Методы атрибуции. Атрибуция музейных предметов: примеры

Оценка и атрибуция картин – услуги, которые требуются не только коллекционерам. Многие обычные люди порой не имеют представления об истинной ценности полотен, доставшихся в наследство от родственников или случайно найденных на старых чердаках. Вопрос о стоимости старого холста возникает обычно в момент, когда владельцу хочется его продать. Конечно же, каждый обладатель произведения художественного искусства рассчитывает получить за свое сокровище достойные деньги. Чтобы не оказаться жертвой предприимчивого мошенника и получить заниженную сумму, необходимо оценить картину у специалиста.

Бывает и обратная ситуация. Вам предлагают произведение якобы известного автора, внешне полотно вам нравится и вы хотели бы его купить для украшения интерьера или выгодного вложения денег. Но при этом на полотне нет подписи, поэтому вы сомневаетесь в правдивости утверждения продавца. В этом случае требуется профессиональная атрибуция картины, то есть официальное установление авторства, периода написания, принадлежности к той или иной школе живописи.

И в первом, и во втором случае следует обращаться в серьезные организации, имеющие право производить такую деятельность как оценка картин и атрибуция. Если вы хотите продать картину по адекватной цене или выяснить ее истинное происхождение – наш антикварный салон-магазин окажет вам всестороннюю поддержку. Обращайтесь к нам: профессиональные искусствоведы и эксперты проведут все необходимые исследования. Вы получите достоверное заключение о рыночной стоимости полотна и будете защищены от намеренного обмана.

Как осуществляется атрибуция полотен?

В нашем салоне-магазине представлены минимальные расценки на процедуру атрибуции. Выяснив точное авторство произведения, вы существенно повысите потенциальную стоимость картины.

При помощи специальных исследовательских методов мы определяем сюжетное направление, стиль написания, состояние полотна и использованные при создании шедевра материалы. Анализируя полученные данные в комплексе, мы определяем место и время написания картины. Путем тщательного изучения отдельных характеристик художественного объекта специалисты устанавливают личность художника. Количество проводимых исследований с целью установления авторства достигает сорока пяти анализов. В некоторых случаях для этого используется рентгенографическое исследование.

Примечательно, что не всегда наличие подписи точно доказывает авторство. Недобросовестные владельцы галерей или мошенники зачастую пользуются таким приемом как нанесение фальшивой подписи с целью завысить стоимость картины. Поэтому крайне важно доверить атрибуцию серьезным и порядочным специалистам.

Д олгое время в практике атрибуции доминировали историко-документальные и филологические методы исследования. Для выявления авторских особенностей применялась субъективная методика атрибуции, в соответствии с которой субъективно отбирались внешние детали авторского стиля, такие как любимые слова, термины, выражения.

Применение математико-статистических методов было начато в конце XIX века в целях атрибуции произведений античных авторов. Работы Кэмпбелля и Люгославского (1867, 1897 годы)основывались на установлении «оригинальных» слов и на позиционном расположении определяющих и определяемых слов.

Первым отечественным ученым, использовавшим математический аппарат для решения задачи атрибуции, считается Н. А. Морозов , опубликовавший в 1915 г. статью «Лингвистические спектры». В отличие от предшествующих исследователей, филологов-классиков, опиравшихся при атрибуции на частоту употребления знаменательных слов, Н. А. Морозов полагал, что для индивидуального стиля писателя показательными являются именно служебные слова, поскольку они никак не связаны с темой и содержанием книги. Метод, предложенный Н. А. Морозовым, лег в основу многих исследований по лексическому составу языка писателей, однако не может служить основой для полного достоверного стилистического исследования, поскольку не выходит за рамки лексического анализа и состава предложения. Критические обзоры метода и результатов исследования Морозова были сделаны Марковым и Сеземаном.

В классификации методов атрибуции, предложенной академиком В. В. Виноградовым , были противопоставлены субъективные и объективные принципы, применяемые в целях атрибуции. В этой работе группа объективных принципов выделялась в рамках традиционной лингвистики, а объективным лингвостатистическим методам атрибуции отводилась лишь вспомогательная роль, поскольку к началу 60-х годов XX века отсутствовали эффективные методы атрибуции, основанные на формальном математическом аппарате.

С 60–70-х годов XX века при описании индивидуального стиля лингвоматематические методы стали применяться все шире, благодаря чему накапливались данные о свойствах единиц языка и формировался специальный научный аппарат атрибуции текстов. Работы А. Л. Гришунина, А. Якубайтис, А. Н. Скляревича, А. П. Василевича посвящены применению методов статистики к лексике и грамматике .

Использование специально разработанных индексов для оценки лексической структуры текста было обусловлено стремлением разработать новый универсальный аппарат для объективного анализа лексики. Многие ученые разрабатывают новые оценки лексического состава, отличающиеся теми или иными недостатками, не рассматривая уже готовые, существующие решения в смежных областях знания, например в математике, где для описания объектов различной природы давно и успешно применяется теория распознавания образов.

Опыт квантитативно-лингвистических исследований был обобщен в монографии Ю. Тулдавы в 1987 году. В этой работе Ю. Тулдава сформулировал два основных принципа изучения лексики в квантитативном аспекте: принцип системности и вероятностно-статистический характер организации лексики, а также высказал идею о связи признаков, которая явилась предпосылкой для разработки математического аппарата оценки связей между параметрами.

Одно из последних исследований по атрибуции текстов, основанных на лексическом анализе, было проведено Д. Лаббе , предложившим в 2001 году формулу вычисления «межтекстового расстояния», которое подразумевает анализ лексического состава двух текстов и определение меры их близости или удаленности друг от друга. В работах Д. Лаббе лексический анализ текстов происходит с помощью автоматической процедуры морфологического анализа, в соответствии с которой каждое слово представляется в виде записи, состоящей из трех компонентов: словоформы, вокабулы и соответствующей части речи. По полученным данным вычисляется «межтекстовое расстояние», и результаты отображаются в виде древовидной классификации. Исследования Д. Лаббе обнаруживают серьезные недостатки методологического и статистико-вероятностного характера, связанные в первую очередь с недостоверностью результатов атрибуции, осуществленной на основе анализа одного лишь лексического уровня. При стилистическом анализе в целях атрибуции изучение лексического состава текста должно быть дополнено данными и о других языковых уровнях, и в первую очередь – о синтаксической структуре анализируемого текста.

В 70-е – 80-е годы XX века в отечественной лингвистике был проведен ряд исследований, посвященных квантитативно-структурному изучению текстов на синтаксическом уровне . Методы стилистической диагностики, основанные на анализе графов синтаксических связей, представлены в исследованиях И. П. Севбо и Г. Я. Мартыненко . Диагностические параметры, предложенные И. П. Севбо, и меры сложности, анализируемые в работах Г. Я. Мартыненко, связаны с характеристиками предложения, а не текста, но именно анализ текста должен лежать в основе эффективной методики фиксации авторского стиля.

Период с конца 70-х годов XX века до настоящего времени отмечен бурным развитием вычислительной техники и программного обеспечения, в связи с чем все больше исследователей проявляют интерес к применению компьютерной обработки данных при анализе текстов, как в синтаксическом, так и в грамматическом, лексическом аспектах. Одна из первых методик установления авторства, основанная на анализе текста с автоматизированным получением частотных словарей и статистических данных, была предложена в работе норвежского филолога Г. Хетсо в 1978 году. В исследованиях древних текстов, проводимых под руководством Л. В. Милова , обработка текстового материала заключается в построении графов «сильных связей» по матрице частот парной встречаемости грамматических классов слов и происходит с помощью специально разработанной компьютерной программы. Обязательное применение автоматической обработки данных в целях определения авторства лежит в основе работ Ю. В. Сидорова, И. О. Тарнопольской, Д. В. Хмелева.

Стремление ученых к применению автоматической стилистической диагностики и автоматизированного поиска индивидуальных характеристик авторского стиля приводит к тому, что предпочтение в стилистических исследованиях отдается анализу любых других языковых уровней, кроме синтаксического. Зависимость стилистического анализа от компьютерной обработки данных и от методов, для нее предназначенных, приводит к упрощению методологической основы исследований, что, в конечном итоге, делает методы атрибуции текста менее эффективными.

В основе исследований, изложенных на данном сайте, была положена методика атрибуции анонимных и псевдонимных произведений, разработанная М. А. Марусенко , которая предусматривает применение многомерной классификации, основанной на теории распознавания образов, и описание индивидуального авторского стиля в синтаксическом аспекте.

Марусенко М. А. Атрибуция анонимных и псевдонимных литературных произведений методами распознавания образов. - Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. - 164 с.


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Атрибуция произведения" в других словарях:

    Атрибуция (лат. attributio приписывание): Атрибуция произведения Атрибуция (психология) Атрибуция (авторское право) … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Восприятие#Атрибуция. Атрибуция (от лат. attributio приписывание) механизм объяснения причин поведения другого человека: авторства; создания («Что? Где? Когда?» типа и сути, места и времени);… … Википедия

    - (от лат. attributio приписывание), установление принадлежности анонимного художественного произведения определенному автору, местной или национальной художественной школе, а также определение времени его создания. В прошлом атрибуция… … Художественная энциклопедия

    Атрибуция - (от лат. attributio приписывание) установление автора анонимного произведения или произведения, опубликованного под нераскрытым псевдонимом … Издательский словарь-справочник

    - [лат. attributio приписывание] установление автора художественного произведения (книги, картины и т.д.) или времени и места его создания. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. АТРИБУЦИЯ лат. attributio, от attribuere, приписывать.… … Словарь иностранных слов русского языка

    Англ. attribution от лат. attributum определение подлинности и авторства художественного произведения, а в крайнем случае определение школы, страны и времени создания. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

    Современная энциклопедия

    - (от лат. attributio приписывание) установление автора, времени и места создания художественного произведения. Опирается на анализ стиля, иконографии, сюжета, техники, на результаты физических и химических исследований и т. д … Большой Энциклопедический словарь

    - (лат. atributio – приписывание) – установление автора художественного произведения или времени и места его создания. Опирается на анализ стиля, иконографии, сюжета, техники, на результаты физических и химических исследований и т.п. Большой… … Энциклопедия культурологии

    Атрибуция - (от латинского attributio приписывание), установление принадлежности анонимного художественного произведения определенному автору, местной или национальной художественной школе, а также определение времени его создания. Основан на эмпирических… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Книги

  • Николай Рерих. В 2 томах. Том 2. Альбом (эксклюзивное подарочное издание) , . Перед вами эксклюзивное подарочное издание в переплете из натуральной кожи и шелка с золотым тиснением и трехсторонним золоченым обрезом. Книга вложена в оригинальный футляр. Актуальность и…
  • Проблемы атрибуции памятников декоративно-прикладного искусства 16-20 веков , . В настоящий сборник вошли статьи, посвященные атрибуции памятников русского и западноевропейского искусства XVI-XX вв., среди которых представлены мебель, оружие, карнавальные сани, предметы…

Предлагаю обсудить такое многообещающее вложение, как покупка картин в жанре Соцреализм.

картина 30-40-е годы, Соцреализм холст масло н/х

Покупаем дорого интересные работы художников СССР и не только.
Интересуют русские художники 19 века и ранее.

Возможна атрибуция и оценка живописи экспертами бесплатно предварительно по фото с последующей покупкой по рыночным ценам.

Для этого необходимо заполнить поле комментария с полным описанием картины, указав точные размеры с рамой и без рамы (если таковой нет),
а так же прикрепить или прислать на е-майл [email protected] фото всей картины без обрезания краев и улучшения в фотошопе, обязательно крупный макро съемкой фрагмент самой живописи и если есть подпись, то ее.
Фото обратной стороны и углы подрамника.
Замечательно, если у картины есть своя история, документально подтвержденная, возможно семейными или архивными фотографиями.

Популярные статьи на сайте:

В продаже копия известной картины А.И. Лактионова “Письмо с фронта” 93 см на 65 см, неизвестного художника, вероятно современника Александра Иванович Лактионова.
Оригинал: Лактионов Александр Иванович (1910 – 1972) – «Письмо с фронта», 1947 год
Русская школа. Холст, масло
Размеры: 222 × 115 см
Находится в Государственная Третьяковская галерея, Москва, Россия.

Когда весной сорок пятого Лактионов заключил договор на первую последипломную картину, он собирался дать ей название «Встреча». Было опробовано несколько вариантов выбранной темы, но все решил случай. Проживая в эту пору в подмосковном Загорске, а если быть точнее в одной из келий Троице-Сергиева монастыря, художник однажды встретил на прогулке солдата с перевязанной рукой и опиравшегося при ходьбе на палку. Останавливаясь, солдат извлекал треугольник письма и, похоже, сверялся с адресом. Лактионов, движимый профессиональным интересом, не замедлил разговорить солдатика, помог ему найти нужный адрес и проследил, как открылась дверь, как вспыхнуло лицо женщины, получившей заветный треугольник. Тема картины «Письмо с фронта» окончательно определилась. Оставалось придумать других героев полотна, разобраться с деталями. Монастырский двор следовало раздвинуть-углубить, крыльцо вдвое расширить, дать побольше солнца-воздуха, воздуха радости и победы.

Лактионов сделал эскиз, на котором слева от девочки стояло корыто, а справа у стенки заготовленный штабелек дров. Заишедший на огонек художник Грицай боковые атрибуты категорически отверг: не надо распылять внимание зрителя. Вообще говоря, всякое крупное произведение суть коллективное, если не прямо, так косвенно. Например, в роли солдата-письмоносца оказался опять-таки свой брат-художник В.И.Нифонтов. Вернувшись с фронта, как и положено, в армейской форме, он всем своим бравым видом просился на холст. Только руку пришлось бинтом привязать и слегка опереть на рукодельный костылик-палочку. Женщина с конвертом, плечом к стенке это сестра матери Лактионова Евдокия Никифоровна. Дети и впрямь его дети. Пионер, читающий письмо, это семилетний сын художника Сережа, девочка с косами дочурка Светлана. Ну и, наконец, девушка в кофточке, с красной повязкой дежурного ПВО это соседка. Она вся в солнце, а ее улыбка только добавляет тепла и света, наполняющих картину.

Лактионов Александр Иванович (1910 - 1972) - «Письмо с фронта», 1947 год (копия НХ)

А картина-то была о-огромная, метра два на полтора, стояла прямо на полу, мешала проходу, свет заоконный застила. А тут еще коза соседская проживала, да и проверила подрамник на прочность, боднула и опрокинула картину. Хорошо еще холст не порвала. Однако, дело двигалось. Два года целенаправленной работы и картина была готова. Прямо ко Всесоюзной художественной выставке, состоявшейся в 1948 году. Но сперва надо было довезти картину до Москвы и показать ее председателю оргкомитета Александру Михайловичу Герасимову, автору портретов самого Сталина. Тому самому Герасимову, который гордо заявлял (не для печати), что приехал в Москву, имея в активе «хрен да трубку». А теперь он ого-го! И вот высочайший просмотр. Герасимов смотрит, вздыхает: чмокает, а ни слова не говорит. Лактионов не выдержал: Ну, что скажете, Александр Михайлович? И Герасимов, наконец: Ну, что тебе, милый мой, сказать? Молодец! И была в той сдержанной похвале не совсем белая зависть.

Оставив свою картину на выставке, Лактионов возвратился к себе в Загорск, но вскоре получил телеграмму с указанием незамедлительно вернуться в столицу, да еще с кистями и красками. Делать нечего, пришлось ехать. А там и узнал, что в Комитете по делам искусств проявили недовольство подгнившим на картине полом. В советской, мол, действительности таких полов быть не может. В жизни, конечно, такие полы иногда встречаются, но не следует акцентировать внимание И тэ-дэ, и тэ-пэ. Словом, подновить вышеуказанный пол! К счастью, в том же Комитете бытовали и противоположные мнения, и посему «половой вопрос» предали в этот раз забвению.

Итак, выставка! В самой Третьяковской галерее. Жаль только, что картину повесили в полутемном коридоре. Там и так тесно, а тут еще зрители стали притормаживать у «Письма с фронта» – толчея и всякие неудобства. Экскурсоводы ропщут, экскурсанты толпятся, жаждут посмотреть. Наконец, подобрали другое место, перевесили. Теперь осаждали «Книгу отзывов». Каждый хотел запечатлеть свой восторг, выразить благодарность художнику. Писали, что картина самая интересная и правдивая на всей выставке. Примерно в том же духе заявил и сопровождавший правительственную комиссию заместитель директора Третьяковской галереи Г.В.Жидков: такого интереса зрителей к одной картине здесь не наблюдали со времени катастрофы, произошедшей с картиной Репина «Иван Грозный и сын его Иван».«Комплимент» был сомнительным, ибо там речь шла о «нападении» душевнобольного зрителя на репинскую картину, а здесь – единодушие в оценке и оценке высокой.

И тем не менее окончательную точку в признании картины Александра Лактионова «Письмо с фронта» поставили партия и правительство, присудив художнику Сталинскую премию. Ее присудили с некоторым запозданием, т. е. в апреле 1949 года, но это не помешало самой широкой общественности в еще большем объеме проявить любовь к художнику и его произведению: косяком шли коллективные и личные поздравления от всевозможных творческих союзов, организаций и учреждений. Поздравляли, звонили, телеграфировали друзья, родственники, знакомые и совсем не знакомые. По сути дела это была не просто заслуженная слава в ее истинном проявлении, а разрешенная сверху кампания, в данном случае со знаком «плюс». И это надо было пережить художнику. Без «головокружения от успехов».

Впрочем, картина «Письмо с фронта» уже жила самостоятельной, не зависимой от художника, жизнью. Ее включали в школьные учебники, помещали на страницах календарей, на разворотах журналов «Огонек», «Работница», «Крестьянка», печатали на отдельных листах в рамку и под стекло. И в этом была заслуга в первую очередь самого художника, написавшего талантливую вещь.

2. Атрибуция на основе анализа документов.

3. Причины ошибок атрибуции на основе документного анализа.

4. Идейный метод атрибуции.

5. Лингвостилистический метод атрибуции.

6. Раздел «Dubia» в полном собрании сочинений

1. Атрибуция и ее методы

В журналах, газетах произведения зачастую публиковались анонимно или под псевдонимом. Читателю важно знать действительное имя автора. Появлялись гипотезы не всегда обоснованные, в которых исследователи опирались не на научный анализ текста, а на интуицию, слухи, эмоциональное восприятие. Высказывание и предположения современника в устах другого исследователя уже становились утверждениями. Догадка, без веских оснований, перерастала в уверенность, и так создавались традиции, которые донесли до нас мнение, что то или иное произведение принадлежало именно данному автору.

Приписывая произведение тому или иному автору, необходимо иметь в виду, что имеются авторы-однофамильцы или носят одно и тоже имя. Переписчики имели склонность «раскрывать» имя добавлением фамилии, прозвища или определения его положения, происхождения, рода занятий, заменяя малоизвестного автора на более им известного.

В этом же направлении сказывается и «тенденция» исследователя-текстолога, в соответствии с которой неизвестное произведение атрибутируется какому-либо известному автору. В результате наблюдается стремление ученых к ограничению авторов той или иной эпохи несколькими крупными именами.

В тех случаях, когда точно определить автора невозможно, большое значение имеет ограничение круга лиц, к которым мог принадлежать автор, например установить принадлежность автора к той или иной среде, профессии. Такая атрибуция называется частичной.

В целом полную атрибуцию или атетезу может дать лишь выявление всей истории текста произведения.

Немалое значение в ошибочном установлении авторства занимала и коммерческая сторона издателя, которому важно было издать произведение популярного автора. В результате в изданиях многих писателей-классиков встречаются произведения, которые данным авторам не принадлежат. Вместе с тем литературоведы твердо уверены, что многими писателями было написано значительно больше произведений, чем мы знаем.

Доказательства принадлежности произведения тому или иному автору могут быть документальные и косвенные – извлекаемые из содержания, стиля и языка произведения. Для того чтобы определить или опровергнуть авторство недостаточно какого-либо одного рода доказательств: документальных свидетельств или доказательств, извлекаемых из содержания, стиля, языка произведения. Необходимо изучать их во взаимосвязи.

В практике атрибуции выделяют три метода работы над анонимным произведением: документальный, идейный и лингвостилистический.

2. Атрибуция на основе анализа документов

Этот метод наиболее простой и доказательный. Документальные свидетельства могут быть следующие:

Собственноручная подпись под неизвестным произведением.

Посмертное издание, состав которого был при жизни определен самим автором.

Посмертное издание, которое выпускалось людьми, близко стаявшими к писателю и знавшие действительно автора анонимного произведения.

Рукописи, особенно черновые, отражающие творческий процесс создания анонимного произведения.

Автоцитаты, автобиографические факты, встречающиеся в анонимном тексте.

Свидетельства современников в воспоминаниях, письмах, дневниках.

Данные в указателях.

Гонорарные ведомости, бухгалтерские книги, архивы писателей.