Биография. Все стихи инны гофф И а гофф краткая биография

Инна Гофф поэтесса, вышедшая замуж за писателя К. Ваншенкина. Прославилась благодаря написанию текста для песни «Русское поле». Во многих стихах Инны видно отражение военного времени. В 1941 году её вместе со своей семьёй эвакуировали из Харькова в Сибирь. После окончания войны, поступила в институт литературы имени М. Горького, а затем пошла на курсы Паустовского. Через 5 лет она блеснула в литературном деле, написав самую лучшую книжку для детей «Я – тайга». После этого выходили книги, рассказывавшие о тяжёлых буднях работников химкомбината под Москвой. Читатели верили в содержание текстов, которые обладали живучестью, красивым изложением мысли и знанием большого количества историй. Несмотря на трудные времена войны, герои в произведениях всегда отличались сообразительностью и добрым юмором.

В молодом возрасте Инна Гофф сменила направление в литературе на прозу, однако бросать написание стихов она не стала. Автор признает, что писала стихи только для себя и близких, но из-за восхищения ими многих поэтов, ей пришлось показать своё творчество в свет. Также её произведения были трансформированы в песни, например «Ветер северный» или «Когда разлюбишь ты».

Биография

Русская и советская писательница и поэтесса, автор популярной песни «Русское поле» и многих других.
Родилась в семье врача-фтизиатра (Анатолия Ильича Гоффа) и преподавательницы французского языка. Летом 1941 г. из осажденного Харькова семья эвакуируется в Томск. Инна работала няней, потом библиотекарем в эвакогоспитале, совмещая работу с учебой в школе. Она писала стихи, легко поступила в Литературный институт имени М. Горького.
Первый успех к Инне Гофф пришёл в 1950 г. На 1-ом Всесоюзном конкурсе на лучшую книгу для детей Инна Гофф получила первую премию за повесть «Я - тайга». 1960 г. был напечатан большой рассказ «Северный сон». В 1961 г. вышел цикл «Очередь за керосином», в 1963 г. - роман «Телефон звонит по ночам» единственный опыт Гофф в жанре романа о любви. Инна Гофф умерла 26 апреля 1991 года после тяжелой болезни.


Подробнее об имени Инна

Афоризмы

«Меня можно продать, но нельзя купить».

В любимом человеке ничего не раздражает, и любимый человек поэтому всегда бывает таким, как надо для тебя в ту или иную минуту.

В старости человек забывает то, что слышал уже, и ему без конца можно рассказывать одно и то же. Жизнь его таким образом полна новостей. «Впервые слышу», - не раз говорила мне мама.

В счастье, как и в горе, человек одинок.

Все эти мужские братства, компании сродни монашеским орденам. Человек может иметь семью, жену, детей и все равно быть одиноким, искать духовного родства. Но мужчина, нашедший в женщине свое отечество, часто не имеет друзей среди мужчин.

Дом престарелых - это зал ожидания.

Женщина, сильно и глубоко чувствующая и много думающая, редко сохраняет долгую молодость лица.

Когда играешь злого, ищи, где он добр, - сказал кто-то вроде Станиславского. Верней сказать: когда пишешь злого, ищи, с кем он добр.

Некрасивая женщина с красивым военным мужем в магазине. Народ обратил на них внимание. А она: «Вы меня извините. Но как красоту делили - я спала, а как счастье делили - я проснулась!» И люди умолкли, оторопели.

О маленькой, тесной кухне хозяйка говорила, что она ей узка в бедрах.

Он был интеллигент в первом и последнем поколении.

Он так смело признается в любви, что сразу видно - у него есть опыт.

Опыт старших - это более длинная цепь ошибок в сравнении с опытом молодых.

От плохих мужей женщины не уходят. Уходят от хороших.

Инна Анатольевна Гофф - русская советская писательница (прозаик, поэт), автор текста песни «Русское поле». Жена поэта К. Я. Ваншенкина.

Родилась в семье врача-фтизиатра Анатолия Ильича Гоффа и преподавателя французского языка Зои Павловны. Летом 1941 из осажденного Харькова семья эвакуируется в Сибирь - в г. Томск. Работала няней в госпитале. О пережитых в Томске нелегких годах военного тыла (госпитали, медицинские сестры, очереди, письма, надежды) рассказала в целом ряде повестей и рассказов.

После войны поступила в Литературный институт имени М. Горького, на семинары поэта М. А. Светлова. Затем сменила направление и перешла на семинар к прозаику К. Г. Паустовскому.

Первый успех пришёл к ней в 1950 году. На 1-м Всесоюзном конкурсе на лучшую книгу для детей Инна Гофф получила первую премию за повесть «Я - тайга». Не меньший интерес вызвала и повесть «Биение сердца» (1955). Вскоре вышла книга «Точка кипения» (1958), в которой рассказывается о работниках подмосковного химкомбината. Критики отмечали живость языка, увлеченность, знание материала. В 1960 году был напечатан большой рассказ «Северный сон». В 1961 году вышел цикл «Очередь за керосином», в 1963 году - роман «Телефон звонит по ночам». В них воспроизведены детские и юношеские впечатления о нелегких военных годах. Инна Гофф мастерски владела жанрами рассказа и повести. Череда образов, живых человеческих характеров проходит в произведениях писательницы «Чарли, брат Мани» (1967), «Медпункт на вокзале» (1976). Инна Гофф писала о нелёгком, но прекрасном мире, в котором живут её герои. Чувство юмора, необычность, непосредственность взгляда, неподдельный интерес проявляются в каждом её произведении («Не верь зеркалам» (1964), «Истории Насти Стекловой» (1973)). От истинно народных образов, от ярких речевых особенностей автор переходит к элегантной, элитарной прозе: цикл «Рассказы - путешествия», «Как одеты гондольеры» (1967) - о путешествии по Италии, «На семи мостах» (1969) - мемуары о Карелии, «Знакомые деревья» (1971) - зарисовки из Подмосковья. В 1971 году вышел ещё один цикл «Рассказы - исследования».

Неожиданно сменив в молодости свой поэтический путь на прозу, Гофф все же не перестала писать стихи. Долгое время свои стихотворения она писала «для себя». Лишь благодаря М. Н. Бернесу, Я. А. Френкелю и Э. С. Колмановскому, появились замечательные песни на стихи И. Гофф «Ветер северный», «Август», «Когда разлюбишь ты», «Я улыбаюсь тебе», «Поле, русское поле».

В 2007 году в подмосковном городе Воскресенске именем Инны Гофф названа улица, а на доме, принадлежавшем её семье, установлена мемориальная доска.

Лучшую песню о России написали два еврея – Ян Абрамович Френкель и Инна Анатольевна Гофф .
Она настолько прекрасна, что Расул Гамзатов пророчил ей судьбу гимна: "Это лучшая песня о Родине. Я бы предложил сделать её государственным гимном России ".

Полностью согласен с классиком. Случись такое, у нас был бы гораздо лучший гимн, чем то, что мы имеем сегодня.

Вот, уникальная запись: Френкель сам поёт свою песню. Спокойно, душевно и без пафоса. Именно так, как и нужно петь

Вдвойне должны огорчать националистов обстоятельства, при которых эта музыка увидела свет: её поют тоскующие о Родине белогвардейцы в фильме Эдмонда Кеосаяна «Новые приключения неуловимых»

Инна Гофф родилась в семье врача-фтизиатра Анатолия Ильича Гоффа и преподавателя французского языка в Харькове. Летом 1941 из осажденного города семья эвакуируется в Сибирь - в г. Томск. Работала няней в госпитале. О пережитых в Томске военных годах – госпиталь, медицинские сестры, очереди – рассказала в ряде повестей и рассказов. После войны поступила в Литературный институт имени Горького, закончив который посвятила свою жизнь поэзии и литературе.

Вот, что она писала о своём стихотворении "Русское поле":

Написала, потому что люблю поле. Люблю русское поле, потому что родилась в России. Таких нигде и нет, наверное… Как мала суша в сравнении с «равниной моря», так малы города в сравнении с ширью наших полей. Полей… Этот ничем не заслонённый вид на край света, из-за которого утром всплывает солнце и за которым оно прячется к ночи… Золотое шумящее поле налитых колосьев было последним мирным видением моего отрочества…

Ян Френкель – просто легендарная личность.
Родился в Киеве в семье парикмахера Абрама Натановича Френкеля. Учился игре на скрипке под руководством отца. С 1938 по 1941 гг. учился в Киевской консерватории.

С начала войны поступил в зенитное училище, по окончанию которого в 1942 году принимал участие в боевых действиях. Был ранен и после лечения с 1943 г. и до конца войны служил во фронтовом театре, играя на рояле, скрипке, аккордеоне.

С 1946 года Я.Френкель жил в Москве. Выступал как скрипач в различных оркестрах, в том числе эстрадных. С начала 60-х годов Френкель стал писать музыку к драматическим спектаклям, кинофильмам, мультфильмам.

Вот некоторые из них: «Текстильный городок» (1961, сл. М. Танича), «Калина красная» (слова народные, 1963), «Ну что тебе сказать про Сахалин» (сл. М. Танича, 1965), «Вальс расставания» (сл. Ваншенкина, 1965), «Русское поле» (сл. Инны Гофф, 1968)

У Френкеля было очень личное и глубокое переживание темы войны, которое отразилось не только в его мелодиях, но и в том, как он сам исполнял свои песни. Без надрыва и нарочитой театральности.

Вот моя любимая у него

Удивительно, но люди, вроде Френкеля, прошедшие войну, были лишены той убийственной серьезности и пафоса, которым обросли сегодня наши ура-патриоты. Например, он с удовольствием снимался в кино в комедийных ролях. Официант Луи-помни-о-детях в фильме "Корона Российской империи, или Снова неуловимые" – это он

Август

От дождя потемнели кусты,

Как когда-то мне нравился ты.

Отчего же тоска тебя гложет,

Отчего ты так грустен со мной,

Разве в августе сбыться не может,

Что сбывается ранней весной?

Что сбывается ранней весной.

За окошком краснеют рябины,

Дождь в окошко стучит без конца.

Ах, как жаль, что иные обиды

Забывать не умеют сердца!

Не напрасно тоска тебя гложет,

Не напрасно ты грустен со мной,

Видно, в августе сбыться не может,

Что сбывается ранней весной?

Что сбывается ранней весной.

Скоро осень, за окнами август,

От дождя потемнели кусты,

И я знаю, что я тебе нравлюсь,

Как когда-то мне нравился ты.

Как когда-то мне нравился ты.

И меня пожалей

Для чего ты сказал

Среди ясного дня,

Что её ты жалеешь,

А любишь меня?

Пусть минуют её

И сомненье, и боль,

Пусть страдает и терпит

Лишь наша любовь.

Ты сказал, что любовь

Не боится разлук,

Говорить о любви

Не положено вслух…

Ты сказал и ушёл

К той, кто ждёт у окна.

Ты ушёл, и осталась

Я снова одна.

Для чего ты сказал

Среди ясного дня,

Что её ты жалеешь,

А любишь меня?

То ли снег за окном,

То ли пух с тополей…

Об одном я прошу:

И меня пожалей…

Русское поле

Поле, русское поле…

Светит луна или падает снег, -

Счастьем и болью вместе с тобою.

Нет, не забыть тебя сердцем вовек.

Русское поле, русское поле…

Сколько дорог прошагать мне пришлось!

Ты моя юность, ты моя воля -

То, что сбылось, то, что в жизни сбылось.

Ты со мной, мое поле,

Студит ветер висок.

Здравствуй, русское поле,

Я твой тонкий колосок.

Поле, русское поле…

Пусть я давно человек городской -

Запах полыни, вешние ливни

Вдруг обожгут меня прежней тоской.

Русское поле, русское поле…

Я, как и ты, ожиданьем живу -

Верю молчанью, как обещанью,

Пасмурным днем вижу я синеву.

Не сравнятся с тобой ни леса, ни моря.

Ты со мной, мое поле,

Студит ветер висок.

Здесь Отчизна моя, и скажу, не тая:

Здравствуй, русское поле,

Я твой тонкий колосок.

о природе

Я улыбаюсь тебе

Опять расстаюсь я с тобою,

С любовью моей и судьбою.

И я улыбаюсь тебе,

И я улыбаюсь тебе.

Достался нам век неспокойный,

Прошли мы сквозь грозы и войны,

У смерти в гостях мы не раз побывали -

Но я улыбался тебе,

Но я улыбался тебе.

Бывает, что мысли как тучи,

Бывает, что ревность нас мучит.

Но должен один из двоих улыбнуться -

И я улыбаюсь тебе,

И я улыбаюсь тебе.

Взгляни на меня долгим взглядом,

Ты здесь, ты пока еще рядом.

Ты рядом, но ты далеко уже где-то,

И я улыбаюсь тебе,

И я улыбаюсь тебе.

Опять расстаюсь я с тобою,

С любовью моей и судьбою.

Боюсь, что не выдержишь ты и заплачешь,

И я улыбаюсь тебе,

И я улыбаюсь тебе.

Вдвоем победим мы разлуку,

Покуда нужны мы друг другу,

Покуда любовь существует на свете,

И я улыбаюсь тебе,

И я улыбаюсь тебе.