Акведук Пон-дю-Гар: особенности архитектуры и его предназначение

Роже Мартен дю Гар

Семья Тибо

Перевод с французского


Е. Гальперина «Семья Тибо»

Теперь, когда творчество Роже Мартен дю Гара (1881–1958) предстает перед нами как законченное целое, среди всех набросков, планов, неоконченных произведений возвышается монументальное здание «Семьи Тибо» - многотомный роман, которому Роже Мартен де Гар отдал двадцать лет жизни.

Мартен дю Гар любил сравнивать свой труд с работой зодчего. Самое важное для него было не в чеканке фразы, но в создании точного плана, конструкции целого, в лепке характеров. Можно, однако, сравнить его и с историком. В юности Мартен дю Гар окончил Эколь де Шарт, получив диплом историка-архивиста. Занятия историей приучили его к точной документации. Может быть, отсюда возникла та крайняя добросовестность писателя, которая доходила почти до болезненной мнительности, потребность накапливать груды материалов для каждого эпизода.

Важнее другое. Занятия историей обратили Мартен дю Гара к историческим событиям, для него «стало невозможно воспринимать человека вне общества и эпохи». Это особенно сказалось в последних книгах «Семьи Тибо», где трагические судьбы героев непосредственно сплетаются с мировыми событиями XX века. Но политическая заостренность этих последних книг отбрасывает резкий обратный свет и на первые части романа. В побеге мальчика Жака из сурового дома Отца мы уже предчувствуем тот безоговорочный разрыв со старым миром, который приведет бунтаря Жака в социалистическую эмиграцию Женевы. В жестоких описаниях «Исправительной колонии», куда заточен подросток властью Отца, есть уже предвидение того непримиримого столкновения Бунта и Власти, которое должно принести Жаку раннюю гибель.

Некоторым французам «Семья Тибо» казалась старомодной, повторяющей реализм больших романов XIX века. Но в действительности цикл «Семьи Тибо» неразрывно связан с драматической историей нашего времени, с эпохой войн и революций, с эпохой смены двух миров. «Лето 1914 года» и «Эпилог» для нас не только исторический роман о начале и конце первой мировой войны. Его настойчивые вопросы: «Как остановить империалистическую войну? Какими методами бороться с ней? Что принесет народам ее окончание?» - эти вопросы тревожили умы людей разных стран и в преддверии второй мировой войны, и после нее, как тревожат они сейчас всех тех, кто, подобно Антуану, с опасениями и надеждой вглядывается в неясные для них контуры будущего. Роман Мартен дю Гара обращен к каждому новому поколению. И то чувство долга, чувство ответственности за историю, которое он стремился разбудить в людях, относится и к человечеству в целом, и к каждому человеку в отдельности.

Ибо человек не только определяется обстоятельствами, что так хорошо выяснил реалистический роман XIX века, но и призван воздействовать на историю. Таков, пожалуй, основной вывод «Семьи Тибо», делающий ее одним из выдающихся романов XX века.


Эти мысли определяли уже первое значительное произведение Мартен дю Гара - роман в диалогах «Жан Баруа» (1913). Этот политический роман с его резкими идеологическими конфликтами и острой полемикой против идейного отступничества звучит сейчас весьма современно. В судьбе Жана Баруа воплощена духовная драма целого поколения французской интеллигенции на рубеже XIX и XX веков. Это поколение, которое в юности провозгласило победу науки над религией, в годы дрейфусиады возмужало в боях за республику и демократию, а перед войной 14-го года пришло к духовному банкротству, к идейной капитуляции перед силами реакции и церкви.

Мартен дю Гар был воспитан под влиянием идей буржуазного демократизма. Уважение к понятиям прогресса, гуманизма соединялось у него с верой в науку и точные знания. Материалист и атеист, он избежал влияния идеалистической философии XX века и тех волн религиозной мистики, которые прокатывались в начале века по Франции.

Высшей точкой в жизни Жана Баруа стало дело Дрейфуса. Оно было для интеллигентов того поколения огромным моральным, политическим и личным потрясением, а Золя остался для них великолепным примером жизненного поведения, внутренней последовательности, человеком, посмевшим бросить свое «НЕТ!» в лицо французской военщине. И впоследствии Мартен дю Гар по-своему повторит это «НЕТ!» жизнью Жака Тибо. Однако Республика и Демократия не оправдали надежд поколения Баруа. Его последние годы проходят в атмосфере усталости и разочарования. Кругом - шовинизм, духовное омертвение, религиозные «обращения». Католическим обращением заканчивается и жизнь Баруа.

Предвосхищая судьбу Жака Тибо, Жан Баруа утверждал себя как личность в резком бунте против реакции. В этом бунте он дошел до того идейного предела, который был возможен для его поколения французской интеллигенции, стоявшей на грани подлинной ненависти ко всему буржуазному обществу. Но люди, подобные Баруа, не могли удержаться на этой грани. Баруа примиряется с реакцией, и это отступничество разрушает его как человека, как личность.

Свои самые сокровенные размышления о смысле жизни Мартен дю Гар излагает устами другого идейного вождя молодежи - Люса. Люс воплощает тот моральный пафос борьбы дрейфусаров, который Мартен дю Гар считал главным достижением Дела, утраченным в последующие годы. Люс не капитулирует перед реакцией, и его достойная смерть противостоит жалкому концу отступника Баруа.

«Наше понимание истины, - думает Люс, - неизбежно будет превзойдено. Но это не может лишить нас мужества. Долг каждого поколения - идти к истине до последнего доступного ему предела и держаться найденной правды так, как если бы она была абсолютной истиной. Без этого не может быть развития человечества». Так уже здесь возникала тема эстафеты, которая пройдет впоследствии через тома «Семьи Тибо» и с особой силой прозвучит в «Эпилоге». Каждое поколение оценивается высшей точкой, достигнутой им в творчестве и в борьбе. Оно уступает место следующему, которое в иных исторических условиях сможет перешагнуть эти пределы и внести свой вклад в вечное обогащение жизни.

Генрих Манн когда-то бросил меткое замечание, что избыток, полнота жизни в человеке, ее переливающаяся «игра», быть может, еще не составляют творчества, но являются как бы почвой и основой для него. Невольно вспоминаешь при этом Анну Каренину на балу, Наташу Ростову, мечтавшую полететь в Отрадном. Но вспоминаешь и характеры Роже Мартен дю Гара, ибо для него сущность человека и есть творчество. Ибо оно и есть - жизнь в ее самом полном, высшем выражении. Герои Мартен дю Гара - одухотворенные, волевые люди, с яркой внутренней жизнью. И если он утверждает жизнь, то не существование вообще, не «тусклых гостей на темной земле», но полнокровную, напряженную творческую жизнь, ценой которой человек обретает бессмертие.

3.078. Роже Мартен дю Гар, «Семья Тибо»

Роже Мартен дю Гар
(1881-1958)

Французский писатель-антифашист, лауреат Нобелевской премии по литературе (1937), Роже Мартен дю Гар (1881-1958) известен как автор произведений, от фарсовых до психологических, посвященных проблемам становления личности и распада семьи, а также искусству («Становление», «Старая Франция», «Молчаливый», «Автобиографические и литературные воспоминания» и др.).

Главным трудом писателя стал роман-эпопея «Les Thibault» - «Семья Тибо» из восьми томов: «Серая тетрадь» (1922), «Исправительная колония» (1922), «Солнечная пора» (1923), «День врача» (1928), «Сестренка» (1928), «Смерть отца» (1929), «Лето 1914 года» (1936), «Эпилог» (1940).

Семейная хроника, переросшая затем в исторический роман, представляет собой широкую панораму французской жизни начала XX в.

По мнению английского критика М. Сеймура-Смита, «из крупных романов нашего века «Семья Тибо» - самый трагический».

«Семья Тибо»
(1920-1940)

Во время Первой мировой войны Мартен дю Гар служил во французской армии на Западном фронте. Демобилизовавшись в 1919 г., писатель составил план произведения, завел картотеку, и с 1920 г. приступил к созданию хроники, накапливая для каждого эпизода и персонажа груды материалов. Основными персонажами стали члены двух буржуазных семей - Тибо и де Фонтаненов.

В 1930-х гг., когда в свет вышли уже 6 книг романа, основная тема которых развернута в рамках семьи, мир подошел к новой войне. Дю Гар пересмотрел свой план, выбросил уже написанную очередную часть, т.к. решил, что «Тибо исчезнут, уничтоженные войной, и с ними исчезнет целое общество», переработал финал и сменил акценты, поскольку для него «стало невозможно воспринимать человека вне общества и эпохи». Седьмая часть романа - «Лето 1914 года» и «Эпилог» основаны на исторических документах. В них датируется каждый день.

В 1937 г. дю Гару была присуждена Нобелевская премия по литературе «за художественную силу и правду в изображении человека, а также наиболее существенных сторон современной жизни».

1700-страничная эпопея, создававшаяся 20 лет, представляет собой хронику двух первых десятилетий XX в., когда в мире не стало веры, умер Бог, когда каждый индивид сам осуществлял свой выбор.

Роман посвящен судьбе двух братьев Жака и Антуана Тибо, характеры которых со временем претерпели существенные изменения. Жак - бунтарь с детства, главным его словом было «нет». В Антуане же с юных лет была заложена добропорядочность, сделавшая из него профессионала своего дела.

Оскар Тибо - глава семейства, доктор прав, посвятил себя общественной и благотворительной деятельности. Заботясь о чужих заброшенных детях, он был апологетом палочной дисциплины, осуществляемой в основанной им исправительной колонии, а заодно и в своей семье.

Его младший сын Жак переписывался со своим другом-сверстником Даниэлем де Фонтаненом. Раскрыв переписку, наставники-иезуиты Жака изъяли серую тетрадь ученика, а заодно несколько «вольнодумных» книг, чем вызвали бурный протест мальчика, а Оскару Тибо донесли, что у его сына противоестественные наклонности.

Отец собирался властно подавить бунт Жака, но тот, сговорившись с Даниэлем, убежал из дома. Их задержали и вернули в семьи. Потрясенная побегом Даниэля его сестренка Женни заболела. Состояние ее здоровья усугублялось еще и тем, что их отец, Жером де Фонтанен, пустышка, изящный самец, бросил семью и появлялся там от случая к случаю. (Позднее, спустив все свои деньги, он покончил с собой.) Возвращение брата благотворно повлияло на самочувствие Женни.

Оскар Тибо, напротив, встретил сына как преступника. Старший брат Жака, студент медицинского университета Антуан радовал отца своими успехами и резко контрастировал своим послушанием рядом с непокорным Жаком.

В конце концов, отец, несмотря на возмущение и протест Антуана, отправил неуправляемого Жака в исправительную колонию, тюремный режим которой и унизительные воспитательные меры были способны из черта сотворить «ангела».

Спустя какое-то время, Антуан, обеспокоенный судьбой брата, отправился к месту его заточения. Апатичность Жака привела его в смятение - казалось, воля бунтаря была сломлена.

Но, как оказалось, в Жаке накопилось столько злости и обиды, так обострилось ощущение его непризнанной исключительности и непохожести на остальных, что этого запала хватило на всю его короткую жизнь. Антуан воочию убедился (о многом рассказал ему и Жак) в жестокости среды, в которой пребывал его брат.

Вернувшись в Париж, Антуан потребовал от отца возвращения брата в семью, но тот был тверд как скала. И лишь заступничество духовника Оскара Тибо вернуло Жака в отчий дом.

Жак стал жить у брата. Несмотря на запрет отца, он возобновил свои контакты с Даниэлем и его сестрой Женни, поначалу принявшей его в штыки, а затем постепенно изменившей к нему свое отношение. Жак поступил в Эколь Нормаль, а Даниэль занимался живописью, редактировал журнал по искусству, короче, жил прекрасным.

Антуан, получивший диплом врача, вскоре с блеском проявил свое умение. Ему пришлось оперировать в домашних условиях девочку, попавшую под фургон. Молодой врач вырвал ребенка из рук смерти, вызвав восхищение у всех свидетелей, в т.ч. и его соседки красивой и весьма вольной Рашели.

Девушка была покорена хирургом и тут же сама покорила его. Была страсть и ослепление, а потом экзотическая Рашель оставила Антуана и укатила к своему прежнему не менее экзотическому любовнику, навстречу собственной гибели.

Двадцатипятилетний Жак, заслуживший своим непокорством проклятие отца, снова ушел из дома - на этот раз окончательно. Он совсем исчез из поля зрения, и многие считали, что он погиб.

За несколько лет Антуан превратился в известного врача с широкой клиентурой. Он жил только научными интересами и врачебной практикой.

Когда Оскар Тибо серьезно заболел, Антуан решил найти брата и привезти его к умирающему отцу. Он нашел Жака в Швейцарии, где тот после трех лет скитаний по Австрии, Германии, Италии и Тунису под именем Джека Боги занялся журналистикой и писанием новелл, а заодно много сил отдавал общественной деятельности. Жак бурно возражал против поездки к отцу, но, в конце концов, согласился.

Увы, братья опоздали. Господин Тибо уже был в коме, а затем умер. Разбирая бумаги покойного, Антуан с тоской понял, что совсем не знал своего отца, но исправить что-то уже было поздно.

В предвоенное лето 1914 г. Жак был в Швейцарии, выполнял ряд секретных поручений социалистических организаций. Жак - уже не просто стихийный бунтарь, он четко видел перед собой цели, а среди единомышленников приобрел большой авторитет.

В романе воссоздана напряженная атмосфера кануна войны, показана гниль общества - от верха донизу, воспроизведена с документальной точностью патетика массовых антивоенных митингов и демонстраций, а еще более - пугающая аполитичность всего общества.

После террористического акта в Сараево Жак приехал в Париж и обсудил с Антуаном «текущий момент». Он попытался привлечь брата к борьбе против надвигающейся войны, но Антуану на войну было наплевать.

«Зачем мне взваливать себе на шею грехи и горести мира? Это только парализует мои творческие силы, задушит мое дарование без всякой пользы для кого-либо… У меня есть дела посерьезнее, чем щупать пульс Европе!»

Но война началась, и она сломала уклад, обнажила характеры, обострила разногласия между братьями. Отныне, заявил Жак, человек измеряется его отношением к войне. Антуан как успешный член общества не мог не идти на его защиту, а пацифист Жак - не мог принять войну, как не мог принять строй, породивший эту бойню. Всю свою долю наследства младший Тибо отдал социалистической партии.

Уродившийся в папочку, гедонист Даниэль ушел на фронт. Там ему пришлось отказаться от культа наслаждения, а немилосердная война и вовсе превратила его в импотента, лишив его жизнь всякого смысла.

Жак уклонился от призыва и уехал в Швейцарию. Как истинный революционер он пошел до конца. Однажды после страстной, но бесполезной антимилитаристской речи на митинге Жак Тибо написал пламенные антивоенные листовки и вознамерился разбросать их над линией фронта с аэроплана, в наивной надежде совершить переворот в настроениях солдат.

При подлете к позициям аэроплан потерпел катастрофу. Тяжело раненного Тибо приняли за прусского шпиона, и при отходе французских войск жандарм торопливо пристрелил его. Бессмысленная гибель Жака только подчеркнула его удивительно цельную и благородную натуру.

Антуан Тибо после трех лет фронта в 1917 г. попал под газовую атаку и отравленный ипритом лечился в военном госпитале. Из лазарета он вышел инвалидом. Несколько дней Антуан провел в обществе Женни, у которой от Жака родился сын Жан-Поль. В лице и характере племянника Антуан увидел черты погибшего брата, услышал то же самое «нет».

Умирая от мучительной болезни, Антуан в своем дневнике 4,5 месяца тщательно фиксировал все происходящее с ним, собирал литературу о лечении отравленных газами, чтобы оставить после себя подробное описание этого клинического случая.

На пороге смерти Антуан понял младшего брата, трезво и без иллюзий оценил свою жизнь с ее мнимыми ценностями, в нем запоздало, но все же пробудился гражданин.

Чувствуя приближение агонии, Тибо в возрасте 37 лет, 4 месяцев и 9 дней впрыснул себе морфий.

Как и его младший брат, Антуан совершил подвиг, мужественно описав распад собственного тела - не для успеха и благополучия, а ради тех, кто остается жить - ради Жан-Поля, о котором он думал в последний миг своей жизни.

«Семью Тибо» перевели с французского М. Ваксмахер, Г. Худадова, Н. Рыкова, Н. Жаркова, Инн. Оксенов, Д. Лифшиц.

В 2003 г. французский режиссер Ж.-Д. Верег снял одноименный телесериал.

Мартен дю Гар (Martin du Gard) Роже (23.3.1881, Нёйи сюр Сен, департамент О де Сен,‒23.8.1958, Беллем, департамент Орн), французский писатель. Происходил из семьи судейских чиновников. Получил образование в Эколь де Шарт ‒ высшем архивно… …

МАРТЕН ДЮ ГАР (Martin d Gard) Роже (1881 1958) французский писатель. В романе Семья Тибо (т. 1 8, 1922 40) семейная хроника перерастает в широкую реалистическую картину жизни Франции нач. 20 в. Нобелевская премия (1937) … Большой Энциклопедический словарь

- (Martin du Gard) (1881 1958), французский писатель. В романе «Семья Тибо» (т. 1 8, 1922 1940) семейная хроника перерастает в широкую реалистическую картину жизни Франции начала XX в., отражая изменение целой системы общественных и этических… … Энциклопедический словарь

Мартен дю Гар, Роже Роже Мартен дю Гар Roger Martin du Gard выдающийся французский писатель Дата рождения: 23 марта, 1881 Дата смерти … Википедия

Роже (Roger Martin du Gard, 1881) современный французский писатель. Для творчества М. дю Г. характерны узко интимные темы, полное отсутствие интереса к политическим и общественным проблемам, романтическая тяга к прошлому, стремление найти и… … Литературная энциклопедия

Roger Martin du Gard выдающийся французский писатель Дата рождения: 23 марта, 1881 Дата смерти: 22 августа, 1958 Премии: Нобелевской премии 1937 года … Википедия

- (Martin du Gard) Роже (1881 1958), французский писатель. В романе «Семья Тибо» (т. 1 8, 1922 40) семейная хроника перерастает в широкую реалистическую картину жизни Франции нач. 20 в. Нобелевская премия (1937) … Энциклопедический словарь

- (Martin du Gard) Роже (23.3.1881, Нёйи сюр Сен, департамент О де Сен, 23.8.1958, Беллем, департамент Орн), французский писатель. Происходил из семьи судейских чиновников. Получил образование в Эколь де Шарт высшем архивно историческом… … Большая советская энциклопедия

Мартен дю Гар Р. - МАРТÉН ДЮ ГАР (Martin du Gard) Роже (1881–1958), франц. писатель. В ром. Семья Тибо (т. 1–8, 1922–40) семейная хроника перерастает в широкую картину жизни Франции нач. 20 в. Утончённый психологизм в кн. Автобиографические и… … Биографический словарь

Книги

  • Семья Тибо (комплект из 3 книг) , Роже Мартен дю Гар. Роман-эпопея классика французской литературы Роже Мартен дю Гара посвящен эпохе великой смены двух миров, связанной с войнами и революцией (XIX - начало XX века). На примере судьбы каждого…
  • Семья Тибо (комплект из 2 книг) , Роже Мартен Дю Гар. Роман-эпопея классика французской литературы Роже Мартен дю Гара посвящен эпохе великой смены двух миров, связанной с войнами и революцией (XIX - начало XX века). На примере судьбы каждого…

Адрес: Франция, река Гардон (ранее Гар), департамент Гар, около города Ремулана
Окончание строительства: 19 год до н.э.
Длина: 275 м.
Высота: 47 м.
Координаты: 43°56′49″N,4°32′9″E
Находится в списке Всемирного наследия ЮНЕСКО

Где можно посмотреть величественные памятники архитектуры и истории, построенные во времена процветания великой Римской Империи? На этот вопрос несведущий турист, скорее всего, даст ответ: «Конечно же, в Риме !».

Несомненно, отчасти это действительно так: римские достопримечательности ежегодно привлекают к себе внимание миллионов туристов со всего мира. Однако есть сооружения, построенные древними римлянами, которые находятся не на территории Италии . Одно из них - огромный акведук под названием Пон-дю-Гар, который строители еще 2 тысячелетия (а может, и значительно раньше) «перекинули» через реку Гардон , протекающую неподалеку от Ремулана.

Кстати, в древние времена эту реку называли несколько проще, Гар, отсюда и появилось название самого высокого в мире акведука, занесенного специалистами в список Всемирного Наследия ЮНЕСКО - Пон-дю-Гар.

Длина французского акведука, построенного римлянами, составляет 275 метров, а высота чуть более 47 метров. Для сравнения, высота Пон-дю-Гар точно такая же, как и высота современного шестнадцатиэтажного дома. Кроме этого, несмотря на неумолимый ход времени, сильнейшие порывы ветра и постоянные весенние разливы реки Гар, акведук сохранился до наших дней в прекрасном состоянии, что не может не привлечь в этот департамент Франции огромное количество путешественников, желающих увидеть старейшую достопримечательность и насладиться окружающими ее живописными пейзажами. К слову, акведук Пон-дю-Гар считается историками, археологами и архитекторами самым высоким сооружением подобного рода когда-либо вообще возводимыми римлянами. А строили акведуков немало: стремление всего населения великой империи к чистоте тела вошло в историю.

Акведук Пон-дю-Гар: особенности архитектуры и его предназначение

Пред тем, как начать говорить о строительстве акведука Пон-дю-Гар, следует уточнить, что точная дата его постройки неизвестна. Многие историки ссылаются на то, что впервые он упоминается в древнеримских летописях, датируемых I веком нашей эры. Однако есть специалисты, которые после ряда проведенных ими исследований, утверждают: акведук через реку Гар появился не позже 19-го года до (!) наступления нашей эры по распоряжению Марка Агриппы. Как бы там ни было, в любом случае современным архитекторам не удается объяснить, каким именно образом на территории современной Франции появилось это чудо. Дело все в том, что если посмотреть на Пон-дю-Гар, то можно сделать определенный вывод: трехъярусный акведук стоит на своем месте уже более 2 000 лет при помощи шести опор. Однако вычисления специалистов показали, что только одна (!) из этих шести опор является несущей, и только от нее зависит устойчивость сооружения, построенного древними римлянами.

Естественно, богатство великой Римской Империи позволяло ее правителям возводить огромные дворцы, форумы и статуи. Строительство акведука так бы и осталось одним из многих, если бы ни несколько «но»… Даже при помощи ультрасовременных технологий и компьютеров не удается объяснить, как построили это гигантское сооружение, и кто был тот гениальный архитектор, сумевший без вычислительной техники произвести все свои расчеты с учетом мельчайших деталей.

Кроме этого, следует учесть и тот факт, что все камни, (вес каждого из них равняется приблизительно 6 тоннам) не скреплены раствором: они идеально подогнаны друг к другу таким образом, что даже сейчас, по прошествии 20-ти веков между ними невозможно вставить лезвие ножа. «Как же так долго устоял мост, построенный без применения цемента?», - может задать вопрос человек, незнакомый с архитектурой. Ответ на этот вопрос кроется в том, что в далекие времена римляне не могли с точностью рассчитать надежность и долговечность построенного ими здания, поэтому и возвели Пон-дю-Гар с двукратным запасом прочности.

Как уже говорилось выше, Пон-дю-Гар состоит из трех ярусов и является частью 50-ти километровой водопроводной системы, которая снабжала чистейшей водой город Нима . Стоит отметить, что вода, может, и была чистейшей, но далеко небезопасной для здоровья человека. Оказывается, что труба, по которой поступала живительная влага к горожанам, была отлита…из свинца. Уже в те далекие времена в Римской Империи знали, что этот металл со временем накапливается в организме и приводит к тяжелейшим отравлениям. Однако этот факт был учтен архитектором, который знал о свойствах воды, протекающей по акведуку. Она была чрезвычайно жесткой, и все трубы за короткий промежуток времени покрылись известковым налетом: контакт со свинцом был минимальным. Благодаря этой древнейшей водопроводной системе и ее части Пон-дю-Гар каждый житель Нима мог использовать в личных целях более 400 литров воды в сутки! Кстати, население этого города в начале нашей эры составляло 50 000 человек. Можно себе представить, сколько кубометров воды ежедневно проходило по свинцовым трубам, покрытым известковым налетом.

Пон-дю-Гар: новая история

Нельзя сказать, что история части длинного акведука всегда была безоблачной: спустя 800 лет после его возведения он перестал выполнять возложенные на него функции, а местные жители решили использовать некоторые части Пон-дю-Гар для строительства своих домов. К огромному счастью такое положение вещей продлилось недолго. Римляне и франки часто переправлялись по этому сооружению с одного берега реки Гар на другой.

Разрушение этой величественной переправы не входило в их планы, поэтому за такое отношение к древнему сооружению были предусмотрены различные наказания. Это и сыграло решающую роль в том, что Пон-дю-Гар сохранился до нашего времени практически в первозданном виде. Еще один немаловажный факт: проезд по мосту в Средние века стал платным: цена за переправу была достаточно высока: обычные крестьяне не могли позволить себе путешествовать по самой интересной части акведука.

Естественно, нельзя и не упомянуть имя Наполеона III, который приказал неподалеку от 275-ти метровой переправы, являющейся одной из главных достопримечательностей департамента Гар, построить еще один мост. После возведения нового моста в 1747-м году движение по Пон-дю-Гар было закрыто и проведена реставрация части знаменитого древнеримского акведука .

Пон-дю-Гар: полезная информация для туристов

Чтобы попасть к величественному Пон-дю-Гар, следует заранее записаться на экскурсию. Чаще всего группы собираются в городе Ним. К слову, в нем и сейчас можно увидеть водосборник диаметром чуть более 6 метров, куда поступала вся вода из 50-ти километрового акведука. У этого «бассейна» есть даже латинское название - «кастеллум дивизориум». Большинство популярных туристических маршрутов проходят вдалеке от архитектурного шедевра, построенного во времена Римской Империи. Поэтому только в составе организованной группы можно насладиться величием этой достопримечательности и таланту архитектора и строителей, благодаря которым она и появилась на свет.

Интересно и то, что совсем рядом с мостом Пон-дю-Гар есть фешенебельный отель. Фешенебельным его можно назвать только из-за непомерно высоких цен. В нем всего 10 комнат: ночь в одной из них обойдется туристу минимум в 80 евро. При этом следует помнить, что в отеле под названием Le Vieux Moulin нет ни телевидения, ни доступа к всемирной паутине. Владельцы этой гостиницы полагают, что путешественники приезжают в этот район, чтобы ознакомиться с акведуком и насладиться красотой нетронутой природы, а не смотреть телевизор или посещать интернет.

В отличие от многих французских романистов (Андре Стиля, Луи Арагона, Филиппа Эриа), достоинства прозы которых ставились критикой в прямую зависимость от членства авторов в коммунистической партии, Роже Мартен дю Гар в означенной организации не состоял.


Мартен дю Гар начал жизнь при Третьей республике (1881), закончил – при Пятой (1958). На его глазах нумерованный французский республиканизм прошел через грандиозные победы и поражения. В год смерти Марселя Пруста (1922), словно подхватив оброненное знамя, Мартен дю Гар взялся за цикл семейных романов, которые намеревался писать серийно, один за другим. Никаких эпических замыслов он вначале не держал. Когда в 1940 г. шеститомная хроника "Семья Тибо" была наконец завершена, автор уже ходил в лауреатах Нобелевской премии по литературе (1937).

Взятые в руки два увесистых тома-кирпича русского перевода "Семьи Тибо" испугают и тертого книгочея. Роман действительно огромен, величествен, обстоятелен и написан удивительно ровно. Мартен дю Гар сознательно писал именно семейную сагу трех поколений, не отклоняясь от семейного сюжета и не вводя в роман боковых линий. Образ Оскара Тибо впечатляющ. Это уже не бальзаковский нувориш с остатками демонизма и романтизма, не чудесным образом разбогатевший монтекристообразный Жан Вальжан. Столь же полнокровен и образ Жака Тибо, наследника состояния отца, культурного гурмана и интеллектуала Франции начала ХХ века, все иллюзии которого вдребезги разбиваются Первой мировой войной.

"Семья Тибо" – одна из тех книг, чудовищный объем которых не должен останавливать читателя, желающего получить связное представление о европейском романе. Премудрости постмодернизма и "нелинейного письма" покоятся на могучем фундаменте подобных созданий. Так называемый критический реализм – в высших его проявлениях есть искусство воспроизведения реальности глазами человека, свободного от идеологических фантомов. "Семья Тибо" Роже Мартена дю Гара – книга, созданная в тот короткий исторический миг, когда опыт золотого века европейской культуры был уже освоен, а разрушительный опыт начавшегося ХХ столетия еще не принял всеобъемлющего характера.