Уважаемый компьютер что такое эпиграф. Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению. Как оформить эпиграф к сочинению

Словарь Ушакова

Эпиграф

эпи граф (эпиграф устар. ), эпиграфа, муж. (греч. epigraphe - надпись).

1. У древних греков - надпись на надгробном памятнике.

2. Короткий текст (обычно цитата откуда-нибудь, пословица, изречение и т.п. ), помещаемый автором впереди своего произведения или его отдельной части, и придающий своеобразное освещение основной идее произведения (лит. ). «Мы решились, с разрешения родственников, издать ее (рукопись) особо, приискав к каждой главе приличный эпиграф.» Пушкин . «Он (Онегин) знал довольно по-латыне, чтоб эпиграфы разбирать.» Пушкин .

Культурология. Словарь-справочник

Эпиграф

(греч. epigraphe – надпись)

1) в античности надпись на памятнике, здании;

2) цитата, изречение, пословица, помещаемые автором перед текстом всего художественного (публицистического) произведения или его части. Эпиграф поясняет основную идею произведения или оценку его, выраженную более авторитетным лицом.

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Эпиграф

(от греч. epigraphe - надпись) - цитата, изречение, пословица, помещаемые автором перед текстом художественного (публицистического, научного) произведения или его части. Эпиграф поясняет основную коллизию, тему, идею или настроение произведения, способствуя его восприятию читателем.

Рб: Композиция и сюжет

Асс: идея, пролог

Пример: "Мне отмщение, и аз воздам" (эпиграф к роману Л. Толстого "Анна Каренина")

* "А.С. Пушкин в "Капитанской дочке" в качестве эпиграфов использует отрывки из народных песен, из произведений Хераскова, Княжнина и других авторов" (В. Козловский). *

Гаспаров. Записи и выписки

Эпиграф

♦ Композитор Гаджиев написал сочинение, переписав Шостаковича и лишь орнаментировав на восточный лад. Это заметили, встало дело о плагиате, он поспешил к Ш. и принес записку: "Подтверждаю, что сочинение Г. не имеет с моим ничего общего" - Шостакович, чтобы отстали, подписывал всё. Эту записку надо бы печатать эпиграфом при сочинении Гаджиева, но где она - сейчас неизвестно.

Толковый словарь русского языка (Алабугина)

Эпиграф

А, м.

Цитата или изречение, содержащие основную мысль произведения и помещённые в начале повествования.

* Эпиграф к сочинению. *

Дизайн. Словарь терминов

Эпиграф

ЭПИГРАФ – надпись, помещаемая обычно на монументе, строении, статуе, надгробии и т.д. Отсюда "эпиграфия" – изучение надписей, вырезанных на твердых поверхностях.

Энциклопедический словарь

Эпиграф

(от греч. epigraphe - надпись),..

  1. в античности надпись на памятнике, здании...
  2. Цитата, изречение, пословица, помещаемые автором перед текстом всего художественного (публицистического, научного) произведения или его части. Эпиграф поясняет основную идею произведения или характеризует его как бы от имени другого, более авторитетного лица (источника).

Словарь Ожегова

ЭПИ ГРАФ, а, м. Изречение (или цитата), предпосланное произведению (или его части, главе) и сосредоточивающее мысль на его идее. Э. к роману.

| прил. эпиграфический, ая, ое (спец.).

Словарь Ефремовой

Эпиграф

м.
Короткий текст, цитата, изречение, помещаемые автором перед своим произведением
или перед отдельной его частью и характеризующие их основную идею.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Эпиграф

(греч. επιγραφή - "надпись") - цитата, помещаемая во главе сочинения или части его с целью указать его дух, его смысл, отношение к нему автора и т. п. Смотря по литературному и общественному настроению, Э. входили в моду, становились манерой, выходили из употребления, потом воскресали. В первой половине прошлого века ими охотно блистали, как выражением начитанности и уменья применить чужую мысль в новом смысле. Известны Э. в "Esprit des Lois" Монтескье - "Prolem sine maire creatam", к "Histoire nature l le" Бюффона - "Naturam amplectimur omnem", Э. девизы Руссо ("Vitam impendere vero"), Бернарден-де Сен-Пьера ("Miseris succurrere disco"). У нас известны Э. Пушкина ко второй главе "Евгения Онегина"-"О, rus. О, Русь", Гоголя к "Ревизору" - "Неча на зеркало пенять, коли рожа крива", Льва Толстого к "Анне Карениной" - "Мне отомщение и Аз воздам", Тургенева к "Фаусту" - "Entbehren sollst du, sollst entbehren", Достоевского к "Бесам", Шиллера в "Песне о колоколе" (и Герцена к "Колоколу"): "Vivos voco, mortuos p lango, fulgura frango".

A. Горнфельд.

Словари русского языка

Обдумывание заголовка

Беря в руки любой текст, читатель должен ставить перед собой задачу выделить главное, т. е. понять, ради чего написан этот текст.

Заголовок - это «входная дверь» текста. Мысленная обработка заголовка - первый шаг к уяснению идеи автора. Заголовок настраивает на последующий диалог с текстом, в ходе которого происходит постижение содержания и его главной мысли.

Если заголовок не задерживается в памяти, то и беседа с текстом «не клеится», затрудняется самоконтроль и обобщение получаемой информации. Чем лучше обработан заголовок, тем полноценнее будет дальнейшее чтение.

Предугадывание содержания по заголовку имеет различную степень трудности, в зависимости от того, что ребенок читает. Если он читает художественную литературу, то заголовок может подсказать точно, о чем пойдет речь, и натолкнуть на предположения, совершенно не похожие на то, о чем в действительности пойдет речь в произведении.

Работа с заголовками может проводиться на разных этапах: как до, так и после чтения текста.

Зачем нужен эпиграф

Эпиграфы, чаще всего маленькие, короткие, берут на себя огромный груз. Прямо или иносказательно, вызывая какие-нибудь ассоциации, они являются представителями главной мысли.

Наряду с заголовком верное прочтение эпиграфа - «пусковой» момент на пути к главной мысли. Иногда в произведении со сложной структурой есть эпиграфы не только после заголовка всей книги, но и перед каждой главой. Это помогает читателю выстроить иерархию основных мыслей и основных событий.

Работа с эпиграфами, так же как работа с заголовками, может проводиться в два этапа. Первый - это попытка перед чтением текста объяснить смысл эпиграфа и составить на этом основании какое-то предположение о содержании того, что предстоит прочесть. Второй - возвращение к эпиграфу после чтения и осмысления взаимосвязи между текстом и эпиграфом.

Выделение главной мысли

Умение вести диалог с текстом не всегда приводит к основному результату понимания - выделению главной мысли. Этому нужно целенаправленно учить.

Многие школьники даже после обстоятельной беседы с текстом пасуют, когда им предлагают выделить главную мысль. Это свидетельствует о недопонимании текста: ведь правильное выделение главной мысли - один из самых важных показателей понимания. Выразить словами мысль - самостоятельная и очень трудная задача. Выражение мысли в словах далеко не всегда соответствует самой мысли: оно может быть и неполным, и неточным, и искаженным. Отсюда и знаменитое тютчевское: «Мысль изреченная есть ложь».

Выделить главную мысль - это значит осознать ее в общем потоке текста, абстрагировать от конкретного воплощения, которое является формой ее бытия, и оценить степень ее значимости.

Чтобы научится и приучиться выделять главную мысль, необходимо соблюдать следующие условия.

Первое - чтобы ученики знали, что эта цель стоит перед ними всегда, при каждом взаимодействии с текстом.

В идеальном варианте стремление выяснить: «А что здесь главное?» или «Что здесь важнее всего?» - становится привычкой, и школьник просто не знает другого чтения

Второе =- это вычерпывание всех смыслов из каждого слова, словосочетания, предложения и более крупных смысловых единиц, а также из их монтажа.

Третье - это постоянная работа по прогнозированию текста на всех уровнях - от слова или словосочетания до целого текста.

Эта работа не даст большого прироста к умению школьников учиться если будет носить эпизодический характер.

Прежде чем приступить к написанию романа века или простой повести, следует выяснить, что такое эпиграф. Этим словом называют короткий текст, изречение или цитату, которая предшествует произведению или его части.

Обычно эпиграф выражает суть творческого замысла писателя, основную идею произведения и, конечно же, сообщает читателю главную тему авторского произведения, а также его настроение. Зная о том, что такое эпиграф, творец имеет прекрасную возможность настроить читателя на правильный лад уже сразу, лишь только открывается первая страница его произведения.

Иногда эпиграф характеризует героев текста или дает общую картину сюжетной линии. Бывают эпиграфы ко всему произведению, а бывают к одной отдельно взятой главе.

Некоторые на вопрос о том, что такое эпиграф, заявят, что это - четверостишие. Однако сегодня некоторые авторы используют для этого не только стихи, но и короткие анекдоты «в тему». Это играет роль небольшой передышки в современных самоучителях, учебниках, энциклопедиях, где читателю предлагается довольно сложный для восприятия материал.

Например, в самоучителе для начинающих пользователей персональным компьютером перед главой о дисководе помещён анекдот про блондинку, которая звонит в сервисную службу с жалобой, что у неё сломалась «подставка под кофе» - не выдвигается. Он с одной стороны даёт настрой на тему главы, а с другой - слегка разбавляет юмором серьёзность материала. Совсем как хорошие педагоги на лекциях!

Чтобы глубже понять, что такое эпиграф, следует заглянуть в «прошлую жизнь» этого слова. Оказывается, оно имело интересную историю. Ведь первым его значением было «надгробная надпись». Отсюда родилось и родственное слово «эпитафия».

Вероятно, основной чертой эпиграфа является тот факт, что в короткой фразе должно содержаться максимум смысла и содержания, подобно тому, как в эпитафии буквально несколькими словами высказывается глубокая мысль.

Первые эпиграфы появились еще в эпоху Возрождения, однако, прочно укоренились лишь в период Романтизма. Сегодня уже трудно найти где бы они ни применялись.

Оформление эпиграфа имеет свои правила, которые следует знать всем, кто решил использовать его в своём произведении. Как правило, его оформляют без кавычек с правой стороны листа. Не следует ставить в скобки фамилию и имя автора, точка после них тоже отсутствует.

Набирают его шрифтом на несколько размеров мельче основного текста, иногда выделяют курсивом эпиграф. Оформление же его на иностранном языке, рядом с которым располагается его перевод, отличается от обычного. Ведь набирать текст оригинала и перевода нужно разными очертаниями одного и того же шрифта и размера. Важно также разделить их между собой пробелом.

В эпиграфе приводимая цитата должна в точности воспроизводить цитируемый текст, без изменений. в цитате должны быть расставлены так же же, как в авторском тексте. Если цитируется лишь фрагмент отрывка, то на месте пропуска по правилам ставится многоточие. Также и во фразе, которая пишется не с начала, ставится многоточие.

Все строчки должны быть приблизительно одной длины. Очень часто в с хорошим оформлением эпиграф ко всей книге размещают на отдельной нечетной странице, следующей за титульным листом. При использовании же таковых к каждой главе, их размещают после их названия или номера.

Следует также помнить некоторые аксиомы использования эпиграфов.

1. Поэтический текст ни в коем случае нельзя пересказывать своими словами!

2. Что касается правил пунктуации в прозаических произведениях, то она должна полностью совпадать со при прямой речи.

Само слово «эпиграф» известно ещё с античных времён. У древних греков эпиграфом (epigraphe ) первоначально назывались надписи на надгробиях или на стенах зданий. Первые литературные эпиграфы появились в произведениях писателей эпохи Возрождения. В то время они были ещё редким явлением и вошли в широкий обиход только с конца XVIII века.

Начиная с XIX века в России пошла мода помещать эпиграф не только в начале произведения, но и перед каждой его частью. Умение удачно подобрать эпиграф и правильно его использовать в своих книгах служило доказательством образованности и начитанности автора. В своё время эпиграфами умело блистали А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, И.С. Тургенев, Л.Н. Толстой и другие известные русские писатели.

Помещение эпиграфа перед основным текстом книги - знак хорошего тона и уважения к читателям. В эпиграфе произведение описывается с точки зрения авторитетного человека, мнение которого очень важно для писателя. Это может быть мнение, цитата, девиз, крылатая фраза или любое другое изречение.


Эпиграф используется авторами в следующих целях

— Чтобы кратко выделить главную сюжетную линию книги.

— Подчеркнуть основное настроение и дух произведения в целом.

— Предварительно познакомить читателя с действующими лицами.

— Показать своё личное отношение к описываемым событиям или героям произведения.

В русской литературе эпиграф используется в разных жанрах:

— в лирических произведениях;

— в художественной прозе;

— в романах в стихах;

— в статьях, письмах, очерках.

Хорошо продуманный эпиграф нередко помогает читателю понять то, что автор пытался сказать между строк. Ярчайший пример использования эпиграфа в литературе - феноменальный роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». В нём каждая глава начинается с эпиграфа.

Это умнейшие изречения таких бессмертных поэтов, как Петрарка, Гораций, Байрон, Грибоедов, Жуковской и общеизвестные высказывания других великих людей.


Во всемирно известном эпиграфе к своему роману «Анна Каренина» Л. Н. Толстой использует цитату из Библии, которая звучит следующим образом:

«Мне отмщение, и Аз воздам».

В романе Булгакова «Мастер и Маргарита» эпиграф чётко выражает дух произведения и замысел автора. Это цитата, позаимствованная из трагедии «Фауст» (Гёте):

«Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».

Написание эпиграфа к сочинению не является обязательными условием, но работа, оформленная таким способом, свидетельствует о серьёзном отношении учащегося к выполнению задания.

Правильно оформленный эпиграф украшает работу и имеет большое значение для получения итоговой оценки.

Основные правила написания эпиграфов

— Эпиграф помещают ниже строки с названием произведения, в правой стороне страницы.

— Если эпиграф состоит из нескольких строк, то все они должны быть равными по длине.

— Эпиграф выделяется шрифтом меньшего размера, чем следующий за ним текст.

— Перевод иноязычного эпиграфа отделяется от оригинала пропуском.

— Эпиграф в кавычки не заключается.

— В завершение эпиграфа ставится соответствующий знак препинания. Если фраза не окончена, то употребляется многоточие.

Уместно подобранные эпиграфы выгодно дополняют любой текст. Закон РФ разрешает использование в эпиграфах выдержек из произведений других авторов.


При этом не требуется согласие человека, сочинившего оригинальный текст. Но в обязательном порядке необходимо указывать источник заимствования цитаты и имя автора первоисточника.

Лузянина Антонина Григорьевна,

Учитель русского языка и литературы ГБОУ СОШ №2088

Работа с эпиграфом –

эффективный способ обучения анализу художественного произведения.

(Из опыта работы, 8 класс, повесть А. С. Пушкина «Капитанская дочка»)

Эпиграф (от греч. επιγραφή - «надпись») - цитата, помещаемая во главе сочинения или его частям с целью указать его дух, его смысл, отношение к нему автора и т. п.

Эпиграфы, чаще всего маленькие, короткие, берут на себя огромный груз. Прямо или иносказательно, вызывая какие-нибудь ассоциации, они являются представителями главной мысли.
Наряду с заголовком верное прочтение эпиграфа – «пусковой» момент на пути к главной мысли. Иногда в произведении со сложной структурой есть эпиграфы не только после заголовка всей книги, но и перед каждой главой. Это помогает читателю выстроить иерархию основных мыслей и основных событий.

Работу с эпиграфом провожу поэтапно.

  • 1 этап – подготовка учащихся к восприятию нового, активизация мыслительной деятельности и пробуждение интереса к произведению и эпиграфу как к одному из его компонентов. Учащиеся вспоминают определение эпиграфа и теоритические сведения об этом виде литературной цитаты.
  • 2 этап - это концентрация внимания на поиске ответа на вопрос: - Так ли необходим эпиграф в произведении?
  • 3 этап - формирование познавательного интереса.

Каждому словеснику хочется у своего воспитанника выработать привычку к серьёзному вдумчивому чтению, умение видеть события и героев произведения глазами автора - носителя нравственно - эстетической оценки. Приобщение к авторской позиции активизирует мыслительную деятельность, творческие способности ребят, обогащают их читательскую культуру.

  • 4 этап - наблюдение над текстом, которое даёт учащимся возможность убедиться в том, что эпиграф только внешне независимая, автономная цитата, на самом деле он тесно связан с другими композиционными компонентами: заглавием, началом, концом, с сюжетом и образами произведения.
  • 5 этап - выявление уровня читательского восприятия. Он включает в себя вывод о функциях эпиграфа.
  • 6 этап - закрепление и обобщение приобретенных знаний и умений анализировать эту литературную цитату. На этом этапе происходит перенос навыка на другие виды деятельности: изучение статей учебников, содержащих эпиграфы, подбор эпиграфов к сочинениям, осмысление их роли в организации урока литературы.
  • 7 этап – осмысление авторской позиции на основе понимания роли эпиграфа.

Благодатным материалом для формирования навыка анализа эпиграфа является повесть «Капитанская дочка». Перед чтением повести учитель знакомит учащихся с примечанием «издателя»: «Мы решились, с разрешения родственников, издать её особо, приискав к каждой главе приличный эпиграф…» Затем цитируются слова В. Б. Шкловского, который назвал эпиграфы «Капитанской дочки» «смысловым ключом произведения, дающим представление об авторском отношении к теме, которое он хочет передать читателям.

Перед учащимися ставится задача: проследить, как связаны эпиграфы с самим текстом повести и какую роль они выполняют.

Разговор о главе 1 начинается историческим комментарием. Учитель объясняет, что слово «недоросль» - раньше имело другое значение, чем теперь. Так называли молодых дворян 18 века, не достигших совершеннолетия и не поступивших ещё на государственную службу, но записанных в армию с рождения. Пока недоросль достигал совершеннолетия, он автоматически продвигался по службе и к семнадцати годам, не прилагая усилий, мог «дослужиться» до капитана.

Ученикам предлагается ответить на вопросы:

О чем идет речь в эпиграфе?

Из скольких частей он состоит?

Как связан с названием, началом и концом главы?

На какие события в жизни Петруши он обращает внимание?

Зачем нужна вторая часть эпиграфа: «Да кто его отец?»

Как эпиграф помогает нам понять отношение Пушкина к изображаемым героям и событиям?

Прием наблюдения над текстом позволит ребятам определить внутри текстовые структурные связи. «Сержант гвардии» при помощи лексического повтора «капитан гвардии» связано с эпиграфом и подчеркивает ироническое отношение Пушкина к розовым мечтам недоросля Петруши о гвардейской службе.

Фраза: «Да кто его отец?»- перекликается с началом главы, которое как бы даёт ответ на вопрос: «Отец мой вышел премьер-майором в 17.. году..» По смыслу эпиграф связан с событиями сюжета: решением отца отправить Петрушу не в гвардию при дворе, а в действующую армию. Таким образом автор подчеркивает важность события, переменившего привычный ход жизни недоросля и объясняет причину такой суровости Гринева - старшего, стремящегося воспитать в сыне высокие нравственные качества.

Отец хочет, чтобы его наследник был продолжателем лучших дворянских традиций, поэтому не защищает его от трудностей, не ищет ему тепленького места: «Петруша в Петербург не поедет. Чему научится он, служа в Петербурге? Мотать да повесничать? Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат, а не шаматон».

Говоря о функциях эпиграфа, необходимо указать учащимся на то, что он прогнозирует или предсказывает будущие события главы, развитие образов Петруши Гринева и его отца, раскрывает ироническое отношение Пушкина к несбывшимся мечтам Петруши, помогает понять особенности морального кодекса дворянства.

На уроке по теме: «Жизненные университеты Петруши Гринева», посвященном рассказу о службе его в Белогорской крепости, разбор 3-5 глав можно провести по таким вопросам:

Соответствовали ли действительности представления Петруши о крепости и службе?

Как эпиграф помогает ответить на этот вопрос?

Как на Петрушу повлияла любовь Маши?

Как он реагирует на зло?

Эпиграф к главе 3 характеризует установившийся в крепости уклад жизни. Учащиеся не испытывают затруднений в определении его семантики – это солдатская песня, удалая, задорная, поднимающая боевой дух, она создает в воображении образы бравых, смелых воинов, которым все нипочем, они грозят врагам:

Зададим гостям пирушку,

Зарядим картечью пушку.

Учитель обращает внимание ребят на стилистическую разнородность эпиграфа: в нем сталкиваются слова из книжной лексики («фортеция») и разговорной(«зададим пирушку», «придут на пироги»). Этот прием подчеркивает несоответствие ожиданий Петруши и реальной жизни. («Белогорская крепость находилась в сорока верстах от Оренбурга…»)

Эпиграф связан с названием главы «Крепость» и ее началом посредством синонимического повтора «фортеция». С помощью учителя учащиеся находят и текстуальные переклички эпиграфа и повествования:

Мы в фортеции живем. Я глядел во все стороны, ожидая увидеть грозные бастионы, башни и вал; но ничего не видел, кроме деревушки, окруженной бревенчатым забором.

Хлеб едим и воду пьем…

Мы сели обедать.

А как лютые враги…

«насунутся, так я такую задам остраску, что лет на десять угомоню…

Придут к нам на пироги…

Зададим гостям пирушку …

А как тому два года Иван Кузьмич выдумал в мои именины палить…

Зарядим картечью пушку …

из нашей пушки, так она (Маша), моя голубушка, чуть со страху на тот свет не отправилась.

С тех пор уж не палим из проклятой пушки.

Учитель помогает ученикам понять, что данные параллели явно свидетельствуют об авторском ироническом отношении к гарнизонной службе, где отсутствовали учения, смотры, караулы.

Полнее раскрыть образы «старинных людей» поможет второй эпиграф из комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль». Учащиеся уже знакомы с данным произведением и нравах госпожи Простаковой, подчинившей себе безгласного мужа и заправляющей всем домом.

После этого учащиеся без труда определят, что содержание эпиграфа проецируется на отношения в семье Мироновых, на образ Василисы Егоровны, которая командует не только своим мужем, но и всем гарнизоном. С Простаковой ее роднит властность и бесцеремонность, но образ комендантши не однозначен: автор наделяет ее и добротой, сердечностью, хлебосольством, преданностью мужу. Именно простота, искренность и доброта привлекают Петрушу в семье капитана Миронова.

С образом Маши Мироновой связаны эпиграфы главы 5, подчеркивающие ее благородство и душевную красоту. Она освобождает Гринева от обещания жениться на ней, потому что не хочет идти против воли его родителей, желает благополучия и счастья своему любимому:

Буде лучше меня найдешь, позабудешь

Если хуже меня найдешь,вспомянешь.

Учащиеся определяют структурные связи эпиграфа с содержанием главы: «…Будьте хоть вы счастливы…коли найдешь себе суженную, коли полюбишь другую, бог с тобою…а я за вас обоих…»

Второй эпиграф - тоже цитата из народной песни. Он указывает на те этические законы, которые веками вырабатывались народом и которым следует Маша. Определяя внутри текстовые структурные связи эпиграфа и главы, восьмиклассники отмечают повторы:

Не ходи, девка молода, замуж;

Ты спроси, девка, отца, матери…

(В тексте) «…Я не выйду за тебя без благословления твоих родителей. Без их благословления не будет тебе счастья.»

Эпиграф к главе 4 помогает читателям понять отношение Пушкина к Петруше Гриневу.

Школьники определяют, что структурная связь литературной цитаты с названием «Поединок» и концом главы («В это самое время меня сильно кольнуло в грудь пониже правого плеча…» - сравниваем «проколю фигуру») осуществляется при помощи синонимического повтора. По смыслу эпиграф полностью прогнозирует предстоящие события, а также исход дуэли и выполняет роль камертона, настраивая читателя на ироническое восприятия событий. Само сочетание серьезной, почти трагической темы поединка и цитаты из комедии проявляет неоднозначное отношение Пушкина как к дворянскому кодексу чести, так и к Петруше Гриневу: с одной стороны, он уважает готовность своего героя заступиться за честь девушки, бороться за справедливость, даже подвергая свою жизнь опасности, но, с другой стороны, комически изображает само средство этой борьбы.

На уроке по теме « Две встречи Гринева с Пугачевым – вожатым в степи и предводителем восстания» также значительное место занимает работа с эпиграфами 2-8 глав. Цитаты из старинной рекрутской песни (глава «Вожатый»), повествующая о добром молодце, которого завела в незнакомую сторону «прыткость, бодрость молодецкая», подчёркивает народный «мужицкий» облик Пугачева, его былинную силу.

Пушкин избрал строки, которые, прямо перекликаются с разговором Петруши и вожатого:

Сторона незнакомая! Что не сам ли я на тебя зашёл,

Что не добрый ли да меня конь завёз.

(Из текста) …- Послушай, мужичок, - сказал я ему, - знаешь ли ты эту сторону?

Сторона мне знакомая, - отвечал дорожный, - слава богу, исхожена и изъезжена вдоль и п поперёк. …. Но расходятся содержанием главы.

Чем это вызвано?

Как в них отразилась биография Пугачёва?

На первом уроке, посвящённом истории создания повести, учитель сообщает ребятам о том, что по происхождению Емельян Пугачёв – донской казак. Три года он был на царской службе, участвовал в сражениях Семилетней войны и был взят одним из полковников в ординарцы за «отличную проворность». По возвращении из войска его ещё два раза призывали на усмирение раскольников и на битву против турок. Царская служба надоела, но отставки Пугачёв не получил и бежал. Два года скитался по Дону, Украине, прячась от ареста, потом подался на Урал. Во время скитания он участвовал в крестьянских волнениях: был ходоком к царице от жителей Терека (поймали и наказали), потом возглавил уход яицких казаков от притеснителей с Южного Урала на Кубань, в турецкую сторону – последовал арест, и теперь ему уже грозила сибирская каторга. Тут под стражей проявилась находчивость Пугачёва, его умение убеждать и влиять на людей – бежал вместе с охранниками.

Отвечая на поставленные вопросы, учащиеся делают вывод о функциях эпиграфа 2 главы. Он указывает на причины появления донского казака вне знакомой стороне, на Урале, помогает выразить отношение автора к этому герою, которого он называет молодцем и подчёркивает его удальство, силу, мужество, родство с былинными богатырями(для него даже буран в степи не страшен). Структурно эпиграф главы связан со словами Пугачёва «сторона мне знакомая…»и указывает на то, что и в уральской степи, и среди яицких казаков предводитель народного восстания – свой человек.

Сравнение двух эпиграфов, предваряющих 2 и 8 главы, помогают перейти к разбору главы «Незваный гость». Если первый - характеризует Пугачёва как доброго молодца, то второй – даёт ему недоброжелательную оценку: «Незваный гость хуже татарина».

Нужно сообщить о том, что первоначально 8 глава предварялась другими строками: «И пришли к нам злодеи в обедни – и у сборной избы выставили три бочки пива, пили - а нам ничего не дали». (Показания старосты Ивана Парамонова в марте 1774 года)

Почему Пушкин отказался от этого варианта, ведь данный текст – более широкая характеристика действий «незваного гостя?

Отказ от этой цитаты можно объяснить несколькими причинами: во-первых, показание старосты имеет сниженную бытовую окраску, рассказывает о частном случае – захвате мятежниками какой-то деревни, во-вторых, в «Капитанской дочке» автор избегает обращения к документам и не хочет нарушать единства художественного повествования.

Выяснив смысл эпиграфа, направляем поиск на определение его связи с текстом. Ставится вопрос:

Подтверждают ли события 8 главы оценку Пугачёва, данную в эпиграфе?

Этот вопрос акцентирует внимание учащихся на созданном Пушкиным портрете Пугачёва, реакции героя на слова Петруши о том, что будет бороться против него, выполняя долг.

На этапе обобщения ученики приходят к выводу о том, что Пушкин противопоставляет содержание 8 главы эпиграфу, показывая предводителя восстания способным на благородство, великодушие и доброту даже по отношению к представителям враждебного лагеря.

Урок «Испытания дворянина Гринёва» (главы 9-12) посвящён раскрытию сложного отношения Петруши Гринёва к Пугачёву и восставшим, сравниваем его мнение с позицией Пушкина.

Эпиграф 10 главы не совсем соответствует содержанию главы и не носит прогнозирующего характера.

С какой же целью Пушкин вводит его в повесть? Он настраивает читателей на понимание важности событий крестьянской войны, которые автор сравнивает по значимости для российской истории с Казанским походом, а Пугачёва – с Иваном Грозным. Необходимо заметить, что параллельно скрытому сравнению героя с российским царём есть и прямое сопоставление его с орлом, который стремится к вольной жизни. Образ орла ещё раз появляется в сказке, рассказанной Пугачёвым Петруше. Эпиграф к главе 11 тоже возвышает главного героя, сравнивая его со львом. Следует сказать учащимся, что данный эпиграф принадлежит самому Пушкину, хотя автор даёт ссылку на А.П. Сумарокова.

Словарная работа: слово «вертеп» имеют два значения:

  1. пещера - подземный вход, труднодоступные овраги; 2)жилище людей сомнительного поведения, преступников.

– В каком смысле, по вашему мнению, употреблено это слово в цитате? Итак, лев, по природе обыкновенно свирепый, ласково принимает гостя в своей пещере только потому, что в это время сыт. Содержание эпиграфа проецируется на события главы: Пугачёв проявляет благосклонность к Петруше, несмотря на то, что его соратники обвиняют молодого дворянина в шпионаже и требуют его казни. Задаётся вопрос: - Какие черты характера Пугачёва подчёркивает автор эпиграфом – свирепость или ласку? Учитель знакомит учащихся потом с мнением А.П. Сумарокова, который писал о Пугачёве так: Убийца сей, разив, тираня благородных, Колико погубил отцов и матерей! В замужество даёт за ратников негодных Почётных дочерей. Это утверждение о самоуправстве и тиранстве предводителя крестьянского восстания противоречит событиям, описанным Пушкиным: Пугачёв готов помочь Гринёву спасти возлюбленную и даже устроить их свадьбу. Делая вывод о функциях эпиграфа глав 10-11, учащиеся отмечают, что, ставя рядом с именем вожака мятежников названия «царственных « зверей и птиц – льва и орла, - Пушкин хочет подчеркнуть своё мнение о нём как о сильной, могучей личности. Учитель обращает внимание учащихся на то, что все эпиграфы, относящиеся к Пугачёву, взяты из каких-либо литературных произведений, где упоминается слова «русский царь», он вовсе не хочет убедить читателей в царском происхождении самозванца, а ставит перед собой цель показать незаурядность человека, который способен возглавить многотысячные массы людей. Урок «Милосердие самозванца и милосердие самодержицы» должен раскрыть нравственную цельность Пугачёва и показать глубину личности Маши Мироновой ((главы13-14).

Источником эпиграфа к главе 13 является отрывок из комедии Я.Б Княжнина «Хвастун», но некоторые литературоведы утверждали, что данная литературная цитата сочинена самим Пушкиным, а последние две строки только напоминают реплику героя комедии. Смысл эпиграфа учащиеся понимают без особого объяснения: это диалог двух людей, один из которых « по долгу своему» должен арестовать другого, приятеля, и отправить его в тюрьму. Приятель выражает желание сначала объясниться и надеется, что ему представят такую возможность. При анализе обнаруживаются внутри текстовые структурные связи этой цитаты с названием главы и её концом посредством лексических повторов.

По смыслу эпиграф прогнозирует события сюжета. Зурин дружески относится к Гринёву, верит в его невиновность, но обязан выполнить приказ и арестовать его. Петруша не до конца осознаёт опасность, нависшую над ним, потому что верит в торжество справедливости: «Совесть моя была чиста, я суда не боялся…» Пушкин разрушает надежды своего героя: члены следственной комиссии во время допроса относятся к нему с предубеждением. Автор с горечью показывает, как над правосудием берут верх наветы Швабрина и невинный человек оказывается осуждённым.

Глава 14 называется «Суд», но этому важному событию в жизни Гринёва посвящено лишь несколько строк: всё ясно и без длинных описаний. Эпиграфом к этой главе служит пословица «Мирская молва – морская волна». Прибегая к народной мудрости, писатель хотел показать неправомерность судебного приговора, основанного не на объективном разборе дела, а на «людской молве», т.е. клевете Швабрина.

Учащиеся легко определяют связь эпиграфа со словами матери Петруши, которая говорила о «неверности молвы, о шаткости людского мнения» и не могла допустить мысли о предательстве сына. Проводится беседа на тему «Кого можно назвать спасителем Гринёва? Вопросы: - Почему восторжествовала справедливость? - Какая участь ждала Петрушу, если бы Маша не просила за него императрицу? - Какая разница между милостью Екатерины2 и милосердием Пугачёва? Эпиграф 9 главы проецируется на события сюжета: разлуку влюблённых после освобождения из швабринского плена.

Задача урока « Изображение Пушкиным народного восстания и его вожака « - систематизировать представления и впечатления учеников об отношении автора к Пугачёву и крестьянскому бунту. Учитель обращает внимание на эпиграфы глав 6 и 7, первый из них выбивается из общей системы цитат, потому что подчёркивает временную дистанцию между событиями, описываемыми в повести, и современной Пушкину эпохой. Это строки из народной песни, смысл которых заключается в поучении, обращении внимания молодого поколения на важность сообщаемого. Учитель знакомит учащихся с контекстом цитаты:

Вы, молодые ребята, послушайте,
Что мы, старые старики, будем сказывати,

Про Грозного Царя Ивана про Васильевича,

Как он, наш Государь Царь, под Казань - город ходил.

Эти строки ещё раз подчёркивают мнение Пушкина об исторической значимости крестьянской войны под руководством Пугачёва. Автор призывает современников извлечь урок: он чувствует близость новой пугачёвщины. Народные мятежи 30-х годов, восстание в Польше снова разжигали ненависть, готовы были разрастись в новый русский бунт, «бессмысленный и беспощадный», потому что он не приводит к улучшению жизни народа, а приносит беды и горе. Пушкина пугает стихийность восстания, неуправляемость его.

На уроке «Утверждение в повести гуманизма, чести и долга» учитель обращает внимание учеников на общность моральных принципов, по которым живут Гринёв и Пугачёв. Именно они способствуют сближению молодого дворянина и вожака народного бунта. Оба они открыты, искренни, великодушны, умеют платить за добро добром, ненавидят Двуличие, трусость и подлость. Основу нравственности Гринёва заложили его родители, особенно его отец. Но откуда же эти принципы у Пугачёва? Их источник – идеалы добра и справедливости, которые вырабатывались народом на протяжении многовековой истории. Недаром Пушкин в своих эпиграфах отражает два пласта культуры – дворянской и народной.

Литературные эпиграфы повести взяты из произведений поэтов екатерининской эпохи: Я.Б. Княжнина, М.М. Хераскова… Эти поэты в своих произведениях прославляли высокое служение отчизне, верность долгу и дворянской чести. Фольклорные эпиграфы отражают исторический, социальный нравственный опыт народа, его быт, интересы, воззрения и идеалы, его мудрость, подчёркивают высокие нравственные устои народной жизни.

Не случайно для своего жизненного кредо Пушкин использует пословицу «Береги честь смолоду». Она выносится в начало произведения и очень важна для понимания смысла «Капитанской дочки». Писатель опускает её «бытовую» первую часть « Береги платье снову…», что придаёт оставшейся фразе ещё более универсальный характер, возводя её в абсолютный нравственный принцип жизни для людей, независимо от их сословной принадлежности. « Береги честь смолоду» - значит, оставайся человеком в любых условиях, в какие бы ни поставила тебя судьба.

Итак, система работы, описанная мною с эпиграфами к повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка», убедила меня в том, что это один из эффективных путей обучения учащихся анализу художественного произведения, также формирует познавательный интерес к изучаемому предмету и литературному произведению, воспитывает вдумчивого, грамотного читателя, умеющего видеть события и героев произведения глазами автора. Надеюсь, что эта работа принесёт пользу и поможет моим коллегам.