Вестсайдская история содержание. «Вестсайдская история. Премьера, критика и награды

В 1950-м году хореограф Джером Роббинс, композитор Леонард Бернстайн и драматург Артур Лорентс задумали переписать знаменитую трагедию Шекспира «Ромео и Джульетта» для музыкального театра. Пьесу Шекспира они планировали возродить под названием «Истсайдская история». Современный Ромео был евреем, а Джульетта –итальянкой и католичкой, их разделяла не вражда кланов, а социальные и религиозные предрассудки. Однако проект был отложен.

Лишь спустя шесть лет Бернстайн решил вернуться к своему замыслу, о чем рассказал малоизвестному либреттисту Стивену Сондхайму. Но к тому времени история о вражде католиков и евреев утратила актуальность, ее место заняли проблемы с латиноамериканскими бандами. Действие фильма перенесли в западную часть Манхеттена, где на тот момент соперничали потомки белых эмигрантов и выходцы из Пуэрто-Рико. Истсайд в названии заменили Вестсайдом.

Отзывы о мюзикле в целом были положительными, но надо признать, что критики и публика предпочитали жизнерадостные, сентиментальные постановки, а не истории, где оба главных героя погибают. Музыка Бернстайна, где классика переходит в джаз, который тут же сменяется латиноамериканскими ритмами, могла навсегда остаться недооцененной, если бы мюзиклом не заинтересовались режиссеры Роберт Уайз и Джером Роббинс, решив его экранизировать.

В 1961 году в кинопрокате стартовал одноименный музыкальный спектакль, принеся обеим версиям мировую славу и сделав занятых в постановках актеров голливудскими звездами. Сюжет повторяет канву шекспировской трагедии, но события разворачиваются в современном нью-йоркском районе Вестcайд, населенном эмигрантами из разных стран.

Съемки проходили в Манхэттенском районе Вест-Сайд между 61-й и 110-й улицами, где в то время были предназначенные на снос трущобы. Именно там потомки белых эмигрантов «Ракеты» и пуэрториканские «Акулы» стараются установить контроль над «своими» кварталами. Предводитель «Ракет» Рифф (Расс Тамблин) придумал, как ему кажется, отличный и оригинальный план: спровоцировать драку с главарем врагов Бернардо (Джордж Чакирис), но ему нужна поддержка Тони (Ричард Беймер). Тони согласился, но не учел, что танцевать приходят не только молодые повесы и хулиганы, но и очаровательные девушки. Например, Мария (Натали Вуд), сестра Бернардо.

Интересно отметить, что создатели и участники мюзикла и кинопостановки, включая композитора Леонарда Бернстайна, поэта Стивена Сондхейма, хореографа Джерома Роббинса, авторов либретто и сценаристов Артура Лоренса и Эрнеста Лемана, продюсера Сола Чаплина, и актрису Натали Вуд, были потомками эмигрантов, прибывших после революции из России. Возможно поэтому мюзикл неоднократно ставили современные российские театры.

В 1962-м году фильм «Вестсайдская история» получил 10 премий «Оскар» в номинациях: лучший фильм, за режиссерскую работу, операторскую работу. Лучшим актером второго плана был назван Джордж Чакирис, а лучшей актрисой второго плана – Рита Морено. Киноакадемия сочла фильм лучшим в категории музыка для музыкального фильма, монтаж, декорации, костюмы и звук. Он также получил 3 премии «Золотой глобус» –лучший мюзикл, актер и актриса второго плана, и премию «Грэмми» за лучший саундтрек, записанный оригинальным составом кинофильма.

По версии Американского института кинематографии «Вестсайдская история» занимает второе место в Списке лучших мюзиклов всех времен.

Уже одно то, что фильм получил почти ВСЕ (кроме одной - за адаптацию сценария) - 10 статуэток, говорит само за себя. Конечно, американская специфика сюжета в своё время ограничила его распространение в СССР, но свой след он оставил: музыкальными номерами, а для "кино-профи" - образцами качественной работы во всех составляющих фильма (особо я бы выделил постановку хореографии).

Фильм "Вестсайдская история"
Музыка: Леонард Бернстайн
Стихи: Стивен Сондхайм
Либретто (для сцены): Артур Лоренц
Сценарий: Эрнст Леман
Режиссёр и продюсер: Роберт Уайз
Режиссёр и хореограф: Джером Роббинс
В главных ролях: Натали Вуд (Мария), Ричард Баймер (Тони), Расс Тэмблин (Рифф), Рита Морено (Анита)
Выпущен студией "Юнайтед Артистс" в 1961 г.

Перевод стихов (кино-версия): © Парыгин М.В., 2004 г.
=================================================================

1. ГИМН РАКЕТ
2. ЧТО-ТО БУДЕТ
3. МАРИЯ
4. АМЕРИКА
5. СЕГОДНЯ
6. НУ, ОФИЦЕР КРАПКЕ!
7. ТАК МИЛА Я
8. ЖИЗНЬЮ ОДНОЙ
9. СЕГОДНЯ (В ЧАС ИКС)
10. ГДЕ-ТО ТАМ
11. ОСТЫНЬ
12. "ТАКОЙ" ПАРЕНЬ / Я - ВЛЮБЛЕНА
13. ФИНАЛЬНАЯ СЦЕНА

1. ГИМН "РАКЕТ"

РИФФ:
В банде "ракет" -
Верность клятве хранят:
От мальчишеских лет
И до смертного дня.

В банде "ракет" -
Ты навек - член семьи!
Здесь изменников нет,
Все тут - братья твои,

Мы всюду с тобой -
Надёжной дружбой сшиты,
Здесь, в банде - дом твой,
Мест лучших не ищи ты:
Ты - под защитой!

Помни - теперь,
И так будет всегда -
Ты - с большой буквы "Эр",
Чем вся шайка горда.

В банде "ракет"
Предавших - нет!
…..
ТИГР:
У банды "ракет"
Город весь - под пятой.
Ты гигант, ты - атлет,
Медалист золотой!

ЛЕДЫШКА:
В банде "ракет",
Каждый чтит свою роль.
Ты мужик - с малых лет,
Подрастёшь, ты - король!

ВСЕ:
"Ракет" вам не сбить,
Нас запугать - нет шансов!
"Акулам" - не жить!
Вон - пуэрториканцев,
Трусливых зайцев!

Выход "ракет" -
Как из пекла - чертей,
Бойся, враг, скорых бед,
Скройся с наших путей!

Видя "ракет" -
Ниц, планета, пади!
Трепещи, чужак, шкет -
Спрячься, сгинь, пропади!

Плакат для тупиц:
"Чужих к себе не пустим",
Прочь с наших границ,
Здесь дух наш враг испустит!
Мы с ним - не шутим!

Выход "ракет" - да -
Амба банде чужой.
Преступившим запрет
Мы дадим смертный бой.
К нам в Вест Сайд - хода банде нет любой!

2. ЧТО-ТО БУДЕТ

ТОНИ:
(говорит) Как знать…

(поёт) Идёт!
Но что?
Когда придёт - день и час
Я узнаю тотчас,
Я - убеждён!
Вдруг оно скатится вниз - прямо с небес,
Свет в нём и блеск,
Красок - бутон,
Но - что?..

Пока что скрылось оно -
Меж домов, где темно,
Или на дне…
Жду появления чуда - близко, вот-вот…
Скоро придёт.
Прямо ко мне,
Верю я, сыщет путь…
Что-то будет, ну и пусть -
Я буду ждать!

Что-то будет...
Что - не знаю пока,
Но так хотел бы узнать!
Прошуршит, прожурчит,
В дверь ли стукнет, позвонит -
Не упустить!

Что-то будет…
Но когда?
Скоро ты
Все мечты
Сможешь - схвати!
Мелькнёт, как птица,
Иль по реке промчится…
Ну же, приблизься ко мне!
Ты придёшь?
Убеждён!
Верю в то, что всё - не сон,
Появись!
Ну же, диво,
Заходи,
Не дичись,
Я так жду,
Зайди, садись!
Гул в небе слышу,
Оно подходит свыше,
Но что?
Пока что скрылось оно -
Меж домов, где темно…
К вечеру - жду,
К вечеру - жду,
К вечеру - жду…

3. МАРИЯ

ТОНИ:
Мария…
Мария!
Слаще звука мне слышать не пришлось.
Мария, Мария, Мария, Мария…
Сколько звуков чудесных в этом слове собралось.
Мария, Мария, Мария, Мария, Мария, Мария…

Мария!
Пленён нашей встречей, Мария!
Впредь именем твоим
На свете лишь одним -
Живу.

Мария!
Вкусив поцелуй твой, Мария,
Отныне лишь тебя,
По имени, любя,
Зову.

Мария!
Скажешь громко - оркестр услышишь,

Мария...

Мария, Мария, Мария, Мария…
Мария, Мария, Мария, Мария, Мария…

Скажешь громко - оркестр услышишь,
Скажешь тихо - мольба пред Всевышним:
Мария!
Готов вторить вечно - Мария!

Слаще звука мне слышать не пришлось...
Мария…

4. АМЕРИКА

АНИТА (насмешливо):
Пуэрто-Рико…
Уже сердце стонет...
Пусть в океане тонет!
Там ураганы гнездятся,
Люди, как кошки, там плодятся,
И в долгах томятся.
Солнце - так и жарит!
Там - как в бане, парит!

Остров Манхэттен - милей мне,
Ну-ка, оспорь моё мненье!

ОСТАЛЬНЫЕ:
Приятно жить вам - в Америке!
Всё достижимо - в Америке!
Где не паршиво? - В Америке!

БЕРНАРДО:
Платят гроши вам - в Америке.

АНИТА:
Ты ведь всё можешь в кредит взять...

БЕРНАРДО:
С вас будут вдвое при том драть!

РОЗАЛИЯ:
Взять бы машину для стирки...

ЧИНО:
Что стирать будешь в ней? Дырки?

АНИТА:
Небоскреб видишь - в Америке!

ДЕВУШКА:
Рёв тачек слышишь - в Америке!

ДРУГАЯ ДЕВУШКА:
Где смогом дышишь? В Америке!

ПАРНИ:
Где жить нам, нищим - в Америке?

АНИТА:
Сколько тут строят - лишь кинь взгляд!

БЕРНАРДО:
С нашим ли рылом - в крутой ряд?

АНИТА:
Вот бы пожить во дворце том…

БЕРНАРДО:
Не с твоим жутким акцентом!

АНИТА:
Лучше гораздо - в Америке,

БЕРНАРДО:
Станешь зубастым - в Америке.

ДЕВУШКИ:
Всё "клёво", раз ты - в Америке…

ПАРНИ:
Для белой расы - в Америке!
…..
АНИТА И РОЗАЛИЯ:
Здесь у всех - масса свобод, прав!

ПАРНИ:
Чей кошель толще - тот и прав!

АНИТА И РОЗАЛИЯ:
Можешь, кем хочешь, потом стать...

ПАРНИ:
Мойщиком - нам будет "под стать"!

БЕРНАРДО:
Раз мы - в бандитской Америке,
Как нам прижиться в Америке?
Грызть землю, биться в Америке!

АНИТА:
На мне жениться в Америке!
…..
БЕРНАРДО:
Может, вернуться мне в Сан-Хуан…

АНИТА:
Без тебя обойдусь, донжуан!

БЕРНАРДО:
С радости там перепьются…

АНИТА:
После - сюда все припрутся!

5. СЕГОДНЯ

МАРИЯ:
Образ твой, и ничей другой - живьём, и в грёзе.
Ты - в глазах, и в словах, и во всех моих делах,
Только ты - в стихах,
В прозе!

ТОНИ:
Вдруг померкло всё, лишь ты, Мария -
Перед взором стоишь - ты, Мария!

МАРИЯ:
Тони, Тони...

ТОНИ: ____________________ МАРИЯ:
Лишь тебя
Впредь мне видеть суждено,
Видно, мне дано
Судьбой - _________________ Нынче в мире -
Быть с тобой ______________ Только мы с тобой

МАРИЯ:
Сегодня, вдруг, забыв друзей, подруг,
Я встретила знаменье к судьбе:
Сегодня, вдруг, я - в трансе, я - без рук:
Весь свет клином сошёлся к тебе.

ТОНИ:
Весь день был - чуда предвкушенье,
Я прав был, нет сомненья -
Мир изменился вдруг,

ОБА:
Мы в нём - вдвоём,

Мой друг!

Сегодня вдруг - так ярок свет вокруг,
Будто - множество солнц или лун.
Сегодня вдруг - чист воздух и упруг,
Словно мощный пронёсся тайфун.
Сегодня мир - всего лишь место,
Где жить мы будем вместе,
Не ведая разлук,
Ведь мы - вдвоём,
Весь мир для нас стал звёздным путём,
Мой друг!
…..
ОБА:
Пора домой,
Спи сладко, будь во снах
И в мечтах -
Со мной!

6. НУ, ОФИЦЕР КРАПКЕ!

РИФФ:
Наш добрый мистер Крапке,
Ну, как вам не понять:
Росли мы в жутком мраке,
Так что ж теперь с нас взять?
Ширялись с детства мамки,
Отцы - сплошь алкаши,
Генотип наш, стало быть - паршив!

ВСЕ:
Нас, офицер Крапке, обида взяла:
В семье не знать любви и ласки - что за дела?
Нет, мы - не подонки:
К нам ключ подбери -
Мы, в глубине души, добры!

РИФФ:
Мы - добры!

ВСЕ:
Мы - добры, мы - добры,
Мы душой - щедры!
Даже в худшем - доброты не скрыть!

СНЕЖОК (за Крапке):
Эта история слезу вышибла!

РИФФ:
Можно, я её всем расскажу!

СНЕЖОК (за Крапке):
Для начала - судье! Кто тут у нас - судья?
…..
РИФФ (Судье)
О, Ваша Честь, о, Правый!
Мне от родни - бойкот:
Ведь каждый курит травы,
Но мне-то не даёт!
В семье я - явно лишний:
По пьянке был зачат.
Станешь плох тут, если дома - ад!

ДИЗЕЛЬ (за судью):
Ну, офицер Крапке, устроил здесь театр!
Мальчишке нужен не судья, а врач-психиатр!

Тяжёлый невроз должен быть излечён.
Как явный псих, оправдан он!

РИФФ:
Я же - псих!

ВСЕ:
Психи - мы, психи - мы
В большинстве своём.
Не в тюрьму нас шлите, а в дурдом!

ДИЗЕЛЬ (за судью):
По мнению суда, испорченность ребёнка -
вследствие лишения его нормальной семьи.

РИФФ:
Эй! Я испорчен из-за невнимания!

ДИЗЕЛЬ (за судью):
Ведите его к психиатру!

РИФФ (психиатру):
Бьёт мамку папка-бяка,
Мать - мучает меня.
Дед - старый "коммуняка",
В запое - вся родня.
Сестра моя - с усами,
Мой братец - "голубой".
Кем же мог я стать в семье такой?

ЗАВОДНОЙ (за психиатра):
Ну, офицер Крапке, припёрлись вы зря:
Тюрьмой парнишку от недуга вылечить нельзя.

Зло пошутил с ним общественный строй:
Стал он - "общественно-больной"!

РИФФ:
Я больной!

ВСЕ:
Мы больны, все больны,
Ласки лишены!
Страх сказать - "общественно-больны"!

ЗАВОДНОЙ (за психиатра):
Моё мнение: ребёнку нужен полный курс лечения психики. Преступность несовершеннолетних - чисто общественный недуг.

РИФФ:
У меня - общественный недуг!

ЗАВОДНОЙ:
Ведите его к социальному работнику!

РИФФ (социальной работнице):
Вы, милая, представьте:
Мне вкалывать велят!
Ведь стать могу - поправьте -
Никчемным, на мой взгляд!
Нет, я не враг народа,
Я просто - враг труда.
Не вина здесь, видно, а - беда!

А-РАБ (за социальную работницу):
Ну, офицер Крапке, вас вновь провели!
Его б - на год в тюрьму, а вы куда привели?
Ясно, как день: он - не душевнобольной,
Просто, по сути, он - дрянной!

РИФФ:
Я - дрянной!

ВСЕ:
Мы - дрянны, мы - дрянны,
Отродясь - дрянны,
Даже в лучших - гадости видны!
…..
ДИЗЕЛЬ:
Беда, что он - ленивый!

ТИГР:
Беда, что много пьёт!

ДЖОННИ:
Беда, что - псих ревнивый!

А-РАБ:
Беда - что морды бьёт!

БОЛЬШОЕ ДЕЛО:
Беда, что - переросток!

ЗАВОДНОЙ:
Беда - растёт едва!

ВСЕ:
Крапке, просто - кругом голова!

Мы, офицер Крапке, тебе бьём челом:
Коль нами манкируют, как общественным злом,
Чтоб, офицер Крапке, исправить подвох -
Надо, чтобы, Крапке, ты - сдох!

7. ТАК МИЛА Я

МАРИЯ
Так мила я -
Точно знаю!
Весела я, мила, и резва!
Сострадаю
Всем, кто на меня похож едва!

Я прелестна -
Всем известно!
Так прелестна - аж, честно, дрожу!
Хоть мне лестно,
Но - в смятенье на себя гляжу:



Что за дивный лик,
Что за чудный вид,
А какой "прикид"!
Среди всех - "рулит"!

Я "потрясна" -
Это ясно!
Я от счастья - танцую, пою!
Ведь влюблён
В меня парень, чуден и юн!
…..
ДЕВУШКИ:
Вам здесь не встречалась Мария,
Подруга, из местных дурёх?
Энергия в ней - как стихия,
Только жаль, что Господь разум ей не сберёг!

"Я, мол, влюблена,
Там ждёт меня друг".
Бедняжка - больна,
То - явный недуг!

Должно, от жары
Рассудок так плох?
Объелась икры?
Взбесилась от блох?

Излечить её - нет надежды!
Где ж, Мария, ты, та, что прежде -

Крайне скромна,
Учтива, тонка.
Как жаль, что она -
Безумна пока!
…..
МАРИЯ
Так мила я!
Точно знаю -
Ключ от города мэр мне вручит,
Угадаю:
В честь мою - салют здесь прозвучит!

Я беспечна,
Ну, конечно -
Я беспечна, легка, весела!
Ты ж не вечна,
Мисс Америка - сдавай дела!

Что за совершенство там, в зеркале?

РОЗАЛИЯ И КОНСУЭЛА
Где, покажи?

МАРИЯ
Кто она, что с ходу - пленит?

РОЗАЛИЯ И КОНСУЭЛА
Где? Там? Кто? Чем?

ВСЕ:
Что за дивный лик,
Что за чудный вид,
А какой "прикид"!
Среди всех - "рулит"!

ДЕВУШКИ:
Кто-о-о?
Ясно, что "рулит"!

ВСЕ:
Я "потрясна" -
Это ясно!
Я от счастья - танцую, пою!
Ведь влюблён
В меня парень, чуден и юн!

8. ЖИЗНЬЮ ОДНОЙ

ТОНИ:
Клянёмся оба мы:
Впредь - рука об руку,
Пусть в унисон бьют сердца.
Вместе будем - до конца!

МАРИЯ:
Впредь нас - не разделить,
Ничем не разлучить.

9. СЕГОДНЯ (В ЧАС ИКС)

"РАКЕТЫ" И РИФФ:

В час икс.

БЕРНАРДО:
В час икс.

РИФФ:
Латиносы всё ноют:
"Честный бой".
Полезут - пусть усвоят:
Сольют бой - любой!

"АКУЛЫ":
"Ракет" мы страшно удивим -
В час икс:
Их банду сильно сократим -
В час икс.

Им надо "честно драться"?
Лады.
Но станут нарываться -
Им будет "кирдык" -
В час икс!

РИФФ И "РАКЕТЫ":

Мы "заведёмся" так - считай, схватим кайф!

БЕРНАРДО И "АКУЛЫ":
Им станет мерзко - в час икс,
Пусть рыпаться начнут - намнём им бока!

РИФФ И "РАКЕТЫ":
Ведь из-за них всё!

БЕРНАРДО И "АКУЛЫ":
Ведь из-за них всё!

"РАКЕТЫ" И "АКУЛЫ":

В час икс!

АНИТА:
Анита томно друга ждёт
В час икс,
В свиданье страстном ночь пройдёт
В час икс.
Нагрянет он, усталый,
Родной.
Пусть грязный, пусть усталый -
Но он будет - мой…
В час икс!

ТОНИ:
Сегодня вдруг,
Ночь вступит в долгий круг,

Сегодня вдруг,
Дождёмся встречи, друг,

МАРИЯ:
Часами тянутся минуты,
Всё замерло, как будто -
Спускаться солнцу лень...
Луна, ты где?
Пусть длинной станет - ночь, а не день!
…..
РИФФ И "РАКЕТЫ":
Не сплыть "Акулам" от "Ракет"
В час икс.
Бернардо горький ждёт банкет
В час икс.
Пуэрторикашкам, гадам -
Шабаш.
Как завопят "Пощады" -
Вест Сайд станет - наш!

МАРИЯ:
Сегодня вдруг,
Ночь вступит в долгий круг,
Чтоб нас зря не встревожить зарёй.
Сегодня вдруг,
Дождёмся встречи, друг,
И замрут - звёзды все - над Землёй.

РИФФ:
Тебя прикроем, не дрейфь!

ЛЕДЫШКА:
Идёт!

РИФФ
"Акул" прогоним взашей.

ЛЕДЫШКА:
Идёт!

РИФФ:
Раз! Два! Три!

ЛЕДЫШКА
Раз! Два! Три!

РИФФ
До встречи - около восьми…

ТОНИ:
В час икс…

БЕРНАРДО И "АКУЛЫ":
Нас ждёт проверка, в час икс…

АНИТА:
В час "икс"…

БЕРНАРДО И "АКУЛЫ"
Мы "заведёмся" - в час икс,
Им станет мерзко в час икс, в час икс.
Из-за них всё, из-за них всё.
Никто, как мы - прервём их путь на века -
В час икс!
Победным станет день "Акул" -
"Ракетам" мы свернём башку -
Нас ждёт проверка - в час икс,
В час икс!

АНИТА
Осталось ждать - чуть:
С ним близкой встречи хочу!
Аниты наступает срок,
Бернардо нынче - твой бог.
Сейчас, в час "икс".
Сейчас - всё для нас:
Нас ждёт проверка, в час икс!

РИФФ И "РАКЕТЫ"
Из-за них всё, из-за них всё,
Прервём их путь на века.
Победным станет день "Ракет" -
"Акул" отправим на тот свет -
Нас ждёт проверка, в час икс,
В час икс!

МАРИЯ:
Дождёмся встречи, друг,
И все звёзды - замрут над Землёй.
Часами тянутся минуты,
Всё замерло, как будто -
Спускаться солнцу лень...
Луна, ты где?
Пусть длинной станет - ночь, а не дни,
Нам с ним!

ТОНИ:
Часами тянутся минуты,
Всё замерло, как будто -
Спускаться солнцу лень...
Луна, ты где?
Пусть длинной станет - ночь, а не день -
Нам с ней!

10. ГДЕ-ТО ТАМ

ТОНИ:
Место есть для нас,
Есть где-то мир для нас.
Тишь, извечный покой, уют
Где-то там нас ждут.

МАРИЯ:
В дивный мир прибыв,
О времени забыв,
Жизнь друг другу мы посвятим,
Сможем жить, как хотим,
Мы в нём!

ТОНИ:
С тобой -
В новую жизнь нам дорога.

МАРИЯ:
Жить нам там - мирно и долго -
С тобой.

ТОНИ И МАРИЯ:
Место есть для нас,
Вот-вот придёт тот час.
Руку дай - мы на полпути,
Руку дай, чтоб тебя вести.
Мы - там…
Уже…
Почти…

11. ОСТЫНЬ

ЛЕДЫШКА:
Эй, стой, псих-больной!
Остынь, стой!
Спрячь-ка руки глубже в брюки,
Потише, друг мой!
Охладись,
На рожон не рвись -
Дольше проживёшь.
Поостынь! Ты сам прикинь:
Повезёт - своей смертью помрёшь!

Эй, стой, разум свой
Успокой!
Дыши глубже, так-то лучше.
Ишь, смелый какой!
Прыгать так
Смог бы и сопляк
Любой.
Остынь, и думай
Башкой!
…..
РАКЕТЫ:
Эй, стой, разум свой
Успокой!
Вздохнёшь глубже - будет лучше.
Ишь, смелый какой!

ЛЕДЫШКА:
Остынь, и думай
Башкой!

12. "ТАКОЙ" ПАРЕНЬ / Я ВЛЮБЛЕНА

АНИТА (с горечью):
Им брат убит твой - ты подумай!
Так брось его, не будь безумной!
Средь "наших" - мужа
Найдёшь не хуже!
Не минуть бед вам с этим парнем.
Полно других - куда шикарней!
Средь "наших" - мужа
Найдёшь не хуже!
Убийца - сердца лишён,
Тебя б любить - не смог он!
Такому - отдавать любовь,
С ним жизнь связать?
Как умно, Мария, что ж сказать!
Такой - коварен: сливки снимет,
Тебя же, обесчестив, кинет.
Любовь убьёт он, как и мою…
Смотри сама,
Смотри, Мария,
Смотри сама!

МАРИЯ
О, нет, Анита, нет!
Анита, нет!
Всё так, но лишь - для тебя.
О происшедшем скорбя,
Умом с тобой
Согласна - я, но не душой!
Дух же мой, Анита, дух же мой -
Шепчет: "Нет"!
Тебе - не знать ли!
Ведь ты любила, как и я,
Тебе - не знать ли...
Кроме любви, мыслей нет ни о чём,
"Плох, хорош" - тут ни при чём:
Люблю его! С ним -
Мы стали ведь одним
Существом.
Я - влюблена, и лишь он нужен мне.
"Плох, хорош" - я нужна ему.
Люблю я, он - мой,
Бессилен здесь любой.
Что уж есть - всё приму:
Судьба свела нас навеки,
Я с ним, в объятьях крепких,
Теперь - на всю жизнь!

ОБЕ:
Влюбилась - так что ж:
Будь плох он, иль хорош,
В нём - вся твоя жизнь!

13. ФИНАЛЬНАЯ СЦЕНА

МАРИЯ:
Руку дай - мы на полпути,
Руку дай, чтоб тебя вести.
Мы - там…
Уже…
Поч…

ТОНИ (Беззвучно пытаясь сказать):
Руку дай - тебя отвести.
Мы - там…
…..
МАРИЯ (нежно, про себя):
Тэ адоро (Люблю тебя - исп.), Антон.

Многие люди справедливо замечают, что все основные сюжетные линии давно придуманы, а те, что предлагают зрителю вновь, - лишь современная адаптация существующей идеи. Чаще всего именно так и происходит. В частности, это касается трагической истории любви от Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», которую уже кто только ни эксплуатировал, как мог. Благо среди многочисленных адаптаций нашлось место и для по-настоящему достойных. Это, например, «Вестсайдская история» композитора Леонарда Бернстайна.

Гениальный талант Бернстайна и его товарищей позволил создать поистине грандиозный мюзикл на основе классической трагедии. В данном материале читатель найдет информацию о нелегком пути создания мюзикла и краткое содержание «Вестсайдской истории».

Авторы

Мюзиклом «Вестсайдская история» занимались сразу несколько профессиональных работников театра, кино и музыкантов. В их число вошел американский драматург Артур Лоренс, который написал к нему сценарий. За музыкальное оформление отвечал Леонард Бернстайн, который являлся одним из главных популяризаторов академической музыки, он же считается одним из главных авторов «Вестсайдской истории». Также над мюзиклом работали Стивен Сондхайм и Джорем Роббинс. Первый написал слова для него, а второй, будучи "оскароносцем" и профессиональным хореографом, поставил танцевальные номера для всех основных сцен.

Основа мюзикла

За основу взяли классическую трагедию Уильяма Шекспира, рассказывающую о любви между мужчиной и женщиной из двух враждующих старинных кланов - Монтекки и Капулетти. Сочинение было написано еще в далеком 1595 году, а опубликовано в 1597-м. Эта работа Шекспира, послужившая базой для огромного количества современных историй любви, кочует из столетия в столетие, переиначивается и видоизменяется с каждым новым поколением, очарованным ее трагичностью.

Вот и сюжет «Вестсайдской истории» во многом повторяет события легендарной драмы. Этот факт в очередной раз подтверждает уникальный талант Шекспира и дает возможность современным поколениям прочувствовать новое повествование и погрузиться в него в полной мере.

История создания

«Вестсайдская история» была авантюрной попыткой адаптировать произведение Шекспира под современные реалии. Главные герои - аналоги Ромео и Джульетты, должны были стать членами разных религиозных конфессий (евреев и католиков), а разделять их должны были религиозные предрассудки, образовавшиеся в обществе.

Из-за наличия другой работы и планов данную постановку пришлось отложить на неопределенный срок. Спустя 6 лет загоревшийся идеей о создании «Вестсайдской истории» Бернстайн вернулся к работе над мюзиклом, но его «сеттинг» утерял актуальность, посему была разработана новая идея и действие перенесли в более современную эпоху.

К 1956 году сценарий был готов. Это была интересная и новаторская работа, которая, к сожалению, не вызвала энтузиазма у инвесторов. Они не готовы были пойти на столь решительный эксперимент. В итоге проблему решил продюсер Гарольд Принс, благодаря которому мюзикл все-таки был представлен на суд зрителей.

Место действия

Раз уж зашла речь об очередном перевоплощении шекспировского романа, то перед кратким содержанием «Вестсайдской истории» стоит подробнее рассмотреть «сеттинг» (среду, в которой совершается описываемое действие).

События адаптированной истории должны были происходить в период вражды между евреями и католиками, но так как работа над мюзиклом была задержана, это утратило актуальность. Тогда команда создателей решила перебросить события в восточную часть Манхэттена. На тот момент заголовки газет пестрели новостями о стычках между латиноамериканскими бандами и потомками белых эмигрантов. Именно эта животрепещущая тема и стала основой для нового места действий в будущем мюзикле.

«Вестсайдская история», будучи основанной на бессмертном произведении Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», повторяет все основные сюжетные моменты этой истории.

Сюжет строится вокруг двух уличных банд - это «Акулы» и «Ракеты», которые ненавидят друг друга и пытаются удержать контроль над улицами. Все начинается с очередной потасовки, которую останавливают местные полицейские.

Банда «Ракет» берет инициативу в свои руки и вызывает противоположную банду на танцевальный поединок. Главарь банды «Ракет» Рифф спровоцировал Бернардо (лидера «Акул») и позвал своего лучшего друга Тони помочь ему.

У Бернардо есть сестра Мария, которая продает свадебные платья вместе с Анитой (девушкой ее брата). Как и в легендарной истории, Марии уже нашли жениха ее родные. Это Чино.

На вечеринке банды соревнуются между собой, а стоящие особняком Мария и Тони, заметив друг друга, мгновенно чувствуют незримую связь и влюбляются. Бернардо заметив это, разозлился и выволок Марию в сторону.

Тони, окончательно потерявший голову, находит дом Марии и поет серенаду под ее окном. Мария выходит к Тони и они признаются друг другу в любви, стоя на пожарной лестнице.

Позднее две банды договариваются об очередном поединке и решают, какое оружие будет использовано. В итоге все сходятся на том, что будут драться на кулаках, по-мужски. Полицейские пытаются выяснить, где произойдет очередная стычка, но ничего не известно, а посему драке быть.

В это время Тони навещает Марию в ее магазине, где она просит его остановить будущую баталию. Тони также против постоянной вражды, поэтому соглашается.

Тони прибыл на место драки и просит ее участников отступиться, но уже поздно, Бернардо бросается на главаря банды «Ракет» и смертельно ранит его. Тони, ставший свидетелем смерти лучшего друга, теряет над собой контроль и убивает Бернардо (брата своей возлюбленной).

Слышен вой сирен, члены банд разбегаются по сторонам, Тони уводит малышка Энибадис, мечтающая попасть в банду Риффа.

Мария узнает о том, что совершил Тони, и, когда он приходит к ней, набрасывается на него в истерике. Тони все объясняет своей возлюбленной, и они решают убежать из страны, несмотря на то, что Анита против, чтобы Мария бежала с убийцей ее брата.

В это время Чино находит пистолет и отправляется на поиски убийцы своего брата, чтобы свершить возмездие. В последнем эпизоде все трое встречаются в магазине сладостей у Дока, где Чино убивает возлюбленного Марии. Приходят полицейские, забирают Чино, Мария оплакивает погибшего.

Премьера, критика и награды

Первый раз мюзикл показали широкой публике 26 сентября 1957 года в театре Уинтер Гарден. Мюзикл «Вестсайдская история» ставился 723 раза. Критики в большинстве своем оставили положительные отзывы о новой работе Бернстайна. Сюжетная линия, работа актеров и уровень адаптации восхвалялись в прессе.

Увы, радость создателя продлилась недолго, ровно до тех пор, пока не настало время вручать награды за лучший мюзикл. Трагичная история Бернстайна не смогла на равных конкурировать с жизнерадостной работой Меридита Уилсона «Продавец музыки». В итоге творение Бернстайна победило лишь в одной номинации - «Лучшая хореография». Статус культового мюзикл обрел лишь после того, как вышла его экранизация в 1961-м, только тогда зрители по достоинству оценили колоссальную работу Бернстайна. Фильм получил 10 наград «Оскар».

«Вестсайдская история» в России

Еще одной особенностью «Вестсайдской истории» является тот факт, что ее перевели на русский язык и демонстрировали в советских театрах еще в 1965 году, но это была самостоятельная постановка. В 2007 году после длительных переговоров Новосибирский академический театр все-таки получил права на данную постановку. Договор подразумевал под собой не только стандартные выплаты владельцам лицензии на демонстрацию мюзикла, но также совместную работу с американским режиссером и сохранением оригинальной хореографии, поставленной Джеромом Роббинсом.

Вместо заключения

Если взять в расчет тот факт, что «Вестсайдская история» до сих пор ставится по всему миру, можно с уверенностью сказать, что Бернстайн и его команда смогли реализовать свои домыслы в полной мере и выбрать правильную атмосферу, так как все эти годы «сеттинг» и основная идея совершенно не менялись. Краткое содержание «Вестсайдской истории», изложенное выше, умалчивает массу деталей и не передает тот эмоциональный накал, который ощущается при просмотре мюзикла, посему стоит воочию лицезреть эту великолепную работу или ознакомиться с одноименной кинокартиной.

Мюзикл «Вестсайдская история» имел счастливую судьбу и на сцене, и в кино. Пьеса Артура Лоурентса «Вестсайдская история» была поставлена на Бродвее в 1957 году. Благодаря хореографу Джерому Роббинсу и композитору Леонарду Бернстайну появился мюзикл, снискавший любовь зрителя. Пройдёт совсем немного времени, и будет снят фильм «Вестсайдская история» по сценарию Эрнеста Лемана.

Связь этой картины с трагедией Шекспира «Ромео и Джульетта» не вызывает сомнений. В мире, где царит ненависть, нет места для любви.

Фильм начинается грандиозным (почти восемь минут!) прологом, в котором с вертолёта панорамируются улицы и здания Нью-Йорка. Вертолёт медленно снижается над Вест-Сайдом, прямо над школьным двором. Здесь происходит первое знакомство с участниками враждующих банд. Молодёжь танцует на улицах. Острый ритм танца, сопровождающегося прищелкиваниями пальцев, создаёт ту напряжённую атмосферу, в которой будет разыгрываться история американских Ромео и Джульетты.

Хрупкая большеглазая Мария, швея из ателье свадебной одежды, и Тони, подсобный рабочий, встречаются в дансинге. Между ними вспыхивает любовь. Они стараются не вспоминать о том, что ближайшей ночью сойдутся в решающей схватке за господство в квартале Вест-Сайда два клана - пуэрториканских «акул», к которым принадлежит она, и «ракет», уроженцев Нью-Йорка, на стороне которых должен выступить он.

И вот враги сходятся. Пытаясь остановить бойню, Тони невольно сам становится убийцей - у ног его падает брат Марии Бернардо.

Но даже смерть близкого человека не властна над Марией: она мечтает о том, как вместе с Тони уедет из этого враждебного города и счастье ещё улыбнётся им. Однако мечтам девушки не суждено сбыться: пуля пуэрториканца Чино, решившего отомстить за друга, настигает Тони. Он умирает на асфальте площадки, огороженной частой и высокой металлической сеткой. Мария безудержно рыдает, склонившись над телом юноши. Она оплакивает своё несбывшееся счастье…

Открыть новую страницу в истории киномюзикла довелось Роберту Уайзу - режиссёру опытному, но прежде звёзд с неба не хватавшему. Свой путь в кино он начинал с помощника монтажёра на студии РКО. Уайз работал у Орсона Уэллса на съёмках «Гражданина Кейна» и «Великолепных Эмберсонов». В 1944 году он поставил легкомысленную «Мадемуазель Фифи». После этого Уайз не имел простоев в работе, снимал много, в том числе и музыкальные фильмы.

Участие Джерома Роббинса, чьё имя стоит в титрах рядом с именем Уайза как сопостановщика, ограничилось сферой танцев и вокальных номеров. Роббинс имел склонность снимать и переснимать сцены, добиваясь совершенства. Но такая работа привела к росту бюджета и отставанию от графика. В результате Роббинс был уволен боссами кинокомпании. Роберт Уайз заканчивал и монтировал картину один.

Однако без танцев, поставленных Джеромом Роббинсом, фильм невозможно представить. Как, впрочем, и без удивительных съёмок на цветную плёнку Дэниэля Л. Фэппа, без чудесной музыки Леонарда Бернстайна, без костюмов Айрин Шарафф. В единстве усилий многих одарённых художников и кроется тайна совершенства «Вестсайдской истории».

Режиссёр Уайз чутко оценил возможности своих сотрудников и дал им большую свободу действий. Ему же принадлежит заслуга соединения в «Вестсайдской истории» тех поисков новых форм и различных новаций, что рассыпаны по многим фильмам 1950-х годов.

Только шесть актёров, занятых в бродвейской постановке, снимались в фильме «Вестсайдская история». Уайз забраковал многих исполнителей из-за возраста - группировки «акул» и «ракет» состояли из тинейджеров.

Выбор красавца Ричарда Беймера на роль Тони во многом объяснялся внешними данными актёра. А вот исполнительница роли героини Наталия Вуд была «приманкой» для зрителей.

Она родилась в 1938 году в Сан-Франциско в артистической семье российских эмигрантов Николая и Марии Захаренко. Ей едва исполнилось пять лет, когда она впервые появилась на экране в фильме «Счастливая земля». Студийные чиновники придумали для маленькой актрисы псевдоним. В честь Сэма Вуда, режиссёра комедийных фильмов, они назвали юное дарование Наталия Вуд. Она обладала природной грациозностью. В двадцать два года, когда её пригласил в «Вестсайдскую историю» Уайз, Наталия Вуд считалась одной из самых популярных актрис Голливуда, обгоняя даже Одри Хепбёрн.

В «Вестсайдской истории» помимо старого Дока, владельца лавочки, где собираются «ракеты», и двух полицейских, нет возрастных персонажей. Молодёжь, впервые снимавшаяся в кино, делала всё, что от неё требовали, самозабвенно и с полной отдачей сил.

Танцы перешли в фильм с подмостков Бродвея, но, показанные на широкоформатном экране и с помощью подвижной камеры, они утратили театральную условность, превратившись в такое зрелище и такой «язык повествования», которые возможны только в кино.

Однако, по словам тех, кто видел мюзикл Джерома Роббинса на Бродвее, все элементы, обусловившие художественную значительность фильма «Вестсайдская история», были найдены ещё на сцене. Правда, имелось существенное различие. На Бродвее две враждующие шайки нью-йоркского Вест-Сайда танцевали на фоне стилизованных декораций. Кино позволяло снимать сцены прямо на улицах огромного американского города, хотя Уайзу и Роббинсу пришлось ещё побороться за то, чтобы им позволили снять самые значительные эпизоды на улицах Нью-Йорка, а не в калифорнийских студиях. Всё-таки танцевальные сцены были непривычны для американского киномюзикла начала 1960-х годов. Говорят, что Роберт Уайз нанял представителей местной преступной группировки для охраны порядка во время съёмок.

Даже если бы «Вестсайдская история» оказалась средним фильмом, она всё равно получила бы признание благодаря двум сценам - в дансинге и гараже.

В первой сцене поражает выразительное богатство танца мамбо. У «ракет» и «акул» свой вариант мамбо, и для каждой группы у постановщика находится свой свет, цвет, красочная гамма. И, как отмечают киноведы, совершенно удивительной казалась в 1961 году подвижность широкоформатной камеры, успевавшей показывать солистов и группы, улавливать реакцию зрителей, переключаться с соперничающих в танце банд на Тони и Марию, встретившихся здесь впервые. У «ракет» в танце преобладают спортивные элементы, выдумка в движениях, сила; у «акул», особенно у танцующей на первом плане Аниты, заметнее грациозность, пластичность движений и упорство.

Вторая сцена начинается в тёмном гараже. «Ракеты» в ярости: убит их предводитель Рифф, смертельная угроза нависла над Тони. Они готовы на любые необдуманные поступки. И вдруг паренёк по прозвищу Ледышка запевает песню о том, что побеждает в борьбе тот, кто сохраняет хладнокровие. Он начинает петь в темноте, в которой едва угадываются напряжённые фигуры подростков. Но потом он бросается к машинам и поочерёдно включает их фары. Разноцветные лучи света пересекаются на бросающихся в пляску «ракетах». То синие, то красные, то оранжевые, они мечутся в бешеном танце, давая разрядку охватившему их напряжению и тревоге. Роббинс ставит здесь свой лучший танец.

В «Вестсайдской истории» ведущих актёров дублировали профессиональные певцы. Так, например, за Наталию Вуд пела Марни Никсон, поскольку продюсеры посчитали, что голос актрисы недостаточно сильный для таких классических мелодий, как «I Feel Pretty» и «Tonight».

За Ричарда Беймера пел Джимми Брайант. Рита Морено сама исполнила две песни («Америка» и «Квинтет»). Марни Никсон приходила на помощь, когда надо было взять высокие ноты. Бетти Вэнд заменила Риту Морено в песне «Парни любят это». За Расса Тэмблина «Песню ракет» исполнил Такер Смит, сыгравший в фильме его заместителя Ледышку.

Премьера фильма состоялась 18 октября 1961 года в Нью-Йорке. «Вестсайдская история», стоившая продюсерам шесть миллионов долларов, с триумфом обошла экраны всего мира. Только в США фильм собрал 43,7 миллиона долларов.

У себя на родине «Вестсайдская история» получила десять золотых «Оскаров», победив в номинациях: фильм, режиссура, оператор, монтаж, художественное оформление, костюмы, музыка, звук. Кроме того, киноакадемики, оценив особенность сюжета «Вестсайдской истории», присудили премии актёрам второго плана - Рите Морено за роль Аниты, пуэрториканской девушки, и Джорджу Чакирису за роль Бернардо, неустрашимого и экспансивного предводителя «акул». Можно только сожалеть, что приз не получил Расс Тэмблин, вожак «ракет»: без его романтизма и безумства, оттенившего прямолинейность Бернардо, роль последнего никогда не оказалась бы столь яркой. «Оскары» Морено и Чакириса свидетельствовали о признании всех молодых танцоров и певцов, участвовавших в фильме.

В 1962 году премию «Оскар» за режиссуру впервые в истории получили сразу два постановщика - Роберт Уайз и Джером Роббинс. «Вестсайдская история» претендовала также на победу в категории «лучший сценарий-адаптация».

Ричард Беймер и Наталия Вуд статуэток киноакадемии не получили (они не попали даже в число номинантов), но заслужили лестные отзывы критиков.

Успех «Вестсайдской истории» оказался неожиданным для Голливуда, и его причины были поняты не сразу. По крайней мере, в течение ещё двух-трёх лет в Голливуде снимались мюзиклы чисто развлекательные, хотя и на весьма высоком техническом уровне.

Потребовался ещё один урок Роберта Уайза, уловившего, очевидно, секрет своего фильма, чтобы Голливуд хоть чему-либо научился. Новым уроком Уайза стал фильм «Звуки музыки» (1964), имевший в коммерческом плане беспримерный успех. Стоивший восемь миллионов долларов, фильм в течение четырёх лет принёс студии «XX век - Фокс» 115 миллионов долларов!

Полнометражный фильм (премии «Оскар» и «Золотой глобус»).

Другое название: «Вест-сайдская история » (вариант написания перевода названия).

Продолжительность 153 минуты.

Режиссёры Роберт Уайз, Джером Роббинс (премия «Оскар» и номинация на «Золотой глобус»).

Композиторы Леонард Бернстайн, Ирвин Костал (без указания в титрах); премия «Оскар» за лучшую музыку и премия «Грэмми» за лучший альбом Солу Чаплину, Джонни Грину, Сиду Рэмину, Ирвину Косталу.

Оператор Дэниел Л. Фэпп (премия «Оскар»).

Также премии «Оскар» получили: Борис Левин, Виктор Э. Гэнджелин (художники-постановщики), Айрин Шарафф (художник по костюмам), Фред Хайнс (Todd-AO SSD) и Гордон Сойер (Samuel Goldwyn SSD) за лучший звук.

Жанр: криминальный фильм, драма, мюзикл, мелодрама, триллер

Краткое содержание
Вест-Сайд, Манхэттен, Нью-Йорк. Лето 1957-го года. Риффу (Расс Тэмблин ), возглавляющему банду «Ракеты» (Jets ), надоели постоянные стычки с шайкой «Акулы» (Sharks ), состоящей из иммигрантов-пуэрториканцев, предводителем которой выступает Бернардо (Джордж Чакирис , премии «Оскар» и «Золотой глобус»; номинация на «Золотой глобус» в категории «Самый многообещающий новичок»). Вечером, на дискотеке, решено договориться со злейшими врагами о месте и времени решающей драки. Рифф уговаривает пойти с ними Тони (Ричард Беймер , номинация на «Золотой глобус», также номинация в категории «Самый многообещающий новичок»), когда-то стоявшего у истоков банды, но с недавних пор пытающегося жить обычной жизнью, работая в магазине у Дока (Нед Гласс ). Также на танцы идёт Мария (Натали Вуд ), сестра Бернардо, недавно приехавшая в США. Парень и девушка влюбляются друг в друга с первого взгляда…

Также в ролях: Рита Морено (Анита, премии «Оскар» и «Золотой глобус»), Саймон Оуклэнд (Шрэнк), Уильям Брэмли (Крупке), Такер Смит (Айс), Тони Морденте (Экшн), Дэвид Уинтер (А-раб), Элиот Фелд (Бэйби Джон), Берт Майклс (Сноубой), Дэвид Бин (Тайгер), Роберт Бэнас (Джойбой), Гас Триконис (Индио), Ник Наварро (Торо, в титрах как Nick Covacevich).

Рецензия