Антон еврейское имя. Еврейские имена

Если вы - практикующий иудей или же хотите подчеркнуть свои еврейские корни, то какое имя вы изберете для своего сына или дочери? Бесспорно, хочется, чтобы оно было звучным, а для девочки - мелодичным. Чтобы оно легко произносилось и нормально воспринималось в той местности, где вы обитаете, дабы ребенок впоследствии не чувствовал себя «белой вороной». И в то же время вам, вероятно, хочется, чтобы ваши дети носили исконно еврейские имена, с особым смыслом, придающим им какие-то качества. Значит, эта статья призвана вам помочь. Ниже мы расскажем о том, как возникали имена у евреев, раскроем их значение, а также коснемся вопроса фамилий.

Древние заимствования

Теперь, чтобы подчеркнуть национальную и религиозную принадлежность, евреи для своих детей выбирают имена из Ветхого Завета или Талмуда. Но в древности эти святые книги не играли такой огромной роли в наречении младенцев. Поэтому повсеместно было распространено заимствование имен. Их избирали по причине благозвучности или из-за интересной этимологии. В первом случае такие слова перекочевывали в список еврейских имен нетронутыми. Примером тому может служить «Александр». Это имя обрело популярность в эллинистический период. У сефардов оно постепенно преобразилось в более созвучное слово - «Сендер». Из Вавилонского пленения пришло имя Мордехай, а халдеи пополнили словарь евреев такими антропонимами, как Бебай и Атлай. Не меньшей популярностью пользовались имена, звучащие на древнееврейском языке, как Меир (излучающий свет), Нехама (утешенный Богом) и Менуха.

Заимствования во времена великого рассеяния

Как сефарды, так и ашкеназы, проживая бок о бок со своими соседями не-евреями, использовали их имена для наречения детей. Однако уже не так, как в древности. Это не было простое заимствование. Значение имени переводилось на идиш или иврит. Особенно это касалось наречения девочек. Еврейские имена женские от такого заимствования пополнились Голдой (от славянского Злата), Либе - (Любовь) и Хусни (прекрасная). Наряду с этим девочек нарекали и без перевода на идиш или иврит: Чарной, Доброй. В отличие от женских, мужские имена имели двойное звучание. То есть они переводились не с местного языка на иврит, а наоборот. Так, греческие евреи нарекали сыновей Аристонами, что соответствует Тоби (лучший), Теодорами - Матитья (Божий дар). Особенно интересную метаморфозу переживали имена в Средней Азии. Они оставались еврейскими, но к ним добавлялся таджикский словообразовательный компонент. Так появились Эстермо, Боводжон, Рубенсиви и другие.

В иудейской традиции принято при рождении мальчика давать ему «руф номэн». Это его имя перед Богом. Именно его произносит раввин, вызывая верующего в синагоге читать Тору. Это имя также упоминают в молитвах. Понятно, что для культовых церемоний руф номэн выбирают из Святых книг. Вместе с тем в быту мальчика могут звать иначе. И здесь родителям предоставляется полная свобода действий. Для того чтобы чадо не становилось жертвой насмешек и проявлений антисемитизма, мальчику часто давалось имя, характерное для местности проживания семьи. Иногда оно соответствовало руф номэну. Например, Лейб-Лев. Но иногда христианские и еврейские имена мужские связывала только начальная буква. Примеров можно привести очень много. В Грузии это Ицхак-Ираклий или Гершон-Гурам. Сефарды в Северной Африке в качестве второго, «бытового», выбирают мусульманские имена - Гассан, Абдалла.

Все родители мира, независимо от национальности и вероисповедания, хотят, чтобы их дочь выросла непревзойденной красавицей. А потому для девочки всегда выбирали имя либо с нежной мелодикой, либо со значением, «кодирующим» его носительницу на приобретение тех или иных качеств. Женщины не участвовали в иудейских религиозных церемониях, а потому руф номэн им не давалось. А следовательно, родители были вольны выбирать любые имена. В том числе и из словаря народов-соседей. Благочестивые иудеи, особенно раввины, давали своим дочерям еврейские имена из Библии. Их не так много. Это Мириам, Бат-Шева, Юдифь и другие. Но намного более популярны Розы, Ривки (королевы), Гиты (хорошие) и Гилы (радостные). Как уже упоминалось, женские имена часто заимствовались. У сефардов нередки Лейлы (черноволосая), Ясмин, у ашкеназов - Грейс, Изабелла, Катарина.

Чисто еврейская традиция

У христиан была традиция нарекать ребенка именем кума или крестной матери. Иудеи же верят в Книгу Жизни, куда Бог вписывает всех людей. Чтобы подчеркнуть принадлежность к «колену», роду, младенцев часто называли в честь предков. Направления иудаизма толкуют эту традицию по-разному. Одни верят, что нужно давать ребенку еврейские имена ныне живых бабушки или дедушки. Другие же считают, что лучше отдать чадо под покровительство уже умершего, но прославившего свой род предка. Дескать, так его качества перейдут к младенцу. Так или иначе, но эта традиция привела к тому, что количество еврейских имен, используемых в обиходе, сократилась до пары десятков.

Еврейские суеверия

В древности, когда кто-либо заболевал, его временно именовали Хаимом. Это делалось для того, чтобы обмануть Ангела Смерти. Иногда магия срабатывала. И младенца, родившегося чахлым, болезненным, стали нарекать Хаимом. Ведь значение этого имени - «Жизнь». Еще позже, во времена великого рассеяния, для пущей верности таких слабеньких мальчиков стали нарекать «Хаим-Виталь». Второе имя тоже означает «жизнь», но на латыни. Из тех же побуждений слабеньким деткам давали такие еврейские имена, как Алтер (старый), Дов (медведь) или Лейб (лев). Существуют сведения, что раньше подобным прозвищем нарекали всякого младенца в первый месяц его жизни. Но постепенно такое жизнеутверждающее значение еврейских имен стало закрепляться за человеком на всю жизнь. Особо удачным, по мнению иудеев, было родиться на праздник. В связи с этим появилось имя Песах (мужское) и женское Лиора (мне свет) - для девочек, родившихся на Хануку.

Фамилии

Долгое время евреи к своему имени присовокупляли только название местности или города, где они родились. Так, кстати, поступали и христиане простого происхождения. Но, поскольку ашкеназы имели обычай называть детей в честь своих родителей или дедов, а в царской России существовала черта оседлости, еврейские имена и фамилии, имеющие «географическое» происхождение, стали путаться. Чтобы внести ясность среди многочисленных Моисеев из Бердичева и Абрамов из Могилева, стали называть людей по отцу. В России прибавляли славянские окончания фамилий: -ов, -ин, -ев. На Украине появились Моисеенко, Абрамовичи и тому подобные. По этому принципу образовались антропонимы Давидзон, Ицхакпур, Габриэл-заде и Ибн-Хаим. Но и эти еврейские имена и фамилии часто повторялись. Тогда стали называть людей по профессии. Их просто переводили на идиш. Так возникли имена Шумахер (сапожник), Шнайдер (портной) и Байер (мельник).

Еврейские имена являются распространёнными и основываются на еврейских литературных источниках или происходят из иврита, идиша и др. еврейских языков. Множество имен сформированы из библейской трактовки. В давние времена, пока книги бытия не существовало, в обиход евреев входили заимствованные имена.

Заимствованные имена

Источником наименований стал древнееврейский язык, от слов которого были образованы женские еврейские имена Менуха, Нехама и др., а также от него взяли свои истоки мужские множественные названия. Заимствованные наименования имени и вавилонское происхождение (Мордехай), и греческое (Сендер), которое было преобразовано от Александра. Много еврейских мужских имён вошло в обиход по заимствованию от халдеев (Алтай, Бебай и др.)

Заимствование имен евреев присутствует и в наше время. В особенности это заметно на примере тех представителей этой национальности, которые проживают в других странах. Зачастую они берут себе второе прозвище относительно той местности, где они проживают, но при этом следят, чтобы оно сочеталось с основным наименованием и имело приятное значение в переводе на свой язык.

Для евреев, проживающих в Грузии, вполне нормальным считается иметь второе имя Ицхак (Ираклий), Гешрон (Гурам). Для представителей еврейской национальности, живущих в среднеазиатской полосе, вполне допустимо употребление имён таджикского или древнееврейского происхождения, при этом к последним добавляется таджикский национальный компонент, и такое имя ни с чем не спутаешь (Рубенсиви, Боводжон, Эстермо).

По какому принципу называли своих детей евреи

  • Одним из основных элементов еврейских имён является «руф номэн», им нарекают малыша мужского пола, а иногда и женского, ещё при рождении, а используется оно в синагоге, во время молитв. Берётся «руф номэн» из религиозных книг, поэтому всегда является библейским и употребляется во время культовых церемоний и обрядов.
  • Традицией является наименование детей красивыми женскими и мужскими именами, которые уже присутствовали в этом роду. Для одних приемлемо называть новорождённых именами умерших родственников, другие используют наименования только живых. Но и те и другие случаи связывают с еврейскими именами родственников, которые достигли славы или добились успеха. В былые времена одноимённое название являлось признаком определённой фамилии и связывалось с Книгой жизни, в которую вписывались все родственники определённой династии.
  • У хасидов традиционным являлось наименование в честь святых или раввинов , нередко использовались и имена их жён (Менахэм Мэндл, Хая-Мушка и др.).
  • В некоторых народностях (ашкеназы и сефарды) вместе с «руф номэн» использовались созвучные мирские названия или такие дополнительные еврейские имена, которые подходили по смыслу к изначальному наименованию или дополняло его. Сегодня же такое положение вещей является нормальным и родители для своих детей часто подбирают вторые красивые заимствованные наречения, не совмещая их по значению с «руф номэн».
  • Во времена средневековья еврейские имена для девочек заимствовались больше чем для мальчиков. Случалось это по причине того, что женщинам не нужно было носить жестко библейское имя, ведь они не вызывались к Торе и не принимали участия в религиозных обрядах. Поэтому вполне нормальным являлось, если они нарекались единожды и не использовали дополнительных прозвищ. Такими наименованиями были Злата, Добра и др., они имели славянское происхождение, а также Либе, Голде, которые тоже вошли в обиход из других языков.
  • Следует выделить и небольшую часть имён, которыми нарекались в честь праздников или значимых дат . А также те, что давались еврейским девочкам или мальчикам в предзнаменование их дальнейшей судьбы. Так, например, Хаимом могли назвать тяжелобольного малыша, чтобы обмануть духов, которые, в свою очередь, должны были подарить малышу жизнь.

Религиозная церемония после рождения

Каждому новорождённому еврейскому мальчику в строгом порядке присваивается библейское первоначальное имя «руф номэн», которое используется в синагоге во время церемониалов . Для девочек такая процедура не особенно важна, но несмотря на это очень верующие родители нарекают своих дочек также «руф номэн», хотя женских еврейских имён в религиозных книгах не так много. После этого проводится весь обряд, заключающийся в упоминании в молитве новорождённого при чтении Торы, а после, оповещают о проделанном всех родственников и друзей. Такое положение вещей считается правильным, так как сохранение своих имён являлось одним из условий, по которым Всевышний помог Евреям покинуть Египет. Поэтому этот обряд строго соблюдается и в наши времена.

Популярные наименования еврейского происхождения

Подбирая еврейские имена для мальчиков и девочек, современные родители хотят, чтобы они не только были национальными, но и красивыми, а также пользовались популярностью. К тому же Израиль не единственная страна с использованием таких имен, по всему миру существуют еврейские диаспоры, где в большей или меньшей степени почитают своих предков и установленные ними законы.

Среди российских евреев популярностью пользуются , Яна. В израильском представлении современное красивое имя звучит: Даниэлла, Авиталь, Наоми, Шарон, Илана и др. Из мужских красивых, популярных имён можно выделить: Авраама, Шмуэля, Шимона, Йосефа, Биньямина, Аарона, Натана и др. Не выходят из популярности наречение детей Хаимом, Хаей или Хавой, так как они имеют вечное значение «жизнь».

Рав Шрага Симмонс

Аарон

Аарон был первым первосвященником, братом Моше. Он знаменит тем, что «любил мир и стремился к миру». Аарон в переводе – «светящийся».

Абба

Абба – папа в переводе с иврита. Это имя приобрело популярность в эпоху Талмуда. Самый известный Абба – знаток Торы, проживавший в 4 веке в Вавилоне. (Талмуд. Брахот, 24б).

Авраам

Авраам – первый праотец еврейского народа. Он посвятил свою жизнь распространению знания о Б-ге на земле. Авраам знаменит своей добротой. Значение его имени «отец многих народов» (Берешит 17:5).

Адам

Адам – первый человек. Адам обладал такой мудростью, что мог давать имена животным, видя суть каждого из них. «Адам видел от одного края земли до другого».

Акива

Знаменитый рабби Акива жил в эпоху разрушения Второго Храма. Он был 40-летним пастухом, который не знал даже еврейского алфавита. Однажды он увидел камень, в котором от постоянного напора воды образовалась щель. Он подумал: «Если обычная вода может пробиться сквозь камень, то тем более Тора - огонь - сможет разжечь моё сердце. Рабби Акива посвятил свою жизнь изучению Торы и стал величайшим мудрецом своего поколения, у которого было 24000 учеников.

Александр

Еврейских мальчиков называют так в честь Александра Македонского. Талмуд описывает встречу императора с первосвященником Иерусалимского Храма Шимоном. Увидев Шимона-первосвященника, Александр Македонский слез с коня и отдал низкий поклон. Позже Александр Македонский объяснял, что перед каждой битвой ему виделся образ Шимона –первосвященника, которого он считал своим ангелом-хранителем. После этого эпизода еврейские мудрецы постановили, чтобы всем родившимся в этом году (333 г. до н.э.) младенцам давали имя Александр. До сих пор это имя остаётся довольно популярным среди евреев.

Альтер

Альтер – «старый» на идиш. Часто больному ребёнку давали такое имя, желая, чтобы он дожил до пожилого возраста.

Амос

Амос – один из 12 малых пророков в Танахе. Амос переводится как «наполненный», имеется в виду «наполненный мудростью».

Амрам

Амрам – отец Моше, лидер еврейского народа в период перед Исходом из Египта.

Ариэль

«Лев Вс-вышнего» (Исайя 29:1). Ариэль – также ещё одно название Иерусалима. Это также имя ангела, миссия которого – достижение мира. (Исайя 33:7).

Арье

Арье – лев, царь зверей. Символизирует настойчивость и упорство в выполнении заповедей Вс-вышнего. Лев – символ колена «Йегуда» - символ царства (Берешит 49:9).

Ашер

Ашер – «счастливый», «благословенный». Ашер – один из 12 сыновей Яакова (Берешит 30:13).

Ави

Ави – «мой отец». Ави – сокращение от Авраама, первого праотца еврейского народа (Берешит 17:5).

Авигдор

Авигдор означает «отец того, кто установил границы» для еврейского народа. Авигдор – одно из имён Моше. Оно упомянуто в 1-ой книге Хроник 4:4.

Авнер

Авнер – «мой отец – свет». Авнер – дядя царя Шауля и военачальник (1 Шмуэль 14:50).

Азриэль

Азриэль – имя ангела, означающее «помощник Вс-вышнего». Азриэль в Танахе– отец главы колена Нафтали (1 книга Хроник 27:19).

Барух

Барух означает «благословенный». Барух появляется в Торе как помощник пророка Иеремии.

Бецалель

Бецалель означает «в тени Вс-вышнего». Бецалель в Танахе – строитель Мишкана – переносного Храма, который сопровождал евреев 40 лет в упстыне.

Биньямин

Биньямин – «сын моей правой руки». Символизирует силу. Биньямин – младший из 12 сыновей праотца Яакова (Берешит 35:19).

Бенцион

Бенцион – сын Циона. Имя Бенцион упоминается в Талмуде.

Берел

Берел – «медведь» с идиша. Также символизирует силу и перекликается с ивритским аналогом – именем Дов (медведь).

Боаз

Боаз – муж Рут, прадед царя Давида. Означает «стремительность».

Велвл

Велвл – «волк» на идиш. Чаще всего ассоциируется с коленом Биньямина, символом которого был волк. В наделе колена Биньямина располагался Иерусалимский Храм.

Гад

Гад означает «удача». Гад – один из 12 сыновей Яакова (Берешит 30:11).

Гамлиэль

Гамлиэль означает «Б-г – моя награда». Гамлиэль в Танахе – лидер колена Менаше (Бамидбар 1:10).

Гавриэль

Гавриэль – «Б-г – моя сила». Гавриэль – ангел, который предсказывает рождение Ицхака (Берешит 18:10). Он же разрушает Сдом и является Даниэлю (Даниэль 8:16). Этот ангел стоит слева от нас, когда мы спим.

Гедалья

Гедалья означает «Велик Вс-вышний». Гедалья – лидер еврейского народа, убитый евреем. В честь этого трагического события мы отмечаем пост Гедальи.

Гершом

Гершом – чужестранец. Гершом – старший сын Моше. (Шмот 2:22).

Дан

Дан – «судья». Дан – пятый сын праотца Яакова (Берешит 30:6).

Даниэль

Даниэль- «Вс-вышний – мой судья». Символизирует гармонию милосердия и суда Вс-вышнего. Даниэль жил в эпоху правления царя Навухаднецара. Даниэль был брошен в огненную печь и в клетку со львами, и был чудом спасён Вс-вышним. Все события жизни Даниэля описаны в книге Даниэль.

Давид

Давид означает «возлюбленный». Давид – второй царь Израиля, от него пойдут все будущие цари Израиля, включая Машиаха (1 Шмуэль 17:12).

Залман

Залман – идишский аналог имени «Соломон». Соломон – сын царя Давида, мудрейший из людей, построивший Первый Иерусалимский Храм.

Зехарья

Зехарья – «помнящий Б-га». Зехарья – один из 12 малых пророков в Танахе.

Зеэв

Зеэв – волк на иврите. Традиционно ассоциируется с коленом Биньямина, чьим символом был волк.

Звулун

Звулун означает «уважать». Звулун – один из 12 сыновей праотца Яакова (Берешит 30:20).

Итамар

Итамар означает «остров пальм». Итамар в Танахе – младший сын первосвященника Аарона. (Шмот 6:23).

Ицхак

Ицхак означает «он будет смеяться» (Берешит 21:6). Ицхак – второй патриарх еврейского народа. В Каббале Ицхак означает возможность контролировать и управлять физическим миром.

Исроэль

Исроэль означает «боровшийся с Б-гом». Исроэль – второе имя праотца Яакова, от которого пошли 12 колен Израиля.

Исахар

Исахар означает «существует награда». Исахар – один из 12 сыновей Яакова. (Берешит 30:18).

Ишаягу

Ишаягу означает «Б-г – спасение». Ишаягу – пророк в эпоху Первого Иерусалимского Храма (8 в. до н.э.).

Йехезкель

Йехезкель означает «Вс-вышний укрепит». Йехезкель – пророк, предсказавший то, что Иерусалим будет отстроен заново. Это описано в книге пророка Йехезкеля.

Йедидья

Йедидья означает «любимый Вс-вышним». Так Б-г называл царя Соломона (2 Шмуэль 12:25).

Йеошуа

Йеошуа означает «Б-г – спасение». Йеошуа – первый ученик Моше и лидер еврейского народа после смерти Моше. Йеошуа отвоевал землю Израиля. Все эти события подробно описаны в книге Йеошуа.

Йегуда

Йегуда означает «Вс-вышний будет восхваляем». Йегуда – четвёртый сын праотца Яакова, от которого пошли все цари Израиля. Ещё один знаменитый человек по имени Йегуда – Йегуда Маккавей, поднявший восстание против греков в эпоху Хануки.

Йигаль

Йигаль означает «Он спасёт». Йигаль – один из 12 разведчиков, посланных осматривать Землю Израиля (Бемидбар 13:7).

Йерахмиэль

Йерахмиэль означает «Вс-вышний смилостивится». Йерахмиэль в Танахе – сын одного из царей Израиля. (Йеремия 36:26).

Йирмиягу

Йирмиягу означает «Вс-вышний поднимет». Йирмиягу – пророк, который предупреждал евреев о разрушении Иерусалима. Это описано в книге пророка Йирмиягу.

Йоханан

Йоханан означает «Б-г помилует». Йоханан – сын одного из Царей Израиля (2 Царей 25:23) и военачальник (Иеремия 40:13). Йоханан также был первосвященником в эпоху Хануки, под предводительством которого евреи смогли очистить Храм.

Йоэль

Йоэль означает «Возжелал Вс-вышний». Йоэль – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Йом Тов

Йом Тов – «праздник» на иврите.

Йосеф

Йосеф означает «увеличит Вс-вышний». Йосеф – один из сыновей Яакова, который был продан в рабство в Египет. Позже Йосеф становится вторым человеком после фараона в Египте (Берешит 30:24). Йосеф в Каббале обозначает «соединение».

Йона

Йона означает «голубь». Йона – один из 12 Малых пророков, который был проглочен огромным китом.

Йонатан

Йонатан означает «подарок Вс-вышнего». Йонатан – сын царя Шауля и лучший друг царя Давида. (1 Шмуэль 18-20).

Калев

Калев означает «как сердце». Калев – муж Мирьям, сестры Моше. Его вместе с 11 другими разведчиками послали исследовать землю Израиля (Бемидбар 13:6).

Лейб

Лейб на идише «лев». Лев – символ колена Йегуда, символ царства.

Леви

Леви переводится как «сопровождающий». Леви – один из 12 сыновей Яакова. Колено Леви выполняли специальные функции в Иерусалимском Храме.

Матитьягу

Матитьягу означает «подарок Вс-вышнего». Матитьягу – главный герой Хануккальной истории, лидер Маккавеев. В Каббале подчёркивается, что числовое значение имени Матитьягу схоже со значением «Бейт Микдаша» - Храма (861).

Меир

Меир означает «излучающий свет». Рабби Меир – очень известный мудрец, проживавший во 2 в. Упоминания о нём имеются в Талмуде.

Менахем

Менахем – в переводе «утешитель». Менахем – еврейский царь в Танахе (2 Книга Царств 15:14). Существует мнение о том, что так будут звать Машиаха.

Менаше

Менаше означает «помогающий забыть». В Каббале Менаше имеет силу устранения зла. Менаше в Торе – сын Йосефа (Берешит 41:51).

Мендл

Мендл – идишский аналог имени Менахем.

Миха

Миха означает «Кто подобен Вс-вышнему?». Миха – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Михаэль

Михаэль также означает «Кто подобен Вс-вышнему?». Михаэль – имя ангела-защитника еврейского народа. Михаэль охраняет нас, когда мы спим (он стоит с правой стороны). Правая сторона всегда ассоциируется с добротой и милосердием.

Мордехай

Мордехай означает «воин». Мордехай в Танахе – пророк и муж царицы Эстер, которая спасла евреев от тотального уничтожения в эпоху Пурима.

Моше

Моше – величайший из когда-либо живших пророков. Моше вывел евреев из Египта. Водил их по пустыне 40 лет. Моше означает «вытянутый» (из воды). (Шмот 2:10). В глубоком смысле – Моше «вытянул» еврейский народ из рабства.

Нахшон

Нахшон в Библии – кузен Аарона, который первым зашёл в Красное море перед тем, как оно расступилось. (Шмот 6:23).

Нахман

Нахман означает «утешитель». Нахман – великий еврейский мудрец, живший в Вавилоне. В Каббале у имени Нахман такое же числовое значение, как у слова «Нецах» - вечность.

Нахум

Нахум означает «утешитель». Нахум – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Нафтали

Нафтали – в переводе «борящийся». Нафтали – один из 12 сыновей Яакова.

Натан

Натан означает «Он дал». Натан – пророк, живший в эпоху царя Давида (2 Шмуэль 5:15).

Нехемья

Нехемья – «успокоенный Вс-вышним». Нехемья – лидер еврейского народа в период возвращения из вавилонского изгнания.

Нетанэль

Нетанэль – «подарок Вс-вышнего». Нетанэль – брат царя Давида (1 Хроник 2:14).

Ниссан

Нисан – в переводе «знамя». Нисан – один из месяцев еврейского календаря, в который всегда выпадает праздник Песах.

Ноах

Ноах означает «спокойный» (Берешит 5:29). Ноах – единственный выживший человек во время Потопа. В Каббале словом «Ноах» также обозначается суббота – день отдыха и покоя.

Овадья

Овадья – «раб Вс-вышнего». Овадья – один из 12 Малых пророков в Танахе.

Перец

Перец означает «вырывающийся вперёд». Перец в Торе – сын Йегуды (Берешит 38:29).

Песах

Песах означает «перепрыгнуть». Песах – праздник освобождения еврейского народа из египетского рабства, когда Вс-вышний «перепрыгнул» через еврейские дома во время казни первенцев.

Пинхас

Пинхас в Танахе – первосвященник, внук Аарона. Благодаря мужеству Пинхаса мор в лагере евреев закончился.

Рахамим

Рахамим означает «милосердие».

Рафаэль

Рафаэль – «Б-г лечит». Рафаэль – ангел, приносящий выздоровление. Он посещает Авраама после обрезания. Рафаэль стоит позади нас, когда мы спим.

Реувен

Реувен – «смотрите, сын». Реувен – первенец Яакова и Леи.

Симха

Симха – в переводе с иврита «радость».

Тувья

Тувья означает «Вс-вышний добр». Считается, что это одно из имён Моше. Тувья имеет такое же числовое значение, как слово «лев» (сердце) – 32.

Ури

Ури означает «мой свет». Ури в Библии – глава колена Йегуда (Шмот 31:2).

Уриэль

Уриэль – «Б-г – мой свет». Уриэль – потомок Леви. Также зовут и ангела, ответственного за воздушную стихию. Он стоит впереди нас, когда мы спим.

Хаим

Хаим – «жизнь». Впервые это имя появляется в 12 веке – так звали одного из комментаторов Талмуда. Есть мнение, что так будут звать Машиаха.

Ханан

Ханаан означает «Он смилостивился». Ханаан в Торе – лидер колена Биньямина (1 Хроники 8:23).

Хананья

Хананья – «Б-г дал милость». Хананья – один из пророков в Танахе. (Иеремия 28:1).

Ханох

Ханох означает «образование» или «посвящённый». Ханох в Торе – сын Каина. (Берешит 4:17).

Хизкиягу

Хизкиягу – «Б-г – моя сила». Хизкиягу в Танахе – царь Израиля (2 Царств 19-20).

Хирш

Хирш – «олень» на идише. Это имя часто ассоциируется с коленом Нафтали, символом которого является лань. (Берешит 49:21).

Хилель

Хилель – «восхваление». Хилель – один из величайших мудрецов эпохи Талмуда.

Цион

Цион – второе имя города «Иерусалим». Означает «совершенство».

Цви

Цви означает «олень». Это имя часто ассоциируется с коленом Нафтали, символом которого является лань. (Берешит 49:21).

Шалом

Шалом – «мир». Шалом – одно из имён Вс-вышнего.

Шауль

Шауль – первый царь Израиля (1 Шмуэль 9:2). Шауль означает «испрошенный».

Шай

Шай - переводе с иврита «подарок». Так называли царя Ишаягу, который был еврейским пророком во время Первого Иерусалимского Храма (8в. до н.э.).

Шимшон

Шимшон означает «силён, как солнце». Шимшон – судья над Израилем, принявший на себе обет назарея, выигравший много войн против филистимлян.

Шимон

Шимон – «услышанный». Шимон – один из 12 колен Израиля, второй сын Яакова. (Берешит 29:33).

Шломо

Шломо означает «его мир». Шломо – сын царя Давида, вступивший на трон в 12-летнем возрасте. Шломо построил Первый Иерусалимский Храм. Его правление – эпоха мира и благополучия Израиля.

Шмуэль

Шмуэль – «имя его – Б-г». В Библии описана молитва женщины Ханы, просившей Вс-вышнего о сыне. У неё рождается Шмуэль. Шмуэль становиться великим пророком, короновавшим двух царей Израиля – Шауля и Давида. Эти события подробно описаны в книге Шмуэля.

Шрага

Шрага с арамейского «свет» или «свеча».

Эфраим

Эфраим означает «плодовитый». Эфраим – второй сын Йосефа, внук Яакова (Берешит 41:52).

Эйтан

Эйтан означает «сильный». Эйтан – внук Йегуды. Мидраш говорит, что Эйтаном также называли Авраама – первого еврея.

Эльханан

Эльханан – «Б-г смилостивился». Эльханан в Библии – командир армии в эпоху царя Давида.

Элазар

Элазар – «Вс-вышний помог». В Библии Элазар – сын первосвященника Аарона (Шмот 6:23).

Элиэзер

Элиэзер означает «Мой Б-г помог». Элиэзер в Библии – слуга Авраама (Берешит 15:2), а также сын Моше (Шмот 18:4).

Эли

Эли – «мой Б-г». Эли в Библии – первосвященник, последний судья в эпоху Шмуэля (1 Шмуэль 1).

Элиша

Элиша – «Б-г поможет» или «Б-г услышит». Элиша в Библии – пророк, ученик Элиягу аНави (Ильи-пророка).

Элиягу

Элиягу – «Он – мой Б-г». Элиягу – пророк, поднявшийся на небо в огненной колеснице. Он приходит на каждое обрезание и пасхальный седер.

Эзра

Эзра означает «помощник». Эзра – лидер еврейского народа, руководивший евреями после вавилонского плена. Он построил Второй Иерусалимский Храм, что описано в книге Эзры.

Яир

Яир – «он будет сверкать». Яир – внук Йосефа в Библии (Дварим 3:14).

Яаков

Яаков означает «держащийся за пятку». Яаков – третий патриарх еврейского народа, родивший 12 сыновей, от которых пошли 12 колен Израиля (Берешит 25:26). Яаков в Каббале обозначает гармонию и целостность.

Значение еврейского имени
О еврейских именах в первоисточниках

  • Получение еврейского имени: законы и обычаи

Как правильно выбрать еврейское имя
Классификация еврейских имен

Полезная информация для тех, кто хочет взять себе (или дать своему ребенку) еврейское имя

О еврейском имени

Значение еврейского имени

Еврейская традиция придает огромное значение имени человека. Согласно учению иудаизма, имя - не просто отличительный признак, но сущностная черта, связанная с основополагающими характеристиками личности. Между человеком и именем, которое он носит, существует тесная взаимосвязь. Имя определяет наклонности и характер человека, влияет на его судьбу.

Эта идея отражена в отрывке из Торы, повествующем о нашем праотце Яакове. Тора рассказывает о том, как на берегу Ябока с Яаковом вступил в борьбу таинственный незнакомец. Яаков побеждает, и его противник - как объясняют комментаторы, это был ангел его брата Эсава - говорит ему:
«Отныне имя тебе будет не Яаков, а Исраэль, ибо ты сражался с ангелом и будешь одолевать людей в битве».

Как объясняют комментаторы, недруги Яакова производили его имя от слова аква - хитрость. И в самом деле, Яаков обманным путем получил отцовское благословение. Раши интерпретирует слова ангела следующим образом: «Не скажут более, что благословения получены тобой обманом и хитростью. Отныне будут говорить, что благословения отца получены тобой по праву твоего величия». Имя Исраэль состоит из двух частей: исра - «будет господствовать, править» и эль - одно из имен Бога. Таким образом, новое имя, данное Яакову Всевышним, противопоставляется прежнему и отражает принципиальные изменения в отношениях между Яаковом и окружающими: Яаков - имя, подходящее для человека, который умеет расставлять ловушки и хитрить; но праотец будет называться именем Исраэль, которое означает «правитель» и «вождь».

Согласно традиции, название любой вещи на Святом языке выражает ее суть. Точно так же имя человека выражает его духовную сущность. Поэтому, согласно еврейскому закону, у еврея обязательно должно быть освященное традицией имя на святом языке - иврите.

Иудаизм объясняет значимость еврейского имени для человека следующим образом. Согласно Каббале, мир был сотворен с помощью «Десяти речений» на святом языке. Буквы «Десяти речений» даруют жизненную силу всем элементам мироздания - даже"безжизненным«, казалось бы, камням и минералам. Каждой сущности мироздания соответствует уникальная, именно ей присущая комбинация букв святого языка. Таким образом, название на святом языке - это сочетание букв, образующих «формулу жизни» данного творения. Не является исключением и имя человека. Учат наши мудрецы, что буквы еврейского имени являются своеобразными каналами-проводниками, через которые еврей получает жизненность и духовную энергию.

Связь имени с жизненными силами, душой человека, иллюстрирует ивритское слово душа (нешама, נשמה). Слово нешама состоит их четырех букв: нун-шин-мэм-hэй. Две средние буквы шин и мем составляют слово «шем» - «имя».

Взять себе еврейское имя - важная заповедь. Говорят наши мудрецы, что Всевышний вывел евреев из Египта в том числе и в заслугу того, что они сохранили свои еврейские имена. Во тьме и скверне египетского рабства евреи утратили многие духовные ценности, но они не стеснялись своих еврейских имен - и были спасены.

Любопытно, что египетскому рабству современные раввины уподобляют советский период в истории России. С тем лишь отличием, что в советское время обычай давать ребенку еврейское имя был практически утрачен. Однако сейчас, когда еврейская жизнь в России возродилась и процветает, пришла пора вернуться к этой древней и святой традиции.

О еврейском имени в первоисточниках

Талмуд

«Откуда мы знаем, что имя оказывает влияние на события жизни? Во второй книге Теиллим сказано: „Смотрите и увидите деяния Творца, ибо Он послал шамот (гнев) Свой на землю“. В этом месте следует читать не шамот, но шемот (имена)».
Комментируя это место Талмуда, Маарша разъясняет: «Владыке Вселенной нельзя приписывать злого умысла и разрушения. Поэтому разъяснили наши мудрецы, что эту фразу из Талмуда нужно прочитывать иначе: „Смотрите - и увидите деяния Творца, ибо Он послал имена на землю“. Смысл этой фразы - в том, что Божественный замысел Создателя нисходит на человека посредством нареченного ему имени».

Рабби Йосеф Каро. Книга Магид Мейшарим

«Человек, носящий имя Авраам, склонен к свершению добрых и благородных поступков, тот, кого при рождении нарекли Йосеф, способен противостоять плотским искушениям и заботиться о пропитании других, так же как Йосеф кормил и содержал своего отца и братьев».

Получение еврейского имени: законы и обычаи

Кто дает имя ребенку

Обязанность дать еврейское имя новорожденному лежит на его родителях. Относительно того, кто из родителей должен дать имя ребенку, в разных общинах существуют разные обычаи. Согласно одному из них, отец дает имя первенцу, мать - второму ребенку, и так поочередно. Существует другой обычай, согласно которому первому ребенку дает имя мать. В некоторых общинах поступают иначе: отец дает имя сыновьям, а мать - дочерям.

Когда дают имя

Мальчику имя дается на 8-й день жизни во время церемонии обрезания , когда, подобно праотцу Аврааму, он вступает в союз с Всевышним.

Девочке дают имя в ближайший после рождения день, когда в синагоге читают свиток Торы (понедельник, четверг или субботу). По окончании чтения произносится молитва за здоровье роженицы и ребенка, во время которой отец называет выбранное имя.

Если ребенку не было дано еврейское имя вовремя, сделать это можно в любой момент. Еврей, достигший возраста совершеннолетия - 12 лет для девочки и 13 для мальчика - может взять себе имя сам. Законы и обычаи здесь те же. Мужчине для этого необходимо пройти обряд обрезания. Без этого он не считается присоединившимся к завету еврейского народа с Богом, и потому не может получить еврейское имя. Женщине достаточно просто прийти в синагогу в любой из тех дней, когда читают свиток Торы, и перед молитвой сообщить шамашу выбранное имя.

Как правильно выбрать еврейское имя

Ребенку

Мы уже говорили о том, что имя человека отражает его сущность, определяет его наклонности и черты характера. Об одном из мудрецов древности, рабби Меире, Талмуд рассказывает, что он умел делать верные выводы о человеке, исходя из нареченного ему имени. Поэтому очень важно выбрать ребенку имя, соответствующее индивидуальным особенностям его души. Наши мудрецы учат, что Всевышний посылает родителям, выбирающим имя для своего ребенка, пророческое наитие, чтобы они не ошиблись и сделали правильный выбор. А воспользоваться этим наитием и сориентироваться в море еврейских имен помогут предписания, которые дает нам освященная веками еврейская традиция:

    Существует древний обычай называть детей именами покойных родственников - отца, матери, бабушки и т.д. Это основывается на предписании Торы, которое гласит о том, что имена умерших не должны стираться из памяти народа Израиля.

    Среди ашкеназских евреев не принято давать ребенку имя человека, который жив. А у сефардов, наоборот, назвать ребенка в честь живого и здравствующего родственника означает пожелать этому человеку процветания и долголетия.

    Широко распространен обычай давать детям имена праотцев еврейского народа, цадиков, известных раввинов. Считается, что заслуги и праведность великого человека помогают тому, кто носит его имя, идти по верному жизненному пути.

    Часто отец дает сыну имя человека, у которого учился Торе.

    Не принято давать мужское имя женщине, и наоборот.

    Запрещено называть детей именами злодеев. Пожалуй, только в «просвещенном» XX веке борцы против традиции не стеснялись давать детям такие имена, как, к примеру, Нимрод. Так звали упоминающегося в Танахе царя, который хотел сжечь живьем праотца Авраама.

    В последние столетия распространился не существовавший в древности обычай давать ребенку двойное имя. Есть ряд устоявшихся «пар»: Иеуда-Лейб, Моше-Хаим, Цви-Гирш, Менахем-Мендл и т.д. Часто одно из имен в «паре» ивритское, а второе - идишское. Они связаны либо по смыслу (например, Цви-Гирш: цви - «олень» на иврите, гирш - на идише. Или Арье-Лейб: арье - «лев» на иврите, лейб - на идиш), либо по звуковой схожести (например, Эфраим-Фишл, Менахем-Мендл). Считается, что ребенку не следует давать двойное имя, состоящее из имен людей, враждовавших при жизни, даже если оба были праведниками.

Взрослому

Приведенные выше рекомендации подходят и для взрослых людей, желающих взять себе еврейское имя. В принципе, Вы можете взять себе любое понравившееся имя. Однако опыт показывает, что многим людям хочется взять себе имя, связанное с уже имеющимся нееврейским по звучанию или смыслу. В этом Вам поможет список возможных способов перевода русских имен в еврейские .

И еще на заметку

Если человек серьезно болен, есть обычай добавить к его имени еще одно. Мужчинам добавляют имя Хаим («жизнь, жив») или Рефаэль («Бог исцелил»). Женщинам добавляют имя Хая («живая»). Такая перемена имени оказывает влияние на судьбу больного и возрождает надежду, как говорится: Мешанэ шем, мешанэ мазаль («изменяющий имя, изменяет судьбу»).

Классификация еврейских имен

Традиционные еврейские имена происходят из разных источников. Условно их можно подразделить на следующие группы:

    Библейские имена, то есть имена, упоминаемые в ТаНаХе (Пятикнижии, книгах Пророков или Писаниях). Примеры: Аарон, Давид, Ицхак, Даниэль. Среди них нередко встречаются имена, частично созвучные с одним из имен Бога и выражающие хвалу и благодарность Всевышнему. Пример: Йермияу («Возвысит Бог»), Йеошуа («Бог - спасение»), Шмуэль («Слушайте Бога»).

    Талмудические имена - имена мудрецов Талмуда. Примеры: Йоханан, Хананья.

    "Природные имена" - имена из мира животных, подчеркивающие положительную черту того или иного существа. Некоторые из них упоминаются в ТаНаХе: Двора, Рахель, Яэль, Йона. Но многие в Писании не встречаются: Арье, Зеев, Цви. Этимология многих из них - слова благословений праотца Яакова и Моше рабейну.

    Имена, происходящие от названий растений, которые перечисляются ТаНаХе. К примеру: Тамар, Шошана, Алон, Орен, Орана, Авива.

  • Имена ангелов, встречающиеся в Священном писании - Рефаэль, Михаэль.

Как взять еврейское имя

Еще в глубокой древности с выделением человека из стаи, появилась потребность в знаке, обозначающем его как личность. Так рождается имя (кличка, прозвище).

В имени есть внутренне противоречие. С одной стороны, оно принадлежит конкретному человеку, с другой, — должно определять его как часть целого (семьи, рода, племени, народа). Постепенно это противоречие разрешается с появлением имени личного и имени семейно-родового (фамилии).

На иврите имя – שם шем , фамилия –שם משפחה шем мишпахА , то есть буквально «имя семьи». Вопросמה שמך ма шимхА ? («Какое твое имя?) в современном иврите имеет официальный оттенок. Его могут задать на работе, в больнице, в банке. В обычной жизни обычно спрашивают – איך קוראים לך эйх корИм лехА? (М), эйх корИм лах? (Ж) («Как тебя зовут?»).

Танахические имена в иврите

В течение многих веков основным источником еврейских имен были ТАНАХ (Священное писание) и Устная Тора (талмудическая литература). В ТАНАХе содержится 2800 имен, но, естественно, не все из них используются в наше время.

Во многих случаях еврейское имя играло роль оберега, призывало Защитника. Поэтому в нем часто присутствовало одно из имен-эпитетов Бога, имеющее отношение к понятию «сила». Именно этот смысл стоит за словом אל Эль. Это слово часто употребляется в, так называемом, «множественном числе величия — אלוהים ЭлоhИм – «Всесильный»,

Речь идет о таких именах, как:

  • ישמאל Ишма-эль — «Услышит Бог (Всесильный)»
  • אליעזר Эли-эзер — «Бог мой- защита»
  • מיכאל Миха-эль — «Кто, как Бог?»
  • רפאל Рафа-эль — «Исцели, Бог»
  • גבריאל Габри-эль — «Укрепи меня, Бог»

Интересно имя Исраэль, состоящее из имени Бога –אל «Эль» и глаголаשרה сарА – «бороться, сражаться». В принципе, это имя можно истолковать, как «Бог будет бороться» (ישרה исрА – форма будущего времени). Однако по традиции его понимают как «боровшийся с Богом».

Внук Авраама Яаков в ущелье Ябок (Иавок) боролся с тем, кто пытался преградить ему дорогу в Землю Обетованную. Считается, что это был божий посланник, отправленный чтобы испытать прочность веры Яакова. Поэтому тот, кто в дальнейшем получил странное имя «боровшийся с Богом», в действительности поступал по его воле.

Не случайно имя ישראל ИсраЭ ль – «Израиль» стало в дальнейшем самоназванием еврейского народа, а впоследствии — и государства.

Прежнее имя праотца – Яаков — связано со словами עקב Экев — пятка, глаголом עקב акАв – обошел, עוֹקְבָה оквА — обман, хитрость. Яаков не всегда был воплощением праведности. Он мог схитрить в истории с первородством, обмануть своего тестя Лавана, отправить впереди себя женщин и детей, опасаясь встречи с разгневанным братом — Эсавом.

Когда Яаков выполнил волю Бога, он стал другим. Именно тогда он и получил право нести в своем имени Исраэль частицу Творца.

Многие танахические имена означали провозглашение веры во всемогущество Творца:

  • אֶלְנָתָן ЭльнатАн и נְתַנְאֵל Нетан’Эль («Бог дал»)
  • אֶלְיָשִּׁיב ЭльяшИв («Бог возвратит»)
  • יְרַחְמְאֵל ИерахмеЭль («Бог смилостивился»)
  • אֶלְיָקִים ЭльякИм («Бог восстановит»)
  • יוֹסֵף ИосЕф («Да прибавит [Бог]»).

Сейчас для большинства ортодоксальных евреев произнести «истинное имя Бога» (так называемый, Тетраграмматон) или что-либо похожее на него считается верхом кощунства.

В эпоху Первого Храма дело обстояло иначе. Величайших пророков Израиля звали ישעיהו Иешаяху (Исайя) – «Спасение мое Господь», אליהו Элияху (Илия) – «Бог мой Господь». Части этих имен, звучащие как יָהוּ־ (-яhу) или יָה־ (-ия) содержат буквы того самого непроизносимого имени. (Как в именах מתניה Матания «Одари меня, Господь» или אדוניה Адония –«Господин мой — Господь»)

Кстати, и фамилия премьер-министра Нетанияху נתניהו (нетаньЯhу ) произошла от древнего танахического имени. Иногда оно встречается и сейчас. Имя это, скорее всего, означает «дар мой Господь».

Определительные имена

Имя далеко не всегда имя было фразой или обращением. Так называемое, «атрибутивное» (определительное) имя показывает, как воспринимают его носителя окружающие. Определительные имена больше характерны для женщин.

Женских персонажей в ТАНАХе гораздо меньше, чем мужских, хотя многие из них хорошо известны.

Все знают жену Авраама Сару, но вряд ли задумываются, что это слово однокоренное со словом שר сар – «министр». В ТАНАХе оно означает «носитель власти, господин», поэтому имя Сара можно перевести как «госпожа».

Женщины часто носили и носят сейчас имена животных:

  • יעל яЭль – «серна»,
  • צביה ЦвИя – «лань»,
  • אילה АйялА – «дикая козочка», и даже
  • רחל РахЕль — «овца».

Мужчины выбирали названия более солидные и грозные:

  • דוב Дов — «медведь»,
  • זאב ЗэЭв – «волк»,
  • אריה Арье – «лев».
  • ТамАр – «пальма»,
  • ХадАсса – «мирт» (известное всем официальное персидское имя этой царицы было Эстер).

В наше время популярны такие «растительные имена», как:

  • אורן Орен — «сосна»,
  • ורד ВЕред — «роза»,
  • כלנית КаланиИт – «анемон»,
  • נורית НурИт – «лютик»,
  • לילך ЛилАх – «сирень»,
  • אלה ЭлА – «фисташка»
  • רקפת РакЭфет – «цикламен».

В России вряд ли родители назовут сына «дубом», а в Израиле мужское имя אלון АлОн встречается довольно часто.

В иврите существуют женские имена, связанные с драгоценностями, например:

  • פנינה ПнИна «жемчужина»,
  • עטרה АтарА «корона»,
  • זהבה ЗахАва – «золотая»,
  • כספית КаспИт – «серебряная»

Имена могут указывать на отношение родителей к ребенку:

  • חנה ХАна — (возможно от חןхен – «миловидность»),
  • ידידה ИедидА – «дружелюбная, близкая»,
  • חגי ХагАй – « родившийся в праздник» или «праздничный».
  • אור(ה) Ор (Ора) – «свет» (это имя часто выбирают себе Светы – репатриантки из России),
  • גיל Гиль – «веселье»,
  • שי Шай – «подарок, дар»
  • אביבה АвИва – «родившаяся весной» или «весенняя».

По аналогии с библейскими, сейчас тоже существуют имена-фразы. Но в них содержится не обращение к Творцу, а, скорее, родителей к ребенку:

  • אורלי Орли – «мой свет»
  • ליאת ЛиАт – «ты для меня».

Имена, связанные с образованием Израиля

С 30-х гг. в Израиле распространяются имена, отражающие надежду на построение будущего государства:

  • דרור Дрор – «свобода»,
  • עמיקם АмикАм – «народ мой восстал»,
  • יגאל Игаль – «он будет освобожден»,
  • גאולה ГеулА — «Освобождение, Спасение»

Появляется даже редкое имя עליה АлиЯ – репатриация. Операция Израильской армии на Синае в 1956 г. породила женское имя – סיני, סיניה СинАй, СинАйя .

Гематрия имен в иврите

Каждой букве еврейского алфавита соответствует определенное числовое значение.

Гематрия

На основании этого в еврейской мистике родилось понятие гематрии – числового значения слова. Оно образуется сложением числовых значений букв. Например, значение имени משה МошЭ — Моисей по гематрии будет равняться 345 (40+300+5).

В определенных направлениях еврейской мистики считается, что слова, имеющие одинаковую гематрию, связаны между собой. Поэтому в некоторых традиционных семьях стараются выбирать жениха и невесту, так, чтобы их имена сочетались по гематрии, а родители избегают давать детям имена, гематрия которых имеет негативное значение. Например, 446, соответствующее гематрии слова מות мАвет – «смерть».

Составные имена в иврите

В библейские времена и в эпоху Талмуда существовали имена-прозвища, из которых впоследствии образовались фамилии. Для мужчин они начинались с בן бен — илиבר бар — «сын», для женщин –בת бат- «дочь». Далее следовало либо имя родителя или другого предка, либо существительное, означавшее характеристику человека.

  • בן יהודה Бен-Йеhуда — «сын Иеhуды»,
  • בר מזל Бар-Мазаль – «сын звезды», (в смысле, «счастливый»),
  • בר כוכבא Бар-Кохба – тоже «сын звезды» (по-арамейски, в смысле «Избавитель»),
  • בת יאור Бат-Йеор — «дочь Нила».

Основатель хасидизма, которого звали Исраэль, был известен какטוב בעל שם Бааль-Шем-Тов — «владеющий добрым именем». Причем, подразумевалась не хорошая репутация его носителя, а то, что ему известно тайное Имя Бога. Кстати, само слово השם, ה’ (hа-шем , иногда просто буква hэй с апострофом) в религиозном контексте часто означает Бог.

Имена в иврите – сплав истории и современности

Для еврейской культуры характерна готовность вбирать в себя новое, не отбрасывая старое.

Поэтому нет ничего необычного в том, что в современном Израиле

  • десятилетний сорванец носит имя священника Первого храма Эвьятара,
  • его старший брат назван Зеевом по имени Жаботинского или Герцля,
  • одну младшую сестру зовут Каланит (по названию весеннего израильского цветка)
  • другую — Синая (в память дяди, погибшего в боях на Синайском полуострове),
  • а третья, Жаклин, носит имя покойной бабушки из Алжира.

В еврейских именах отражена история народа. Они говорят об особенностях его самосознания и взаимодействия с окружающими культурами.