Возвращение блудного попугая. «Возвращение блудного попугая»: Предательство и перевоспитание А курляндский возвращение блудного попугая краткое содержание

Жанр: литературная сказка

Главные герои сказки "Возвращение блудного попугая" и их характеристика

  1. Кеша. Попугай. Эгоист и себялюб. Наивный и глупый.
  2. Вовка. Умный, старательный мальчик.
План пересказа сказки "Возвращение блудного попугая"
  1. Кеша и Вовка
  2. Выключенный телевизор
  3. Падение с балкона
  4. Ночь во дворе
  5. Первые аплодисменты
  6. Последние аплодисменты
  7. Голодная осень
  8. Знакомый балкон
  9. Все по-старому
Кратчайшее содержание сказки "Возвращение блудного попугая" для читательского дневника в 6 предложений
  1. Кеша любил включать телевизор на полную громкость, и мешал Вовке.
  2. Вовка выключил телевизор, и Кеша спрыгнул с балкона.
  3. Кеша потерялся и ночевал на улице.
  4. Он грустно запел, и воробьи, ворона и кот аплодировали ему.
  5. Но успех прошел быстро, и Кеша снова стал голодать.
  6. Он нашел знакомый балкон, и Вовка обрадовался старому другу.
Главная мысль сказки "Возвращение блудного попугая"
Нельзя думать только о себе, и поступать так, как только тебе удобно.

Чему учит сказка "Возвращение блудного попугая"
Сказка учит не быть эгоистом и себялюбом, не думать только о себе, не мешать другим, тем более специально. Учит верности и любви к питомцам. Учит скоротечности мирской славы. Учит дорожить родным домом, своей семьей, теми, кто тебя действительно любит, и не обижать их.

Отзыв на сказку "Возвращение блудного попугая"
Мне понравилась эта сказка, несмотря на то что Кеша поступал очень плохо. Он был жутким эгоистом, которому наплевать на мнение остальных. И он заслуженно пострадал. Жаль, что Кеша не сделал никаких выводов из случившегося, но на то он и попугай.

Пословицы к сказке "Возвращение блудного попугая"
Себялюб никому не люб.
Всякая жаба себя хвалит.
Слава приходит золотниками, а уходит пудами.
После нас хоть потоп.
Свое мило, хоть и гнило.

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки "Возвращение блудного попугая"
Тем вечером Вовка готовил уроки, а Кеша смотрел по телевизору какой-то детектив. Громкий звук телевизора мешал Вовке сосредоточиться. Он попытался надеть на голову шапку-ушанку, но вредный Кеша прибавил звук.
Вовка подошел к телевизору и убавил громкость. Кеша прибавил. Вовка выключил телевизор, сказав, что у него завтра контрольная.
Кеша стал возмущаться и падать в обморок. Он стонал, что ему плохо и просил воды. Вовка набрал в рот воды и обрызгал Кешу.
Это окончательно вывело попугая из себя, и он спрыгнул с балкона вниз головой.
Пролетев так несколько этажей, Кеша расправил крылья и сделал круг. Он осмотрелся. Вокруг стояли одинаковые дома с сотнями одинаковых окон. Попугай решительно не знал, с какого балкона он свалился и как найти дорогу назад.
Между тем наступила ночь. Кеша сидел на ветке насупленный и одинокий.
Утром двор стал оживать. Вышел из подъезда толстый кот, возле него запрыгали воробьи, модница ворона любовалась на свое отражение.
Голодный Кеша, тоскуя по дому, стал напевать песню "Родительский дом". У него получилось очень проникновенно, и когда он закончил, раздались аплодисменты. К ногам Кеши посыпались куски печенья и фрукты.
Кеша воспрял духом и стал рассказывать смешные монологи.
Но время шло, приблизилась осень. Однообразные выступления Кеши вскоре надоели обитателям двора, и попугаю все труднее приходилось добывать себе корм. Толстый кот откровенно смеялся над Таити, говоря, что его и здесь неплохо кормят.
Наступил голод, а следом пришел и холод. Двор покрылся снегом.
Кеша с маленьким воробьем прятались под соломенной шляпой, вдвоем им было теплее.
Однажды, Кеша шнырял по балконам в поисках пропитания и вдруг в одном из окон увидел Вовку. Тот сидел за столом и делал уроки. А рядом в кресле сидел щенок.
Щенок увидел Кешу и с лаем бросился к окну. Вовка оглянулся, и вскоре Кеша влетел в распахнутое окно и попал в горячие объятия мальчика.
А через некоторое время Кеша вновь громко смотрел телевизор, и не слушал возражений Вовки. Он был неисправим.

Старая мультипликация вызывает ностальгию у людей. Это касается и культового «Попугая Кеши». У этого произведения есть своя небольшая история. В него сценаристы и аниматоры вкладывали частичку себя. Поэтому смотреть мультфильм так радостно и интересно раз за разом.

Сюжетная линия мультика

Главный герой показан зрителю, как «герой нашего времени». Все действия мультика «Попугай Кеша» происходят в вымышленном городе России и его окраинах. Персонаж живет со своим хозяином Вовкой, имеет вспыльчивый и отчасти высокомерный характер. Вследствие этого у попугая Кеши часто случаются вспышки гнева, из-за чего он сбегает из дома. За пределами жилища он все время попадает в неприятности, после чего возвращается к Вовке с извинениями. Мультфильм «Попугай Кеша» высмеивает поведение людей эпохи 1980-х и 2000-х годов. Это делается через главного героя и его поступки.

Как создавался мультфильм

По наблюдениям, все гениальные произведения искусства были созданы случайно. Это же касается и мультфильма «Попугай Кеша». находился на анимационной студии, когда к нему пришла эта идея. Он заметил на улице попугая, который явно сбежал из дома. Эта птица не растерялась и примкнула к стае воробьев. Такая идея понравилась Курляндскому, и они начали придумывать историю «Попугая Кеши». В команде никто и не догадывался, эта сюжетная линия будет популярной у зрителей.

Создание мультипликации доставляло удовольствие всему коллективу. Благодаря этому команда творила искренне и с душой. От этих людей вышло всего 3 части истории, однако в дальнейшем были проекты с участием персонажа. Все серии мультфильма «Попугай Кеша» таковы:

  • «Возвращение блудного попугая» - 3 части от «Союзмультфильма».
  • «Утро попугая Кеши».
  • «Новые приключения попугая Кеши».
  • «Попугай Кеша и чудовище».

Несомненно, этот мультфильм стал родным практически для каждого жителя СССР. Благодаря юмору и интересной истории, которая показывает некоторых окружающих людей на примере попугая Кеши.

Персонажи из мультфильма

Создатели добавили совсем немного героев, однако каждый из них влияет на развитие сюжета. Среди них нет резко отрицательных персонажей. Практически каждый нейтрально относится к попугаю. Герои, которые участвовали в мультфильме:

  • Вовка. Это обычный мальчик, который постоянно учится. Он относится терпеливо к своему капризному попугаю. На все проделки Кеши Вова закрывает глаза и продолжает заботиться о питомце.
  • Толстый кот. Он отображен очень ленивым и эгоистичным существом. Живет с богатыми хозяевами. Иногда восхищается поступками попугая Кеши. Порою презирает все, что делает главный герой.
  • Попугай Кеша. Это главное действующее лицо. У него очень сложный характер. В нем присутствуют качества эгоистичного, вспыльчивого и капризного персонажа.
  • Ворона. Она все время находится на свалке, где пытается добыть пропитание и ценные вещи. Восхищается главным героем, то и дело повторяя: «Прелестно!».
  • Воробушек. Он несколько раз появился в мультфильме. Этот персонаж очень хорошо понимает главного героя.
  • Злой мальчик. Этот герой купил попугая и посадил в клетку. Дома он заставлял Кешу выполнять всю грязную и сложную работу.
  • Василий. Простодушный тракторист, который с добротой относится к попугаю. Это спокойный человек, который иногда делится полезными советами с Кешей.

Помимо этих персонажей в новой версии мультфильма появился полицейский. Он исправно следует законам и наказывает всех, кто нарушает их. Относятся к нему нейтрально, ведь явной неприязни совсем нет.

Озвучка мультфильма

Звучание главного героя — это одна из самых важных составляющих произведения. В этом мультфильме был хороший актер — Геннадий Хазанов. Он озвучивал персонажей в «Ну погоди» и «Приключениях кота Леопольда». Он хорошо вжился в роль капризного попугая, чем полюбился публике. Команда использовала профессиональное оборудование для записи голоса. Поэтому мультик «Попугай Кеша» стал так любим аудитории. Этому подтверждение - узнаваемость персонажа.

Из-за начала экономического кризиса в 1990 году, «Союзмультфильм» отложил выход четвертой серии мультфильма. Все действия персонажей уже были написаны, оставалось только скомпоновать все детали. Главный режиссер хотел заключить контракт с анимационной студией Германии, они были заинтересованы в съемках «Попугая Кеши». Однако их совместный мультфильм так и не был создан.

А. Курляндский написал еще несколько сюжетных продолжений мультфильма в виде книг. Однако осуществить их в анимационном плане у него так и не получилось. На это повлияло отсутствие финансов и помощников.

Кстати, психологи используют модель из этого произведения для диалогов с подростками. Они берут за основу поведение Кеши и стараются помочь детям, которые начинают вести себя капризно и эгоистично. Также все ситуации в мультфильме помогали семьям в понимании своих детей.

Изображение знаменитого попугая не привязано за студией. Поэтому его используют в различных пиратских продуктах. Некоторые зарубежные студии создают анимацию с использованием образа попугая Кеши. Также с участием персонажа делают и другие товары: раскраски, тетради, канцелярские предметы и так далее.

В 1984 году.

Энциклопедичный YouTube

  • 1 / 5

    Мультипликационный сериал о приключениях попугая Кеши, «героя нашего времени». Всё действие сосредоточено в некоем абстрактном российском городе и его окрестностях. Кеша живёт в квартире школьника Вовки, однако из-за своего вспыльчивого, заносчивого характера периодически сбегает на вольные хлеба и непременно попадает в неприятности, в конце концов возвращаясь к Вовке с повинной. Юмор сериала основан на эксцентричном поведении Кеши, на узнаваемых реалиях (вначале - 1980-х, позднее - 2000-х годов), а также на множественных цитатах, употребляемых попугаем.

    Список выпусков

    Наш режиссёр Валентин Караваев как-то шёл по улице и увидел стайку воробьёв, сидящую на перилах. А в самом центре попугайчик, который что-то оживлённо им «рассказывал». Это произвело на Караваева впечатление, он стал фантазировать: откуда взялся этот попугай, заблудился или удрал из дома. Своими идеями режиссёр поделился с драматургом Курляндским, и вместе они написали сценарий. А уж я потом придумал образ самого Кеши.

    Согласно ему, весь тон сериалу задал Валентин Караваев, который, однако, охладел к героям после первого выпуска и увлёкся другими проектами. Поэтому вторую серию снимал Александр Давыдов . За неё он был удостоен премии «Ника », что, видимо, задело Караваева и вынудило вернуться для работы над третьим выпуском.

    Экономический кризис начала 1990-х годов надолго отложил выход четвёртого выпуска мультфильма, хотя сценарий был написан. Александр Курляндский вёл переговоры с немецкими коллегами о создании анимационного сериала из 13 выпусков за границей, но проект не был завершён .

    В 2000-х годах, уже после смерти Караваева, Курляндский предпринимает попытку реанимировать главного героя сериала. Работа вновь ведётся с Александром Давыдовым. Остальной творческий состав меняется практически полностью. Все новые мультфильмы имеют оригинальные названия. Ключевым остаётся только словосочетание «попугай Кеша».

    В марте 2017 года председатель худсовета киностудии «Союзмультфильм» Татьяна Ильина озвучила планы по созданию полнометражного мультфильма «Кеша на Таити» в 3D-формате . Сценарий для него был написан Александром Курляндским четырьмя годами ранее . В июне того же года председатель правления студии Юлиана Слащёва подтвердила эту информацию. Съёмки должны начаться в 2018 году, а премьера картины намечена на 2020 год .

    Персонажи

    Попугай Кеша

    Главный герой мультфильма. Озвучивает: Геннадий Хазанов (первые три выпуска), Игорь Христенко (последующие выпуски).

    Эгоцентричный, требующий повышенного внимания, капризный и своенравный. Любимое занятие - просмотр телевизионных фильмов и передач абсолютно разной (судя по словарному запасу) тематики, от криминальных сериалов до концертных программ:

    • Фразы «Сберкассу ограбила», «Шурик, будьте осторожны, преступник вооружён», «А майор Томин мне и говорит» - возможно, отсылка к сериалу «Следствие ведут ЗнаТоКи »;
    • Упоминание о «пани Монике» - явная отсылка к телепередаче «Кабачок «13 стульев» »;
    • Фраза «Я жалкая, ничтожная личность» - отсылка к реплике персонажа повести И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок » - Паниковского ;
    • Кроме того, в монологах попугай упоминает «кулинарный техникум» (цикл миниатюр в исполнении Геннадия Хазанова, рассказанных от лица «студента кулинарного техникума»), цитирует фельетон Михаила Жванецкого «Фигура в музее» («В греческом зале, в греческом зале… мышь белая»), спортивные репортажи Николая Озерова , прогноз погоды («по области туман»), упоминает названия некоторых теле- и радиопередач («Сельский час », «До 16 и старше », «До и после полуночи », «С добрым утром » и т. д.). Также цитирует популярные песни в исполнении Демиса Руссоса , Владимира Высоцкого , Аллы Пугачёвой , Юрия Антонова и других.

    Вовка

    Курляндского называют «человеком потрясающей фантазии», а мультфильм «Возвращение блудного попугая» - творением «с нестареющим советским юмором и иронией», фильмом, который «достоин быть пересмотренным не один десяток раз» .

    По мнению Дарьи Печориной , тяга к приключениям у попугая является ни чем иным, как «предлогом для освобождения от контролирующего и всевидящего социума». Таким образом, Кеша просто пытается освободиться от заботы верного, но скучного Вовки.

    Примечания

    1. Сергей Капков , интервью с Анатолием Савченко. Мой учитель – любопытство (неопр.) . Сайт отечественной анимации «Аниматор.ру» (18 июля 2004).
    2. По материалам статьи С. Капкова «Новые приключения попугая Кеши» на сайте www.animator.ru
    3. Попугая Кешу снимут в 3D (неопр.) . Российская газета (19 марта 2017).
    4. "Союзмультфильм" снимет фильм о Кеше и собирается решить проблему прав на "Карлсона" (неопр.) . ТАСС (3 июня 2017).
    5. Полнометражный мультфильм про попугая Кешу выпустят в 2020 году (неопр.) . РИА Новости (3 июня 2017).

    Попугай Кеша – особый герой! Так же, как и «мужчина в расцвете сил» или волк в «Ну, погоди!» он обладает весьма вздорным и даже отвратительным характером. Кеша независимый, безответный и до предела эгоистичный, в общем герой что надо!

    Попугая Кешу, который так полюбился и маленькому, и большому зрителю, некогда придумали сценарист Александр Курляндский и режиссер Валентин Караваев, а вот своему графическому воплощению он обязан Анатолию Савченко (кстати, Карлсон тоже его мультипликационное детище).

    На протяжении всех серий, на сегодняшний день их восемь, Кеша то убегает от своего друга Вовки, то снова возвращается. Приключения независимого и забавного попугая занимательные и смешные, а слова и выражения, которые были вложены в его уста и озвучены Геннадием Хазановым, уже давно стали крылатыми.

    Идея с мультфильмом зародилась совершенно случайно. Однажды на студии Валентин Караваев предложил Курляндскому снять простенький детский мультик и рассказал историю о попугае, которого он зимой видел улице. Пернатый улетел из дома, но не растерялся и затесался в стаю воробьев.

    Мультипликаторы стали додумывать историю: зачем он вылетел из квартиры? Почему не вернулся? Как ему жилось? Никто не ожидал, что попугай Кеша станет настолько популярным.

    В результате вышло 3 серии мультфильма « ». Спустя 14 лет на студии Союзмультфильм сняли «Утро попугая Кеши», а за ней последовало еще четыре истории, четыре забавных приключения. Все можно смотреть онлайн.

    Основные персонажи в мультиках про Кешу

    • Кеша – попугай, главный герой фильма с непростым характером и вредными привычками. Периодически носит одежду. Любимое занятие: просмотр фильмов и телепередач.
    • Вовка – мальчик школьного возраста, хозяин Кеши. Несколько скучноватый, постоянно учит уроки, терпелив к капризному питомцу, заботиться о нем и всегда прощает.
    • Рыжий кот – очень ленивое создание, которое живет с богатыми хозяевами на чердаке. Кота в жизни все устраивает. К Кеше отношение неоднозначное: иногда он восхищается птицей, а иногда наоборот.
    • Ворона Клара – флегматичная, инфантильная птица, которая постоянно ковыряется на помойке в поисках пропитания и блестящих безделушек. Оптимистка по натуре, уважает Кешу и постоянно повторяет «Прелестно!».
    • Коля – серый воробушек, понимает Кешу как никто другой. В мультфильме его имя не упоминается. Зимой он пожалел попугая и приютил под шляпой.

    Также среди персонажей можно отметить злого мальчика из богатой семьи, который купил Кешу и заставлял его делать всю работу. В третьем выпуске попугай знакомиться с Василием, добродушным сельчанином из совхоза «Светлый путь». А в новых выпусках появится участковый милиции Елкин, справедливый страж порядка.

    Экономический кризис 90-х годов отложил выход 4 серии мультфильма, хотя уже был написан сценарий. Курляндский вел переговоры с коллегами из Германии, которые были заинтересованы в создании анимационного сериала про попугая Кешу, но проект так и не был завершен.

    Сюжет мультфильма используют в своей практике психологи, когда нужно разрешить схожую конфликтную ситуацию с подростком.

    У мультфильма «Возвращение блудного попугая» есть книжное продолжение. Александр Курляндский написал три повести: «Вы были на Таити?», «А нас и здесь неплохо кормят!», «Прелестно!».

    Логотип с изображением Кеши давно стал коммерческим, он раскручивается как правообладателями, так и пиратами. С известным попугаем создают компьютерные игры, раскраски и многое другое.

    Крылатые фразы из мультфильма

    • А Вовка меня так любил… Прямо на руках носил…
    • Таити, Таити… Не были мы ни в какой Таити - нас и здесь неплохо кормят.
    • Отдохнул - во! Сметаны - во! Рыбы - во!
    • Сво-бо-ду по-пу-га-ям!
    • Прелестно, прелестно!
    • Прощай навек, наша встреча была ошибкой!
    • Эх вы! Жизни не нюхали! А я цельное лето, цельное лето… Утром - покос, вечером - надой. То корова поросится, то вишня взошла, то свекла заколосится. А ежели дождь во время усушки?! Пашешь, как трактор.
    • Эх вы, серость! Это же Бубль-гум!
    • А я что, я ничего. Это ему не слышно.
    • Гуд бай, май лав, гуд бай…
    • — Приехали! Колхоз «Светлый путь!»

    Популярная анимационная трилогия восьмидесятых годов «Возвращение блудного попугая» – забавные истории о своенравном попугае по имени Кеша.

    Первая часть, созданная на заре перестройки в 1984 году, произвела настоящий фурор. Таких мультфильмов советская мультипликация еще не знала – комедийных, многоплановых, с актуальной пародийной социально-политической нотой: капризный попугай, беглец и возвращенец.

    Формально ориентированное на детскую аудиторию, «Возвращение» пользовалось бешеной популярностью и у старшего поколения. Мультфильм растащили на цитаты. Пресловутая анимация «для взрослых» – рисованные «Фитили», обличающие то пьянство, то тунеядство, – меркла рядом с «Возвращением блудного попугая». Набившая оскомину трудовая мораль проигрывала подтексту, о существовании которого вряд ли догадывались создатели – режиссер Валентин Александрович Караваев и сценарист Александр Ефимович Курляндский.

    Хотя, почему не догадывались? Если бы Караваев и Курляндский ограничились одним выпуском «Возвращения», тогда можно было бы говорить о непреднамеренной удаче и приблудившемся подтексте. Но в течение нескольких лет этими же людьми были созданы еще две части, настолько последовательные и глубокие, что говорить о «случайностях» не приходится.

    Курляндский и Караваев наверняка понимали, насколько близок советскому зрителю маленький капризный попугай, насколько он узнаваем. Ведь именно образ, гармонично озвученный Геннадием Хазановым, и драматургия обеспечили успех мультфильма, а не избитая изобразительная техника (мальчик Вовка, хозяин попугая Кеши, как две капли похож на Малыша из «Карлсона»).

    Новаторством занимался Юрий Норштейн, еще в 1975 году выпустивший философского «Ежика в тумане». Караваев и Курляндский смогли подняться до идеологии.

    К 1984 году цензурный аппарат Советского Союза уже был ослаблен, но не настолько, чтобы не заметить, как двусмысленно «Возвращение». Но в том-то и дело, что этот второй смысл устраивал официальную идеологию. Мультфильм остроумно клеймил извечную пятую колонну – диссидентское сообщество и его национальный колорит.

    Поэтому и было оставлено явно провокационное название «Возвращение блудного…» Пародийный контекст сразу же начинал работать на «образ».

    С первого взгляда на Кешу становилось понятно, что национальность у попугая «библейская»: восточный тип – на то и «попугай», круглые навыкате глаза, семитский нос-клюв. Попугаи, как известно, долгожители. Кеша должен был восприниматься как Агасфер, эдакий вечный Попугай.

    Кешина речь – медийный «органчик», безмозглый склад теле– и радиоцитат на все случаи жизни. У Кеши доминирует не ум, а нрав. Причем довольно скверный. Мультфильм всячески показывает, что хозяин Кеши – мальчик Вовка (читай, власть) – души в попугае (еврее) не чает, а Кеша всегда и всем недоволен.

    Первое «бегство» попугая пародирует так называемую «внутреннюю эмиграцию». Сюжет развивается следующим образом: Вовка отказывает Кеше в принятии «духовной пищи» – попугай смотрит по телевизору криминальную драму – что-то наподобие «Петровки, 38», с погонями и стрельбой.

    Мальчик Вовка не смотрит пустой фильм, а прилежно делает уроки. И он просит попугая сделать звук потише. Эти просьбы попугай воспринимает как ущемление своих прав и свобод. Выключенный телевизор ставит точку в отношениях между Вовкой и Кешей. Попугай бросается с балкона. Эта откровенная симуляция самоубийства должна подчеркнуть разрыв. Вовка олицетворяет государство и власть, с которыми Кеша больше не может иметь никаких взаимоотношений. Он как бы умер для них.

    Поначалу шутовское бегство пугает Кешу. Он понимает, что был Вовкиным любимцем. По сути, его поступок – не более чем истеричное актерство. Но домой вернуться уже не получается. Кеша потерялся и не может найти свое окно.

    Попугая-диссидента спасает публика, обитатели двора: жирный кот, ворона, воробьи. Кеша «выступает» – воспроизводит весь словесный мусор, засевший в его голове после прослушивания «голосов». Это нелепая, вывернутая наизнанку информация, забавляющая и кота, и ворону.

    «Прилетаю я как-то на Таити… Вы не были на Таити?» – так начинает свои речи Кеша. «Таити» должно звучать как «земля обетованная» – историческая родина Кеши, экзотическое местечко.

    Жирный кот – сибарит, мажор, питомец власти, родовой враг всех «птиц», и при этом – совершенно безопасный ввиду своей сытости и лени. Диссидентские посиделки всегда знали такие типажи – детей партийной или научной элиты, холеных и щедрых до времени псевдобунтарей.

    Ворона – богема, типичная интеллигентка, бойкая помоечница с неистощимым, как у бывших блокадников, запасом оптимизма. У нее одинаковый ответ на все Кешины пассажи: «Просто прелестно!»

    Когда наступают «холода» (политическая оттепель закончилась), кот выносит Кеше свой беспощадный, но справедливый приговор: «Не были мы на Таити, нас и здесь неплохо кормят». Для внутреннего эмигранта наступают трудные времена.

    С Кешей остается только воробышек – беспородный интеллигент, последний верный слушатель. Возможно, попугая и воробья сближает «библейство», ведь воробей на Руси – устоявшийся образ еврея.

    Продрогшая пара рыщет по балконам в поисках пищи. Кеша в одном из окон замечает Вовку. Блудный попугай с радостью возвращается домой, сразу же забывая о голодном приятеле-воробье.

    Пока Кеша диссидентствовал, Вовка завел щенка (будущего пса режима), присутствие которого раньше попугай не потерпел бы. Теперь же Кеша временно перевоспитан улицей, усмирен. Он даже готов делить место фаворита с лопоухим щенком. Прежнее чванство отошло на второй план, преобладает подобострастие.

    Когда Вовка снова просит сделать телевизор потише, Кеша немедленно выполняет просьбу, указывая на щенка: «А я что? Я ничего… Это ему не слышно!»

    Кажется, диссидент приручен и сломлен.

    Но еще есть порох в пороховницах. Зреет новый бунт и побег. Эмиграция внешняя.

    Во второй части «Возвращения блудного попугая» Кеша бежит на «Запад».

    Возвращение II, или «Это я, Кешечка»

    Второй выпуск «Возвращения блудного попугая» (1987) повествует о последующем витке диссидентского побега. Внутренняя эмиграция эволюционирует в эмиграцию внешнюю.

    Этот сценарный ход вполне соответствовал реалиям советской жизни первой половины семидесятых, когда Советский Союз нехотя, точно сквозь зубы, выпускал на волю пятую колонну и пятую графу. Брюзга, нытик, доморощенный Абрам Терц-Синявский ибн Кеша бежит на «Запад». И пусть в мультфильме «Запад» оказывается условным и символичным, но от этого он не перестает быть местом загнивания и средоточием порока. Там, «за океаном», на родине бубль-гума и джинсов, жизнь преподаст Кеше жестокий эмигрантский урок в духе «Это я – Эдичка».

    Еще в первом выпуске попугай показан морально разложившимся типом – ленив, капризен, чудовищно амбициозен. Этап внутренней эмиграции на «арбатской» помоечке дополнительно развратил Кешу. Он под давлением обстоятельств, конечно, вернулся к Вовке, то бишь в лоно советской системы, но это временное перемирие. Кешу не исправить. Выражаясь словами управдома Мордюковой, попугай-диссидент по-прежнему «тайно посещает синагогу».

    Толчком к переменам оказываются пресловутые «элементы сладкой жизни», к которым внутренне тянется Кеша. Утром, выгуливая собаку, он приходит на родимую помойку, свою интеллигентскую «кухоньку», чтобы, как в старые добрые времена дать концерт постоянным зрителям: воробьям и вороне. Все портит жирный кот, проклятый мажор – появляется в новых джинсах, с плеером и жвачкой: «Серость, это же бубль-гум!»

    Общество потрясено этой демонстрацией роскоши. О Кеше сразу забывают. Помоечная интеллигенция показывает свое поверхностное нутро и бездуховность. Западные штучки оказываются привлекательней творений Кешиного духа.

    Донельзя самовлюбленного Кешу начинает съедать зависть. Он возвращается домой к Вовке и, хоть и будучи существом мужского пола, закатывает сцену по женскому типу: «В чем я хожу, в рванье, как Золушка!» Вовка, то есть Родина, со словами «Выбирай!» щедро распахивает шкаф-закрома, но блага отечественной легкой промышленности Кешу не интересуют. Отрыдав, Кеша цинично «подает на развод»: «Прощай, наша встреча была ошибкой» – и удаляется в те места, где «роскошь» доступна.

    Если первый Кешин побег был истеричной реакцией на запрет и попугая, хоть и с натяжкой, можно было назвать бунтарем, то вторая «эмиграция» – расчетливый поступок потребителя. Кеша готов продаваться за джинсы, плеер и бубль-гум.

    Первым делом, попав на «Запад», Кеша выставляет себя на торги. Избалованный попугай неадекватен в самооценке и назначает себе цену в тысячу рублей – заоблачная советская сумма. Кеша забывает, что он уже не в квартире Вовки, что он попал на территорию рыночных отношений. Попугай и за тысячу, и за сто, и даже за десять рублей никому не нужен. Реальность быстро сбивает спесь. Лишь когда Кеша уценил себя до нуля, на него находится покупатель.

    Кто новый Кешин хозяин? Внешне это типичный отпрыск фарцы конца восьмидесятых. Он модно одет, его квартира забита знаковыми для советского обывателя предметами роскоши – видеомагнитофон, столик на колесиках и прочее.

    В отличие от белобрысого славянского Вовки, новый Хозяин выглядит как типичный свиноподобный англосакс, сродни рядовому Райану – крупный жестокий юнец. Он – Хозяин «Запада» и своенравному пернатому еврею Кеше придется у него ох как не сладко.

    Первые кадры нового Кешиного житья на «Западе» должны ввести зрителя в заблуждение. Кеша в новой футболке с Микки-Маусом валяется с плеером на диване, слушает «Модерн токинг», пьет загадочный напиток «coka», смотрит видеомагнитофон. Кажется, новая капиталистическая жизнь удалась…

    Все становится на свои места во время Кешиного телефонного звонка Вовке. Попугай традиционно врет, как и многие его собратья-эмигранты, тратившие последние доллары на разговор с Родиной, лениво и благодушно сообщали о своих финансовых достижениях, собственной машине, цветном телевизоре, кока-коле в холодильнике, чтобы потом с новыми после вранья силами вернуться к грязной посуде в ресторане или сесть за руль заблеванного такси…

    Кеша не исключение: «Купаюсь в бассейне, пью джус, оранжад, у меня много друзей, машина». Немаловажно, что в беседе он примешивает к голосу характерный акцент эмигранта второго поколения – изощренное кокетство со стороны хитрого Кеши. Эта ложь во спасение самолюбия примиряет его с действительностью. Кстати, Кеша смотрит по видеомагнитофону фильм «Укол зонтиком». Этот фильм был в советском прокате, так что Кеша в смысле «духовной пищи» не особо выиграл.

    Но вот возвращается англосакс, попугай спешно комкает разговор, бросает трубку. Видно, что Кеша жутко боится Хозяина. Вскоре становится понятно, почему. Тот помыкает никчемным попугаем, издевается, унижает. Из любимца и фаворита Кеша превратился в прислугу, в раба. Кеша хнычет: «Вовка так любил меня, буквально носил на руках».

    Увы, капитализм вблизи оказался не таким уж и привлекательным. Наступает прозрение. После очередного унижения Кеша позволяет себе повысить голос на Хозяина. «Запад» показывает свое звериное лицо, бунтарь немедленно оказывается в клетке. Кеше только и остается, что скандировать: «Свободу попугаям!» да горланить протестные песни брошенного отечества: «Пусть всегда будет Вовка, пусть всегда буду я!»

    Вернуться домой из тюрьмы уже не просто. Новообретенный киношный опыт приходит на помощь. Кеша ломает клетку, сооружает из «западных» отходов взрывчатое устройство. При подрыве двери Кешу контузит. Его окружают видения-кошмары, демонические личины капитализма, а приходит в себя он уже в квартире Вовки. Эмиграция не прошла бесследно – Кеша в бинтах, поврежден и физически, и морально. Кеша признается, как лимоновский герой: мне было плохо, я был один.

    Никаких предпосылок для возвращения попугая домой не было. И тем не менее – Кеша на Родине. Этот момент можно воспринимать как вторжение чуда. Создатели мультфильма, разумеется, могли бы посвятить десяток секунд дополнительному эпизоду, в котором англосакс выбрасывает полумертвого Кешу на помойку, а там его подбирает Вовка, вышедший на прогулку со щенком.

    Авторы понимали, что эти объяснения лишние. Все-таки Кеша – собирательный образ беспокойной еврейской интеллигенции. Да, какая-то сбежавшая на Запад часть «Кеши» показательно поплатилась за предательство, но оставшаяся получила хороший урок и угомонилась… до нового побега. Теперь уже – в народ.

    Возвращение III, или «Бегство в народ»

    Третий, и последний, выпуск приключений блудного попугая (1988) повествует о хождении «в народ». Кеша решает «обрусеть».

    По сути, все прежние бегства Кеши – своеобразный поиск правды, мифического Беловодья, обетованной Таити. Свой поиск Кеша ведет прежде всего в культурном поле, а именно, последовательно примыкает к тем или иным социальным трендам.

    В первых двух выпусках Кеша побывал и диссидентом, и космополитом. Внутренняя эмиграция не удалась, эмиграция на «Запад» разочаровала в капитализме. Рожденный в Союзе, Кеша не сумел стать ни исполином духа, ни гражданином мира. Но есть еще один выход. Где-то рядом, буквально под боком, существует еще одна влиятельная культурная тенденция – русская, народническая, говорящая, что не нужно далеко ходить за правдой, – она рядом, за городом, в простоте, в чистоте аграрной жизни, в единении с природой.

    События развиваются следующим образом. Толстый рыжий кот сообщает помоечным завсегдатаям, что на лето он уезжает в деревню. Примечательно, что кот-мажор во второй раз выступает законодателем модного течения. В предыдущей серии он совратил Кешу джинсами и плеером.

    Ужаленный завистью, Кеша спешит домой, чтобы потребовать от Вовки своей доли «русскости», совсем как персонаж из анекдота того времени – дотошный телефонный еврей, который звонит в общество Память: «Правда ли, что евреи продали Россию, и если да, то где я могу получить мою долю?..»

    Поехать в деревню не получается – Вовка заболел. Мы видим Кешу уже в новом «русском» амплуа. Вместо футболки на нем подобие бабьего крестьянского исподнего. Он по-старушечьи брюзжит на Вовку: «Зимы ему мало болеть».

    Как ни грустно, но в 1988 году Вовка, то есть Советский Союз был уже основательно болен. Знал бы Кеша, что «Вовке» не суждено поправиться, что он протянет еще три года, до августа 1991-го…

    Печальные события еще впереди, а Кеша тем временем собирает чемодан и отбывает на жительство в деревню, «к корням».

    На трассе Кешу долго никто не подбирает. Но вдруг на тракторе появляется Василий – воплощенное клише из художественных фильмов о деревне. Во всяком случае, именно таким представляет городской обыватель Кеша сельского жителя. Василий простоват, добродушен, гостеприимен.

    Василий увозит Кешу в совхоз «Светлый путь». Он вежлив и неизменно обращается к собеседнику на «Вы», в то время как высокомерный Кеша бестактно тыкает: «Хочется запросто, с народом – как ты! Простыми парнями, какие у нас на каждом шагу!»

    Василий возвращается из музея – он таким образом приобщался к «высокому». Кеша поет «Русское поле» – это его форма слияния с русской идентичностью.

    Вообще, все культурные коды, которыми оперирует Кеша, чтобы найти подход к Василию, по сути стереотипы и создают лишь комический эффект. Сложно представить себе что-то более нелепое, чем попугай (то бишь, еврей) в деревне. Как выяснится позднее, он еще и социально опасен. От Кеши одни проблемы и убытки.

    Утром Кеша просыпается в деревенском доме, ищет завтрак, роняя горшки, пачкаясь в печке, с воплями призывая на помощь Василия. Попугай не способен найти пропитание в доме, даже если оно просто стоит на столе.

    После завтрака Кеша выходит на прогулку и знакомится с «хозяйством»: свинья с поросятами, лошадь, петух и куры. Для попугая обитатели двора – публика. И в деревне он занимается привычным делом, а именно хаотично воспроизводит городскую «культуру» – в данном случае микс из Антонова, Пугачевой и бессмысленный набор фраз из «Сельского часа»: «Скажите, сколько тонн клевера от каждой курицы-несушки будет засыпано в инкубаторы после обмолота зяби?»

    У живности «искусство» не встречает поддержки, скорее недоумение и раздражение, разве что лошадь «ржет» над самим исполнителем.

    Доведя себя до творческой экзальтации – Кеша изображает исполнителя рок-н-ролла – попугай падает в колодец. Его спасает вернувшийся Василий, а потом одалживает вымокшему попугаю картуз и ватник.

    Кеша внутренне понимает свою никчемность. Во многих советских фильмах разыгрывается история неуклюжего неофита, который, попав в новую для него среду, упорным трудом ломает ситуацию и вырывается в ударники. Кеша тоже одержим идеей доказать свою значимость и полезность: «Я смогу, я докажу, я покажу! Обо мне узнают. Обо мне заговорят!»

    Но преображения не происходит. Кеша оказывается неспособным к крестьянскому труду. (По-хорошему, к труду вообще.) Он разрушителен как Чубайс или Гайдар, которые несколько лет спустя продемонстрируют стране свои ужасные таланты…

    Сев в трактор Василия, Кеша вначале разносит во дворе постройки, а потом сваливает трактор в реку. Василий при этом проявляет чудеса толерантности – только вздыхает да обреченно машет рукой.

    В попугае просыпается совесть, точнее, даже не совесть, а ее актерский суррогат, Кеша клеймит себя, называет ничтожеством, жалкой личностью и решает «умереть как мужчина». (Кстати, это первый и последний раз, когда попугай декларирует свою мальчуковость, ведь все его поведение это – перепев анекдотичной еврейской жены, у которой, как известно, «все болит».)

    Повешение на проводе от лампочки превращается в спектакль. Свиньи, лошадь, да и сам Василий с любопытством следят за процессом. При этом никто не пытается остановить попугая – уж слишком много от него вреда.

    Образ Кеши начисто лишен драматизма: Есенина из попугая не получается. Василий отправляет его домой в посылке.

    Обитатели помойки встречают вернувшегося кота. Тот наверняка не ходил в народ, а был просто дачником. Но тут появляется Кеша. На нем ватник и картуз – он, как всегда, «в образе». Щелкнув кнутом, Кеша разражается тирадой обезумевшей деревенской прозы: «Эх вы! Жизни не нюхали?! А я цельное лето, цельное лето: утром покос, вечером надои, то корова опоросится, то куры понеслись. А тут вишня взошла! Свекла заколосилась! Пашешь, как трактор! А ежели дождь во время усушки, а?», закуривает «козью ножку», давится «дымом отечества», заходится кашлем…

    Первый роман Эдуарда Лимонова.

    Фильм «Бриллиантовая рука», где Нонна Викторовна Мордюкова блестяще сыграла роль управдома.

    Главный герой фильма американского режиссера Стивена Спилберга «Спасти рядового Райана».