходит со двора в свою деревню (не так уж далеко от Москвы, 35 верст). Барыня вскоре умирает, за «побег» Герасима никак не наказывают.

Описания собаки у Тургенева дико трогательны. Читатель, а уж особенно пятиклассник, безоговорочно верит, что Герасим видит в ней единственного друга и любит по-настоящему, да и Муму обожает своего дворника. Зачем, чего ради он ее убивает?? Если он все равно в итоге сбежал – зачем??

На самом деле поступок Герасима взрывает одну из ключевых мифологем, лежащих в основе советского, не побоюсь этого слова, мировоззрения: о бунте как источнике справедливости. Ведь чему учили советских пионеров с октябрятского возраста? Надо, дескать, чтобы угнетенные восстали против эксплуататоров – и тут-то все противоречия разрешатся, наступит ЩАСТЬЕ. А Тургенев вдруг говорит – нет, нифига. Личный бунт не стирает программы повиновения. Можно сбросить иго эксплуататоров – и продолжать при этом выполнять их же приказы.

Кстати, туда же, в эту копилку – Катерина из «Грозы» Островского (тоже школьная программа). Катерина убивает, правда, не Муму, а себя – но и тут впору спросить «зачем?»; это ведь тоже бунт – что и подметил Добролюбов и из-за чего обозвал Катерину «лучом света в темном царстве». Если Герасим решил взбунтоваться против барыни – почему он не берет с собой любимую собаку? Если Катерина решила взбунтоваться против своего окружения – почему она убивает себя? Что же это за бунт такой – который не освобождает??

Вопрос для советской действительности вовсе не праздный; его можно было бы задать «пролетариям», которые, если верить тем же советским источникам, дружно восстали в 17-м году против «эксплуатации и ига капитала» - однако уже начиная с конца 20-х и долгие десятилетия после стали работать на заводах при таких нормах эксплуатации, которые царской России начала века и не снились: за пайку, при полном запрете забастовок, с постоянно понижаемыми расценками, с драконовскими наказаниями за опоздания, ненормированном рабочем дне и запрете менять работу по собственному желанию…

Это один ответ.

А можно другой – для него нам надо провести параллели из мировой литературы. Герасим убил единственное живое существо, которое любил. Но, как через некоторое время после Тургенева скажет Оскар Уайльд, «Мы всегда убиваем тех, кого любим». В «Балладе Редингской тюрьмы»:

Ту женщину он больше жизни любил,
Ту женщину он убил.

Это фатум, рок. Некая неправильность, заложенная не то что даже в человеческой природе, а в мироздании. Кто вообще сказал, что глухонемой дворник относился к барыне так же, как мы – то есть как к мерзкой, никому не нужной старухе? Возможно, она и была для него, никогда в жизни не слышавшего звуков человеческого голоса, кем-то вроде земного воплощения безличного Рока. Он выполнил её предписание – да, жестокое; ну а разве справедливо, разве не жестоко было для него вообще родиться лишенным дара речи и слуха, в качестве живой вещи какой-то старушонки?

И тут мы переходим к третьему возможному ответу – который, правда, советскому школьнику (и советскому учителю) вообще едва ли мог прийти в голову… но вполне, даже наверняка был понятен самому Тургеневу – так как он, безусловно, хорошо знал Библию.

Да-да. В «Муму» воплощен один из самых знаменитых библейских сюжетов, причем еще из Ветхого Завета – об Аврааме и Исааке. Напомню: бог приказывает праведнику Аврааму принести в жертву своего единственного и безгранично любимого сына – Исаака. Авраам стар, его жена тоже, и он знает, что никаких других детей у него не будет. Тем не менее Авраам берет Исаака, жертвенные принадлежности и отправляется на гору – приносить сына в жертву.

Вся эта коллизия представлена в хрестоматийном произведении Тургенева: в роли Авраама – Герасим, Исаак – это Муму, а барыня представляет для Герасима именно бога, требующего жертвы. Во всяком случае, градус эмоциональной привязанности едва ли сильно различен у Авраама и у Герасима.

Кьеркегор, датский философ, один из основоположников экзистенциализма, в своем знаменитом эссе об Аврааме с тем же отчаянным пылом и страстью, что и наши пятиклассники, бьется над загадкой: ЗАЧЕМ Авраам ведет на заклание своего сына? Тем, кто не читал, очень рекомендую прочесть эту, одну из самых знаменитых философских работ в истории; Кьеркегор, думаю, потому и стал у истоков мощнейшего философского течения, что сохранил в себе до зрелости силу и энергию такого вот детского, наивного недоумения, возникшего в школе, при чтении Библии.

ЗАЧЕМ?? Ведь у Авраама ничего дороже нет и не будет (и у Герасима, заметим, ничего дороже Муму нет и не будет). Кьеркегор, помнится, в поисках аналогий озирает мировую литературу и находит похожее в «Илиаде»: там флот ахейцев застревает на пути к Трое, так как все время дует неблагоприятный ветер и море неспокойно; весь поход оказывается под угрозой, и жрецы докладывают: мол, это Посейдон разгневался и требует в жертву себе дочь Агамемнона. Агамемнон, один из предводителей греков, в жутком горе, но все-таки дочь в жертву приносит. Море успокаивается, и греки продолжают поход.

Вот, казалось бы, полная аналогия! Однако Кьеркегор тут же осекается, и в итоге через эти два примера проводит разницу между социальным подвигом и экзистенциальным. Агамемнон-то приносит в жертву обожаемую дочь, и тоже по требованию бога – но делает это в рамках СДЕЛКИ, и с понятной целью. Ради общества! Жертвует самым дорогим «для други своя». Жертва Агамемнона страшна, величественна, ужасна – но и понятна. Виден результат – корабли в пути.

Однако Авраам – и, заметим, Герасим – совсем в другом положении! Им-то Высшая сила ничего не обещает взамен. Она просто требует повиновения. Требует отдать самое дорогое НИ ЗА ЧТО.

В итоге мы здесь вполне можем сказать, что Тургенев, не много не мало, формулирует альтернативную версию Библии, по крайней мере, одного из ключевых библейских сюжетов. Он – задолго до всякого там Булгакова – как бы задается вопросом, проводит мысленный эксперимент: а что было бы с Авраамом, если бы бог ПРИНЯЛ-таки его жертву (а не подменил, как следует из священного текста, в самый последний момент на жертвенном алтаре Исаака на барашка)? И Тургенев дает свой ответ: рука Авраама бы не дрогнула, сына бы он убил… Но на этом бы вера Авраама кончилась. Он бы «отшатнулся от бога» - как Герасим ушел от своей барыни без оглядки.

И, возможно, вскоре после этого бог бы умер (как умерла вскоре после ухода Герасима барыня). Впрочем, это уже Ницше…

Таков третий ответ. Но есть и четвертый – мне он нравится больше всего. И тут для начала надо оговорить вот что: а почему вообще «Муму» у нас проходит в категории «детской литературы»? Что в «Муму» детского? Начать хотя бы с того, что там нет такого вроде бы обязательного атрибута детской литературы, как хеппи-энд.

«Муму» - вполне жесткая, взрослая проза. Собственно, кому вообще могло прийти в голову, что рассказ о том, как человек хладнокровно убивает своего самого лучшего и единственного друга – это «для детей»?

Там один аспект, который можно отнести к «детским»: а именно, «Муму» - это ведь еще и рассказ о предательстве доверившегося. Сильный и добрый, вместо того чтобы защитить, предает и убивает слабого и беззащитного, причем СЛЕПО доверяющего. «Наконец Герасим выпрямился, поспешно, с каким-то болезненным озлоблением на лице, окутал веревкой взятые им кирпичи, приделал петлю, надел ее на шею Муму, поднял ее над рекой, в последний раз посмотрел на нее... Она доверчиво и без страха поглядывала на него и слегка махала хвостиком. Он отвернулся, зажмурился и разжал руки...»

Думаю, именно поэтому про «Муму» поют дворовые песни: этот рассказ реально травмирует детскую психику. Потому что с кем ассоциировать себя ребенку, читающему рассказ? – ну ясно, что не с Герасимом. И точно не с барыней, которая ребенком вообще однозначно воспринимается как злая ведьма из сказки. Малолетний читатель ассоциирует себя именно с Муму. И тогда вопрос, который мы тут всё обсуждаем, звучит совсем уж трагически: «Зачем Герасим убил МЕНЯ?» За что? Как же так?? Главная проблема – для ребенка – даже не в том, любил или не любил Герасим собаку, о чем мы тут которую страницу перетираем; ребенка волнует другое. Ведь Муму его любила! Как можно убить того, кто тебя любит?

А потому что приказали.

Заметим: не потому, что Герасим боялся какого-то наказания в случае непослушания. Тут о наказаниях вообще речь не идет. Герасим убил, потому что вообще не имел в сознании, как оно может быть иначе.

И тут мы видим, что «Муму»-то написана, пожалуй, на самую актуальную русскую тему. И потому история и сейчас звучит так обжигающе (не верите – перечитайте!) Дело в том, что в «Муму» обсуждается важнейший русский вопрос… не о любви, не о боге, не о вине… О ВЛАСТИ.

Что же это, блин, такое – власть на Руси? На чем она зиждется?

Читателей, воспитанных на западных литературных образцах, не знающих русской истории (а это вполне могут быть и русские школьники), «Муму» может сбить с панталыку: они не увидят главной коллизии. На вид-то там «всё как в Европе»: большой город, ну, барыня, ну, слуги у нее, ну, вот и дворник у нее работает… Дело обычное. Вот эта русская barynya приказывает своему дворнику утопить его животное… Стоп-стоп! Тут европеец удивится. Что за странные приказы? Какое дело хозяйке до собаки дворника? Если дворник собаку любит – почему, спрашивается, он не пошлет хозяйку куда подальше да и не поищет себе, со своим псом, хозяина поадекватней??

Европеец будет неправ, потому что не понял главного: взаимоотношения работника и хозяйки в этом русском рассказе не построены на договоре. Герасим – не работник, а раб; он принадлежит барыне как вещь. Соответственно, в требовании барыни утопить собаку нет никаких нарушений; она ничего не нарушает, потому что нарушать нечего – нет изначального договора. Герасиму, даже если бы он мог говорить, не к чему апеллировать – у него нет прав. В том числе и права любить, и права защищать того, кого он любит.

И вот такой, если вдуматься, русская власть остается и спустя 150 лет. Она не базируется на договоре – и, следовательно, ничего не нарушает, чего бы ни требовала.

9 ноября исполняется 200 лет со дня рождения писателя-реалиста Ивана Тургенева. Русский классик - всегда тонкий знаток человеческой души. Тургенев подтвердил это в повести "Ася", романах "Отцы и дети" и "Дворянское гнездо". Но лишь одна вещь Тургенева - точный выстрел в любое сердце: это небольшой рассказ "Муму". Каждый, плача над этим произведением в школе, непременно спрашивал себя: "Зачем Герасим это сделал?"

Школьные учителя объясняли это просто: дескать, Герасим - раб, и психология его рабская, и сам рассказ весьма символически появился накануне отмены крепостного права, когда угнетённый народ уже был сыт своими барами по самое горло. Но причина утопления Герасимом Муму может лежать глубже.

Ищите женщину

Например, свой вариант предложил режиссёр Юрий Грымов. Его фильм "Муму" 1998 года иллюстрирует версию в виде закрученного любовного сюжета. Поведению старой уродливой барыни в исполнении Людмилы Максаковой есть объяснение: она влюблена в своего дворника-сторожа.

Вариант "любовного четырёхугольника" вполне возможен. Герасим - привлекательный персонаж: "...мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырём и глухонемой от рожденья… Постоянное безмолвие придавало торжественную важность его неистомной работе". Да ещё интеллектуально развитый: "как все глухонемые, был очень догадлив".

Герасим - простой крестьянин, но любитель прекрасного. Он влюбляется в Татьяну, "женщину лет двадцати осьми, маленькую, худую, белокурую". Хоть "красота с неё очень скоро соскочила", но "когда-то она слыла красавицей".

Герасим в свою очередь не может любить барыню. Она, понимая это, не желает мириться с таким положением вещей. А что же Герасим? Известно, что "он был нрава строгого и серьёзного, любил во всём порядок". Держит слово: "Уж коли он обещает, это наверное". К тому же религиозен: вернувшись к себе в деревню после убийства Муму, первое, что делает Герасим, - молится перед образами. Наверняка в его представлении всякая власть от Бога - а значит, он не может ослушаться барыни.

Отметим, что Муму, которую Герасим спасает в реке щенком, не дворняжка. Она выросла и "превратилась в очень ладную собачку испанской породы" - спаниеля. Вдобавок Муму прекрасно воспитана - деликатно ест, никогда не лает попусту, в общем, идеал домашнего питомца.

Свобода через смерть

Другая версия есть у поэта, журналиста и публициста Дмитрия Быкова: только утопив свою "внутреннюю Муму", то есть отказавшись от самого дорогого, человек становится по-настоящему свободным.

По словам Быкова, Муму в понимании Тургенева - это душа, бессловесная, но всё интуитивно чувствующая. Душа бессмертна, другое дело, не у каждого она есть. Свою Герасим получает и воспитывает после сильного эмоционального потрясения - потери любимой.

Концепция о том, что деятельность человека обусловлена переплетением сил "инстинкта жизни" (Эрос) и "инстинкта смерти" (Танатос), не нова. Она, как ни странно, роднит Герасима со Стенькой Разиным, который под воздействием толпы утопил княжну.

И тут, по мнению Дмитрия Быкова, возникает неожиданная интенция: для того чтобы стать настоящим мужчиной, надо убить то, что делает тебя чуть более личностью и чуть менее - элементом толпы.

Собаки лучше людей

Есть мир живых, а есть мир мёртвых. В живом мире Герасиму отведена самая плохая роль - он в него не вписывается. Он сам живой - страдает, чувствует. А ему же никто не сочувствует, кроме собачонки, которая даёт ему тепло человеческого общения, - комментирует психиатр-криминалист Михаил Виноградов. - Очень важный момент в "Муму" - сопоставление человеческого мира с миром животных. Наш человеческий мир очень жесток. Животный значительно лучше и добрее. Самый страшный хищник - человек. Барыня фактически убивает собаку, даёт приказ её ликвидировать. Что может противопоставить ей Герасим? Ничего. Слово барыни для него закон.

Рассказ Ивана Сергеевича Тургенева «Муму», написанный в 1852 году, повествует о жизни глухонемого дворника Герасима, который находится в служении у старой барыни и был обязан беспрекословно подчиняться ей, выполнять все приказы. Крепостное право унижало крестьян, царила безнаказанность помещиков. Почему он не мог ослушаться? Герасим только в самом конце понял, насколько зависимым делает его привязанность.

Барыня постепенно отбирала все, что было дорого Герасиму. Она отняла у него любимую деревню, а ведь он — крестьянин, настоящий крестьянин. Не оставила ему привычную и любимую работу. Любимую женщину Герасима, Татьяну, выдала замуж за пьяницу Капитона. Татьяна всегда соглашалась с барыней, смиренница. И даже его радость, собачку Муму, которую Герасим когда-то спас, не дал ей утонуть, она приказала утопить.

Барыне был важен только свой покой, она думала лишь о себе. Всю свою жизнь Герасим не представлял себе даже возможности перечить барыне, и в этот раз не собирался. Однако случилось неожиданное: утопив единственное родное существо, Герасим будто утратил все социальные связи, освободился от покорности, с которой жил столько лет.

Смерть Муму дала ему силы бросить город, в котором его больше ничто не удерживало, и вернуться в деревню. Значит, он утопил Муму, чтобы освободиться от психологической зависимости и обрести внутреннюю свободу.

Существует научная точка зрения, что Тургенев написал всю повесть ради одной этой сцены. То, как немой богатырь с глубокой нежностью топит в реке единственное существо, к которому он привязан, – настолько сильное зрелище, что, изобразив его, писатель уже не заботился ни о психологических, ни о бытовых подробностях.

Он достиг своей цели: поразил воображение читателя и заставил его придумывать объяснения поступкам Герасима.