Задания ЕГЭ по литературе по рассказам И.Бунина. И. А. Бунин «Темные аллеи Задания егэ по литературе бунин

Иван Алексеевич Бунин – это величайший поэт и писатель 20-го века, удостоенный самой почётной премии – Нобелевской. Он написал множество произведений, посвященных различным вопросам. Однако самый распространённый в его творчестве является тема любви. Многие читатели задаются следующим вопросом: "в чем же заключается её своеобразие? "Попробуем в этом разобраться.

Чтобы ответить на поставленный вопрос, следует обратиться к некоторым произведениям Бунина. Например, в стихотворении "беру твою руку и долго смотрю на неё… " лирический герой находится буквально на седьмом небе от счастья. Он рядом со своей избранницей, он может лицезреть её, касаться её тела: "я всю тебя чувствую – душу и тело… "Любовь в этом стихотворении предстает как лучший подарок судьбы, который способен принести человеку радость.

В произведении "чужая "вышеупомянутое чувство описывается уже по-другому.

В данном стихотворении автор показывает запретную любовь. Лирическая героиня связана узами брака. Однако это чувство оказывается сильнее. Несмотря ни на что, лирическая героиня хочет быть только с ним, со своим дорогим сердцу избранником: "ты меня не забудешь никогда, никогда! "

Наконец, в стихотворении "мы рядом шли, но на меня… "Дается ещё одна, третья интерпретация любви. Здесь она предстает перед читателями угаснувшей, из-за чего очень страдает лирический герой. Его чувства ещё не остыли, а вот избранница его уже холодна: "и в ветре мартовского дня пустая наша речь терялась… "

Таким образом, проанализировав лирические произведения Ивана Алексеевича Бунина, мы можем сделать вывод, что любовь занимает одно из самых важных мест в его творчестве.

Более того, он дает различные характеристики этому чувству. Любовь у поэта то приносит счастье, то причиняет боль, то просто-напросто угасает. По всей видимости, такое разнообразие объясняется событиями из его личной жизни.

Вариант № 228187

При выполнении заданий с кратким ответом впишите в поле для ответа цифру, которая соответствует номеру правильного ответа, или число, слово, последовательность букв (слов) или цифр. Ответ следует записывать без пробелов и каких-либо дополнительных символов. Ответом к заданиям 1-7 является слово, или словосочетание, или последовательность цифр. Записывайте ответы без пробелов, запятых и других дополнительных символов. На задания 8-9 дайте связный ответ в объёме 5-10 предложений. Выполняя задание 9, подберите для сопоставления два произведения разных авторов (в одном из примеров допустимо обращение к произведению того автора, которому принадлежит исходный текст); укажите названия произведений и фамилии авторов; обоснуйте Ваш выбор и сопоставьте произведения с предложенным текстом в заданном направлении анализа.

Выполняя задания 10-14 является слово, или словосочетание, или последовательность цифр. Выполняя задание 15-16, опирайтесь на авторскую позицию, при необходимости излагайте свою точку зрения. Аргументируйте ответ, опираясь на текст произведения. Выполняя задание 16, подберите для сопоставления два произведения разных авторов (в одном из примеров допустимо обращение к произведению того автора, которому принадлежит исходный текст); укажите названия произведений и фамилии авторов; обоснуйте Ваш выбор и сопоставьте произведения с предложенным текстом в заданном направлении анализа.

На задание 17 дайте развернутый аргументированный ответ в жанре сочинения объёмом не менее 200 слов (сочинение объёмом менее 150 слов оценивается нулем баллов). Анализируйте литературное произведение, опираясь на позицию автора, привлекая необходимые теоретико-литературные понятия. Давая ответ, соблюдайте нормы речи.


Если вариант задан учителем, вы можете вписать или загрузить в систему ответы к заданиям с развернутым ответом. Учитель увидит результаты выполнения заданий с кратким ответом и сможет оценить загруженные ответы к заданиям с развернутым ответом. Выставленные учителем баллы отобразятся в вашей статистике.


Версия для печати и копирования в MS Word

Укажите род литературы, к ко­то­ро­му от­но­сит­ся про­из­ве­де­ние И. А. Бу­ни­на «Тёмные аллеи».


Сама, значит, держишь?

Так точно. Сама.

Что странно, сударь?

А где жила потом?

Долго рассказывать, сударь.

Замужем, говоришь, не была?

Нет, не была.

Не могла я этого сделать.

(И. А. Бунин, «Тёмные аллеи» )

Ответ:

В приведённом фраг­мен­те рас­ска­за герои об­ме­ни­ва­ют­ся репликами. Как на­зы­ва­ет­ся дан­ный вид ху­до­же­ствен­ной речи?


Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–7, 13, 14.

Добро пожаловать, ваше превосходительство, - сказала она. - Покушать изволите или самовар прикажете?

Приезжий мельком глянул на её округлые плечи и на лёгкие ноги в красных поношенных татарских туфлях и отрывисто, невнимательно ответил:

Самовар. Хозяйка тут или служишь?

Хозяйка, ваше превосходительство.

Сама, значит, держишь?

Так точно. Сама.

Что ж так? Вдова, что ли, что сама ведёшь дело?

Не вдова, ваше превосходительство, а надо же чем-нибудь жить. И хозяйствовать я люблю.

Так, так. Это хорошо. И как чисто, приятно у тебя.

Женщина всё время пытливо смотрела на него, слегка щурясь.

И чистоту люблю, - ответила она. - Ведь при господах выросла, как не уметь прилично себя держать, Николай Алексеевич.

Он быстро выпрямился, раскрыл глаза и покраснел.

Надежда! Ты? - сказал он торопливо.

Я, Николай Алексеевич, - ответила она.

Боже мой, Боже мой, - сказал он, садясь на лавку и в упор глядя на неё. - Кто бы мог подумать! Сколько лет мы не видались? Лет тридцать пять?

Тридцать, Николай Алексеевич. Мне сейчас сорок восемь, а вам под шестьдесят, думаю?

Вроде этого... Боже мой, как странно!

Что странно, сударь?

Но всё, всё... Как ты не понимаешь!

Усталость и рассеянность его исчезли, он встал и решительно заходил по горнице, глядя в пол. Потом остановился и, краснея сквозь седину, стал говорить:

Ничего не знаю о тебе с тех самых пор. Как ты сюда попала? Почему не осталась при господах?

Мне господа вскоре после вас вольную дали.

А где жила потом?

Долго рассказывать, сударь.

Замужем, говоришь, не была?

Нет, не была.

Почему? При такой красоте, которую ты имела?

Не могла я этого сделать.

Отчего не могла? Что ты хочешь сказать?

Что ж тут объяснять. Небось, помните, как я вас любила.

Он покраснел до слёз и, нахмурясь, опять зашагал.

Всё проходит, мой друг, - забормотал он. - Любовь, молодость - всё, всё. История пошлая, обыкновенная. С годами всё проходит. Как это сказано в книге Иова? «Как о воде протекшей будешь вспоминать».

Что кому Бог даёт, Николай Алексеевич. Молодость у всякого проходит, а любовь - другое дело.

Он поднял голову и, остановясь, болезненно усмехнулся...

(И. А. Бунин, «Тёмные аллеи» )

Ответ:

Укажите термин, ко­то­рым обо­зна­ча­ет­ся спо­соб изоб­ра­же­ния внутренней, ду­шев­ной жизни пер­со­на­жа («Он по­крас­нел до слёз и, нахмурясь, опять зашагал»).


Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–7, 13, 14.

Добро пожаловать, ваше превосходительство, - сказала она. - Покушать изволите или самовар прикажете?

Приезжий мельком глянул на её округлые плечи и на лёгкие ноги в красных поношенных татарских туфлях и отрывисто, невнимательно ответил:

Самовар. Хозяйка тут или служишь?

Хозяйка, ваше превосходительство.

Сама, значит, держишь?

Так точно. Сама.

Что ж так? Вдова, что ли, что сама ведёшь дело?

Не вдова, ваше превосходительство, а надо же чем-нибудь жить. И хозяйствовать я люблю.

Так, так. Это хорошо. И как чисто, приятно у тебя.

Женщина всё время пытливо смотрела на него, слегка щурясь.

И чистоту люблю, - ответила она. - Ведь при господах выросла, как не уметь прилично себя держать, Николай Алексеевич.

Он быстро выпрямился, раскрыл глаза и покраснел.

Надежда! Ты? - сказал он торопливо.

Я, Николай Алексеевич, - ответила она.

Боже мой, Боже мой, - сказал он, садясь на лавку и в упор глядя на неё. - Кто бы мог подумать! Сколько лет мы не видались? Лет тридцать пять?

Тридцать, Николай Алексеевич. Мне сейчас сорок восемь, а вам под шестьдесят, думаю?

Вроде этого... Боже мой, как странно!

Что странно, сударь?

Но всё, всё... Как ты не понимаешь!

Усталость и рассеянность его исчезли, он встал и решительно заходил по горнице, глядя в пол. Потом остановился и, краснея сквозь седину, стал говорить:

Ничего не знаю о тебе с тех самых пор. Как ты сюда попала? Почему не осталась при господах?

Мне господа вскоре после вас вольную дали.

А где жила потом?

Долго рассказывать, сударь.

Замужем, говоришь, не была?

Нет, не была.

Почему? При такой красоте, которую ты имела?

Не могла я этого сделать.

Отчего не могла? Что ты хочешь сказать?

Что ж тут объяснять. Небось, помните, как я вас любила.

Он покраснел до слёз и, нахмурясь, опять зашагал.

Всё проходит, мой друг, - забормотал он. - Любовь, молодость - всё, всё. История пошлая, обыкновенная. С годами всё проходит. Как это сказано в книге Иова? «Как о воде протекшей будешь вспоминать».

Что кому Бог даёт, Николай Алексеевич. Молодость у всякого проходит, а любовь - другое дело.

Он поднял голову и, остановясь, болезненно усмехнулся...

(И. А. Бунин, «Тёмные аллеи» )

Ответ:

Установите со­от­вет­ствие между тремя пер­со­на­жа­ми про­из­ве­де­ний И.А. Бунина, свя­зан­ны­ми с лю­бов­ной темой, и со­от­вет­ству­ю­щи­ми на­зва­ни­я­ми произведений. К каж­дой по­зи­ции пер­во­го столб­ца под­бе­ри­те со­от­вет­ству­ю­щую по­зи­цию из вто­ро­го столбца. Ответ за­пи­ши­те циф­ра­ми в таблице.

Запишите в ответ цифры, рас­по­ло­жив их в порядке, со­от­вет­ству­ю­щем буквам:

A Б В

Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–7, 13, 14.

Добро пожаловать, ваше превосходительство, - сказала она. - Покушать изволите или самовар прикажете?

Приезжий мельком глянул на её округлые плечи и на лёгкие ноги в красных поношенных татарских туфлях и отрывисто, невнимательно ответил:

Самовар. Хозяйка тут или служишь?

Хозяйка, ваше превосходительство.

Сама, значит, держишь?

Так точно. Сама.

Что ж так? Вдова, что ли, что сама ведёшь дело?

Не вдова, ваше превосходительство, а надо же чем-нибудь жить. И хозяйствовать я люблю.

Так, так. Это хорошо. И как чисто, приятно у тебя.

Женщина всё время пытливо смотрела на него, слегка щурясь.

И чистоту люблю, - ответила она. - Ведь при господах выросла, как не уметь прилично себя держать, Николай Алексеевич.

Он быстро выпрямился, раскрыл глаза и покраснел.

Надежда! Ты? - сказал он торопливо.

Я, Николай Алексеевич, - ответила она.

Боже мой, Боже мой, - сказал он, садясь на лавку и в упор глядя на неё. - Кто бы мог подумать! Сколько лет мы не видались? Лет тридцать пять?

Тридцать, Николай Алексеевич. Мне сейчас сорок восемь, а вам под шестьдесят, думаю?

Вроде этого... Боже мой, как странно!

Что странно, сударь?

Но всё, всё... Как ты не понимаешь!

Усталость и рассеянность его исчезли, он встал и решительно заходил по горнице, глядя в пол. Потом остановился и, краснея сквозь седину, стал говорить:

Ничего не знаю о тебе с тех самых пор. Как ты сюда попала? Почему не осталась при господах?

Мне господа вскоре после вас вольную дали.

А где жила потом?

Долго рассказывать, сударь.

Замужем, говоришь, не была?

Нет, не была.

Почему? При такой красоте, которую ты имела?

Не могла я этого сделать.

Отчего не могла? Что ты хочешь сказать?

Что ж тут объяснять. Небось, помните, как я вас любила.

Он покраснел до слёз и, нахмурясь, опять зашагал.

Всё проходит, мой друг, - забормотал он. - Любовь, молодость - всё, всё. История пошлая, обыкновенная. С годами всё проходит. Как это сказано в книге Иова? «Как о воде протекшей будешь вспоминать».

Что кому Бог даёт, Николай Алексеевич. Молодость у всякого проходит, а любовь - другое дело.

Он поднял голову и, остановясь, болезненно усмехнулся...

(И. А. Бунин, «Тёмные аллеи» )

Ответ:

«Другая изба при­ле­пи­лась к пригорку, как ла­сточ­ки­но гнездо». На­зо­ви­те этот ху­до­же­ствен­ный приём.


Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания B1-B7; C1, C2.

Поэт и мечтатель не остались бы довольны даже общим видом этой скромной и незатейливой местности. Не удалось бы им там видеть какого-нибудь вечера в швейцарском или шотландском вкусе, когда вся природа - и лес, и вода, и стены хижин, и песчаные холмы - всё горит точно багровым заревом; когда по этому багровому фону резко оттеняется едущая по песчаной извилистой дороге кавалькада мужчин, сопутствующих какой-нибудь леди в прогулках к угрюмой развалине и поспешающих в крепкий замок, где их ожидает эпизод о войне двух роз, рассказанный дедом, дикая коза на ужин да пропетая молодою мисс под звуки лютни баллада - картины,

которыми так богато населило наше воображение перо Вальтера Скотта.

Нет, этого ничего не было в нашем краю.

Как всё тихо, всё сонно в трёх-четырёх деревеньках, составляющих этот уголок! Они лежали недалеко друг от друга и были как будто случайно брошены гигантской рукой и рассыпались в разные стороны, да так с тех пор и остались.

Как одна изба попала на обрыв оврага, так и висит там с незапамятных времён, стоя одной половиной на воздухе и подпираясь тремя жердями. Три-четыре поколения тихо и счастливо прожили в ней.

Кажется, курице страшно бы войти в неё, а там живет с женой Онисим Суслов, мужчина солидный, который не уставится во весь рост в своём жилище. Не всякий и сумеет войти в избу к Онисиму; разве только что посетитель упросит её стать к лесу задом, а к нему передом.

Крыльцо висело над оврагом, и, чтоб попасть на крыльцо ногой, надо было одной рукой ухватиться за траву, другой за кровлю избы и потом шагнуть прямо на крыльцо.

Другая изба прилепилась к пригорку, как ласточкино гнездо; там три очутились случайно рядом, а две стоят на самом дне оврага.

Тихо и сонно всё в деревне: безмолвные избы отворены настежь; не видно ни души; одни мухи тучами летают и жужжат в духоте. Войдя в избу, напрасно станешь кликать громко: мёртвое молчание будет ответом; в редкой избе отзовётся болезненным стоном или глухим кашлем старуха, доживающая свой век на печи, или появится из-за перегородки босой длинноволосый трёхлетний ребёнок, в одной рубашонке, молча, пристально поглядит на вошедшего и робко спрячется опять.

Та же глубокая тишина и мир лежат и на полях; только кое-где, как муравей, гомозится на чёрной ниве палимый зноем пахарь, налегая на соху и обливаясь потом.

Тишина и невозмутимое спокойствие царствуют и в нравах людей в том краю. Ни грабежей, ни убийств, никаких страшных случайностей не бывало там; ни сильные страсти, ни отважные предприятия не волновали их.

И какие бы страсти и предприятия могли волновать их? Всякий знал там самого себя. Обитатели этого края далеко жили от других людей. Ближайшие деревни и уездный город были верстах в двадцати пяти и тридцати.

Крестьяне в известное время возили хлеб на ближайшую пристань к Волге, которая была их Колхидой и Геркулесовыми столпами, да раз в год ездили некоторые на ярмарку, и более никаких сношений ни с кем не имели.

Интересы их были сосредоточены на них самих, не перекрещивались и не соприкасались ни с чьими.

(И.А. Гончаров. «Обломов» )

Ответ:

Как на­зы­ва­ет­ся ху­до­же­ствен­ный приём, ос­но­ван­ный на упо­треб­ле­нии оди­на­ко­вых слов во фразе («Но всё, всё... Как ты не понимаешь!»)?


Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–7, 13, 14.

Добро пожаловать, ваше превосходительство, - сказала она. - Покушать изволите или самовар прикажете?

Приезжий мельком глянул на её округлые плечи и на лёгкие ноги в красных поношенных татарских туфлях и отрывисто, невнимательно ответил:

Самовар. Хозяйка тут или служишь?

Хозяйка, ваше превосходительство.

Сама, значит, держишь?

Так точно. Сама.

Что ж так? Вдова, что ли, что сама ведёшь дело?

Не вдова, ваше превосходительство, а надо же чем-нибудь жить. И хозяйствовать я люблю.

Так, так. Это хорошо. И как чисто, приятно у тебя.

Женщина всё время пытливо смотрела на него, слегка щурясь.

И чистоту люблю, - ответила она. - Ведь при господах выросла, как не уметь прилично себя держать, Николай Алексеевич.

Он быстро выпрямился, раскрыл глаза и покраснел.

Надежда! Ты? - сказал он торопливо.

Я, Николай Алексеевич, - ответила она.

Боже мой, Боже мой, - сказал он, садясь на лавку и в упор глядя на неё. - Кто бы мог подумать! Сколько лет мы не видались? Лет тридцать пять?

Тридцать, Николай Алексеевич. Мне сейчас сорок восемь, а вам под шестьдесят, думаю?

Вроде этого... Боже мой, как странно!

Что странно, сударь?

Но всё, всё... Как ты не понимаешь!

Усталость и рассеянность его исчезли, он встал и решительно заходил по горнице, глядя в пол. Потом остановился и, краснея сквозь седину, стал говорить:

Ничего не знаю о тебе с тех самых пор. Как ты сюда попала? Почему не осталась при господах?

Мне господа вскоре после вас вольную дали.

А где жила потом?

Долго рассказывать, сударь.

Замужем, говоришь, не была?

Нет, не была.

Почему? При такой красоте, которую ты имела?

Не могла я этого сделать.

Отчего не могла? Что ты хочешь сказать?

Что ж тут объяснять. Небось, помните, как я вас любила.

Он покраснел до слёз и, нахмурясь, опять зашагал.

Всё проходит, мой друг, - забормотал он. - Любовь, молодость - всё, всё. История пошлая, обыкновенная. С годами всё проходит. Как это сказано в книге Иова? «Как о воде протекшей будешь вспоминать».

Что кому Бог даёт, Николай Алексеевич. Молодость у всякого проходит, а любовь - другое дело.

Он поднял голову и, остановясь, болезненно усмехнулся...

(И. А. Бунин, «Тёмные аллеи» )

Ответ:

Укажите ли­те­ра­тур­ное направление, в ос­но­ве ко­то­ро­го лежит объ­ек­тив­ный взгляд на дей­стви­тель­ность и прин­ци­пы ко­то­ро­го во­пло­ще­ны в «Тёмных аллеях».


Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–7, 13, 14.

Добро пожаловать, ваше превосходительство, - сказала она. - Покушать изволите или самовар прикажете?

Приезжий мельком глянул на её округлые плечи и на лёгкие ноги в красных поношенных татарских туфлях и отрывисто, невнимательно ответил:

Самовар. Хозяйка тут или служишь?

Хозяйка, ваше превосходительство.

Сама, значит, держишь?

Так точно. Сама.

Что ж так? Вдова, что ли, что сама ведёшь дело?

Не вдова, ваше превосходительство, а надо же чем-нибудь жить. И хозяйствовать я люблю.

Так, так. Это хорошо. И как чисто, приятно у тебя.

Женщина всё время пытливо смотрела на него, слегка щурясь.

И чистоту люблю, - ответила она. - Ведь при господах выросла, как не уметь прилично себя держать, Николай Алексеевич.

Он быстро выпрямился, раскрыл глаза и покраснел.

Надежда! Ты? - сказал он торопливо.

Я, Николай Алексеевич, - ответила она.

Боже мой, Боже мой, - сказал он, садясь на лавку и в упор глядя на неё. - Кто бы мог подумать! Сколько лет мы не видались? Лет тридцать пять?

Тридцать, Николай Алексеевич. Мне сейчас сорок восемь, а вам под шестьдесят, думаю?

Вроде этого... Боже мой, как странно!

Что странно, сударь?

Но всё, всё... Как ты не понимаешь!

Усталость и рассеянность его исчезли, он встал и решительно заходил по горнице, глядя в пол. Потом остановился и, краснея сквозь седину, стал говорить:

Ничего не знаю о тебе с тех самых пор. Как ты сюда попала? Почему не осталась при господах?

Мне господа вскоре после вас вольную дали.

А где жила потом?

Долго рассказывать, сударь.

Замужем, говоришь, не была?

Нет, не была.

Почему? При такой красоте, которую ты имела?

Не могла я этого сделать.

Отчего не могла? Что ты хочешь сказать?

Что ж тут объяснять. Небось, помните, как я вас любила.

Он покраснел до слёз и, нахмурясь, опять зашагал.

Всё проходит, мой друг, - забормотал он. - Любовь, молодость - всё, всё. История пошлая, обыкновенная. С годами всё проходит. Как это сказано в книге Иова? «Как о воде протекшей будешь вспоминать».

Что кому Бог даёт, Николай Алексеевич. Молодость у всякого проходит, а любовь - другое дело.

Он поднял голову и, остановясь, болезненно усмехнулся...

(И. А. Бунин, «Тёмные аллеи» )

Ответ:

В чём со­сто­ит дра­ма­тизм приведённого эпи­зо­да из рас­ска­за И. А. Бунина?


Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–7, 13, 14.

Добро пожаловать, ваше превосходительство, - сказала она. - Покушать изволите или самовар прикажете?

Приезжий мельком глянул на её округлые плечи и на лёгкие ноги в красных поношенных татарских туфлях и отрывисто, невнимательно ответил:

Самовар. Хозяйка тут или служишь?

Хозяйка, ваше превосходительство.

Сама, значит, держишь?

Так точно. Сама.

Что ж так? Вдова, что ли, что сама ведёшь дело?

Не вдова, ваше превосходительство, а надо же чем-нибудь жить. И хозяйствовать я люблю.

Так, так. Это хорошо. И как чисто, приятно у тебя.

Женщина всё время пытливо смотрела на него, слегка щурясь.

И чистоту люблю, - ответила она. - Ведь при господах выросла, как не уметь прилично себя держать, Николай Алексеевич.

Он быстро выпрямился, раскрыл глаза и покраснел.

Надежда! Ты? - сказал он торопливо.

Я, Николай Алексеевич, - ответила она.

Боже мой, Боже мой, - сказал он, садясь на лавку и в упор глядя на неё. - Кто бы мог подумать! Сколько лет мы не видались? Лет тридцать пять?

Тридцать, Николай Алексеевич. Мне сейчас сорок восемь, а вам под шестьдесят, думаю?

Вроде этого... Боже мой, как странно!

Что странно, сударь?

Но всё, всё... Как ты не понимаешь!

Усталость и рассеянность его исчезли, он встал и решительно заходил по горнице, глядя в пол. Потом остановился и, краснея сквозь седину, стал говорить:

Ничего не знаю о тебе с тех самых пор. Как ты сюда попала? Почему не осталась при господах?

Мне господа вскоре после вас вольную дали.

А где жила потом?

Долго рассказывать, сударь.

Замужем, говоришь, не была?

Нет, не была.

Почему? При такой красоте, которую ты имела?

Не могла я этого сделать.

Отчего не могла? Что ты хочешь сказать?

Что ж тут объяснять. Небось, помните, как я вас любила.

Он покраснел до слёз и, нахмурясь, опять зашагал.

Всё проходит, мой друг, - забормотал он. - Любовь, молодость - всё, всё. История пошлая, обыкновенная. С годами всё проходит. Как это сказано в книге Иова? «Как о воде протекшей будешь вспоминать».

Что кому Бог даёт, Николай Алексеевич. Молодость у всякого проходит, а любовь - другое дело.

Он поднял голову и, остановясь, болезненно усмехнулся...

(И. А. Бунин, «Тёмные аллеи» )

В каких про­из­ве­де­ни­ях рус­ской ли­те­ра­ту­ры изоб­ра­же­ны лю­бов­ные драмы и в чём эти про­из­ве­де­ния можно со­по­ста­вить с «Тёмными аллеями»?


Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–7, 13, 14.

Добро пожаловать, ваше превосходительство, - сказала она. - Покушать изволите или самовар прикажете?

Приезжий мельком глянул на её округлые плечи и на лёгкие ноги в красных поношенных татарских туфлях и отрывисто, невнимательно ответил:

Самовар. Хозяйка тут или служишь?

Хозяйка, ваше превосходительство.

Сама, значит, держишь?

Так точно. Сама.

Что ж так? Вдова, что ли, что сама ведёшь дело?

Не вдова, ваше превосходительство, а надо же чем-нибудь жить. И хозяйствовать я люблю.

Так, так. Это хорошо. И как чисто, приятно у тебя.

Женщина всё время пытливо смотрела на него, слегка щурясь.

И чистоту люблю, - ответила она. - Ведь при господах выросла, как не уметь прилично себя держать, Николай Алексеевич.

Он быстро выпрямился, раскрыл глаза и покраснел.

Надежда! Ты? - сказал он торопливо.

Я, Николай Алексеевич, - ответила она.

Боже мой, Боже мой, - сказал он, садясь на лавку и в упор глядя на неё. - Кто бы мог подумать! Сколько лет мы не видались? Лет тридцать пять?

Тридцать, Николай Алексеевич. Мне сейчас сорок восемь, а вам под шестьдесят, думаю?

Вроде этого... Боже мой, как странно!

Что странно, сударь?

Но всё, всё... Как ты не понимаешь!

Усталость и рассеянность его исчезли, он встал и решительно заходил по горнице, глядя в пол. Потом остановился и, краснея сквозь седину, стал говорить:

Ничего не знаю о тебе с тех самых пор. Как ты сюда попала? Почему не осталась при господах?

Мне господа вскоре после вас вольную дали.

А где жила потом?

Долго рассказывать, сударь.

Замужем, говоришь, не была?

Нет, не была.

Почему? При такой красоте, которую ты имела?

Не могла я этого сделать.

Отчего не могла? Что ты хочешь сказать?

Что ж тут объяснять. Небось, помните, как я вас любила.

Он покраснел до слёз и, нахмурясь, опять зашагал.

Всё проходит, мой друг, - забормотал он. - Любовь, молодость - всё, всё. История пошлая, обыкновенная. С годами всё проходит. Как это сказано в книге Иова? «Как о воде протекшей будешь вспоминать».

Что кому Бог даёт, Николай Алексеевич. Молодость у всякого проходит, а любовь - другое дело.

Он поднял голову и, остановясь, болезненно усмехнулся...

(И. А. Бунин, «Тёмные аллеи» )

Решения заданий с развернутым ответом не проверяются автоматически.
На следующей странице вам будет предложено проверить их самостоятельно.

Обращаясь к клёну, «приморозившему ногу», ли­ри­че­ский герой сти­хо­тво­ре­ния «очеловечивает» его. Как на­зы­ва­ет­ся этот приём?


С. А. Есенин, 1925

Ответ:

Укажите на­зва­ние сти­ли­сти­че­ско­го приёма, за­клю­ча­ю­ще­го­ся в ис­поль­зо­ва­нии оди­на­ко­вых глас­ных звуков, уси­ли­ва­ю­ще­го вы­ра­зи­тель­ность ху­до­же­ствен­ной речи и рас­счи­тан­но­го на слу­хо­вое вос­при­я­тие об­ра­за («Утонул в сугробе, при­мо­ро­зил ногу»).


Прочитайте приведенное ниже лирическое произведение и выполните задания В8-В12; СЗ-С4.

***

Клён ты мой опавший, клён заледенелый,

Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?

Или что увидел? Или что услышал?

Словно за деревню погулять ты вышел.

И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,

Сочинение 17.3

Почему любовь, которую И.А. Бунин считал «великим счастьем», завершается во многих произведениях писателя трагически?

В нижнем этаже в трактире Егорова в Охотном ряду было полно лохматыми, толсто одетыми извозчиками, резавшими стопки блинов, залитых сверх меры маслом и сметаной, было парно, как в бане. В верхних комнатах, тоже очень теплых, с низкими потолками, старозаветные купцы запивали огненные блины с зернистой икрой замороженным шампанским. Мы прошли во вторую комнату, где в углу, перед черной доской иконы Богородицы троеручицы, горела лампадка, сели за длинный стол на черный кожаный диван... Пушок на ее верхней губе был в инее, янтарь щек слегка розовел, чернота райка совсем слилась с зрачком, – я не мог отвести восторженных глаз от ее лица. А она говорила, вынимая платочек из душистой муфты:

– Хорошо! Внизу дикие мужики, а тут блины с шампанским и богородица троеручица. Три руки! Ведь это Индия! Вы – барин, вы не можете понимать так, как я, всю эту Москву.

– Могу, могу! – отвечал я. – И давайте закажем обед силен!

– Как это "силен"?

– Это значит – сильный. Как же вы не знаете? "Рече Гюрги..."

– Как хорошо! Гюрги!

– Да, князь Юрий Долгорукий. "Рече Гюрги ко Святославу, князю Северскому: "Приди ко мне, брате, в Москову" и повеле устроить обед силен".

– Как хорошо. И вот только в каких-нибудь северных монастырях осталась теперь эта Русь. Да еще в церковных песнопениях. Недавно я ходила в Зачатьевский монастырь – вы представить себе не можете, до чего дивно поют там стихиры! А в Чудовом еще лучше. Я прошлый год все ходила туда на Страстной. Ах, как было хорошо! Везде лужи, воздух уж мягкий, на душе как-то нежно, грустно и все время это чувство родины, ее старины... Все двери в соборе открыты, весь день входит и выходит простой народ, весь день службы... Ох, уйду я куда-нибудь в монастырь, в какой-нибудь самый глухой, вологодский, вятский!

И я уже рассеянно слушал, что она говорила дальше. А она говорила с тихим светом в глазах:

– Я русское летописное, русские сказания так люблю, что до тех пор перечитываю то, что особенно нравится, пока наизусть не заучу. "Был в русской земле город, названием Муром, в нем же самодержствовал благоверный князь, именем Павел. И вселил к жене его диавол летучего змея на блуд. И сей змей являлся ей в естестве человеческом, зело прекрасном..."

Я шутя сделал страшные глаза:

– Ой, какой ужас!

Она, не слушая, продолжала:

– Так испытывал ее Бог. "Когда же пришло время ее благостной кончины, умолили Бога сей князь и княгиня преставиться им в един день. И сговорились быть погребенными в едином гробу. И велели вытесать в едином камне два гробных ложа. И облеклись, такожде единовременно, в монашеское одеяние..."

И опять моя рассеянность сменилась удивлением и даже тревогой: что это с ней нынче?

(И.А. Бунин, «Чистый понедельник».)

Конфликт, связанный с отношениями между героем и героиней, определяет сюжетное действие «Чистого понедельника» И.А. Бунина. Дайте определение этого конфликта.

Описывая трактир, в который приехали герои, И.А. Бунин использует образное выражение, построенное на соотнесении двух предметов, понятий или состояний, обладающих общим признаком («было парно, как в бане»). Как называется этот художественный прием?

Назовите форму художественной речи – обмен репликами между персонажами, которую использует И.А. Бунин.

Как называется резкое противопоставление предметов или явлений в произведении («внизу дикие мужики, а тут блины с шампанским»)?

Назовите художественное средство, основанное на изображении внешности человека, его лица, одежды и т.д. («Пушок на ее верхней губе был в инее, янтарь щек слегка розовел, чернота райка совсем слилась с зрачком…»).

Укажите термин, которым в литературоведении называется описание обстановки действия, внутреннего убранства помещений («Мы прошли во вторую комнату, где в углу, перед черной доской иконы Богородицы троеручицы, горела лампадка, сели за длинный стол на черный кожаный диван...»).

К какому жанру принадлежит «Чистый понедельник» И.А. Бунина?

8. В чем заключается разность духовного мира героя и героини и как она определила их дальнейшую судьбу?

9. В чем сходство «Чистого понедельника» И.А. Бунина с другими произведениями русских классиков XIX – XX вв. о любви?

По вечерам этажи “Атлантиды” зияли во мраке огненными несметными глазами, и великое множество слуг работало в поварских, судомойных и винных подвалах. Океан, ходивший за стенами, был страшен, но о нем не думали, твердо веря во власть над ним командира, рыжего человека чудовищной величины и грузности, всегда как бы сонного, похожего в своем мундире с широкими золотыми нашивками на огромного идола и очень редко появлявшегося на люди из своих таинственных покоев; на баке поминутно взвывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой сирена, но немногие из обедающих слышали сирену – ее заглушали звуки прекрасного струнного оркестра, изысканно и неустанно игравшего в двухсветной зале, празднично залитой огнями, переполненной декольтированными дамами и мужчинами во фраках и смокингах, стройными лакеями и почтительными метрдотелями, среди которых один, тот, что принимал заказы только на вина, ходил даже с цепью на шее, как лорд-мэр. Смокинг и крахмальное белье очень молодили господина из Сан-Франциско. Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый, он сидел в золотисто-жемчужном сиянии этого чертога за бутылкой вина, за бокалами и бокальчиками тончайшего стекла, за кудрявым букетом гиацинтов. Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью – крепкая лысая голова. Богато, но по годам была одета его жена, женщина крупная, широкая и спокойная; сложно, но легко и прозрачно, с невинной откровенностью – дочь, высокая, тонкая, с великолепными волосами, прелестно убранными, с ароматическим от фиалковых лепешечек дыханием и с нежнейшими розовыми прыщиками возле губ и между лопаток, чуть припудренных... Обед длился больше часа, а после обеда открывались в бальной зале танцы, во время которых мужчины, – в том числе, конечно, и господин из Сан-Франциско, – задрав ноги, до малиновой красноты лиц накуривались гаванскими сигарами и напивались ликерами в баре, где служили негры в красных камзолах, с белками, похожими на облупленные крутые яйца. Океан с гулом ходил за стеной черными горами, вьюга крепко свистала в отяжелевших снастях, пароход весь дрожал, одолевая и ее, и эти горы, – точно плугом разваливая на стороны их зыбкие, то и дело вскипавшие и высоко взвивавшиеся пенистыми хвостами громады, – в смертной тоске стенала удушаемая туманом сирена, мерзли от стужи и шалели от непосильного напряжения внимания вахтенные на своей вышке, мрачным и знойным недрам преисподней, ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, – та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени; а тут, в баре, беззаботно закидывали ноги на ручки кресел, цедили коньяк и ликеры, плавали в волнах пряного дыма, в танцевальной зале все сияло и изливало свет, тепло и радость, пары то крутились в вальсах, то изгибались в танго – и музыка настойчиво, в сладостно-бесстыдной печали молила все об одном, все о том же...

И.А. Бунин "Господин из Сан-Франциско"

Каким термином обозначают средство иносказательной выразительности, к которому обращается автор, описывая гигантский корабль «Атлантида»: «… этажи… зияли огненными несметными глазами»?

Каким термином обозначают художественный образ, заключающий в себе обобщенный многозначный смысл (океан, пароход "Атлантида", серебряные усы и золотые пломбы господина из Сан-Франциско)?

8. Что символизирует судьба господина из Сан-Франциско?

9. Кто еще из писателей ХХ века обращался к теме "сытых"?

Иван Алексеевич Бунин (1870-1953)

И.А.Бунин – одно из самых ярких имён русской литературы. Прекрасный язык, образ-ность, точность, ритмичность прозы, умение передать язык разных слоёв общества, сила воображения, выразительная живописность, тонкий психологизм – лишь некоторые черты его творчества, уходящего корнями в русскую классику. Литературные заслуги были высоко оценены: ему были присуждены

2 Пушкинские премии Российской Академии наук (1903, 1909)

Бунин был избран почётным академиком Российской Академии наук по разряду изящной словесности (1909)

Был удостоен Золотых Пушкинских медалей (1911, 1915)

Уже в эмиграции первым из русских писателей Бунин получил Нобелевскую премию (1933)

Буниным написаны около 1200 стихотворений

1900 рассказ «Антоновские яблоки»

1910 повесть «Деревня»

1911 повесть «Суходол»

1916 рассказ «Господин из Сан-Франциско»

1916 рассказ «Лёгкое дыхание»

1918-1919 статья «Окаянные дни»

1927-1933 роман «Жизнь Арсеньева»

1939-1945 книга рассказов «Тёмные аллеи»

1944 рассказ «Чистый понедельник»

1925 рассказ «Солнечный удар»

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916)

Шла Первая мировая война, налицо был кризис цивилизации. Бунин обратился к пробле-мам актуальным, но не связанным непосредственно с Россией, с текущей российской действительностью. Весной 1910 г. Бунин посетил Францию, Алжир, Капри. В декабре 1910-весной 1911 г. был в Египте и на Цейлоне. Весной 1912 г. снова уехал на Капри, а летом следующего года побывал в Трапезунде, Константинополе, Бухаресте и др. городах Европы. С декабря 1913 г.полгода провёл на Капри. Впечатления от путешествий отрази-лись в рассказах и повестях, составивших сборники «Суходол» (1912), «Иоанн Рыдалец» (1913), «Чаша жизни» (1915), «Господин из Сан-Франциско» (1916).

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (первоначальное название «Смерть на Капри») продолжала традицию Л.Н.Толстого, изображавшего жизнь и смерть как важней-шие события, выявляющие истинную цену личности («Поликушка», «Смерть Ивана Ильича»). (Непосредственным импульсом к возникновению замысла стало название пове-сти немецкого писателя Т.Манна «Смерть в Венеции». Первоначально рассказ имел эпи-граф: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!», который Бунин убрал лишь в последней реда-кции1951 и который был взят из Апокалипсиса)Наряду с философской линией в рассказе разрабатывалась социальная проблематика, связанная с критическим отношением к безду-ховности буржуазного общества, к возвышению технического прогресса в ущерб внутрен-нему совершенствованию. Бунин не принимает буржуазную цивилизацию в целом.

Пафос рассказа – в ощущении неотвратимости гибели этого мира.

Сюжет построен на описании несчастного случая, неожиданно прервавшего налаженную жизнь и планы героя, имени которого «никто не запомнил» (Он «ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения»)

Завязка – нарушение планов миллионера (туман, дожди и ужасающая качка), его недовольство по поводу плохой погоды

Кульминация – смерть главного героя

Развязка – тело господина отправляют на родину.

Герои ___________________________________________________________________________

Вопросы.

1.В первой фразе какого рассказа И.А.Бунина о его герое сказано «…имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил…»?

2.Укажите название рассказа И.А.Бунина, герой которого после встречи со своей первой любовью задаёт себе такие вопросы: «Но, боже мой, что же было бы дальше? Что, если бы я не бросил её? Какой вздор? Эта самая Надежда не содержательница постоялой гостиницы, а моя жена, хозяйка моего петербургского дома, мать моих детей?»

3.К какому из эпических жанров принадлежит произведение Бунина «Господин из Сан-Франциско»?

4.Какое первоначальное название имел рассказ «Господин из Сан-Франциско»?

5.Какое произведение, по свидетельству самого писателя, стало непосредственным импульсом к возникновению замысла «Господина из Сан-Франциско»?

6.В последней редакции «Господина из Сан-Франциско» автор снял многозначительный эпиграф: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий». Снял, возможно, потому, что эти слова, относящиеся к наказанному городу порока и разврата Вавилону, слишком явно выражали его отношение к описанному. Что цитировал Бунин?

7.Как назывался пароход, на котором путешествовал герой «Господина из Сан-Франци-ско»?

8.Назовите имя главного героя.

9.Символом чего является корабль?

10.В чём символичность названия парохода?

11.В чём смысл убранного Буниным эпиграфа?

12.Кто следил «со скал Гибралтара, с каменных ворот двух миров, за уходящим в ночь и вьюгу кораблём»?

13.С кем сравнивает Бунин капитана корабля, на котором путешествует главный герой?

14.Какой художественный приём использует Бунин при описании корабля: «столовые и бальные залы её изливали свет и радость , гудели говором нарядной толпы, благоухали свежими цветами, пели струнным оркестром»?

15.Назовите средство создания образа главного героя, строящееся на описании его внешности: «Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый, он сидел в золотисто-жемчужном сиянии… Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью – крепкая лысая голова…»

16.В основе сюжета «Господина из Сан-Франциско» помимо общефилософского смысла ещё и социальный аспект: «Если разрезать пароход вертикально, то увидим: мы сидим, пьём вино…а машинисты в пекле, чёрные от угля работают…Справедливо ли это?» Моделью чего выступает в тексте корабль, на котором плывут герои произведения?

16.Смерть в «Господине из Сан-Франциско» противопоставлена жизни. «Плакал, пиша конец», - признавался Бунин в дневнике. Не из жалости к главному герою плакал автор, а от ощущения полноты бытия, которое он разделял с горцами, радующимися солнцу. Кому поклонялись горцы?

17.Каким термином в литературоведении называют художественный образ, заключающий в себе обобщённый многозначный смысл (океан, пароход «Атлантида»)?

18.Как называется описание природы в художественном произведении: «Океан, ходивший за стенами, был страшен… Океан с гулом ходил за стеной чёрными горами, вьюга крепко свистала в отяжелевших снастях… и эти горы, - точно плугом разваливая на стороны их зыбкие, то и дело вскипавшие и высоко взвивавшиеся пенистыми хвостами громады».

19.Как называется композиционный приём, с помощью которого писатель противопо-ставляет стихию природы и хрупкость мира людей?

20.Как называется художественный приём одушевления неживого предмета, использованный автором: «По вечерам этажи «Атлантиды» зияли во мраке огненными несметными глазами», «…глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскалёнными зевами груды каменного угля»?

21. Каким термином обозначают средство иносказательной выразительности, к которому обращается автор, описывая гигантский корабль «Атлантида»: «…этажи… зияли огненными несметными глазами»?

22.Каким термином в литературоведении называют художественный образ, заключающий в себе обобщённый многозначный смысл (океан, пароход «Атлантида», серебряные усы и золотые пломбы господина из Сан_Франциско)?

23.Укажите термин, которым называют изображение внутренней жизни персонажа, анализ свойств личности героя.

Вопросы по произведению «Чистый понедельник»

1.Конфликт, связанный с отношениями между героем и героиней, определяет сюжетное действие «Чистого понедельника». Дайте определение этого конфликта.

2.К какому жанру принадлежит «Чистый понедельник»?

3.Укажите термин, которым в литературоведении называют описание обстановки действия, внутреннего убранства помещений («Мы прошли во вторую комнату, где в углу, перед чёрной доской иконы Богородицы троеручицы, горела лампадка, сели за длинный стол на чёрный кожаный диван…»)

4.Назовите художественное средство, основанное на изображении внешности человека, его лица, одежды и т.д. («Пушок на её внешней губе был в инее, янтарь щёк слегка розовел, чернота райка совсем слилась с зрачком…»)

5.Описывая трактир, в который приехали герои, И.А.Бунин использует образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов, понятий или состояний, обладающих общим признаком («было парно, как в бане»). Как называется этот художественный приём?

6. Назовите форму художественной речи – обмен репликами между персонажами, которую использует И.А.Бунин.

7.Описывая противоречивые ощущения героини, Бунин противопоставляет предметы и явления: «Внизу дикие мужики, а тут блины с шампанским и богородица троеручица…». Как называется этот художественный приём?

С1.В чём заключается разность духовного мира героя и героини и как она определила их дальнейшую судьбу?

С2.В чём сходство «Чистого понедельника» И.А.Бунина с другими произведениями русских классиков 19-20 вв. о любви? (При сопоставлении укажите произведения и авторов)

И.А.Бунин

Как в апреле по ночам в аллее

Как в апреле по ночам в аллее,

И все тоньше верхних сучьев дым,

И все легче, ближе и виднее

Побледневший небосклон за ним.

Этот верх в созвездьях, в их узорах,

Дымчатый, воздушный и сквозной,

Этих листьев под ногами шорох,

Эта грусть - все то же, что весной.

Снова накануне. И с годами

Сердце не считается. Иду

Молодыми, легкими шагами –

И опять, опять чего-то жду.

1.Традиции какого литературного направления развивал в своём творчестве Бунин?

2.Как в литературоведении называются художественные определения: « побледневший небосклон», « молодые, лёгкие шаги»?

3.Укажите название средства выразительности: «сучьев дым».

4.Определите размер, которым написано стихотворение.

5.Определите характер рифмовки в стихотворении.

Задание с развёрнутым ответом ограниченного объёма

Что символизирует судьба господина из Сан-Франциско и кто ещё из писателей XX века обращался к теме «сытых»?

Сочинение

Почему корабль в рассказе «Господин из Сан-Франциско» назван «Атлантида»?

В каких произведениях Бунина естественность противопоставлена искусственности?

Как раскрывается тема жизни и смерти в прозе И.А.Бунина?

Какова роль женских образов в рассказах Бунина?

Как решается проблема человека и цивилизации в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»?

Какую роль в прозе И.А.Бунина играют образы-символы?

В чём заключается своеобразие композиции рассказа «Господин из Сан-Франциско»?