Сочинения по комедии д. фонвизина «недоросль. Д.и.фонвизин, сатиры смелый властелин Из наблюдений учителя за работой в мастерской

Введение. 3

1. Общая характеристика творчества Д. И. Фонвизина. 4

2. Художественные особенности. 8

3. Значение творчества Д. И. Фонвизина. 11

Заключение. 15

Литература. 16


Введение

Денис Иванович Фонвизин – это особенное имя в русской литературе. Он стар родоначальником русской комедии. «Русская комедия началась задолго до Фонвизина, но началась только с Фонвизина: его Бригадир и Недоросль наделали страшного шума при своем появлении и навсегда останутся в истории русской литературы, как одно из примечательнейших явлений» - писал Белинский .

Пушкин очень высоко ценил весёлость и крайне сожалел, что в русской литературе «так мало истинно весёлых сочинений». Вот почему он с любовью отметил эту особенность дарования Фонвизина, указав на прямую преемственность драматургии Фонвизина и Гоголя.

«В произведениях этого писателя впервые выявилось демоническое начало сарказма и негодования, которому суждено было с тех пор пронизать всю русскую литературу, став в ней господствующей тенденцией», - отмечал А. И. Герцен .

Говоря о творчестве Фонвизина, известный литературный критик Белинский писал: «Вообще для меня Кантемир и Фонвизин, особенно последний, самые интересные писатели первых периодов нашей литературы: они говорят мне не о заоблачных первостепенностях по случаю плошечных иллюминаций, а о живой действительности, исторически существовавшей, о правах общества» .


Общая характеристика творчества Д. И. Фонвизина

Фонвизин дал очень живо типы современного ему дворянского общества, дал яркие картины быта, хотя построена комедия «Бригадир» по старым классическим образцам (соблюдены единство места, времени, резкое деление героев на положительных и отрицательных, 5-актный состав пьесы).

В развитии действия Фонвизин следовал французской классической теории, обрисовке характеров учился у Мольера, Гольберга, Детуша, Скаррона; толчок к созданию комедии на национальные темы был дан Лукиным (его комедией «Мот, любовью исправленный» и его критическими замечаниями о том, что нужно писать комедии «в наших нравах»).

В 1882 написана, а в 1883 напечатана вторая комедия Фонвизин «Недоросль» - кульминационный пункт в развитии творчества Фонвизина - «произведение ума сильного, острого, человека даровитого» (Белинский). В своей комедии Фонвизин отозвался на все те вопросы, которые волновали наиболее передовых людей того времени. Государственный и общественный строй, гражданские обязанности члена общества, крепостное право, семья, брак, воспитание детей - вот круг вопросов, поставленных в «Недоросле». На эти вопросы Фонвизин дал ответ с наиболее передовых позиций для своего времени.

Реалистической обрисовке действующих лиц в значительной степени содействовала четко выраженная индивидуализация языка персонажей. Положительные герои «Недоросля», резонеры - схематичны, они мало индивидуализированы. Однако в репликах резонеров мы слышим голос наиболее передовых людей XVIII в. В резонерах и добродетельных людях слышится для нас голос умных и благонамеренных людей того времени, - их понятия и образ мыслей.

При создании своей комедии Ф. использовал огромное количество источников: и статьи лучших сатирических журналов 70-х годов, и произведения современной ему русской литературы (произведения Лукина, Чулкова, Эмина и др.), и произведения английской и французской литератур XVII-XVIII вв. (Вольтер, Руссо, Дюкло, Лябрюйер и др.), но вместе с тем Фонвизин остался вполне самостоятельным .

Лучшие произведения Ф. ярко и правдиво отражали жизнь, будили умы и помогали народу бороться за изменение своего тяжелого положения.

Перу Д. И. Фонвизина принадлежат – наиболее известные современному читателю комедии "Недоросль" и "Бригадир", "Всеобщая придворная грамматика", автобиография "Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях", "Выбор гувернера", «Разговор у княгини Халдиной». Кроме того, Фонвизин служил переводчиком в иностранной коллегии, поэтому весьма охотно переводил зарубежных авторов, например, Вольтера. Составил «Рассуждение о истребившейся в России совсем всякой форме государственного правления и от того о зыблемом состоянии как империи, так и самых государей», где критиковал картину деспотического режима Екатерины. Из публицистики можно назвать «Рассуждение о непременных государственных законах», где он предлагал не искоренить крепостное право полностью, а просто облегчить участь крестьян.

В числе предшественников для Фонвизина был Лукин Владимир Игнатьевич. Это драматург, подготовивший комедиями обличительного характера появление "Недоросля". Надо заметит, что Лукина обвиняли в том, что он не хвалит "славных русских сочинителей", даже самого "Российского Вольтера" Сумарокова, и находили дурным то, что было самое оригинальное в его творчестве, - "новые выражения", стремление к самостоятельности, к простоте русской речи и т. д. В последнем отношении Лукин может считаться не только предшественником Фонвизина - который, как к сопернику, относился к нему неприязненно, несмотря на огромную разницу их дарований, - но даже предтечей так называемой "натуральной школы". Являясь в тогдашней подражательной литературе ревнителем народности, Лукин требовал от комедии русского содержания и понимал ложность направления, принятого русской драмой.

Особый вклад Фонвизин внес и в литературный язык своей эпохи, который был взят на вооружение последователями и активно использовался в дальнейшем в литературных произведениях. В языке его прозы широко используется народно-разговорная лексика и фразеология; в качестве строительного материала предложений выступают различные несвободные и полусвободные разговорные словосочетания и устойчивые обороты; происходит столь важное для последующего развития русского литературного языка объединение “простых российских” и “славянских” языковых ресурсов.

Им разрабатывались языковые приемы отражения действительности в ее самых разнообразных проявлениях; намечались принципы построения языковых структур, характеризующих “образ рассказчика”. Наметились и получили первоначальное развитие многие важные свойства и тенденции, которые нашли свое дальнейшее развитие и получили полное завершение в пушкинской реформе русского литературного языка.

Фонвизин был первым из русских писателей, который понял, описав сложные взаимоотношения и сильные чувства людей просто, но точно, можно достичь большего эффекта, чем с помощью тех или иных словесных ухищрений. Нельзя не отметить заслуг Фонвизина в разработке приемов реалистического изображения сложных человеческих чувств и жизненных конфликтов.

В комедии “Недоросль” использованы инверсии: “раба гнусных страстей его”; риторические вопросы и восклицания: “как ей учить их благонравию?”; усложненный синтаксис: обилие придаточных предложений, распространенных определений, причастных и деепричастных оборотов и других характерный средств книжной речи .

Использует слова эмоционально-оценочного значения: душевный, сердечный, развращенный тиран. Фонвизин избегает натуралистических крайностей низкого стиля, которых не могли преодолеть многие современные выдающиеся комедиографы. Он отказывается от грубых, нелитературных речевых средств. При этом постоянно сохраняет и в лексике, и в синтаксисе черты разговорности. Об использовании приемов реалистической типизации свидетельствуют и колоритные речевые характеристики, созданные путем привлечения слов и выражений, употреблявшихся в военном быту; и архаическая лексика, цитаты из духовных книг; и ломанная русская лексика.

Между тем язык комедий Фонвизина, несмотря на свое совершенство, все же не выходил за рамки традиций классицизма и не представлял собой принципиально нового этапа в развитии русского литературного языка. В комедиях Фонвизина сохранялось четкое разграничение языка отрицательных и положительных персонажей. И если в построении языковых характеристик отрицательных персонажей на традиционной основе использования просторечия писатель достигал большой живости и выразительности, то языковые характеристики положительных персонажей оставались бледными, холодно-риторичными, оторванными от живой стихии разговорного языка.

В отличие от языка комедии язык прозы Фонвизина представляет собой значительный шаг вперед в развитии русского литературного языка, здесь укрепляются и получают дальнейшее развитие тенденции, наметившиеся в прозе Новикова. Произведением, ознаменовавшим решительный переход от традиций классицизма к новым принципам построения языка прозы в творчестве Фонвизина, явились знаменитые “Письма из Франции”.

В “Письмах из Франции” Довольно богато представлена народно-разговорная лексика и фразеология, особенно те ее группы и категории, которые лишены резкой экспрессивности и в большей или меньшей степени близки к “нейтральному” лексико-фразеологическому слою: “С приезда моего сюда я ног не слышу…”; “Мы изрядно поживаем”; “Куда не поди, везде полнешенько” .

Есть также слова и выражения, отличные от приведенных выше, они наделены той специфической экспрессивностью, которая позволяет квалифицировать их как просторечные: “Оба сии местечка я даром не возьму”; “При въезде в город сшибла нас мерзкая вонь” .

Выработанные в “Письмах из Франции” черты литературного языка получили дальнейшее развитие в художественной, научной, публицистической и мемуарной прозе Фонвизина. Но два момента все же заслуживают внимания. Во-первых, следует подчеркнуть синтаксическое совершенство прозы Фонвизина. У Фонвизина мы находим не отдельные удачно построенные фразы, а обширные контексты, отличающиеся разнообразием, гибкостью, стройностью, логической последовательностью и ясностью синтаксических конструкций. Во-вторых, в художественной прозе Фонвизина получает дальнейшее развитие прием повествования от лица рассказчика, прием создания языковых структур, служащих средством раскрытия образа. Анализ различных произведений Д. И. Фонвизина позволяют говорить о, безусловно, важной роли его в становлении и усовершенствовании русского литературного языка.

Комедия «Недоросль» была весьма популярной у современников Д. И. Фонвизина, так как она отражала злободневную тему крепостничества в России. Но прошло столетие, и главной проблемой, интересующей зрителя в этой пьесе, стала проблема воспитания подростков-«недорослей». Спектакль по этой пьесе предназначался главным образом молодой аудитории, которая с удовольствием его смотрела и от души смеялась над комедийными ситуациями и характерами героев.
Что же смешного в «Недоросле»? Над чем смеется взрослый зритель, а над чем - подросток? Понятно, что молодых людей смешит Митрофанушка, его обжорство, глупость, невежество. Смешно даже само его звание «недоросль» - древнерусское название подростка до 15 лет. Но так ли смешон Митрофанушка? Для ответа на этот вопрос нужно рассмотреть его слова, мысли и отдельно чувства, поступки.
Высказывания Митрофанушки смешны, но по-своему забавны и находчивы. Чего стоит только его рассуждение о прилагательной двери и существительной, пока она «у чулана шеста неделя... стоит не навешена...». Ему все время приходится выкручиваться из затруднений, в которые ставит его чрезмерная опека матери. Отсюда его лживость, хитрость, лицемерие и недобросовестность. Комизм образа состоит и в том, что Митрофанушка, выворачиваясь из одной неприятной ситуации, попадает в другую. Не желая учиться, он демонстрирует плохое самочувствие по причине вечернего и ночного обжорства, но тут же подвергается другой опасности - осмотру врача. И снова приходится изворачиваться, что удается ему без особого труда: «Нет, нет, матушка, я уж лучше сам выздоровлю», и убегает на голубятню.
Чувства и поступки Митрофана не смешны, а отвратительны. Мы видим эгоистичного, лицемерного и безжалостного бездельника. Он хорошо знает, кто в доме хозяин, и заискивает перед матерью. Он рассказывает о жалости во сне к ней, уставшей «колотить батюшку». Ничего смешного нет и в том, что он в своем возрасте гоняет голубей и в то же время готов жениться. Митрофанушка, чувствуя одобрение матери, позволяет себе наказывать и ругать слуг. Если современному подростку смешно читать о том, как Митрофанушка ругает своих учителей, то это является сигналом о болезни школьной системы. Еще хуже, если над этим эпизодом смеются взрослые, родители или даже учителя. Может так случиться, что со временем они будут наказаны за этот легкомысленный смех горьким разочарованием в своих детях и воспитанниках. Не секрет, что Митрофанушки здравствуют и процветают по сей день.
Не смешон Простаков - «женин муж», как он представился Стародуму. Этот добрый, но глупый, невежественный, безвольный и трусливый человек вызывает только жалость. Тарас Скотинин - «сестрин брат», как в свою очередь он себя отрекомендовал Стародуму, также не смешон, а отвратителен со своей страстью к свиньям. Даже Простакова говорит брату, что хорошая свинья ему нужнее жены.
Не смешна и сама Простакова - глупая, трусливая и одновременно подлая и жестокая баба-самодур, в свою пользу толкующая законы. Слишком часто в реальной жизни встречаются подобные женщины, поэтому она, скорее, вызывает страх и желание держаться от нее подальше.
Смешным может показаться образ недоучившегося семинариста Кутейкина или рассказ Скотинина о генеалогии своего рода. Нужно обратить внимание на то, что Фонвизин осудил и высмеял предков Скотинина за то, что они не оправдали дворянского звания, жили мелкими интересами в полном невежестве. Кутейкина, который «убоялся бездны премудрости» и отказался продолжать обучение в семинарии, Фонвизин презирает за те же невежество и скудность мысли. Он ни в коем случае не смеется над священными текстами, на которые ссылается Кутейкин.
Фонвизин обнажил души своих отрицательных героев совсем не для смеха, а для «назидания». Для убедительности образов автор не побоялся выставить в комичном свете и положительных героев. Они просто «смакуют» свою добродетель, забывая, с кем имеют дело, и оттого иногда попадают в неловкое положение. Например, образованному Стародуму, объясняющему Про- стаковой практическую пользу географии: «На первый случай сгодилось бы и к тому, что ежели б случилось ехать, так знаешь, куда едешь», - невежественная Простакова резонно отвечает: «Ах, мой батюшка! Да извозчики-то на что ж?» Положительные герои - умные, благородные люди, но они не гнушаются потешаться над дураками, причем находясь у них в гостях. Даже благородный Стародум не прочь посмеяться, наблюдая за дракой брата и сестры. Он даже заявляет Простаковой: «Я на роду ничего смешнее не видывал». Обиженная Простакова справедливо замечает: «Это, сударь, ничего не смешно». Имея в виду бестактность Софьина жениха Милона, Скотинин спрашивает: «Кто ж из нас смешон? Ха, ха, ха!»
Биограф Д. И. Фонвизина писал, что автор «Недоросля» «не шутит, не смеется, а негодует на порок и клеймит его без пощады, если же и смешит, то тогда внушаемый им смех не развлекает от впечатлений более глубоких и прискорбных».
Глупость, коварство, злость, преступление смешны только на сцене, но в реальной жизни они угрожают нам на каждом шагу. Поэтому после прочтения или просмотра пьесы улыбка сходит с лица мыслящего человека.

По жанровым признакам «Недоросль» — комедия. Теория классицизма утверждала, что в комедии не должно быть серьезного или печального содержания: она должна быть только смешной и «замысловатой», для чего Буало требовал: «Пусть благородно в ней актер всегда острит». Уже в своем «Бригадире» Фонвизин не вполне соблюдает эти правила. Так, в разговоре Бригадира и с Добролюбовым и Софьей передана тяжелая и мрачная история капитанши Гвоздиловой.
Еще более серьезна комедия «Недоросль», хотя и в ней стараются острить все, даже положительные герои.

Смех в "Недоросле"

Во-первых, Фонвизин отходит от классицизма в том, что отрицательные лица комедии, по словам Ключевского, «комичны, но не смешны — комичны как роли, и вовсе не смешны как люди». Смех Фонвизина в «Недоросле» разнообразен по оттенкам. В пьесе есть сцены самого простого, чисто внешнего комизма, которым пользуются фарсы. Таковы, например, места, где выступает Вральман с его ломаным языком. Довольно часто смех в «Недоросле» носит характер юмора, когда смешное соединяется с грустью или жалостью. Так, в сцене «примерки кафтана» портной Тришка дает Простаковой умный ответ; однако для барыни этот способный парень является рабом и поэтому — только «болваном». По отношению же к Простаковой, Скотинину, Митрофану смех Фонвизина звучит обличительно, сатирически, вызывая горячее чувство негодования против этих глупых и невежественных, подлых и бесчеловечно-жестоких господ тогдашней жизни. Таким образом, воздействие «Недоросля» на зрителей «составляется из двух противоположных элементов: смех в театре сменяется тяжелым раздумьем по выходе из него».

Наличие положительных героев

Во-вторых, Фонвизин ввел в комедию положительных героев. В «Недоросле» не только обличаются пороки, но и восхваляется добродетель. Причем ее носители (Стародум и др.) столь же обыкновенные люди, как Простакова, только люди хорошие. Вместе с тем сцены встреч Стародума с Софьей, с Милоном рассчитаны и на трогательное впечатление. Во всем этом Фонвизин отходит от образцов комедии классицизма.

Использование "низких и грязных слов"

В-третьих, обязательный для комедий классицизма «благородный тон» шуток и острот в «Недоросле» (как и ранее в комедиях Сумарокова) не соблюдается. Фонвизин не боится «низких и грязных слов», грубых и даже вульгарных сцен. Сравнение Простаковой своей любви к сыну с привязанностью «суки» к «щенятам» или сцена перебранки и драки учителей привели бы Буало в ужас. Но грубые слова и сцены в «Недоросле» являются реалистическим отражением грубости и невежества изображаемой среды, и уже одним этим их наличие оправдано. Кроме того, они сближают комедию Фонвизина с «площадными», т.е. народными, представлениями и выводят ее из круга дворянско-сословного театра.

Раскрытие характера

Фонвизин-сатирик и Фонвизин-моралист в «Недоросле» объединяются Фонвизиным-художником, что особенно ясно выступает в том, как в его комедии раскрывается характер. Приемы раскрытия характера в «Недоросле» формально идут из классицизма. Схематично деление героев на положительных и отрицательных. Односторонность характеров подчеркивается «значащими» именами. Фамилии дворян указывают на их моральные качества: Простаковы, Скотинины, Стародум, Правдин, Милон, Софья (по греч.—мудрость); фамилии остальных лиц, не дворян, намекают на их общественное положение или профессию: Кутейкин, Цыфиркин. Характеры неизменны: отрицательное лицо не может стать положительным и наоборот, что придает лицам комедии некоторую «маскообразность».
Однако Фонвизин не ограничивается таким условно-обобщенным изображением людей. Он стремится показать их живыми, «действующими», а не только говорящими лицами. Драматург достигает этого: 1) изображением быта, 2) углублением психологии и 3) естественностью речи.

Изображение быта в "Недоросле"

1) Изображение быта начинается с первой сцены «Недоросля» (примерки кафтана), и на всем протяжении пьеса развертывается как верная бытовая картина помещичьей семьи: урок Митрофана, семейный скандал и т.п. В эту картину не входят лишь положительные лица, но они поставлены рядом с ней и как бы объясняют ее. Широкий бытовой фон дает автору возможность показать людей в разнообразных отношениях, с различных сторон, в разные моменты жизни. Люди раскрываются вместе с породившей их общественной средой. В припоминаниях Простаковой о «батюшке» и «дядюшке» намечается даже прошлое этой среды — реалистический прием, разработанный впоследствии Пушкиным, который показывал отца Онегина, родителей Татьяны и т.п.

Углубление психологии

2) Углубление психологии у Фонвизина выражается, прежде всего, в разработке подробностей, подчеркивающих основную черту того или иного лица, т.е. по линии принципов классицизма. Например, в конце пьесы Простакова на коленях вымолила себе прощение, но, верная своему «злонравию», сама она не может простить слугам неудачу похищения Софьи: «Простил! Ах, батюшка!.. Ну! теперь-то дам я зорю канальям своим людям». Но кроме этого, образ Простаковой, как мы видели, психологически осложняется новой чертой: любовью к сыну. В финале она — страдающая мать (а не только «госпожа бесчеловечная»), она даже вызывает сочувствие, т.е. перестает быть в глазах зрителя лишь отрицательным персонажем.
Схематичное деление персонажей на «положительных» и «отрицательных» не распространилось на образ Еремеевны; не случайно, что ее простонародное русское имя не имеет само по себе «значащего» смысла.

Использование ремарок

Одним из средств психологической характеристики являются у Фонвизина ремарки. Обычно в пьесах классицизма ремарка указывала только на приход или уход персонажа. Ремарки в «Недоросле» отмечают психологическое состояние лица в данный момент. Например, бледный образ Софьи несколько оживляется от пояснений «держа письмо в руке и имея веселый вид», «бросаясь в его объятия», «тихо Стародуму и в большом робости» и т.п. Исключительно разнообразны ремарки, относящиеся к Простаковой.

Речь действующих лиц

3) Речь действующих лиц в драматическом произведении, как известно, является одним из самых важных средств характеристики. Естественность речи персонажей «Недоросля» (ее соответствие общественному положению говорящих, их характерам и переживаниям) давно и справедливо признана изумительной. В связи с основным «классическим» делением лиц на отрицательных и положительных в языке «Недоросля» отчетливо различаются два речевых потока: разговорный и книжный.
Разговорная речь Простаковых, Скотининых и других «комичных лиц» резко индивидуализирована. Почти каждая фраза подчеркивает основные черты говорящего. Например, Скотинин так разъясняет сестре необходимость своей женитьбы:« Я и своих поросят завести хочу». Речь Кутейкина, пересыпанная славянизмами и цитатами из библии, на каждом шагу обнаруживает, что перед нами бывший семинарист: «Посрамихся, окаянный». Цыфиркин — отставной солдат, и говорит по-солдатски: «Здешни господа — добры командиры». Язык Вральмана — пример еще более определенной речевой маски. Такое прямое соответствие речи характеру или общественному положению действующего лица само по себе не противоречило еще рассудочным принципам классицизма. Но поскольку следствием этого была расчлененность, индивидуализация действующих лиц, постольку в этом приеме таились возможности реалистического показа, и Фонвизин возможности эти мастерски использовал.
Тон говорящих зависит от психологических обстоятельств речи. Особенно разнообразен тон Простаковой. Со всеми домашними она говорит грубо, но с Митрофаном нежно, со Стародумом — заискивающе и т.д. Вот как, например, Простакова обращается к Софье до известия о богатстве: «Нет, сударыня, это твои вымыслы». После же того, как Софья стала богатой невестой, Простакова разговаривает с ней по-другому: «Поздравляю, Софьюшка, поздравляю, душа моя».
Жизненность языка отрицательных лиц «Недоросля» выступает в обилии пословиц и поговорок и т.п.: «маменькин сынок», «собака лает, ветер носит». Вреде случаев Фонвизин передает даже фонетические особенности разговорной речи: «ища» вместо «еще», «те» вместо «тебе» и др.
Книжный язык, которым говорят положительные лица «Недоросля», индивидуализирован в меньшей мере. Однако и здесь заметно стремление автора приблизить культурную речь к разговорному тону. Стародум, например, говорит совсем не так, как Простакова и Скотинины, но в соответствии со своим характером: отрывисто и резковато, перебивая собеседников, пользуясь разговорными интонациями (обращениями, междометиями и т.п.).
В построении комедии Фонвизин обнаружил высокое мастерство драматурга. Описательные сцены не мешают зрителям следить с напряженным вниманием за борьбой действующих лиц, волноваться за судьбу Софьи и с нетерпением ждать развязки. Интерес к пьесе поддерживается тем, что исход борьбы «отрицательных» и «положительных» лиц определяется лишь в самом конце пьесы: еще предпоследний, четвертый, акт оканчивается словами Простаковой: «а мы свое возьмем».

Апрель месяц богат на на памятные, знаменательные и исторические даты, как то:

В нашей статье мы расскажем о замечательном писателе Д.И.Фонвизине, его творчестве, в том числе о комедии «Недоросль», которая современна и актуальна и поныне.

ДЕНИС ИВАНОВИЧ ФОНВИЗИН

Фонвизин широко известен как автор комедии «Недоросль», как смелый и блистательный сатирик. Но творец «Недоросля» был не только крупным и талантливым драматургом XVIII века. Он - один из основоположников русской прозы, замечательный политический писатель, воистину великий русский просветитель, бесстрашно, в течение четверти века, воевавший с Екатериной II.

Эта сторона творческой деятельности Фонвизина изучена недостаточно, и потому прежде всего, что до сих пор не собраны и не изданы все оригинальные и переводные сочинения Фонвизина. Тем самым не выяснен до конца воинствующе-просветительский характер его художественных произведений, их место в общественной жизни России в канун появления радищевской книги «Путешествие из Петербурга в Москву» (1790).

Пушкин первый указал, что Фонвизин не только «сатиры спелой властелин», но и «друг свободы». Оценка эта относится к 1823 году. Поэт в то время находился в ссылке на юге. Ненавистник рабства, он ждал изменений в государстве, отлично понимая, что «политическая наша свобода неразлучна с освобождением крестьян». Для Пушкина понятия просвещение и свобода - равнозначны. Только благодаря просвещению может быть достигнута действительная, а не бумажная свобода. Пушкин записал эти мысли в 1822 году в «Заметках по русской истории XVIII века».

Тогда же ему открылась благородная деятельность русских писателей-просветителей XVIII столетия.

Пушкин неоднократно призывал участников декабристского движения помнить о своих предшественниках, - помнить, чтобы чувствовать опору и черпать силу в живой, давно уже начатой борьбе за свободу отечества не методами революций, а методами просвещения, но не вразумились.

Решительно встав на позиции просветительства уже в 60-е годы, Фонвизин всё свое дарование художника подчинил служению великой цели. Идеология просвещения подняла его на гребень неукротимо возникавшего русского освободительного движения. Передовая идеология определила его эстетические искания, его художественные достижения, его решительное сближение литературы с действительностью.

Пушкинская оценка удивительно лаконична, исторически конкретна и точна. Гоголь отметил эту особенность художественного таланта Пушкина, его

необыкновенное искусство немногими чертами означить весь предмет: эпитет Пушкина так отчётист и смел, - писал он, - что иногда один заменяет целое описание.

Определение Фонвизина «другом свободы» «означило весь предмет. Оно и должно послужить основанием «целого описания» его жизни, его творчества, его деятельности.

БИОГРАФИЯ ПИСАТЕЛЯ

Денис Иванович Фонвизин родился 3 апреля 1745 года. Отец Фонвизина, помещик среднего достатка, был, по словам писателя, «человек добродетельный», «любил правду», «не терпел лжи», «ненавидел лихоимства», «в передних знатных вельмож никто его не видывал». Мать «имела разум тонкий и душевными очами видела далеко. Сердце ее было сострадательно и никакой злобы в себе не вмещало; жена была добродетельная, мать чадолюбивая, хозяйка благоразумная и госпожа великодушная».

Первые десять лет Фонвизин провёл в семье. Здесь он научился грамоте. Наставником его был отец, который «читал все русские книги», «древнюю и римскую историю, мнения Цицероновы и прочие хорошие переводы нравоучительных книг».

Открытие первого русского университета в 1755 году изменило судьбу Фонвизина. Отец писателя, не будучи в состоянии нанимать учителей иностранных языков, как того требовала дворянская мода, воспользовался открывшейся возможностью дать своему сыну настоящее воспитание.

не мешкал, можно сказать, ни суток отдачею меня и брата моего в университет, как скоро он учрежден стал,

Свидетельствует писатель. Фонвизин был зачислен в латинскую школу дворянской гимназии, которая готовила для поступления в университет. Окончив гимназию весной 1762 года, он был переведен в студенты.

В гимназические годы начал Фонвизин заниматься и литературными переводами.

Склонность моя к писанию являлась ещё в младенчестве, - вспоминал писатель, - и я, упражняясь в переводах на российский язык, достиг до юношеского возраста.

«Упражнения в переводах» проходили под руководством профессора Рейхеля (он преподавал всеобщую историю и немецкий язык), В 1762 году в университетском журнале «Собрание лучших сочинений к распространению знания и к произведению удовольствий» были напечатаны некоторые переводы: «Господина Менандра изыскание о зеркалах древних», «Торг семи муз». К тому же времени относится и начало работы над переводом трагедии Вольтера «Альзира».

ГОДЫ В ПЕТЕРБУРГЕ

В 1760 году директор университета повёз в столицу лучших учеников для представления их куратору И. И. Шувалову. Среди лучших оказался и Фонвизин. Во время пребывания в Петербурге он попал на спектакль недавно (в 1756 году) созданного русскою театра. «Действие, произведенное во мне театром, почти описать невозможно», - вспоминал впоследствии писатель. Первые впечатления определили судьбу Фонвизина. По возвращении в Москву он с большим интересом посещал спектакли театра Локателли, в котором играла университетская труппа. После переезда в Петербург в 1762 году Фонвизин навсегда связывает себя с русским театром.

28 июня 1762 года жена Петра III, Екатерина Алексеевна, опираясь на гвардейские полки, совершила переворот. Политическим вдохновителем переворота был воспитатель наследника Павла - Никита Панин. Требования дворянских либералов, лидером которых был Панин, сводились к установлению конституции.

Именно в эту пору вдруг изменилась судьба Фонвизина, и он неожиданно оказался приближенным к политическим делам в государстве, ко двору, к той борьбе, которая кипела вокруг новой императрицы. Вице-канцлер Голицын решил студента Фонвизина, отлично владевшего иностранными языками, взять переводчиком в иностранную коллегию. В октябре 1762 года Фонвизин подаст челобитную на имя Екатерины. При челобитной оп прилагает образцы переводов с трех языков - латинского, французского и немецкого. Заслуживают внимания переводы с латинского - М. Туллия Цицерона «Речь за Марцела» и с французского - «Политическое рассуждение о числе жителей у некоторых древних народов». Фонвизин выдержал испытание не только как переводчик. Выбранные им «материи» для переводов свидетельствовали о политических интересах студента.

Канцлер М. И. Воронцов, руководивший иностранной коллегией, заметил дарование юного переводчика и приблизил его к себе. Как вспоминал впоследствии Фонвизин, канцлер «важнейшие бумаги отдавал именно для перевода мне». Среди «важнейших» были и различные политические сочинения. Познакомившись с одним из таких французских произведений, Фонвизин сделал краткий реферат, озаглавив его «Сокращение о вольности французского дворянства и о пользе третьего чина».

Изложив содержание трактата, Фонвизин, глубоко понимая огромное значение «третьего чина» в экономической и общественной жизни страны, пишет, что «сей третий чин нетрудно учредить и в России». Далее он излагает свой план социального возрождения отечества. «Третий чин составляет одно с народом». Необходимо поощрять деятельность всех тех, кто «старается о мануфактурах, устанавливает промены вещей, оценивает товары», - всех купцов, художников и ремесленников. Им всем должна быть дана воля. Купцам и «славным художникам» «увольнение» продавать. В университет принимать детей крестьян, и кто обучится «вышним наукам», должен быть освобожден от крепостной зависимости по аттестату.

Когда, - утверждает Фонвизин, - всякий в состоянии будет упражняться в том, к чему имеет дарование, составят все нечувствительно корпус третьего чина с прочими освобожденными.

Важную часть плана социальных преобразований занимает вопрос о крестьянстве. Фонвизин против рабства. Но он считает, что освобождать крепостных немедленно нельзя. Сейчас необходимо ограничить крепостное право, увеличить права крестьян (разрешить учиться в университетах, позволить заниматься любым делом с правом ухода из деревни и т. д.) и тем самым постепенно подготовить полное их освобождение. Фонвизин верит, что свободный крестьянин будет богаче и найдет больше способов к выплате оброка. В конце статьи Фонвизин лаконично изложил своп план:

Словом, в России надлежит быть: 1) дворянству, совсем вольному, 2) третьему чину, совершенно освобожденному, и 3) народу, упражняющемуся в земледельчестве, - хотя не совсем свободному, но по крайней мере имеющему надежду быть вольным, когда будут они такими земледельцами или такими художниками (ремесленниками), чтоб со временем могли привести в совершенство деревни или мануфактуры господ своих.

Программа социальных преобразований, выработанная Фонвизиным, носила буржуазно-освободительный характер. Как просветитель, он верит в возможность её мирного осуществления. Вопрос о том, кто и как может осуществить эту программу,- им ещё не решён. На него Фонвизин даст ответ через несколько лет.

В начале октября 1763 года указом Екатерины Фонвизину было велено, «числясь при иностранной коллегии», «быть для некоторых дел при нашем статс-советнике Елагине». И.П. Елагин состоял при кабинете императрицы «для принятия челобитен». Кроме того, он ведал театрами. Елагин был не только сановником, но и человеком образованным, дилетантски занимавшимся поэзией, драматургией, переводами, историей….

Но придворная жизнь тяготила Фонвизина. Его письма к сестре в Москву наполнены жалобами:

Сегодня при дворе маскарад, и я в своей домине туда же поплетусь; … скучно; … вчера я был на куртаге, и, не знаю что, стало мне так грустно, что я, не дождавшись конца, уехал; … с куртага приехал домой смущён; … народу было преужасное множество, но клянусь тебе, что я, со всем тем, был в пустыне. Не было почти ни одного человека, с которым бы говорить почитал я хотя за малое удовольствие.

В свете почти жить нельзя, а в Петербурге и совсем невозможно.

В другом письме Фонвизин уточнил свою мысль:

Честному человеку жить нельзя в таких обстоятельствах, которые не на чести основаны.

ОСОБЕННОСТИ ТВОРЧЕСТВА ФОНВИЗИНА

Несмотря на хлопотливость придворной службы, Фонвизин в эти годы много и напряжённо работал. Главным делом были переводы.

Важнейшей особенностью развития русской общественной мысли XVIII века было формирование просветительской идеологии. Не буржуазия, а дворянство выдвинуло из своей среды первых просветителей. Не буржуазным, а дворянским было это Просвещение.

В 60-е годы XVIII века, в пору усилившегося крестьянского протеста, в канун пугачевского восстания, окончательно сложилась просветительская идеология. На общественную арену выступили такие просветители, как философ Яков Козельский, писатель и издатель Николай Новиков, популяризатор просветительской идеологии, профессор Николай Курганов. В то же десятилетие на позиции просветительства встал и Фонвизин.

Просвещению, как антифеодальной идеологии, присущи характерные и свойственные только ему определённые черты. Вражда к крепостному праву и всем его порождениям в экономической, социальной и юридической областях, защита просвещения, свободы и, наконец, отстаивание интересов народа - таковы главные черты просветительства.

В «Бригадире» Фонвизин весело смеётся над уродствами жизни. Иногда и мы улыбаемся, видя французоманию или идиотически бессмысленную жизнь бездельника. Но в большинстве случаев поведение Иванушки, его речь вызывают негодование и возмущение. Когда он, «дурачина» по словам отца, заявляет:

Я должен… французскому кучеру за любовь мою к Франции и за холодность к русским,… или: тело моё родилось в России, это правда, однако дух мой принадлежит короне французской, …или: я пренесчастливый человек. Живу уже двадцать пять лет и имею ещё отца и мать.

Или когда он занимается грязным любовным ухаживанием за чужой женой, - не улыбка, а гнев возникает в душе зрителя и читателя. И в этом заслуга драматурга, - образ Ивана строится резко сатирически и обличительно. Иваны - молодое поколение русских дворян-крепостников - враги Фонвизина.

Бригадир» - комедия, и первая комедия воистину русская, и первая комедия подлинно веселая. Пушкин очень высоко ценил весёлость и крайне сожалел, что в русской литературе так мало истинно весёлых сочинений. Вот почему он с любовью отметил эту особенность дарования Фонвизина, указав на прямую преемственность драматургии Фонвизина и Гоголя. Говоря о гоголевских «Вечерах на хуторе близ Диканьки», Пушкин писал:

Как изумились мы русской книге, которая заставляла нас смеяться, мы, не смеявшиеся со времен Фонвизина.

Сопоставление Пушкиным Гоголя и Фонвизина не случайно. Гоголь, создатель русской реалистической комедии, тесно связан с Фонвизиным. Фонвизин начинал то, что Гоголь завершил. В частности, Фонвизин первый сделал решительный шаг в сторону реализма и в области комической. «Бригадир» написан в период расцвета русского дворянского классицизма.

В 1777 году Фонвизин печатает подготовленный им перевод политического сочинения французского просветителя Тома «Похвальное слово Марку Аврелию».

В сентябре 1777 года Фонвизин отправился во Францию, по возвращении из которой Фонвизин приступил к работе над новой комедией, которую он назвал «Недоросль».

КОМЕДИЯ «НЕДОРОСЛЬ»

«Недоросль» - центральное сочинение Фонвизина, вершина русской драматургии XVIII века - органически связан с идейной проблематикой «Рассуждения».

Для Пушкина «Недоросль» - «комедия народная». Белинский, выработавший к 40-м годам революционно-демократическое понимание народности, заявил, что «Недоросль», «Горе от ума» и «Ревизор» «в короткое время сделались народными драматическими пьесами».

Главный конфликт социально-политической жизни России - произвол помещиков, поддержанный высшей властью, и бесправно крепостных - становится темой комедии. В драматическом сочинении тема с особой силой убедительности раскрывается в развитии сюжета, в действии, в борьбе. Единственным драматическим конфликтом «Недоросля» является борьба прогрессивно настроенных передовых дворян Правдина и Стародума с крепостниками - Простаковыми и Скотининым.

В комедии Фонвизин показывает пагубные следствия рабовладения, которые должны подтвердить зрителю моральную правоту Правдина, необходимость борьбы со Скотиниными и Простаковыми. Следствия же рабства воистину ужасны.

Крестьяне Простаковых разорены вконец. Даже сама Простакова не знает, что можно делать дальше:

С тех пор, как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!

Рабство превращает крестьян в холопов, начисто убивая в них все человеческие черты, всё достоинство личности. С особой силой проступает это в дворовых. Фонвизин создал образ огромной силы - рабы Еремеевны.

Старая женщина, нянька Митрофана, она живёт жизнью собаки: оскорбления, пинки и побои - вот что выпало на её долю. Она давно утратила даже человеческое имя, её зовут только ругательными кличками: «бестия», «старая хрычовка», «собачья дочь», «каналья». Надругательства, поношения и унижения сделали из Еремеевны холопа, цепного пса своей госпожи, который униженно лижет руку побившего её хозяина.

В лице Правдина и Стародума впервые на сцене появились положительные герои, которые действуют, осуществляя свои идеалы на практике. Кто же такие Правдин и Стародум, отважно ведущие борьбу с крепостниками Простаковыми и Скотининым? Почему они оказались способными вмешаться не только в ход действия комедии, но, в сущности, и в политическую жизнь государства?

Как произведение народное, комедия «Недоросль», естественно, отразила важнейшие и острейшие проблемы русской жизни. Бесправие русских крепостных, низведённых до положения рабов, отданных в полное владение помещикам, с особой силой проявилось именно в 80-е годы. Полный, безграничный, чудовищный по разнузданности произвол помещиков не мог не вызвать чувства протеста у передовых людей своей эпохи. Не сочувствуя революционным способам действий, более того, отвергая их, они вместе с тем не могли не протестовать против рабовладельческого и деспотического по отношению к простому народу режима Екатерины II. Вот почему ответом на полицейский режим, установленный Екатериной и Потёмкиным, явилось усиление общественной активности и подчинение творчества задачам политической сатиры таких дворянских просветителей, как Фонвизин, Новиков, Крылов, Кречетов. В конце десятилетия выступит со своими книгами Радищев, прямо выразивший чаяния и настроения крепостных крестьян.

Второй темой «Недоросля» и явилась борьба дворянских просветителей с рабовладельцами и деспотическим правительством Екатерины II после разгрома пугачёвского восстания.

Правдин, не желая ограничиваться возмущением, предпринимает реальные шаги к ограничению власти помещиков и, как мы знаем по финалу пьесы, достигает этого. Правдин действует так потому, что верит- его борьба с рабовладельцами, поддержанная наместником, есть «исполнение тем самым человеколюбивых видов вышней власти», то есть Правдин глубоко убеждён в просвещённом характере екатерининского самодержавия. Oн объявляет себя исполнителем его воли, - так обстоит дело в начале комедии.

Вот почему Правдин, зная Стародума, требует от него, чтобы тот шёл служить ко двору.

С вашими правилами людей не отпускать от двора, а ко двору призывать надобно.

Стародум недоумевает:

Призывать? А зачем?

И Правдин, верный своим убеждениям, заявляет:

Затем, зачем к больным врача призывают.

И тогда Стародум, политический деятель, уже понявший, что вера в Екатерину не только наивна, но и губительна, разъясняет Правдину:

Мой друг, ошибаешься. Тщетно звать врача к больным неисцельно: тут врач не пособит, разве сам заразится.

Фонвизин заставляет Стародума разъяснять не только Правдину, но и зрителям, что вера в Екатерину бессмысленна, что легенда о её просвещенном правлении лжива, что Екатерина утвердила деспотический образ правления, что именно благодаря её политике может процветать в России рабство, могут хозяйничать жестокие Скотинины и Простаковы, которые прямо ссылаются на царские указы о вольности дворянства.

Правдин и Стародум по своему мировоззрению - воспитанники русского Просвещения. Два важнейших политических вопроса определяли программу просветителей в эту пору: а) необходимость уничтожения крепостного права мирным путем (реформа, воспитание и т. д.); б) Екатерина - не просвещенный монарх, а деспот и вдохновитель политики рабовладения, и потому с нею необходимо бороться (хотя надо сказать, что поддерживая второй процесс многие работали на революционеров).

«Недоросль» был встречен откровенно враждебно правительством и идеологами дворянства. Комедия была завершена в 1781 году. Сразу же стало ясным, что поставить её почти невозможно. Началась упорная, глухая борьба Фонвизина с правительством за постановку комедии.

ТВОРЧЕСТВО В ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ

7 марта 1782 года Фонвизин подал на имя Екатерины прошение «уволить со службы». Через три дня императрица подписала указ об отставке. Фонвизин демонстративно отказывался служить Екатерине, решив все силы посвятить литературной деятельности. После написания «Недоросля» его внимание всё больше привлекает проза. Ему хочется писать небольшие по размеру сатирические прозаические произведения. Печатать их лучше всего было бы в периодическом издании. Так возникает мысль о собственном сатирическом журнале. Неожиданные обстоятельства, предоставившие возможность принимать участие во вновь открытом в столице журнале заставили на время отложить план организации собственного журнала.

С мая 1783 года начал выходить журнал «Собеседник любителей российского слова». Официальным редактором его была княгиня Е.Р. Дашкова. Негласно журналом занималась сама Екатерина, печатая в нем свои исторические и сатирические сочинения. Фонвизин решил принять участие в журнале и напечатать в нём анонимно несколько сатирических произведений. Писатель давал бой императрице на её же плацдарме.

Из всех сочинений Фонвизина, напечатанных в «Собеседнике», наибольшее общественное значение имела своеобразная по форме политическая сатира: «Несколько вопросов, могущих возбудить в умных и честных людях особливое внимание». «Недоросль» уже поставил перед умными и честными людьми несколько важных вопросов, касающихся жизни русского государства.

В 1783 году Фонвизин выиграл битву с Екатериной, которую он вёл на страницах «Собеседника». Потерпевшая поражение императрица решила жестоко отомстить дерзкому сочинителю, и, узнав имя автора «свободоязычных» вопросов, она, как свидетельствуют факты, дала указание полиции больше не печатать новых произведений Фонвизина.

Летом 1784 года Фонвизин выехал в Италию. Посещая Флоренцию, Ливорно, Рим, Фонвизин изучал итальянский театр, музыку и особенно прославленную живопись Италии. Как и во время путешествия по Франции, он ведёт журнал, который в виде писем отправляет по прежнему в Москву сестре.

Возвращение в Россию в августе 1785 года было омрачено тяжёлой болезнью. Добравшись до Москвы, Фонвизин слёг надолго в постель, - его разбил паралич.

Через год врачи потребовали отъезда Фонвизина на лечение в Карлсбад. Только в сентябре 1787 года Фонвизин вернулся в Петербург. Полностью восстановить здоровье не удалось, но всё же после долгого лечения писатель чувствовал себя лучше, - он стал ходить, вернулась речь. Отдохнув после утомительной поездки, Фонвизин принялся за работу. Он решил издавать собственный сатирический журнал, назвав его «Друг честных людей, или Стародум». Перекличка с «Недорослем» была не случайна: больной писатель готовился к новому поединку со всемогущей императрицей.

Такой журнал, конечно, не мог быть напечатан. Представленный в полицию, он был запрещён. Имя издателя было известно - это «сочинитель «Недоросля». После «Недоросля» и «Нескольких вопросов», напечатанных в «Собеседнике», после «Жизни Н.И. Панина» Екатерина решила покончить с деятельностью Фонвизина-писателя, запретив ему печататься. Но ненавистный Екатерине писатель не унимался и в новом журнале отважно взял на себя миссию быть «стражем общего блага». Несомненно, что полиция получила указание не допускать более к печати новых сочинений Фонвизина. Оттого и был запрещён «Друг честных людей, или Стародум».

Последние годы жизни Фонвизина прошли в жестокой и трагической борьбе с императрицей. Он самоотверженно и изобретательно искал пути к читателю. Вот почему немедленно после запрещения журнала Фонвизин решает издать полное собрание своих сочинений, куда бы вошли все произведения, предназначавшиеся для «Друга честных людей». Но и собрание сочинений было в том же 1788 году запрещено. Тогда Фонвизин задумал издавать новый журнал, уже в Москве, и не один, а в содружестве с другими писателями. Журнал должен был называться «Московские сочинения». Фонвизин уже выработал его программу, но света не увидел и этот журнал.

В течение 1791 года его четырежды поражал апоплексический удар.

В эту же пору, видимо, начато было последнее произведение - автобиографическая повесть «Чистосердечные признания в делах моих и помышлениях». Пример великого Руссо, написавшего свою автобиографию «Исповедь», вдохновлял его. Сохранившиеся отрывки «Чистосердечного признания» свидетельствуют, что когда большой писатель начинал подробно описывать дела своей юности, в нем вновь просыпался сатирик, который зло и беспощадно осмеивал нравы дворянского общества.

До самой смерти Фонвизин работал, жил деятельно, напряжённо, в тесной связи с современными ему литераторами. В конце 80-х годов он устанавливает связь с молодым переводчиком и издателем Петром Богдановичем. Он договорился с ним об издании полного собрания своих сочинений. Несмотря на болезнь, писатель подготовил 5 томов этого собрания, включив вновь туда запрещённые статьи из «Друга честных людей». Это - лучшее свидетельство того, что Фонвизин ни в чём не раскаялся в конце своей жизни и по-прежнему желал своими сатирическими и политическими сочинениями бороться с Екатериной и служить своему отечеству. Когда это издание, почти доведённое до конца, было запрещено, Фонвизин, понимая, что дни его сочтены, передал все рукописи Петру Богдановичу для издания их в будущем.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Яркий, глубоко оригинальный, «из перерусских русской», по определению Пушкина, талант Фонвизина с наибольшей силой проявился в языке. Фонвизин - блистательный мастер языка, великолепно чувствующий слово, создал беспримерную до него по сочности, свежести и смелости образную речь, проникнутую иронией и весёлостью. Это мастерство сказалось и в комедии, и в прозаических сочинениях, и во многих письмах из Франции и Италии.

Говоря о состоянии молодой русской прозаической литературы начала XIX века, Пушкин писал, что она ещё принуждена «создавать обороты слов для изъяснения понятий самых обыкновенных». На этом пути совершенно необходимо было преодолевать влияние Карамзина и его школы, оставивших в наследие «манерность, робость и бледность». И борьбе за «нагую простоту» русской прозы огромную, до сих пор ещё не оцененную роль играли и драматические, и прозаические произведения Фонвизина, и особенно письма из-за границы.

Именно здесь с удивительной лёгкостью и мастерством Фонвизин создавал обороты слов для изъяснения понятий и самых обыкновенных и самых сложных. Просто и деловито, конкретно и ярко, истинно русским слогом писал Фонвизин о быте чужих народов, о «политических материях», об искусство и экономике, о русских дворянах за границей - их поведении, поступках, характерах, и о европейской философии, театральной жизни Парижа, и о дорогах, трактирах и народных гуляньях, о музеях, религиозных праздниках и театрализованной папской службе. Белинский справедливо называл эти письма «дельными», свидетельствуя, что Фонвизина:

Татьяна Ерёмина

Татьяна Яковлевна Ерёмина - учитель литературы гимназии № 406 СанктПетербурга, отличник просвещения РФ.

«Недоросль» Д.И. Фонвизина

Мастерская построения знаний и творческого письма

Перед чтением этого материала советуем обратиться к статье Т.Я. Ерёминой, которую мы печатаем в этом же номере в рубрике «Методика». Она посвящена особенностям жанра урока­мастерской. Мастерская по комедии Фонвизина становится хорошей иллюстрацией к общим положениям, высказанным в методической статье.

Предложенный материал ценен ещё и потому, что даёт в руки конкретный алгоритм работы над письменной речью учащихся. Создание сочинения - непростое испытание для ученика, а если оно даётся по такому “далёкому” от современного подростка произведению, как «Недо­росль», то становится и вовсе непосильным. Т.Ерёмина показывает, как можно работать над сочинением целенаправленно и одновременно увлекательно.

М астерская занимает два последних урока при изучении комедии. Что сделано до этого? Учителем и учениками прочитаны в классе или разыграны по ролям и прокомментированы несколько наиболее важных сцен, осмыслены особенности жанра. Если уже читался «Ревизор», то ребята вспомнили гоголев­ских героев и мысль писателя о том, что смех в его «Ревизоре» - единственный положительный герой. На уроках шёл разговор о том, почему не смеётся зритель над Софьей, Милоном, Правдиным, Стародумом, что смешно и почему смешно в облике, поведении, речи других героев. Особое внимание было уделено вопросу, где и как открывается читателю позиция автора.

Предметом обсуждения были и отношения, в которых находятся между собой действующие лица. Почему терпит оскорбления Еремеевна, вынужден оправдываться Тришка, смиренно ждут Цыфиркин и Кутейкин: может быть, с ними рассчитаются за их труд?.. Современные дети далеко не сразу понимают эти отношения, несмотря на все знания по истории и чтение произведений русской классики. (“Да как она смеет так обращаться с няней своего сына?!” - спросила одна школьница.)

Если всем этим на уроках занимались, то будем считать, что ребята способны выполнить задание к мастерской и отчасти готовы к работе над будущим сочинением.

Итак, готовимся писать сочинение по трём темам на выбор. Они будут объявлены только в самом конце занятия. Одна из них вполне классическая, две - особого жанра. На подготовку последних в мастерской сделан акцент, хотя обычная тема тоже отрабатывалась в группах, в том числе - при осмыслении вопросов.

Запись заданий ведётся с их нумерацией по этапам занятия, чтобы удобно было ориентироваться при переходе от одного задания к другим.

Часть первая (урок 1)

Ход мастерской

I. А. Запишите в тетрадь, за что вы хотите, чтобы вас похвалили (мама, родители, учитель, друг, сосед…). Если не хотите говорить о себе, можно сказать о вашем друге.

Б. Прочитайте свои записи друг другу в группах по четыре человека.

При наличии времени самые интересные похвалы можно предложить от группы прочитать всем (или сразу выслушивать всех, а не в группах).

Примеры записей

(Вместе - о себе и другом человеке, товарище.)

За успехи в учёбе, за помощь маме, за трудолюбие, доброжелательность, за бескорыстие, за скромность, за добрый поступок, за незлопамятность, за усердие, за верность слову, за дружескую поддержку, за чувство юмора, за весёлый характер, за преодоление лени, за целеустремлённость, за то, что стал лучше учиться, за хороший вид, за богатый внутренний мир, за трудолюбие, за доброту, за отсутствие эгоизма, за ответ­ственность, за честность, за хорошо сделанное дело, за мужество, за понимание другого человека, за успехи в спорте, за любовь к чтению, за красоту, за стремление узнать новое.

II. А. Послушайте фрагменты из книги Эразма Роттердамского «Похвала Глупости». Она хвалит себя сама (аллегорический образ). По мере слушания выпишите, за что хвалит.

Б. Прочитайте вслух, что получилось, и дополните свои записи.

Эразм Роттердамский (XV–XVI вв.). «Похвала Глупости»

(Говорит богиня Глупость.)

Моё божественное присутствие, и только оно одно, веселит богов и людей.

Мне же всегда особенно приятно было говорить то, что в голову взбредёт.

Итак, мужи... каким бы эпитетом вас почтить? Ах да, конечно: мужи глупейшие! Ибо какое более почётное прозвище может даровать богиня Глупость сопричастникам её таинств?

Родителем моим был… Плутос... - единственный и подлинный отец богов и людей. По его мановению в древности, как и ныне, свершалось и свершается всё - и священное и мирское.

Дабы не подумал никто, будто я без должного права присвоила себе звание богини, внимайте, навострив уши, какими благами одаряю я богов и людей и как широко простирается моя божественная сила.

…Я щедрее всех…

…Всё, что есть в жизни приятного, - тоже мой дар, и я берусь вам это доказать.

…Стать дураком по моей милости… - это избавит… от тяжких забот, которые терзают мудреца…

Почему, например, Вакх вечно юн и кудряв? Да потому, что он кутила и пьяница, проводит жизнь свою в пирах, плясках, пении и играх и никогда не связывается с Палладой.

Почему Купидон - вечно дитя? Почему? Не потому ли, что он, неисправимый повеса, ни о чём серьёзном и не помышляет?

Почему златоликая Венера вечно цветёт красотою? Потому только, что она мне сродни и золотистым цветом лица недаром напоминает моего родителя…

В глупости женщины - высшее блаженство мужчины… Теперь вы видите, из какого источника проистекает любовь - первое и величайшее наслаждение в жизни.

По моему глупому суждению, всех счастливее тот, кто всех безумнее…

III. А. Напомните друг другу, какие виды смеха (комического) в искусстве вы знаете.

(Для справки - открыть на доске или раздать на парты: юмор - это… сатира - это… ирония - это… сарказм - это…)

Б. Напишите самостоятельно, в паре или в группе поздравление Митрофанушке с 16летием. Учтите рекомендации на доске.

Выберите и укажите:

1 - адресата (от чьего лица?);

2 - несомненные достоинства именинника;

3 - пожелания.

Не нарисуете ли в подарок портрет новорождённого?

В. Прочитаем вслух все поздравления. (Дополняйте свои “открытки”!)

Примеры созданных в группах текстов

  • Друг мой сердечный! Поздравляю тебя с 16летием! Ты такой умный, сообразительный, красивый, и телото деликатного сложения! Ты молодец во всём - вперёд шагать не любишь. О других и думать не думай, заботься только о себе. Обмануть при случае не стесняйся и никому не доверяй.
  • Тебе желаю, нашедши деньги, ни с кем не делиться, а лететь себе в чины, ни труда, ни горя не зная. Желаю взрослеть да добра наживать и всегда помнить твою любящую матушку.
  • Дражайший племянник! Поздравляю! Оставайся такой же смышлёный, будь ещё больше похож на меня и не вздумай со своим дядюшкой ссориться. Желаю тебе иметь много свиней, много денег и невесту, которая будет тебя содержать.

Твой любящий дядя Тарас Скотинин.

IV. В группе из четырёх человек (можно из шести):

А. Составьте перечень форм смеха по его глубине, настроению, другим особенностям.

Б. Подберите примеры из текста комедии. Используйте домашние заготовки в тетради.

Формы смеха в комедии:

Примеры из текста читаются вразброс, с коротким объяснением, почему смешно. В более слабом классе предложим привести хотя бы один пример от группы.

Из записей в тетрадях

Действие 1, явл. 5. О сходстве героев со свиньями.

Действие 3, явл. 3. Ирония Стародума по отношению к Прос­таковой.

Действие 3, явл. 9. Цыфиркин, Кутейкин - и Вральман.

Действие 4, явл. 7. Смех Скотинина над Милоном - а смешон Скотинин.

Действие 3, явл. 8. Конец урока Митрофана. Кутейкин диктует.

Действие 4, явл. 2. Софья шутит над Милоном…

V. Запишите темы сочинений. (Откроем записи на доске.)

1. Похвальное слово Митрофану.

(От Софьи? От матушки или батюшки? От Еремеевны - кто запишет? От Кутейкина?.. От соседа?..)

2. Размышления Насмеяна Усмехаевича о пребывании в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль».

3. Два мира дворян в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль».

Домашнее задание. Написать черновик сочинения, выбрав тему из трёх данных. Имя “положительного героя” из второй темы можно по желанию переменить. Следующий урок - это консультация к сочинению.

Часть вторая (урок 2)

Спрошу у тебя - спроси у меня

(Консультация к сочинению)

Занятие проводится на следующем уроке - через 1–3 дня.

Ход мастерской

I. Мои проблемы и вопросы при написании черновика сочинения.

Посмотрите на свой черновик и запишите на листы - продолжение мастерской - свои вопросы.

Выписки из тетрадей

Иногда непонятно, как объяснить, что смешно.

Трудновато разобраться в мыслях Стародума.

Иногда трудно определить вид смеха - где какой.

Мне трудно искать доказательства к моим мыслям.

Трудно было разделить, где смешное, а где нет.

Мне сложно ориентироваться в тексте.

Трудно не повторяться, когда пишешь.

Сложно согласовать всё, что я сама поняла, с тем, что услышала от других.

Когда пишу, я забываю работать с текстом, ухожу от темы и начинаю пересказывать сюжет.

Трудно поставить себя на место другого героя (Несмеяна) и писать от его имени.

Осмеивается ли где­нибудь Еремеевна?

Почему у двух миров дворян так много противоречий?

Простакова - главная, кого осмеивает Фонвизин?

На самом ли деле Простаковы так злы к другим людям? (Недоумение!)

Как Правдин относится к Митрофану?

Что утверждает смех в каждом случае?

По каким ещё признакам нужно сравнивать два мира дворян?

Нужно ли использовать цитаты в «Похвальном слове…»?

Есть ли хорошие качества у Митрофана?

С кем из героев «Недоросля» могла бы сравнить себя я?

Легко ли было Фонвизину смеяться сквозь стон России?

II. Пересядьте в группы по темам - по 4–6 человек. (Всего 5–6 групп. Возможны пары, но как исключение.)

Прочитайте вслух свои проблемы. Допишите чужие вопросы, если они важны и для вас.

Прочитайте свои черновики и дайте друг другу советы. Попробуйте ответить на записанные вопросы и запишите ответы. (Ответы пишите только к себе в тетрадь - не на листок мастерской!)

Выберите и запишите вопрос, который вы хотели бы всё же адресовать учителю.

Прочитайте вслух выбранные в группах тексты и вопросы для учителя. При слушании записывайте интересные и спорные замечания.

(III.) Слово учителя (если будут вопросы): ответыподсказки на заданные 1–3 вопроса (по выбору учителя).

IV. Рефлексия.

1. Выберите себе начало предложения (глагол) и продолжите его.

На мастерской я догадался (понял, узнал, обнаружил, смог)…

2. Похвалите себя или когонибудь другого за что­либо в мастерской.

3. (По желанию) Мои размышления после мастерской.

Из записей на рефлексии

На мастерской я поняла, что смех - это живой герой, который участвует во всех действиях комедии, обличает её героев. Хотела бы похвалить М. за хорошие вопросы…

Я смогла понять свои ошибки и постараюсь их избегать. Похвалю всех за хорошую работу в группах и за старание.

Смогла лучше понять героев «Недоросля»…

Смогла понять, что ошибки героев могут быть и в нашей жизни.

Я благодарен К. за то, что объяснила мне некоторые детали…

Я смогла исправить свои речевые и пунктуационные ошибки. Похвалю всех авторов прочитанных в классе сочинений за глубину понимания темы.

Догадался, в чём смысл комедии. Похвалю подругу за хорошую память…

Я догадался, что работа в команде лучше, чем в одиночестве. Все молодцы, потому что было много идей и все разные.

Я смогла научиться работать в команде, помогать другим. Похвалю товарищей за серьёзное отношение к работе.

Хвалю себя за хорошие вопросы…

Хвалю себя за трудоспособность. Хорошо работали разные группы, дополняя то, что я сказал.

Я похвалил бы тех, кто внимательно слушал других.

Себя сам похвалить не могу, могу - двух девочек…

Поняла, что смех в комедии проникает в каждого читателя, и тогда он понимает, что хотел сказать автор.

Домашнее сочинение

Приведём две работы, написанные на нестандартные темы.

Размышления Насмеяна Усмехаевича о пребывании в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»

Мне очень понравилось находиться в комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». Я смог проявить себя с разных сторон. Очень часто я ходил за Митрофаном, его матушкой госпожой Простаковой и за Скотининым. Многие сцены смешили не только меня, но и читателей, и самого автора, ведь я очень старался обличить и высмеять глупость, да и не только её.

Вот я показываю глупость и низость Скотинина, его большую любовь к свиньям, чем к людям: “…Коли у меня теперь… для каждой свинки клевок особый, то жене найду светёлку”… Здесь “скотское” сравнение Софьи и свиньи. В этой сцене я - усмешка автора.

Во время драки Скотинина и г­жи Простаковой Стародуму стало смешно на них глядеть (“Я отроду ничего смешнее не видывал”). Тут я выступаю в иронической маске.

Есть ещё много сцен, где проявляю себя со своей саркастической стороны, хотя считаю эту сторону не самой лучшей в себе. Например, когда г­жа Простакова набрасывается на Еремеевну за то, что она не расцарапала Скотинину “харю”: “…Ты не раздёрнула ему рыла по уши?”

Я очень часто появляюсь тогда, когда персонаж проявляет свой истинный характер: люблю обличать недостойных героев! Забавно смотреть на то, как они ругаются и дерутся впустую!

А вот пример, когда мать учит сына, что он должен говорить важному гостю Стародуму, а сын ничего не понимает и всё забывает: “Ты мой отец… (к матери)… Какой бишь?..”

Ну а когда Митрофан хвастается, что выучил предметы, но не знает, что такое география, и Простакова не знает, то зрители вообще готовы от хохота кататься - это мне истинное удовольствие. “…Конечно, то вздор, чего не знает Митрофанушка!”

Но понятно, что без автора не было бы меня в комедии. Я понимаю, что присутствую почти в каждой сцене благодаря автору. Все действия и сцены мы придумывали вместе. Я горжусь, что помог Д.И. Фонвизину. И потом мне всё очень понравилось. Но всётаки жаль, что здесь, в комедии «Недоросль», моей юмористической, доброй стороны почти нет…

Марина Батерук

Похвальное слово Митрофану

Пишу тебе похвальные слова, Митрофанушка!

Хоть тебе и шестнадцать лет, но ты резвый, беззаботный “затейник”. Ты любишь гонять голубей по крышам, и тебя с малолетнего возраста опекает няня Еремеевна. Она на шаг от тебя не отступает, выполняя все прихоти, и любит тебя, как родного сына (“Уж как больше служить, не знаешь… рада бы не токмо что… живота не жалеешь…”). Ты предпочитаешь всему сладко поесть, вволю поспать и повеселиться (“Побегу­тка теперь на голубятню, так авось­либо…”).

Не утруждай себя, Митрофанушка, учением и заботой о ближнем. Для тебя самое главное - здоровье, как говорит твой учитель Адам Адамыч Вральман: “Сынок, какоф ест, да тал Бог старовье, или сынок премудрый, так скасать, Аристотелис, та в могилу”. Твои учителя стараются научить тебя разным наукам, чтобы ты был культурным, развитым человеком. Но ты выше этого! Ведь ты не случайно всё время сопротивляешься. Они же тебя не понимают, где им! И ты уверен в себе, убеждён, что самый мудрый. Как правильно говоришь матери: “Я те потешу. Поучусь, только чтоб это было в последний раз и чтоб сегодня быть сговору”; “Не хочу учиться, хочу жениться”.

Ты знаешь, что окружающие обязательно помогут тебе и дадут советы. Тебе повезло, что рядом с тобой Еремеевна, ведь, не получая ни копейки, она занимается твоим воспитанием. Крепостная няня защищает тебя от дяди: “…Издохну на месте, а дитя не выдам. Сунься, сударь, только изволь сунуться. Я те бельмыто выцарапаю”. Она не обижается, когда ты называешь её “старой хрычовкой”…

Ты имеешь свободу слова в доме, все тебя слушаются и подчиняются тебе. Как решительно ты обходишься со Скотининым: “…Что ты, дядюшка, белены объелся? Убирайся, дядюшка, проваливай”.

Ты - любимый сын матушкин. А знаешь, почему? Ведь ты её опора и надежда: “Вот сынок, одно моё утешение… Поди, порезвись, Митрофанушка”. Кроме тебя, она не любит никого из родных. Простакова прощает и разрешает тебе всё, жалеет, говоря: “Не трудись попустому… без наук люди живут и жили”.

Ты знаешь, что не ум важен в людях и не душа, а общественное положение, и ты правильно делаешь при встрече со Стародумом, что льстишь ему и лицемеришь: “Как не целовать, дядюшка, твои ручки”.

Хорошо, что все увидели тебя во всей твоей красе. Но, отправляясь на государственную службу, ты будешь решать судьбу народа и страны, править людьми. И ты с этим согласен: “По мне куда велят”. И не важно, что ты циничный, жестокий и равнодушный человек!

Надежда Третьякова

Из наблюдений учителя за работой в мастерской

В более эмоциональном, но менее “учебно” настроенном классе легче разыгрываются сценки, но труднее осмысляется причина комизма. Заметно, что не сразу, не всеми, не полностью понимается ирония, особенно если она в тексте - не в устной речи, то есть интонацию надо вообразить. Это “узкое место” в обучении. Поэтому поиски и объяснение смешного становятся настоящим трудом, хотя и вполне увлекательным.

Довольно трудным оказывается сформулировать свои собственные проблемы при создании черновика. Совместная работа в группе при доброжелательном отношении в ней вызывает желание даже более длительной работы. Так поощряется действительная взаимопомощь, потому что дети помогают друг другу всерьёз. Тут же выясняется то, что действительно трудно.

Почему учитель может не отвечать на все вопросы? Большая часть ответов появляется при работе в группах и при чтении получающихся текстов вслух.

Отметим размышление ученицы о своих проблемах: трудно ориентироваться в тексте. Это, конечно, не грех мастерской, а самоосмысление, которое, возможно, послужит развитию более усердного чтения в дальнейшем.

Какие вопросы задают учителю? По каким признакам сопоставлять героев? Можно ли использовать старинную или разговорную форму речи?.. На часть вопросов легко ответить по ходу работы групп. Но эти ответы - “можно”, “пожалуйста”. Вообще же по ходу мастерской не положено давать текущих ответов: учащиеся должны побиться, попробовать, сотворить своё. Но в предлагаемом занятии выделен раздел ответов педагога. Можно также подсесть к более слабой группе и помочь, работая вместе с детьми.

Основная часть учеников с сочинением справляется, притом лучше - с “оригинальным” жанром. Трудности остаются всё те же: умение анализировать текст, делать выводы на основе анализа. По этому пути идём дальше.