Аудиосказка приключения нильса с дикими. Аудиосказка чудесное путешествие нильса с дикими гусями слушать онлайн

Разноцветная семейка

Жил осьминог
Со своей осьминожкой,
И было у них осьминожков немножко.

Все они были
Разного цвета:
Первый - зелёный,
Второй - фиолетовый,
Третий - как зебра,
Весь полосатый,
Чёрные оба -
Четвёртый и пятый,
Шестой - тёмно-синий
От носа до ножек,
Жёлтый-прежёлтый -
Седьмой осьминожек,
Восьмой -
Словно спелая ягода,
Красный...
Словом, не дети,
А тюбики с краской.

Была у детишек
Плохая черта:
Они, как хотели,
Меняли цвета.
Синий в минуту
Мог стать золотистым,
Жёлтый- коричневым
Или пятнистым.
Ну, а двойняшки,
Четвёртый и пятый,
Всё норовили
Стать полосатыми.
Быть моряками
Мечтали двойняшки -
А кто же видал моряка
Без тельняшки?

Вымоет мама
Зелёного сына,
Смотрит-
А он не зелёный, а синий.
Синего мама
Ещё не купала.
И начинается
Дело сначала.

Час его трут
О стиральную доску,
А он уже стал
Светло-серым в полоску.
(Нет, он купаться
Нисколько не хочет,
Просто он голову
Маме морочит.)

Папа с детьми
Обращается проще:
Сложит в авоську
И в ванной полощет.
С каждым возиться -
Не много ли чести?
Он за минуту
Их вымоет вместе.
Но однажды камбала
Маму в гости позвала,
Чтобы с ней на глубине
Поболтать наедине.

Мама рано поднялась,
Мама быстро собралась.
А папа за детишками
Остался наблюдать.
Их надо было разбудить,
Одеть,
Умыть,
И накормить,
И вывести гулять.

Только мама за порог,
Малыши с кровати - скок,
Стулья - хвать,
Подушки - хвать
И давай воевать!

Долго сонный осьминог
Ничего понять не мог.
Жёлтый сын
Сидит в графине,
По буфету скачет синий,
А зелёный на люстре качается...
Ничего себе день
начинается!

А близнецы, близнецы
Взяли ножницы
И иголкою острою
Парус шьют из простыни.

И только полосатый
Один сидит в сторонке
И что-то очень грустное
Играет на гребёнке.
(Он был спокойный самый,
На радость папе с мамой.)

Вот я вам сейчас задам! -
Крикнул папа малышам. -
Баловаться отучу,
Всех подряд поколочу!

Только ка их отучить,
Если их не отличить?
Все стали полосатыми,
Ни в чём не виноватыми!

Пришла пора варить обед,
А мамы нет,
А мамы нет!
Ну, а папа -
вот беда-
Не готовил никогда!
А впрочем, выход есть один -
И папа мчится в магазин:
- Я рыбий жир
Сейчас куплю
И ребятишек накормлю.
Им понравится еда!

Он ошибся, как всегда.
Ничто так не пугает мир,
Как всем известный
Рыбий жир.
Никто его не хочет пить -
Ни дети и ни взрослые,
И ребятишек накормить
Им, право же, не просто.

Полдня носился с ложкою
Отец за осьминожками.
Кого ни разу не кормил,
В кого пятнадцать ложек влил!

Солнце греет
Пуще печки,
Папа дремлет
На крылечке,
А детишки-осьминожки
Что-то чертят на дорожке.

Палка,
Палка,
Огуречик-
Вот и вышел человечек.
А теперь добавим ножек...
Получился осьминожек!

Тишина на дне морском.
Вот пробрался краб ползком.
Круглый, словно сковородка,
Скат проплыл, за ним треска.
Всюду крутятся селёдки,
Несолёные пока.

Словом, всё теперь в порядке.
Но какой-то карапуз
Где-то раздобыл рогатку
И давай стрелять медуз.
Папа изловил стрелка
И поколотил слегка.
А это был вовсе
Не папин сынок,
А просто соседский
Чужой осьминог.

И папа чужой
Говорит очень строго:
- Я своих маленьких
Пальцем не трогаю.
С вами теперь поквитаться хочу
Дайте я вашего поколочу!

Ладно. Берите
Какого хотите,
Только не очень-то уж
Колотите!

Выбрал себе осьминог малыша,
Взял и отшлёпал его не спеша.
Только глядит,
А малыш тёмно-синий
Стал почему-то вдруг
Белым, как иней.
И закричал тогда папа чужой:
- Батюшки светы,
Да это же мой!

Значит, мы шлёпали
Только моих,
Так что теперь
Вы должны мне двоих!

Ну, а в это время
Дети-осьминожки
Стайкою гонялись
За одной рыбёшкой...
Налетели на порог
И запутались в клубок.

Папы стали синими,
Папы стали белыми:
- Что же натворили мы,
Что же мы наделали?
Перепутали детишек
И теперь не отличишь их!
Значит, как своих ушей
Не видать нам малышей!

Вот что, -
Говорит сосед, -
Выхода другого нет!
Давайте мы их попросту
Разделим пополам:
Половину я возьму,
А половину - вам!

УРА! УРА!
УРА! УРА!
Если б не безделица:
Девятнадцать пополам,
Кажется, не делится.

Устали, измучились
Обе семейки
И рядышком сели
На длинной скамейке.

Ждут - ну когда ж
Наши мамы вернутся?
Мамы-то в детях
Своих разберутся.

Аудиосказка Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями произведение Сельмы Лагерлёф. Сказку можно слушать онлайн или скачать. Аудиокнига «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» представлена в mp3 формате.

Чудесное путешествие Нильса, содержание:

Аудиосказка Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями в Швеции, где и жил десятилетний мальчик, без которого не была бы создана вся эта история, которую вы сейчас начнете слушать онлайн. Рос он хулиганом, не слушал родителей, и вообще был очень ленив и зол.

Как-то раз родители Нильса отлучились на базар, а гном, который жил у них в доме, очень обиделся на мальчика и превратил его тоже в гнома. Между тем гусь Мартин хочет полететь в Лапландию с дикой стаей, а Нильс намерен этому помешать. Но гусь просто забросил его к себе на спину и путешествие началось!

Во время всей этой фантастической эпопеи Нильс успел спасти нескольких животных, поэтому Акки решила, что пора мальчику вернуться домой и снова стать человеком.

Однако Нильс совершенно не хочет завершать это чудесное приключение, и он продолжил путешествие, в котором пережил много опасностей и предпочел порядочность, определившись со своим нравственным выбором.

Осенью, почти в самом конце этой онлайн аудиосказки, он возвратился из Лапландии. Гусь Мартин привез его прямо во двор дома, а родители мальчика чуть не убили гусака.

Нильс самоотверженно стремится другу на выручку, спасает его и становится обычным мальчишкой.

Аудиосказка «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» ; Инсценировка М. Гумилевской по сказке С. Лагерлёф; Музыка Э. Грига; Действующие лица: Рассказчик и Горго — А. Азарин; Нильс большой — В. Сперантова; Нильс маленький — М. Корабельникова; Гусь Мартин — Е. Васильев; Мать Нильса — Л. Портнова; Домашняя гусыня — Л. Портнова; Отец Нильса — Ю. Хржановский; Акка Кнебекайзе — Н. Эфрон; Лис Смирре — М. Андросов; Гусыня Марта — В. Орлова; Кот, гном, петух, собака — Ю. Хржановский; Гуси — А. Азарин, Ю. Хржановский, Е. Васильев; Куры — М. Корабельникова, Н. Эфрон, Л. Портнова; Гусенята — Л. Портнова, В. Орлова, М. Корабельникова; Режиссер Р. ИОФФЕ; МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНСАМБЛЬ п. у. А. Бирчанского; «Мелодия», 1968 год; Лейбл АО «Фирма Мелодия». Слушайте детские аудиосказки и аудиокниги mp3 в хорошем качестве онлайн, бесплатно и без регистрации на нашем сайте. Содержание аудиосказки

У каждого народа есть поэт, прозаик и драматург, при имени которого человек любой нации может сказать: это гордость Англии… или Норвегии… или Италии…

Для Швеции такое имя — Сельма Лагерлеф (1858 — 1940). Пятидесятилетие писательницы (в 1908 году) превратилось на ее родине в национальный праздник, а столетний юбилей по решению Всемирного Совета мира отмечали люди во многих странах земного шара, где читают и любят ее произведения. Один из романов замечательной шведской писательницы — «Сага о Йесте Берлинге» — переведен на все европейские языки. Всемирную известность получила детская книжка «Путешествие Нильса Хольгерсона по Швеции» (1906 — 1907), в которой перед маленькими читателями открывается поэтическая история страны, облик ее городов и окраин, обычаи жителей, легенды, сказочные традиции саг.

Если попытаться определить целиком жанр творчества Сельмы Лагерлёф, то окажется, что ее романы и рассказы, пьесы, стихи и сказки — все написано в форме и традициях скандинавских саг.

Очень, очень давно возникла эта форма. Еще тогда, когда люди не только в холодной Скандинавии, а, пожалуй, ни в одной стране мира не умели писать. У нас в России сказания о богатырях и их удивительных подвигах называются былинами. А в снежной Норвегии и зеленой Швеции эти предания называют сагами.

Редко рождается такой литературный герой, который становится не просто персонажем рассказа или сказки, но и олицетворением всей нации. Герой романа Сельмы Лагерлёф «Сага о Йесте Берлинге» стал в глазах читателей всего мира именно таким национальным героем Швеции, выражением народного духа вольности, мечты о красоте и достоинстве человека. Недаром в 1909 году создательнице этой великолепной книги была присуждена высшая литературная премия. В решении жюри о присуждении Сельме Лагерлёф Нобелевской премии говорилось, что она дана «за благородный идеализм и богатство фантазии». А в 1914 году писательница была избрана членом Шведской академии.

«Богатство фантазии» Сельмы Лагерлёф действительно неисчерпаемо, и проявляется эта творческая фантазия в удивительных, причудливых, прекрасных формах, событиях, образах. Казалось бы, откуда взяться чудесам, если маленький Нильс Хольгерсон — самый обыкновенный «вредный» и ленивый мальчишка, который не учит уроков, таскает за хвост кота и больше всего на свете любит дразнить гусей, не слушаться взрослых да хныкать? Однако именно на его долю выпадает великое множество приключений, волшебных превращений, опасностей и даже… подвигов! Да, да, наш Нильс, вечно пристающий к взрослым с жалобами и никогда никому не сделавший хорошего, этот самый Нильс совершит такие подвиги, которые не под силу самым примерным паинькам и зубрилам! На долгие месяцы наш маленький герой, почти забыв родной язык, обретает чудесный дар понимать говор зверей и птиц. Он поднимется над землей и увидит свою деревню, озера и леса, да и всю огромную страну… В странствиях Нильсу откроется не только вся Скандинавия и «Лапландия — гусиная страна», но и другое, пожалуй, самое важное в жизни — что такое дружба, что такое помощь в беде, что такое любовь к тем, кто слабее тебя и кому очень нужна твоя защита. И он, такой маленький, с помощью крылатых друзей осмелится вступить в опасный бой с хитрым, сильным врагом — самим Лисом Смирре.! И как бы ни шипел, ни лаял и ни прыгал обманутый Лис, храбрый Нильс одолеет его!

Что же случилось с Нильсом? Как он попал в гусиную стаю? Как удалось ему снова вернуться к своим родителям?

Все это ты узнаешь сейчас. Для того, чтобы рассказать тебе о «чудесном путешествии Нильса с дикими гусями», собрались артисты и музыканты. Поставь пластинку с записью сказки, и начнется эта удивительная история…

М. Бабаева

1. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями: В маленькой шведской деревушке жил мальчик - Александр Азарин, Валентина Сперантова, Юрий Хржановский, Маргарита Корабельникова, Маргарита Корабельникова, Наталья Эфрон, Лидия Портнова, Евгений Васильев, Музыкальный ансамбль п/у Арнольда Бирчанского, Эдвард Григ

2. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями: Подождите меня! - Александр Азарин, Маргарита Корабельникова, Евгений Васильев, Лидия Портнова, Вера Орлова, Наталья Эфрон, Музыкальный ансамбль п/у Арнольда Бирчанского, Эдвард Григ

3. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями: Мартин стал приходить в себя - Александр Азарин, Маргарита Корабельникова, Евгений Васильев, Наталья Эфрон, Музыкальный ансамбль п/у Арнольда Бирчанского, Эдвард Григ

4. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями: Не плачь, Нильс - Евгений Васильев, Маргарита Корабельникова, Михаил Андросов, Александр Азарин, Юрий Хржановский, Музыкальный ансамбль п/у Арнольда Бирчанского, Эдвард Григ

5. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями: Гуси, они вернулись! - Маргарита Корабельникова, Евгений Васильев, Наталья Эфрон, Лидия Портнова, Александр Азарин, Музыкальный ансамбль п/у Арнольда Бирчанского, Эдвард Григ

6. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями: И вдруг! - Наталья Эфрон, Маргарита Корабельникова, Евгений Васильев, Вера Орлова, Лидия Портнова, Музыкальный ансамбль п/у Арнольда Бирчанского, Эдвард Григ

7. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями: Никогда еще дни не тянулись для Нильса так медленно - Александр Азарин, Маргарита Корабельникова, Наталья Эфрон, Музыкальный ансамбль п/у Арнольда Бирчанского, Эдвард Григ

8. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями: После первых же ночных заморозков - Александр Азарин, Евгений Васильев, Лидия Портнова, Вера Орлова, Маргарита Корабельникова, Наталья Эфрон, Юрий Хржановский, Валентина Сперантова, Музыкальный ансамбль п/у Арнольда Бирчанского, Эдвард Григ

Все размещенные на этом сайте аудиозаписи предназначены исключительно для ознакомительного прослушивания; после прослушивания рекомендуется купить лицензионный продукт во избежание нарушения авторских прав производителя и смежных прав.

У каждого народа есть поэт, прозаик и драматург, при имени которого человек любой нации может сказать: это гордость Англии... или Норвегии... или Италии...

Для Швеции такое имя - Сельма Лагерлеф (1858 - 1940). Пятидесятилетие писательницы (в 1908 году) превратилось на ее родине в национальный праздник, а столетний юбилей по решению Всемирного Совета мира отмечали люди во многих странах земного шара, где читают и любят ее произведения. Один из романов замечательной шведской писательницы - "Сага о Йесте Берлинге" - переведен на все европейские языки. Всемирную известность получила детская книжка "Путешествие Нильса Хольгерсона по Швеции" (1906 - 1907), в которой перед маленькими читателями открывается поэтическая история страны, облик ее городов и окраин, обычаи жителей, легенды, сказочные традиции саг.

Если попытаться определить целиком жанр творчества Сельмы Лагерлёф, то окажется, что ее романы и рассказы, пьесы, стихи и сказки - все написано в форме и традициях скандинавских саг.

Очень, очень давно возникла эта форма. Еще тогда, когда люди не только в холодной Скандинавии, а, пожалуй, ни в одной стране мира не умели писать. У нас в России сказания о богатырях и их удивительных подвигах называются былинами. А в снежной Норвегии и зеленой Швеции эти предания называют сагами.

Редко рождается такой литературный герой, который становится не просто персонажем рассказа или сказки, но и олицетворением всей нации. Герой романа Сельмы Лагерлёф "Сага о Йесте Берлинге" стал в глазах читателей всего мира именно таким национальным героем Швеции, выражением народного духа вольности, мечты о красоте и достоинстве человека. Недаром в 1909 году создательнице этой великолепной книги была присуждена высшая литературная премия. В решении жюри о присуждении Сельме Лагерлёф Нобелевской премии говорилось, что она дана "за благородный идеализм и богатство фантазии". А в 1914 году писательница была избрана членом Шведской академии.

"Богатство фантазии" Сельмы Лагерлёф действительно неисчерпаемо, и проявляется эта творческая фантазия в удивительных, причудливых, прекрасных формах, событиях, образах. Казалось бы, откуда взяться чудесам, если маленький Нильс Хольгерсон - самый обыкновенный "вредный" и ленивый мальчишка, который не учит уроков, таскает за хвост кота и больше всего на свете любит дразнить гусей, не слушаться взрослых да хныкать? Однако именно на его долю выпадает великое множество приключений, волшебных превращений, опасностей и даже... подвигов! Да, да, наш Нильс, вечно пристающий к взрослым с жалобами и никогда никому не сделавший хорошего, этот самый Нильс совершит такие подвиги, которые не под силу самым примерным паинькам и зубрилам! На долгие месяцы наш маленький герой, почти забыв родной язык, обретает чудесный дар понимать говор зверей и птиц. Он поднимется над землей и увидит свою деревню, озера и леса, да и всю огромную страну... В странствиях Нильсу откроется не только вся Скандинавия и "Лапландия - гусиная страна", но и другое, пожалуй, самое важное в жизни - что такое дружба, что такое помощь в беде, что такое любовь к тем, кто слабее тебя и кому очень нужна твоя защита. И он, такой маленький, с помощью крылатых друзей осмелится вступить в опасный бой с хитрым, сильным врагом - самим Лисом Смирре.! И как бы ни шипел, ни лаял и ни прыгал обманутый Лис, храбрый Нильс одолеет его!

Что же случилось с Нильсом? Как он попал в гусиную стаю? Как удалось ему снова вернуться к своим родителям?

Все это ты узнаешь сейчас. Для того, чтобы рассказать тебе о "чудесном путешествии Нильса с дикими гусями", собрались артисты и музыканты. Поставь пластинку с записью сказки, и начнется эта удивительная история...
М. Бабаева