Астрид анна эмилия. Экранизации произведений а.линдгрен. Астрид Линдгрен: биография

Астрид Анна Эмилия Линдгрен (1907-2002) - шведская писательница, сочиняла преимущественно рассказы для детей. Её знают и любят во всём мире благодаря произведениям «Пеппи Длинный чулок» и «Карлсон, который живёт на крыше». Читатели из стран бывшего СССР смогли наслаждаться чтением этих книг благодаря переводу Лилианны Лунгиной. Астрид Эрикссон (фамилия при рождении) родилась 14 ноября 1907 в шведской провинции Смоланд.

Счастливое детство

Будущая литераторша появилась на свет в семье небогатых фермеров. Её отца звали Самуэль Август Эрикссон, матерью была Ханна Йонссон. Девочка неоднократно слышала романтичную историю своих родителей: они дружили с детства и только через много лет осознали свои чувства друг к другу. После 17 лет знакомства они поженились, после свадьбы молодожёны поселились в пасторской усадьбе на окраине Виммербю.

Анна Эмилия выросла в большой семье, у неё был старший брат Гуннар и две маленьких сестры. Их звали Стина и Ингегерд. О своём детстве сочинительница вспоминала с улыбкой, называла его «веком лошади и кабриолета». Родители постоянно рассказывали своим детям увлекательные сказки, приучали им любовь к природе. Астрид начала читать в юном возрасте благодаря своей подруге Кристин.

Многие истории и персонажи Линдгрен берут начало из её детства. Восхитительная природа хутора Нэс навсегда оставила свой отпечаток на мировоззрении девочки. Зелёные холмы, озера с фиалками, древние развалины и лесные пейзажи пробуждали мировоззрение, заставляли её поверить в сказку даже в относительно взрослом возрасте. Астрид любила играть со своими детьми, она лазила с ними по деревьям, бегала по парку, получая от этого невероятное удовольствие.

Первые произведения

Едва научившись грамоте, девочка начала писать рассказы. Её сочинения пользовались успехом, уже в начальном классе был опубликован первый рассказ «Жизнь в нашей усадьбе». Читатели называли её виммербюнской Сельмой Лагерлеф, но Анна не воспринимала всерьёз столь серьёзное сравнение, считала его незаслуженным.

В 16 лет, окончив школу, Эрикссон устроилась работать репортёршей в местную газету. Одновременно с этим она получила образование стенографистки. Через год девушка обрезала волосы, затем забеременела, не находясь в браке. Жители маленького городка негативно восприняли дерзкое поведение Астрид, из-за этого она уже в 1926 г. переехала в Стокгольм. Рождённого сына пришлось отдать в приёмную семью, поскольку писательница была слишком бедной и не могла заниматься его воспитанием.

После переезда в столицу девушка окончила курсы секретарей. Она сменила несколько разных мест работы, в результате устроившись в Королевское общество автолюбителей. Именно там и произошло знакомство литераторши со Стуре Линдгреном, её будущим мужем. В апреле 1931 г. они заключили брак, спустя три года появилась на свет дочь Карин. После её рождения Астрид оставила работу, посвятив себя домашнему хозяйству. Также она смогла забрать своего сына Ларса из приёмной семьи.

Подарок дочери

Несмотря на замужний статус, писательница не хотела отказываться от любимого дела. Периодически она сочиняла сказки для семейных журналов, публиковалась в газетах и рождественских календарях. Также Линдгрен редактирует книги на дому, исполняет обязанности секретарши. Из-за своего живого и неугомонного характера женщина никогда не думала, что сможет стать полноценной литераторшей.

В 1944 г. Карин слегла из-за воспаления лёгких. Долгими и холодными стокгольмскими ночами мать сидела возле её кровати, рассказывая истории. Однажды девочка попросила сочинить сказку о Пеппи Длинный чулок. Астрид начала придумывать её на ходу, отталкиваясь от необычного имени героини. В течение нескольких месяцев женщина рассказывала дочери об увлекательных приключениях Пеппи и её друзей.

В марте 1944 г. литераторша сломала ногу. Она пролежала в постели несколько недель, стенографируя истории о рыжей девочке с косичками. Позже она подарила Карин на день рождения книжку, в которую вошли эти рассказы. Также сочинительница отправила рукопись с иллюстрациями в издательство «Боньер», но ей отказали в печати.

В этом же году Астрид участвует в конкурсе на лучшую книгу для девочек, проводимом издательством «Рабен и Шегрен». Благодаря этому она получает премию за повесть «Бритт-Мари изливает душу» и договор на публикацию. В 1945 г. именно это издательство и выпускает книгу о Пеппи Длинный чулок. Писательница устраивается туда на работу в качестве редактора детской литературы, там она оставалась до пенсии. В 1952 г. умирает Стуре, супруг писательницы. До конца своих дней она не выходила замуж, довольствуясь обществом детей и внуков.

Творческая активность

В 1940-1950 гг. Линдгрен пишет сразу несколько книг, каждая из которых становится невероятно популярной среди читателей. В 1946 г. появляется повесть о сыщике Калле Блюмквисте, с её помощью писательница старалась заменить триллеры с обилием насилия. В 1954 г. литераторша затрагивает проблему одиноких детей в сказке «Мио, мой Мио».

Карин подсказала маме идею для ещё одного произведения. Однажды она поделилась с писательницей историей о маленьком пухлом человечке, влетающем в комнату, когда девочка остаётся одна. Он был весёлым, но прятался за картину, едва увидев взрослых. Так появилась книга о Карлсоне, живущем на крыше. В первоначальной версии рассказа мужчину звали Лильем Кварстен.

В 1968 г. в Московском театре сатиры состоялась премьера постановки о Карлсоне. В это же время на телевизионных экранах появляются мультики о забавном персонаже. В 1969 г. Королевский драматический театр Стокгольма запускает свою инсценировку бессмертного произведения Линдгрен, хотя это было нетипичным для того времени. После грандиозного успеха шведского спектакля театры по всему миру начали создавать свои версии «Карлсона».

Во всём мире литераторшу знали благодаря постановкам по мотивам её книг, но в родной Швеции популярностью пользовались фильмы и телесериалы. Ещё в 1947 году на Рождество состоялась премьера экранизации повести о Калле Блюмквисте. Спустя два года на экранах можно было увидеть первую киноленту о Пеппи Длинный чулок, впоследствии вышло ещё три картины. Режиссёр Улле Хельбум за 30 лет создал 17 фильмов, основанных на сюжетах книг Линдгрен.

Общественная деятельность

В 1976 г. Астрид написала открытое письмо налоговым органам. Эта сказка называлась «Помперипосса из Монисмании», там писательница раскрывала варварскую политику правящей партии. Она всегда исправно платила налоги, но не собиралась мириться с несправедливостью, когда у неё потребовали отдать 102% доходов. После публикации на первой странице газеты «Экспрессен» сказка вызвала резонанс, в итоге закон изменили в пользу плательщиков.

Именно благодаря Линдгрен Швеция стала первой страной, на законодательном уровне запретившей насилие в адрес детей. Женщина всегда боролась за права слабых и беззащитных, в 70-х годах она развернула огромную кампанию против жестокости по отношению к животным. В результате этого в 1988 г. был принят «закон Линдгрен». Писательница не была до конца удовлетворена, поскольку в законе присутствовали расплывчатые формулировки, а взыскания были слишком мягкими.

Также сочинительница придерживалась собственной точки зрения насчёт воспитания. Она стремилась воспринимать каждого ребёнка как отдельно взятую личность со своими эмоциями и проблемами. Женщина увлекалась психологией, старалась описывать все ситуации с точки зрения детей.

Примечательно, что литераторша никогда не планировала зарабатывать на своём творчестве. В первую очередь она писала для себя, «развлекала внутреннего ребёнка». Женщина принципиально отказывалась сочинять что-либо для взрослых, ей хотелось сохранить свою непосредственность и простоту повествования. Своим творчеством Астрид мечтала утешить детей, помочь им справиться с неприятными и болезненными ситуациями.

Другие достижения писательницы

В 1957 г. Линдгрен получает премию за литературные достижения, став первой детской писательницей, удостоенной этой награды. После этого её неоднократно выделяли, однако больше всего женщина ценила две медали Г.К. Андерсена, врученные ей в 1958 и 1986 годах. Астрид признавали самым читаемым автором, а в центре Стокгольма до сих пор стоит памятник в её честь. В 1950-1960 годах женщина регулярно появляется в ток-шоу на радио и телевидении.

В 1997 г. литераторша стала человеком года в Швеции, хотя она крайне иронично отнеслась к этой награде. Все её подруги умерли, в 1986 погиб и сын Ларс. Астрид осталась одна, она плохо видела и слышала, но старалась вести активный образ жизни. Каждый год Линдгрен ездила за границу с дочерью, внуками и правнуками, продолжала давать интервью, отвечала на письма поклонников. Она помогала людям не только морально, но и материально.

Женщина никогда не хотела обычной унылой жизни пенсионеров, предпочитая наслаждаться последними днями, отведёнными ей. Двадцать восьмого января 2002 года писательница умерла. Её кандидатуру выдвинули на мировую Нобелевскую премию посмертно.

Всего за свою жизнь Астрид написала более 80 произведений разных жанров, её книги были переведены на 91 язык. Она посвятила одну повесть истории знакомства и любви своих родителей, также были выпущены автобиографические очерки. Но большинство рассказов было адресовано юным читателям, поскольку сочинительница считала всех людей в какой-то степени детьми.

Всё началось с того, что в Стокгольме на улице выпал снег. И самая обыкновенная домашняя хозяйка по имени Астрид Линдгрен поскользнулась и повредила ногу. Лежать в постели оказалось отчаянно скучно, и фру Линдгрен решила написать книгу. Не для печати, разумеется. Астрид была здравомыслящей женщиной и понимала, что вряд ли какой-нибудь издатель захочет возиться с её сочинением. Фру Линдгрен писала свою книгу для дочки и… ещё для одного ребёнка. Той самой девочки, которой была она сама лет двадцать с небольшим назад.
В то время Линдгрен звали совсем не Линдгрен, а Астрид Эриксон. Жила она вместе с родителями в усадьбе под названием Нес. И была восхитительно, неправдоподобно счастлива. Вероятно, потому, что в усадьбе Нес обитала любовь. Та самая, о которой когда-то слагали песни трубадуры и менестрели.
Однажды мальчик по фамилии Эриксон (как вы догадались, это был отец Астрид) увидел на ярмарке светловолосую девочку с чёлкой. С тех пор Самуэль Август из Севедстропа мог думать только о Ханне из Хульта. Ради неё он, тогда ещё полунищий крестьянин, отказался от девушки с приданым в пятьдесят тысяч крон. А когда Ханна поселилась в Несе, Самуэль Август каждый день благодарил Бога за то, что он даровал ему такую жену.
Да, здорово было быть дочерью Эриксонов! А ещё здорово было зимой вместе с братом и сёстрами до изнеможения валяться в снегу, летом лежать на нагретых солнцем камнях, вдыхать запах сена и слушать пение коростеля. А потом играть, играть с утра до самого вечера.«Удивительно, как это мы не заигрались до смерти» , - с улыбкой вспоминала потом Линдгрен.
Но… любому, даже самому долгому празднику когда-нибудь приходит конец. Вот и Астрид однажды с удивлением обнаружила, что уже выросла. А поскольку родители этого не заметили, фрёкен Эриксон решила начать самостоятельную жизнь. Она поступила корректором в газету ближайшего городка Виммербю и первая из девушек округи остригла свои длинные волосы.
Когда же Астрид исполнилось восемнадцать, она в поисках работы отправилась в столицу Швеции - Стокгольм. Вот там-то девушке стало плохо по-настоящему. В Стокгольме у неё не было ни родных, ни друзей, ни денег. «Я одинока и бедна. Одинока потому, что так оно и есть, а бедна потому, что всё моё имущество состоит из одного датского эре. Я страшусь наступающей зимы» , - писала она брату Гуннару.
Но судьба всё-таки улыбнулась Астрид. После долгих поисков фрёкен Эриксон нашла работу в Королевском обществе автомобилистов. А через несколько месяцев вышла замуж за своего шефа Стуре Линдгрена.
Так конторская служащая фрёкен Эриксон превратилась в домашнюю хозяйку фру Линдгрен. Ту самую незаметную домашнюю хозяйку, которая однажды написала для дочери книгу.
Ну, а потом… потом настойчивый ребёнок уговорил свою маму послать эту повесть в издательство. Чуда, увы, не произошло. История о Пеппи Длинныйчулок показалась редактору слишком странной и вновь заняла своё место в ящике письменного стола.
Но Астрид это почему-то не смутило. Свою новую книгу - «Бритт-Мари изливает душу» - она отважно отправила на один из шведских литературных конкурсов. И, честно говоря, совершенно неожиданно для себя получила там первую премию.
Вот тут-то Линдгрен до конца поняла, какое это счастье - возможность писать. И что все невзгоды и неудачи в её жизни - в сущности, «пустяки, дело житейское» . Теперь она каждый вечер мечтала о том, чтобы поскорей начался новый день и настал момент, когда можно будет сесть за письменный стол и остаться наедине со своими героями. Посмотреть, куда это отправился Карлсон, восхититься новой проделкой Эмиля, вместе с детьми из деревни Бюллербю в первый раз за лето искупаться в озере. А главное - вновь почувствовать себя белобрысой девчонкой с косичками, завязанными «крендельками»…
С тех пор Астрид стала писать одну книгу за другой. И… одну за другой получать премии: медаль Нильса Хольгерссона, орден Улыбки, диплом почётного доктора университета в Линчепинге… А однажды Линдгрен узнала, что ей будет вручена самая главная награда сказочников - Золотая Медаль Ханса Кристиана Андерсена.
Это произошло в Италии, во Флоренции. Над Палаццо-Веккьо сияло солнце, и герольды в средневековых одеждах трубили в фанфары. Астрид радовалась празднику, как ребёнок, и наверное, совсем не вспоминала тот день, когда в Стокгольме на улице выпал снег…

Надежда Воронова

ПРОИЗВЕДЕНИЯ А.ЛИНДГРЕН

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 10 т. / Пер. со швед. Л.Брауде, Н.Беляковой. - СПб.: Азбука-классика, 2000-2004.

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 6 т.: Пер. со швед. / Сост. и послесл. Л.Брауде. - СПб.: Азбука: Терра, 1997-1998.

БРАТЬЯ ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ / Пер. со швед. Б.Ерхова; Ил. И.Викланд. - М.: Дом, 1991. - 472 с.: ил.

БРАТЬЯ ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ: Сказоч. повести: Пер. со швед. / Худож. О.Филипенко. - СПб.: Северо-Запад, 1991. - 601 с.: ил.
Из содерж.: Братья Львиное Сердце.
Это книга о Нангияле - стране, где сейчас «пора сказок, пора приключений и походных костров» . А ещё - о двух братьях по прозвищу Львиное Сердце, о Добре и Зле и о том, что душа человеческая бессмертна…

МАДИКЕН И ПИМС ИЗ ЮНИБАККЕНА; МЫ ВСЕ ИЗ БЮЛЛЕРБЮ: Повести / Пер. со швед. И.Новицкой, Л.Горлиной; Рис. И.Викланд. - М.: Дет. лит., 1990. - 367 с.: ил.
«Мадикен и Пимс из Юнибаккена»
Мадикен и Пимс - две маленькие девочки. Впрочем, Мадикен не такая уж маленькая - она уже ходит в школу. А Юнибаккен?.. Юнибаккен - это усадьба, где жить очень уютно и радостно.

«Мы все из Бюллербю»
Самое лучшее место на свете? «Деревня Бюллербю!» - скажет вам Лизи. А Лассе, Боссе, Улле, Бритта и Анна с ней согласятся.

МИО, МОЙ МИО! // Мио, мой Мио!: Повести-сказки скандинавских писателей. - М.: Правда, 1990. - С. 56-124.

МИО, МОЙ МИО!: [Повести-сказки]: Пер. со швед. / Ил. В.Еклериса. - СПб.: Азбука-классика, 2005. - 347 с.: ил.
Из содерж.: Мио, мой Мио!
Буссе, герой этой книги, недолго ещё будет грустить на скамейке. Сейчас он отправится в сказку, в Страну Дальнюю, где его ждёт не дождётся отец-король, где воздух полон радости, тайн и приключений…

МЫ - НА ОСТРОВЕ САЛЬТКРОКА: Повесть / Пер. со швед. Л.Брауде и Е.Милехиной; Вступ. ст. Л.Брауде. - Л.: Дет. лит., 1971. - 176 с.: ил.
Послушайте, как звучит: С а л ь т к р о к а, Сальт-крока… Вот и писателю по фамилии Мелькерсон очень понравилось это название. Настолько понравилось, что он даже снял на острове дачу и переехал туда на всё лето с детьми…

ПЕППИ ДЛИННЫЙЧУЛОК: [Повести-сказки] / [Пер. со швед. Л.Лунгиной; Ил. Е.Двоскиной]. - СПб.: Азбука-классика, 2005. - 316 с.: ил. - (Мои любимые книжки).
Неужели вы не слыхали, что эта девчонка в разноцветных чулках может запросто поднять настоящую лошадь? И что Пеппи живёт на собственной вилле и делает только то, что ей самой захочется?..

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЭМИЛЯ ИЗ ЛЁННЕБЕРГИ: [Повести] / Пер. со швед. Л.Лунгиной; Худож. В.Боковня. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - 234 с.: ил.
Эмиль был самым талантливым, можно сказать гениальным озорником не только в деревне Лённеберга, но и во всей провинции Смоланд. Ну разве кому-нибудь ещё могло прийти в голову поднять родную сестрёнку на флагшток, поджечь перо на шляпе у пасторши и накормить поросёнка пьяными вишнями?!..

РАСМУС-БРОДЯГА / [Пер. со швед. Е.Милехиной и О.Шарковой; Послесл. Л.Брауде; Рис. Г.Фитингофа]. - Репринт. изд. - М.: Лик, . - 159 с.: ил.

РАСМУС-БРОДЯГА: Повести / Пер. со швед. Н.Беляковой, Л.Брауде; Ил. В.Боковни. - СПб.: Азбука-классика, 2005. - 363 с.: ил.
До чего же тоскливо было в приюте! Вот маленький Расмус и решил сбежать, чтобы попытаться найти себе папу и маму…

РОНИ, ДОЧЬ РАЗБОЙНИКА: Повесть-сказка / Пер. со швед. Л.Лунгиной; Рис. И.Викланд. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - 220 с.: ил. - (Мои любимые книжки).
Это книга о девочке Рони и мальчике Бирке, о разбойничьем замке и первозданном лесе, о злобных виттрах и странных ниссе. А ещё о том, как трудно и радостно жить на свете.

ТРИ ПОВЕСТИ О МАЛЫШЕ И КАРЛСОНЕ / Пер. со швед. Л.Лунгиной; Послесл. А.Исаевой; Рис. И.Викланд. - М.: Дет. лит., 1986. - 415 с.: ил.

ТРИ ПОВЕСТИ О МАЛЫШЕ И КАРЛСОНЕ / Пер. со швед. Л.Лунгиной; Ил. Э.Назарова. - СПб.: Азбука-классика, 2003. - 381 с.: ил.
Слышите, где-то стрекочет моторчик? Это летит Карлсон, который живёт на крыше… Что же вы ждёте? Бегите скорей! Открывайте окно!..

ЧЕРСТИН И Я: [Повести] / Пер. со швед. Л.Брауде; Ил. О.Маркиной. - СПб.: Азбука, 2000. - 365 с.: ил.
«Бритт Мари изливает душу»
Эта повесть превратила Астрид Линдгрен из обыкновенной домохозяйки во всемирно известную писательницу.

- Повести о Калле Блюмквисте -

КАЛЛЕ БЛУМКВИСТ И РАСМУС // Линдгрен А. На острове Сальткрока: Повести. - Л.: Лениздат, 1986. - С. 261-389.

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 10 т.: Суперсыщик Калле Блумквист / Пер. со швед. Л.Брауде. - СПб.: Азбука-классика, 2002. - 459 с.: ил.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ КАЛЛЕ БЛЮМКВИСТА: Повесть / Пер. со швед. Н.Городинской. - Вильнюс: Витурис, 1989. - 224 с.: ил.
Шерлок Холмс, патер Браун, Эркюль Пуаро, мисс Марпл, комиссар Мегрэ и… Калле Блюмквист четырнадцати лет от роду.

СУПЕРСЫЩИК КАЛЛЕ БЛУМКВИСТ: [Сб.] / [Пер. со швед. Л.Брауде; Ил. В.Еклериса]. - СПб.: Азбука: ОНИКС XXI век, 2001. - 461 с.: ил.

- Сказки -

МИО, МОЙ МИО!: Повести-сказки скандинавских писателей: Пер. с норв. и швед. / Сост., вступ. ст. Л.Брауде; Худож. А.Озеревская. - М.: Правда, 1990. - 479 с.: ил.

ПОДАРОК ТРОЛЛЯ: Лит. сказки Скандинавии / Пер. с дат., норв., швед. Л.Брауде; Пер. с исл. Б.Жарова; Сост. Л.Брауде; Оформл. Ю.Колесниковой. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - 542 с.: ил.

СКАЗКИ СКАНДИНАВСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ: Пер. с дат., норв. и швед. / Сост. и авт. примеч. Л.Брауде, Н.Белякова; Вступ. ст. Л.Брауде; Худож. Б.Смирнов. - Л.: Лениздат, 1990. - 558 с.
В этих сборниках вы найдёте короткие сказки Астрид Линдгрен.

Надежда Воронова

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ А.ЛИНДГРЕН

Брауде Л. Астрид Линдгрен и её повесть «Мы - на острове Сальткрока» // Линдгрен А. Мы - на острове Сальткрока. - Л.: Дет. лит., 1971. - С. 3-6.
Брауде Л. Астрид Линдгрен и её повесть «Расмус-бродяга» // Линдгрен А. Расмус-бродяга. - М.: Лик, 1991. - С. 153-158.
Брауде Л. Бритт Мари, Черстин и Барбу // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Черстин и я. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-14.
Брауде Л. Волшебница из Швеции // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Мио, мой Мио!; Братья Львиное Сердце; Ронья - дочь разбойника. - СПб.: Азбука-классика, 2003. - С. 5-16.
Брауде Л. Доброй ночи, господин бродяга! // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Расмус-бродяга. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-14.
Брауде Л. Жив ещё Эмиль из Лённеберги! // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Эмиль из Лённеберги. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-12.
Брауде Л. Их зовут Мадикен и Червен // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Мы - на острове Сальткрока; Мадикен. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-12.
Брауде Л. Кати путешествует // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Приключения Кати. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-12.
Брауде Л. Кто такой суперсыщик Калле Блумквист? // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Суперсыщик Калле Блумквист. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-10.
Брауде Л. Лучшая в мире Астрид // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Карлссон, который живёт на крыше. - СПб.: Азбука-классика, 2003. - С. 5-24.
Брауде Л. Не хочу писать для взрослых!: Докум. очерк о жизни и творчестве Астрид Линдгрен. - Л.: Дет. лит., 1987. - 111 с.: ил.
Брауде Л. Родом из детства // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Дети из Буллербю. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-12.
Брауде Л. Современная литературная сказка // Брауде Л. Скандинавская литературная сказка. - М.: Наука, 1979. - С. 145-170.
Брауде Л. Эта удивительная Пиппи // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Пиппи Длинныйчулок. - СПб.: Азбука-классика, 2003. - С. 5-14.
Лунгина Л. Они не будут разбойниками // Линдгрен А. Рони, дочь разбойника. - М.: Дет. лит., 1987. - С. 185-191.
Лунгина Л. Послесловие // Линдгрен А. Карлсон, Пеппи и другие. - М.: Правда, 1987. - С. 595-602.
Стрёмстедт М. Великая сказочница: Жизнь Астрид Линдгрен / Пер. со швед. Е.Энеруд. - М.: Аграф, 2002. - 304 с.: ил.
Шаров А. Волшебницы: [Астрид Линдгрен и Сельма Лагерлёф] // Шаров А. Волшебники приходят к людям. - М.: Дет. лит., 1985. - С. 261-264.

Н.В.

ЭКРАНИЗАЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А.ЛИНДГРЕН

- ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Малыш и Карлсон, который живёт на крыше. Фильм-спектакль Моск. т-ра Сатиры. В ролях: С.Мишулин (Карлсон), Т.Пельтцер (фрёкен Бок) и др.
Мио, мой Мио. Реж. В.Грамматиков. Комп. Б.Андерсон, А.Ельяс. СССР-Швеция-Норвегия, 1987. В ролях: Тимоти Боттомс, С.Йорк, А.Сергеев, С.Енгстрем, Ж.Стейнс, И.Ясулович и др.
Мы все из Бюллербю. Швеция, 1987.
Пеппи Длинныйчулок. Муз. телефильм. В 2-х сер. Сцен. и пост. М.Микаэлян. Комп. В.Дашкевич. Текст песен Ю.Кима. СССР, 1984. В гл. ролях: С.Ступак, Ф.Стуков, М.Боярский, Т.Васильева, Л.Дуров, Л.Ярмольник, Л.Шагалова, Е.Никищихина и др.
Пеппи Длинныйчулок. Реж. О.Вельтон. Швеция.
Приключения Калле-сыщика. По повести «Приключения Калле Блюмквиста». Реж. А.Жебрюнас, СССР, 1976.
Проделки сорванца. По повести «Проделки Эмиля». Реж. В.Брасла. СССР, 1985.
Расмус-бродяга. Телефильм. В 2-х сер. Реж. М.Муат. Комп. Б.Чайковский. СССР, 1978. В ролях: Кирилл Полтевский, А.Филозов, С.Юрский, Е.Никищихина, Л.Лужина, Т.Панкова и др.
Рони, дочь разбойника. Сцен. А.Линдгрен. Реж. Т.Даниельсон. Швеция.

- МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Малыш и Карлсон. Реж. Б.Степанцев. Комп. Г.Гладков. СССР, 1968. Роли озвучивают: В.Ливанов, К.Румянова, Ф.Раневская и др.
Карлсон вернулся. Реж. Б.Степанцев. Комп. Г.Гладков. СССР, 1970. Роли озвучивают: В.Ливанов, К.Румянова, Ф.Раневская и др.

Астрид Линдгрен Astrid Anna Emilia Lindgren Карьера: Писатель
Рождение: Швеция» Виммербю, 14.11.1907 - 28.1
Астрид Линдгрен - всемирноизвестная шведская писательница. Родилась 14 ноября 1907 года.Астрид Линдгрен является автором ряда всемирно известных книг для детей, в том числе Карлсон, который живёт на крыше и тетралогии про Пеппи Длинный чулок.

Астрид Линдгрен (полное имя Астрид Анна Эмилия) родилась в 1907 году. Ее ребячество прошло на хуторе в крестьянской семье.

Окончив школу, работала в местной газете, далее переехала в Стокгольм и поступила в школу секретарей. 4 декабря 1926 года у нее родился наследник Ларс. Замуж Астрид Эриксон вышла на пять лет позже, Линдгрен - это фамилия ее мужа. На работу она вернулась только в 1937 году, когда Ларсу исполнилось 11, а его сестренке Карин исполнилось три года. В 1941 году семейство Линдгренов переехала в новую квартиру в Далагатане (район Стокгольма), где Астрид и жила до самой смерти (28 января 2002 года).

Популярной ее сделала аккурат сказка - "Пеппи Длинныйчулок" (в оригинале Пиппи, но в большинстве русских переводов она почему-то стала Пеппи), ее Астрид Линдгрен написала в дар дочери в 1944 году. Книжка молниеносно стала популярной, ей присудили немного призов, а издатели скоро объяснили автору, что на существование разрешено получать литературой.

Ее первые книги - "Бритт-Мари облегчает сердце" (1944) и 1-я количество повести "Пеппи Длинный чулок" (1945-1952), как любят выражаться литературные критики, нарушили дидактические и сентименталистские традиции детской литературы Швеции.

Примечательно, что всемирное признание долгое время не могло примирить автора со шведской государственной комиссией по детской и учебной литературе. С точки зрения официальных педагогов сказки Линдгрен были неправильные: мало поучительные.

В 1951 году умер Стурр Линдгрен, супруг писательницы. У Астрид остались дети и сказки:

С начала 1970-х годов написанные Астрид Линдгрен книги неизменно возглавляют список самых популярных произведений для детей. Ее произведения изданы на 58 языках. И более того говорят, что если весь тираж книг Астрид Линдгрен определить в вертикальную стопку, то она в 175 раз будет выше Эйфелевой башни.

В 1957 году Линдгрен стала первым детским писателем, получившим премию шведского государства за литературные достижения. На Астрид обрушилось такое численность наград и премий, что перечислить их все нетрудно нереально. Среди самых главных: премия имени Ганса Христиана Андерсена, которую называют "малой Нобелевской", премия имени Льюиса Кэррола, награды ЮНЕСКО и различных правительств, Серебряный Медведь (за кино "Ронни - дочка разбойника").

Именем Астрид Линдгрен названа одна из малых планет, ей присуждены награды и премии многих стран мира. Детская писательница стала первой женщиной, которой при жизни был поставлен монумент - он находится в центре Стокгольма, и Астрид присутствовала на торжественной церемонии его открытия. Не так давнехонько шведы назвали свою соотечественницу "женщиной столетия", а в прошлом году в Швеции был открыт основополагающий музей Астрид Линдгрен.

В 1980-90-е годы писательница играла немаловажную образ в политической жизни страны, став добровольной защитницей прав детей и животных.

Наиболее известные произведения Астрид Линдгрен.

Пиппи Длинныйчулок - 1945

Мио, мой Мио! - 1954

Малыш и Карлсон, тот, что живет на крыше - 1955

Карлсон, тот, что живет на крыше, вновь прилетел - 1962

Снова появляется Карлсон, тот, что живет на крыше - 1968

Знаменитый сыщик Калле Блюмквист - 1946

Расмус-бродяга - 1956

Эмиль из Леннеберги - 1963

Новые проделки Эмиля из Леннеберги - 1966

Жив ещё Эмиль из Леннеберги - 1970

Мы на острове Сальткрока - 1964.

Так же читайте биографии известных людей:
Астрид Варнай Astrid Varnay

Американская певица (сопрано, позднее меццо-сопрано). Обладательница сильного, тёмного, но с хорошими верхами голоса, она прославилась прежде всего..


А́стрит А́на Эми́лия Ли́лилиндгрен, урождёная Эрикссон, (14 ноября 1907,Виммербю, Швеция 2 января 2002, Стокгольм, Швеция)- шведская писательница, автор ряда всемирно известных книг для детей, в том числе «Карлсон, который живёт на крыше» и тетралогии про Пеппи Длинныйчулок. На русском языке её книги стали известны и очень популярны благодаря переводу Лилианны Лунгиной.


Семья, в которой выросла будущая писательница. Семья Лилилиндгрен Астрит Лилилиндгрен родилась в южной Швеции, в небольшом городке Виммербю, в фермерской семье. Её родители отец Самуэль Август Эрикссон и мать Хана Йонссон, познакомились, когда им было 13 и 9 лет. Спустя 17 лет в 1905 они поженились и поселились на арендованном хуторе в Нэсе, пасторской усадьбе на самой окраине Виммербю, где Самуэль начал заниматься сельским хозяйством. Астрит стала их вторым ребёнком. У неё был старший брат и две младшие сестры.


Детские годы - источник вдохновения Как указывала сама Лилилиндгрен в сборнике автобиографических очерков «Мои выдумки» (1971), она росла в век «лошади и кабриолета». Основным средством передвижения был для семьи конный экипаж, темп жизни был медленнее, развлечения проще, а отношения с окружающей природой куда более тесные, чем сегодня. Такая обстановка способствовала развитию у писательницы любви к природе этим чувством проникнуто всё творчество Лилилиндгрен, от эксцентричных историй про дочь капитана Пеппи Длинный чулок, до повести о Ронни, дочери разбойника.


Сама писательница всегда называла своё детство счастливым (в нём было много игр и приключений, перемежавшихся с работой на хуторе и в его окрестностях) и указывала на то, что именно оно служит источником вдохновения для её творчества. Родители Астрит не только испытывали глубокую привязанность друг к другу и к детям, но и не стеснялись показывать её, что было по тем временам редкостью. Об особых отношениях в семье писательница с большой симпатией и нежностью рассказала в единственной своей книге, не обращённой к детям, «Самуэль Август из Севедсторпа и Хана из Хюльта» (1973).


Окончив школу, работала в местной газете, затем переехала в Стокгольм (1926 г.) и поступила в школу секретарей. 4 декабря этого же года у нее родился сын Ларс. Замуж Астрит Эриксон вышла на пять лет позже, приняв в замужестве фамилию, ставшую ныне всемирно известной. Улицы Стокгольма


Но семейная жизнь будущей писательницы, несмотря на хронологические курьезы, протекала замечательно. Во всяком случае, на работу она вернулась только в 1937 году, когда Ларсу исполнилось 11 и у него уже была трехлетняя сестренка Карин. В 1941 году семья Лилилиндгренов переехала в новую квартиру в Далагатане (район Стокгольма), где Астрит прожила до последних дней.


Свою первую большую сказку - "Пеппи Длинныйчулок" - Астрит Лилилиндгрен написала в подарок дочери в 1944 году. Книжка молниеносно стала популярной, ей присудили несколько призов, а ошарашенного автора пригласили работать в детское книжное издательство. С тех пор сказки Астрит Лилилиндгрен, одна за другой, словно голубь с ладони, взлетали в мир.


В 1951 году умер Стурр Лилилиндгрен, муж писательницы. У Астрит остались сказки и дети. Дети всего мира. Переведенные на множество языков, "Пеппи", "Ронни - дочь разбойника", "Эмиль из Леннеберги", "Расмус", "Карлссон, который живет на крыше", "Мио, мой Мио", "Братья Львиное Сердце" продолжают завоевывать сердца читателей, не обращая внимания на границы, политические разногласия и прочие взрослые глупости. Проделки Эмиля из Лённеберги


В 1957 году Лилилиндгрен стала первым детским писателем, получившим премию шведского государства за литературные достижения. На Астрит обрушилось такое количество наград и премий, что перечислить их все просто невозможно. Среди самых главных: премия имени Ганса Христиана Андерсена, которую называют "малой Нобелевской, премия имени Льюиса Кэррола, награды ЮНЕСКО и различных правительств, Серебряный Медведь (за фильм "Ронни - дочь разбойника")... С восьмидесятых годов писательница играет немаловажную роль в политической жизни страны, защищая интересы детей и животных.


>Биографии писателей и поэтов

Краткая биография Астрид Линдгрен

Астрид Анна Эмилия Линдгрен (урожденная Эрикссон) – всемирно известная шведская писательница детских книг. К ее работам относятся книги «Пеппи Длинныйчулок», «Карлсон, который живет на крыше». Она родилась 14 ноября 1907 года в городке Виммербю на юге Швеции, в семье крестьянских фермеров. Как утверждала сама писательница в автобиографическом сборнике «Мои выдумки» (1971), у нее было счастливое детство, полное игр и приключений. Окончив среднюю школу, Астрид недолго проработала журналисткой в местной газете, а затем уехала в Стокгольм, где училась на стенографистку. Параллельно она работала по специальности. Вскоре она удачно вышла замуж за Стуре Линдгрена. На тот момент у нее уже был маленький сынок Ларс.

Сразу после замужества Астрид оставила работу, чтобы заботиться о сыне и о новорожденной дочке Карин (1934). По словам писательницы, ее первая повесть-тетралогия, «Пеппи Длинныйчулок» (1945) вышла в свет именно благодаря дочери. Когда девочка заболела, ей пришлось каждый вечер рассказывать всякие истории. Так, однажды Карин заказала историю о Пеппи Длинныйчулок, имя которой выдумала на ходу. Книга имела ошеломительный успех. Домохозяйке Астрид сразу же предложили работу в детском издательстве и присудили несколько премий. Сегодня ее произведения переведены на многие языки в 60 и более странах мира. История про Карлсона также появилась благодаря дочери, которая часто рассказывала о загадочном человечке, влетающем в окно.

Помимо детских книг, писательница иногда создавала романтические истории, например, «Братья Львиное Сердце» (1979), а также детские детективы и плутовские повести об Эмиле из Лённеберги. Астрид Линдгрен стала первой детской писательницей в своей стране, получившей премию за достижения в области литературы. Наибольший творческий расцвет писательницы выпал на 1940-1950-е годы. Одной из лучших работ Линдгрен была повесть-сказка об одиноких и заброшенных детях «Мио, мой мио» (1954). В свободное от писательства время, она вела различные ток-шоу и викторины на шведском телевидении и радио. Умерла выдающаяся писательница 28 января 2002 года в Стокгольме, пережив мужа и сына.