Александр Мещеряков: «За нами – только мы

Интервью с Александром Николаевичем Мещеряковым - российским историком, японоведом, литератором, доктором исторических наук и всем известной в японоведческих кругах личностью.

- Александр Николаевич, почему Вы решили стать японоведом?

Совершенно случайно. В школе я хорошо писал сочинения, и мне хотелось стать писателем. В то время не существовало никаких учебных заведений, где бы обучали creative writing. За единственным, пожалуй, исключением - журфака МГУ. Вот я туда и намылился. Но мой дядька, китаист, сказал мне: "Ну вот, выучишься ты там. И что потом? В какой-нибудь газетенке врать станешь? Попробуй востоковедение, у переводчика всегда хлеб в кармане, а если наукой заинтересуешься, так ничего интереснее вообще не бывает". Вот я и задумался, и придумал Японию - тогда она у всех на слуху была. Как же, "азиаты", а такую экономику сделать сумели...

- Когда Вы впервые попали в Японию? Что поразило Вас тогда и больше всего запомнилось?

В 1974 году. Я учился на курсах синхронного перевода ИСАА. Они были созданы по заявке ЦК КПСС - потому что наши лучшие переводчики стали подходить к преклонному возрасту, а новые появлялись как-то лениво. Это касалось многих восточных языков, касалось и переводчиков с японского. Многие из них родились в Маньчжоуго или Корее, учили японский в школе, он был для них почти родным. Устным переводчиком я быть не хотел, но при поступлении на курсы обещали отправить в Японию. А тогда никаких других возможностей для стажировки не существовало. Я попал в первую группу, которая поехала в университет Токай. Я считаю, мне ужасно повезло.

Что поразило? Да все поразило. Вы только представьте себе советского человека, который впервые попадает за границу. Поразило и материальное изобилие, и манеры общения. Нам, конечно, перед поездкой много страшного про "капиталистическую" Японию рассказывали, мы подписывали бумажку, что ознакомились с правилами поведения советского человека за границей. Там, между прочим, был и такой пунктик: если вы оказались в одном купе ночного поезда с иностранкой, немедленно обратитесь к проводнику и требуйте перевести вас в другое купе.

Поначалу мне казалось, что японцы ничему не удивляются. Слушают твои речи, и никогда, вроде бы, не поймешь, что у них на уме. Кивают только. Но оказался неправ. В ИСАА я играл в студенческом театре. Одну из ролей мне пришлось исполнять в шляпе канотье. Эта канотье мне очень понравилась, и я решил себе в Японии такое же купить. Все ведь говорили, что в Японии все есть. Но нашел я канотье с огромным трудом в самом конце своего пребывания. Тут же и нахлобучил. Продавец мне несколько испуганно сказал: "Вы только учтите, что канотье у нас покупают только киностудии". Я его не послушал, так и вышел. Но продавец оказался прав. В первый и в последний раз в жизни я увидел, как японцы показывают на кого-то пальцем. И этот "кто-то" был я.

- Если сравнивать отечественное японоведение в советское время и сейчас, как изменился вектор развития?

В советское время приветствовалось изучение японской политики и экономики. Почти все ученые-японисты этим и занимались. Но это было уже такое время, что на самом деле можно было ничего не изучать, а звонким голосом рассказывать, как она, Япония, загнивает. Поэтому среди современщиков хороших ученых было мало. Интересные люди старались заняться чем-нибудь не таким "актуальным", на чем карьеру не сделать. Я хочу сказать, что качество человеческого материала (включая профессиональную квалификацию) у "современщиков" и у "классиков" оказалось разным. Поэтому с распадом Советского Союза классические штудии оказались востребованы, и худо-бедно школа сохранилась и даже развилась. Что до современщиков, то нынешним молодым оказалось мало у кого учиться. Это большая проблема, которая еще далека от своего решения.

Сейчас говорят о "японском буме" в России. Коснулось ли это научной сферы и каковы, на Ваш взгляд, перспективы дальнейшего развития российского японоведения?

Нынешний "японский бум" замешан на суси с сасими и анимэ. Японская кухня в России (как, впрочем и повсюду за пределами Японии) - очень плохая. Об анимэ говорить много не стану. Те, кто увлекается анимэ, редко становятся хорошими специалистами. Этот интерес контрпродуктивен для японистики. Да и вообще для культуры. А насчет перспектив... Перспективы всегда есть. Я стараюсь быть оптимистом. Без этого все обессмысливается.

Как сегодня необходимо обучать японоведов (если точнее, в чем Вы видите изъяны современного преподавания при подготовке специалистов)?

Всюду - за исключением моего РГГУ - изучают почти исключительно современный японский язык. Я прекрасно понимаю, что не всем, конечно, становиться учеными. Но эта ситуация приводит к тому, что выпускник не в состоянии читать японскую довоенную газету или Нацумэ Сосэки. Он даже императорский указ прочесть не умеет. Мне это кажется неправильным.

- Какие темы исследований для молодых историков-японоведов можно выделить как наиболее перспективные?

В науке лишних исследований не бывает. Сейчас многие начинают заниматься визуальной культурой - то, чего было так мало в советской японистике. И это хорошо. Но нужно и помнить, что без знания текстов, без умения их читать, картинки правильно дешифровать невозможно. А японские картинки - взять хотя бы те же самые укиёэ - без подписей редко бывают.

Вы занимались и древностью, и периодом Мэйдзи, и историей XX века, писали работы по разным периодам. Насколько сложно так "переключаться" на другой период? Советуете ли Вы молодым историкам изучать разные эпохи или все же лучше выбрать один период и заниматься им глубоко и основательно?

У каждого свой путь. Я долго сидел на древних текстах. После них переход на современность совершается достаточно просто - ты знаешь, что было раньше. Обратный переход - намного сложнее. Для начала нужно изучать что-нибудь основательно, только после этого можно делать какие-то более широкие обобщения. Это, разумеется, не значит, что следует уткнуться в точку, и ничего вокруг нее не видеть. Нет, читать про разное следует много. А писать про разное - это уже потом.

Вы уже 12 лет ежегодно проводите конференцию "История и культура Японии", и с каждым годом состав участников расширяется. Меняется ли - и в каком направлении - тематика докладов (области исследования)?

Стало больше докладов про современную литературу, раньше их совсем не было. Молодых и иногородних стало реально больше. Это, разумеется, хорошо. Плохо то, что потом эти люди где-то растворяются. В этом, разумеется, есть огромная вина государства, в котором уборщица получает больше профессора.

Можно ли сказать, что сейчас в Москве (в России) мало площадок для встреч и общения японоведов? Каковы причины?

Площадок, действительно, не так много. Главная причина - лень и инертность. Не надо думать, что все как-то само собой образуется. А если начать делать - так делается. Вот ведь нашлись энтузиасты, стали делать конференцию молодых японистов - оно и сделалось. Вы тоже взяли и сделали сайт. Нужно всегда помнить, что "за нами - только мы". Именно так называется один из моих поэтических сборников.

- Как, на Ваш взгляд, может быть разрешен территориальный спор России и Японии?

Острова срыть, а грунт поделить пополам.

- Какова цель работы (задача) историка?

Понять, что прошлые люди не глупее нас были. Только думали по-другому. Вот это "по-другому" и является самым интересным. Тогда понимаешь всю относительность ценностей, которые превалируют в современном обществе. Это делает тебя лучше и человечнее.

- Над чем Вы работаете сейчас и где черпаете вдохновение?

Только что в издательстве "НЛО" вышла моя книжка прозы "Записки дачного человека". Если ее прочесть, так можно понять, откуда у меня вдохновение берется. А крупных проектов у меня сейчас два. Кончаю книжку про тело в японской культуре. А потом надо будет все-таки доделать перевод хроники "Сёку нихонги". А то я как-то на много лет его забросил, а сделано было не так мало. Обидно.

Ксения Лещенко

Мещеряков Александр Николаевич

Закончил ИСАА при МГУ в 1973 г. Защитил диссертацию на соискание степени кандидата исторических наук в 1979 г. и степени доктора исторических наук в 1991 г. (тема: «Древняя Япония: культура и текст»). С 1979 по 2002 гг. - сотрудник Института востоковедения РАН. В РГГУ с 2002 г. - ведущий научный сотрудник Института восточных культур и античности РГГУ. В настоящее время - профессор РГГУ.

Главный редактор журнала "Япония. Путь кисти и меча" (2002-2004). Президент Российской ассоциации японоведов (2004-2008), в настоящее время - член президиума. Член редколлегий журналов: «Восточная коллекция» (Москва), «Вестник Евразии» (Москва), «Nichibunken Japan Review» (Киото, Япония), «История и современность» (Москва). Член диссертационного совета РГГУ по лингвистике. Председатель российского комитета по переводам японской литературы (проект Japanese Literature Publishing Project). Член отборочного комитета по переводам фундаментальных текстов японской культуры (Nichibunken, Япония).

Сфера научных интересов: история и культура Японии и России.

Читает курсы: «История Японии», «Формирование японской нации», «История японского тоталитаризма», «Введение в специальность», литературный перевод.

Информация о А.Н. Мещерякове взята с сайта РГГУ:
http://ivka.rsuh.ru/article.html?id=80200
Там же можно увидеть список его публикаций.

Мещеряков Александр Сергеевич (родился в 1957 году, Москва, РСФСР, СССР) — российский управленец, инженер, бывший генеральный директор . С сентября 2017 года находится под следствием по делу о мошенничестве в особо крупном размере.

Закончил Московский инженерно-строительный институт по специальности "программист". В 1998-2001 годах был вице-президентом ОАО «Моспромстройматериалы». В 2001 году назначен заместителем генерального директора ЗАО "СУ-155". В 2003 году стал генеральным директором и членом совета директоров "СУ-155". С 2003 года — член правления, председатель совета директоров ЗАО Строительная корпорация "РосСтрой".

В 2015 году Следственный комитет РФ начал расследование в отношении Мещерякова по факту неисполнения им обязанностей налогового агента. По версии следствия, топ-менеджер уклонился от уплаты налога на доход физических лиц на сумму 210,5 миллиона рублей. Следствие считало, что неуплаченные налоги топ-менеджер «использовал в личных интересах», включая выдачу займов подконтрольным организациям, «покупку векселей и иных ценных бумаг». Однако расследование было прекращено после погашения налоговых претензий.

В сентябре 2017 года Тверской суд Москвы инициировал арест Александра Мещерякова. МВД РФ считает его причастным к хищению средств дольщиков, купивших квартиры в недостроенных жилищных комплексах, при возведении которых СУ-155 не оформляла необходимую документацию, включая даже разрешение на само строительство.

Связанные статьи

    Арестован еще один бывший менеджер СУ-155

    Тверской суд Москвы арестовал еще одного фигуранта дела, возбужденного в отношении руководства крупной строительной компании СУ-155,— бывшего финансового директора компании Сергея Мурашко.

    Промсвязьбанк собрался развивать свой бизнес в Африке

    Промсвязьбанк нацелился на развитие бизнеса в 10-15 африканских странах. Несмотря на наличие точек экономического роста в этом регионе, аналитики указывают на риски, связанные с нестабильной политической ситуацией.

    Против гендиректора СУ-155 заведено уголовное дело

    К финансовым проблемам одного из крупнейших российских застройщиков — ГК «СУ-155» — добавилось уголовное дело. СКР подозревает гендиректора компании в налоговых преступлениях.