Итальянские дворянские фамилии. "говорящие" итальянские фамилии

ДРУГИЕ СТРАНЫ (выбрать из списка) Австралия Австрия Англия Армения Бельгия Болгария Венгрия Германия Голландия Дания Ирландия Исландия Испания Италия Канада Латвия Литва Новая Зеландия Норвегия Польша Россия (Белгородская обл.) Россия (Москва) Россия (сводное по регионам) Северная Ирландия Сербия Словения США Турция Украина Уэльс Финляндия Франция Чехия Швейцария Швеция Шотландия Эстония

выберите страну и нажмите на неё – откроется страница со списками популярных имен

Колизей в Риме

Государство на юге Европы. Столица – Рим. Население – около 61 млн. (2011 г.). 93,52 % – итальянцы. Другие этнические группы – французы (2 %); румыны (1,32 %), немцы (0,5 %), словенцы (0,12 %), греки (0.03 %), албанцы (0,17 %), турки, азербайджанцы. Официальный язык – итальянский. Региональный статус имеют: немецкий (в Больцано и Южном Тироле), словенский (в Гориции и Триесте), французский (в долине Аоста).


Примерно 98 % населения исповедует католицизм. Центр католического мира, город-государство Ватикан, расположен на территории Рима. В 1929–1976 гг. католицизм считался государственной религией. Последователей ислама – 1 млн. 293 тыс. 704 человека. Третья по распространению религия – православие (1 млн. 187 тыс. 130 последователей, их число выросло за счет румын). Количество протестантов составляет 547,825 человек.


Выявлением официальной статистики имен в Италии занимается Национальный институт статистики (итал. Istituto Nazionale di Statistica, ISTAT). Он создан в 1926 году для сбора информации о населении. Этот институт организует переписи населения в Италии, собирает оперативную статистику. В том числе и по наиболее частым именам новорожденных. На сайте института можно найти данные о 30 самых популярных именах новорожденных итальянских граждан – отдельно для мальчиков и девочек. По каждому имени приводится абсолютная частота и относительная (процент нареченных). В отдельной графе (третья по счету) дается накопительная статистика (в %). На сайте института наиболее ранняя статистика по именам относится к 2007 г.


Покажу 30 самых частых имен мальчиков и девочек, рождавшихся в семьях итальянских граждан в 2011–2013 гг. Данные за несколько лет приведены, чтобы была видна динамика предпочтений в сфере личных имен. Более актуальных данных пока нет.

Имена мальчиков


Место 2013 г. 2012 г. 2011 г.
1 Francesco Francesco Francesco
2 Alessandro Alessandro Alessandro
3 Andrea Andrea Andrea
4 Lorenzo Lorenzo Lorenzo
5 Mattia Matteo Matteo
6 Matteo Mattia Gabriele
7 Gabriele Gabriele Mattia
8 Leonardo Leonardo Leonardo
9 Riccardo Riccardo Davide
10 Tommaso Davide Riccardo
11 Davide Tommaso Federico
12 Giuseppe Giuseppe Luca
13 Antonio Marco Giuseppe
14 Federico Luca Marco
15 Marco Federico Tommaso
16 Samuele Antonio Antonio
17 Luca Simone Simone
18 Giovanni Samuele Samuele
19 Pietro Pietro Giovanni
20 Diego Giovanni Pietro
21 Simone Filippo Christian
22 Edoardo Alessio Nicolo"
23 Christian Edoardo Alessio
24 Nicolo" Diego Edoardo
25 Filippo Christian Diego
26 Alessio Nicolo" Filippo
27 Emanuele Gabriel Emanuele
28 Michele Emanuele Daniele
29 Gabriel Cristian Michele
30 Daniele Michele Cristian

Имена девочек


Место 2013 г. 2012 г. 2011 г.
1 Sofia Sofia Sofia
2 Giulia Giulia Giulia
3 Aurora Giorgia Martina
4 Emma Martina Giorgia
5 Giorgia Emma Sara
6 Martina Aurora Emma
7 Chiara Sara Aurora
8 Sara Chiara Chiara
9 Alice Gaia Alice
10 Gaia Alice Alessia
11 Greta Anna Gaia
12 Francesca Alessia Anna
13 Anna Viola Francesca
14 Ginevra Noemi Noemi
15 Alessia Greta Viola
16 Viola Francesca Greta
17 Noemi Ginevra Elisa
18 Matilde Matilde Matilde
19 Vittoria Elisa Giada
20 Beatrice Vittoria Elena
21 Elisa Giada Ginevra
22 Giada Beatrice Beatrice
23 Nicole Elena Vittoria
24 Elena Rebecca Nicole
25 Arianna Nicole Arianna
26 Rebecca Arianna Rebecca
27 Marta Melissa Marta
28 Melissa Ludovica Angelica
29 Maria Marta Asia
30 Ludovica Angelica Ludovica

Вчера мы смотрели одну из серий «Фантоцци» ( Fantozzi ) - культовой итальянской комедии о приключениях инженера-неудачника. Бесхарактерного недотепы, который без конца влипает во всякие истории, на котором все ездят, у которого некрасивая жена и дочь-обезьяна, маленькая квартирка и машинка - табурет, но который не перестает любить жизнь. Так вот. В который раз меня позабавили фамилии в титрах. Позвольте, к примеру, вам представить Уго Болонья и Лео Бенвенути ( Benvenuti в переводе с итальянского «добро пожаловать»).
Здешнее ТВ вообще часто радует героями и фамилиями. В новостях мы смотрим репортажи Алессио Цуккини , его коллеги с фамилией Бэлла Гамба (Красивая Нога), а также отважного репортера Риты Кавалло (Лошадь). Один известный амбициозный политик гордо носит семейное имя Касини ( casino - бардак, беспорядок, бордель), другой - Скифани. У слова « schifo » (скифо) 2 значения, и оба сомнительной приятности - "гадость" и "привереда"…

Непейпиво, Добробаба, Убей-Волк, Негодяева, Поросючко, Жопиков и Могила… У всех этих замечательных людей в Италии есть тысячи собратьев и сестер по судьбе!


Разрешите их разделить, так сказать, тематически.

Начнем с широко представленного ассортимента «съедобных» фамилий: Помодоро ( Pomodoro ), Фаджоли ( Fagioli - фасоль), Пизелли ( Pisell - зеленый горошек), Карота ( Carota - морковь), Чиполла ( Cipolla - лук)... Все витамины в сборе. Можно встретить также Польпетта ( Polpetta - фрикаделька) и Сальтаформаджо (Saltaformaggio - прыгающий сыр).

Или вот, к примеру, Финоккьо (Finocchio). Перевод на первый взгляд прост и безобиден - «фенхель». Но этим же словом на сленге называют геев, так что для большинства итальянских мужчин фамилия малопривлекательная.

Пройдемте, пожалуйста, в «мясной ряд». Известно о существовании обладательницы имени Вера (Vera - истинная, настоящая) при фамилии Вакка (Vacca - корова, говядина). Словосочетание получается, как видите, весьма изящное… Кстати, Вакка - довольно популярная в Италии фамилия, особенно на Сардинии.

Итальянские «животные» фамилии: Папагалло ( Papagallo - попугай), Пекора ( Pecora - овца), Маяле ( Maiale - свинья, боров), Пеше ( Pesce - рыба), Гаттони ( Gattoni - котищи). На Сицилии живут несколько семей с фамилией Анитра (Anitra - утка). Это лишь малая часть, извините, зоопарка.

Характеризующие : Бэлла ( Bella - красивая), Карадонна ( Caradonna - дорогая женщина), Пелозо ( Peloso - волосатый, мохнатый), Гамбаротта ( Gambarotta - сломанная нога), Бонкристиани ( Boncristiani - хорошие христиане), Бонмарито (Bonmarito - хороший муж).

Измерительно-фантазийные: Дьечидуэ ( Diecidue - десять два), Чинкуэмани ( Cinquemani - пять рук), Кваттроки (Quattrochi - четыре глаза)…

Чувственно-физиологические : Тэтта ( Tetta - грудь), Orgasmo (тут все ясно), Кокколоне ( Coccolone - что-то вроде нежнейший), Сангуэдольче (S anguedolce - сладкая кровь), Помпино ( Pompino ) - хм.. перевод можете отыскать в интернете… Там, конечно, особенно тяжкий случай... Хотя, может фамилия наоборот помогает! Личную жизнь, например, устроить.

Перейдем к знаменитым фамилиям: на апеннинской земле живут однофамильцы Шекспира и Бальзака, Буша, Рейгана и Маркса, Хемингуэя, Эйнштейна и других всемирно известных великих…

Есть итальянцы, которых зовут так же, как гномов из «Белоснежки»:

DOTTO - Умник (довольно много, почти все живут в Венето),
GONGOLO - Весельчак (по пальцам пересчитать)
PISOLO - Засоня (тоже единицы)
CUCCIOLO - Малыш (и их пора в Зеленую книгу).

Источник фото

Есть даже люди с фамилиями - ругательствами : Bastardo (переводится как «внебрачный», а также другим - нехорошим словом). Tamarro (мужлан, деревня). Десятки граждан и гражданок по фамилии Zoccola (девушка легкого поведения) можно встретить в Кампании, Пьемонте и на побережье Лигурии.

Просто забавные : Портафольо (Р ortafoglio - бумажник), Гратис ( Gratis - бесплатно), Спаццолини ( Spazzolini - щетки), Баста ( Basta - хватит), Манджапане ( Mangiapane - «хлебоед» по-нашему).
........................................ ........................................ ........................................ ........................................ ...........

В Италии, как и в России, есть закон позволяющий менять фамилии. Но только исключительно смешные или оскорбительного происхождения. Так что возможно в один прекрасный день часть этих колоритных фамилий останется лишь в анналах истории...

Кстати, Люка Спагетти, про которого написано в книге "Есть, молиться, любить", вполне может быть не выдуманный персонаж, а реальный человек...

десь за пару секунд можно узнать про наличие обладателей любой итальянской фамилии на территории страны и популярность; где кучкуются самые многочисленные стаи "черных дроздов" (Merlo), где обитает больше "благословенных" (Benedetto), а где "хорошо поживших" (Bonvissuto).

Монтемурро больше всего нашлось в Апулии (откуда муж родом), Калабрии, Кампании и на севере - в Ломбардии и Пьемонте.

Кстати, если верить информации с этого сайта, потомков шекспировских Капулетти на территории Италии больше нет. А вот Монтекки по всей стране тьма.

Кому мало, вот список забавных итальянских фамилий от Анны Чертковой.

И еще несколько интересных фактов на тему.

Автору знаменитых полотен «Рождения Венеры» и «Поклонения волхвов» Боттичелли это прозвище досталось от старшего брата, ростовщика, которого все называли « il Botticello » (бочонок).

10 самых часто встречающихся итальянских фамилий (взят ):

Росси (Rossi). По-русски звучало бы как «рыжий», но могло означать также человека с выраженным красноватым оттенком кожи. В южных районах Италии существует вариант Russo.

Бьянки (Bianchi). По аналогии с предыдущей фамилией, эта переводится как «белый» и обозначает светловолосого и/или светлокожего человека.

Риччи (Ricci) - «кудрявый». Прозвища Ricci, Rizzi, Rizzo давались согражданам с вьющимися волосами.

Марино (Marino). Фамилия произошла от латинского «marinus», т.е. «морской, из моря». Так называли людей, род деятельности или место жительства которых были связаны с морем. Кроме того, фамилию Марино часто получали пришельцы, приплывающие на кораблях.

Моретти (Moretti). Слово еврейско-итальянского происхождения, обозначающее темнокожего или темноволосого человека. Чаще всего так описывали арабов, прибывших из северной Африки или острова Маврикий. Фамилии-синонимы: Морияди (Moriyadi) и Морритт (Morritt).

Бруно (Bruno) или Бруни означает «коричневый». Как правило, так называли людей с коричневой кожей и/или волосами, а также тех, кто носил одежду коричневого цвета.

Эспозито (Esposito) - «свободная» фамилия, дававшаяся брошенным детям. Произошла от латинского «exponere» - «выбрасывать, подкидывать».

Коломбо (Colombo) - «голубь». Скорее всего, предок современного носителя этой фамилии держал голубятню.

Феррари (Ferrari). Фамилия потомственных кузнецов, работавших с железом. Варианты фамилии: Ferraro и Ferari.

Романо (Romano). Общая версия указывает на римское происхождение рода. Альтернативное описание связывает фамилию с цыганами.

Между делом было удивительно узнать, что Мадонна - это действительно традиционное итальянское имя, которое в старину было довольно распространённым. Но это, друзья, уже другая история…)


Привычная для всех фамилия появилась в Италии лишь в XVII веке. Именно в это время образовались первые проблемы с различением людей по имени. Первоначально фамилии возникли на территории Венеции и давались исключительно дворянам, затем они получили дальнейшее распространение.

Откуда произошли итальянские фамилии?

Существуют следующие основные источники происхождения итальянских фамилий:

  • производные от имени отца или основателя рода; намного реже фамилии могут являться отсылкой к имени матери;
  • географический признак: фамилии, произошедшие от названий родного города или села;
  • фамилии, являющиеся описанием внутренних или внешних качеств человека;
  • фамилии, имеющие отношение к профессии.

Существовал в Италии свой принцип наделения фамилией подкидышей. В каждом регионе для них создавался особый список итальянских фамилий, имеющий религиозную направленность. Различались также фамилии северян и южан: первые в большинстве заканчивались на “i”, а вторые на “о”. Что касается различий пола, мужские и женские итальянские фамилии имеют одинаковую форму.

Знаменитые итальянские фамилии, их значение и история возникновения

Леонардо да Винчи – один из самых известных итальянцев всех времен. Свою фамилию великий художник получил от названия городка, в котором родился и рос. Не менее известный итальянский архитектор и скульптор Андреа Пизано приобрел такую редкую фамилию благодаря городу Пиза, в котором он жил. Однако настоящая его фамилия – Понтедера, и она тоже произошла от названия деревни, в которой он родился.

Яркие примеры фамилий, производных от профессии, принадлежат флорентийским художникам Доменико Гирландайо и Андреа Сарто. Предки первого, скорее всего, были садовниками, а отец второго – портным.

Кроме известных на весь мир итальянских фамилий есть еще и те, которые больше всего популярные среди населения, как, например, Иванов и Петров среди русских. К ним относятся, в первую очередь, Rossi (Росси) и Bianchi (Бьянки), которые в переводе означают “красные” и “белые”. Эти фамилии, очевидно, относятся к описательным и выражают оттенок кожи человека.

Самые распространенные итальянские фамилии

  • Bruno (Бруно) – в переводе означает “коричневый”, производен от цвета кожи;
  • Ferrari (Феррари) – в переводе “кузнец”, а значит, предки основателей автомобильной корпорации занимались именно таким ремеслом;
  • Esposito (Эспозито) – фамилия для подкидышей, в переводе означающая “покинутый” и др.

ТОП-5 самых смешных итальянских фамилий

Звучат итальянские фамилии очень красиво, однако среди них встречаются и весьма забавные. Вот 5 самых смешных на наш взгляд:

  • Saltaformaggio. В переводе “прыгающий сыр”, а произнести “Сальтаформаджо” дано не каждому!
  • Finocchio. На первый взгляд Финоккио – весьма безобидная фамилия, однако так в итальянском народе называют геев.
  • Pelagatti. Красиво звучащая фамилия Пелагатти в переводе означает “лишать шерсти кошек”.
  • Maniaco. Наверное, не очень повезло итальянцам с говорящей фамилией Маньяко.
  • Puzzolente. Паццоленте, что переводится как “вонючий”, тоже не самая привлекательная фамилия.

Фамилии итальянских мафиози

Так как итальянская мафия зародилась почти в те же времена, когда начали свое происхождение фамилии, то история преступных кланов тянется еще от-туда и названия соответственные:

  • Профачи – можно перевести, как “осквернять” или если брать английскую транскрипцию, то получается слово “профессия”;
  • Коломбо – в переводе означает голубь, скорее всего, предок разводил голубей;
  • Орена – можно перевести как арена, фамилия с турецкими корнями;
  • Персико – персидский.

Таким образом, можно с уверенностью сказать, что итальянские фамилии отличаются звонкостью произношения и красотой звучания. Встречаются среди них и элегантные, и смешные, но все они по-своему интересны и неповторимы.

← ←Хочешь слышать, как друзья говорят тебе спасибо за то, что ты поделился с ними интересным и ценным материалом?? Тогда жми одну из кнопок соцсетей слева прямо сейчас!
Подпишитесь на RSS или получайте новые статьи себе на почту.

Вчера мы смотрели одну из серий «Фантоцци» ( Fantozzi ) - культовой итальянской комедии о приключениях инженера-неудачника. Бесхарактерного недотепы, который без конца влипает во всякие истории, на котором все ездят, у которого некрасивая жена и дочь-обезьяна, маленькая квартирка и машинка - табурет, но который не перестает любить жизнь. Так вот. В который раз меня позабавили фамилии в титрах. Позвольте, к примеру, вам представить Уго Болонья и Лео Бенвенути ( Benvenuti в переводе с итальянского «добро пожаловать»).
Здешнее ТВ вообще часто радует героями и фамилиями. В новостях мы смотрим репортажи Алессио Цуккини , его коллеги с фамилией Бэлла Гамба (Красивая Нога), а также отважного репортера Риты Кавалло (Лошадь). Один известный амбициозный политик гордо носит семейное имя Касини ( casino - бардак, беспорядок, бордель), другой - Скифани. У слова « schifo » (скифо) 2 значения, и оба сомнительной приятности - "гадость" и "привереда"…

Непейпиво, Добробаба, Убей-Волк, Негодяева, Поросючко, Жопиков и Могила… У всех этих замечательных людей в Италии есть тысячи собратьев и сестер по судьбе!


Разрешите их разделить, так сказать, тематически.

Начнем с широко представленного ассортимента «съедобных» фамилий: Помодоро ( Pomodoro ), Фаджоли ( Fagioli - фасоль), Пизелли ( Pisell - зеленый горошек), Карота ( Carota - морковь), Чиполла ( Cipolla - лук)... Все витамины в сборе. Можно встретить также Польпетта ( Polpetta - фрикаделька) и Сальтаформаджо (Saltaformaggio - прыгающий сыр).

Или вот, к примеру, Финоккьо (Finocchio). Перевод на первый взгляд прост и безобиден - «фенхель». Но этим же словом на сленге называют геев, так что для большинства итальянских мужчин фамилия малопривлекательная.

Пройдемте, пожалуйста, в «мясной ряд». Известно о существовании обладательницы имени Вера (Vera - истинная, настоящая) при фамилии Вакка (Vacca - корова, говядина). Словосочетание получается, как видите, весьма изящное… Кстати, Вакка - довольно популярная в Италии фамилия, особенно на Сардинии.

Итальянские «животные» фамилии: Папагалло ( Papagallo - попугай), Пекора ( Pecora - овца), Маяле ( Maiale - свинья, боров), Пеше ( Pesce - рыба), Гаттони ( Gattoni - котищи). На Сицилии живут несколько семей с фамилией Анитра (Anitra - утка). Это лишь малая часть, извините, зоопарка.

Характеризующие : Бэлла ( Bella - красивая), Карадонна ( Caradonna - дорогая женщина), Пелозо ( Peloso - волосатый, мохнатый), Гамбаротта ( Gambarotta - сломанная нога), Бонкристиани ( Boncristiani - хорошие христиане), Бонмарито (Bonmarito - хороший муж).

Измерительно-фантазийные: Дьечидуэ ( Diecidue - десять два), Чинкуэмани ( Cinquemani - пять рук), Кваттроки (Quattrochi - четыре глаза)…

Чувственно-физиологические : Тэтта ( Tetta - грудь), Orgasmo (тут все ясно), Кокколоне ( Coccolone - что-то вроде нежнейший), Сангуэдольче (S anguedolce - сладкая кровь), Помпино ( Pompino ) - хм.. перевод можете отыскать в интернете… Там, конечно, особенно тяжкий случай... Хотя, может фамилия наоборот помогает! Личную жизнь, например, устроить.

Перейдем к знаменитым фамилиям: на апеннинской земле живут однофамильцы Шекспира и Бальзака, Буша, Рейгана и Маркса, Хемингуэя, Эйнштейна и других всемирно известных великих…

Есть итальянцы, которых зовут так же, как гномов из «Белоснежки»:

DOTTO - Умник (довольно много, почти все живут в Венето),
GONGOLO - Весельчак (по пальцам пересчитать)
PISOLO - Засоня (тоже единицы)
CUCCIOLO - Малыш (и их пора в Зеленую книгу).

Источник фото

Есть даже люди с фамилиями - ругательствами : Bastardo (переводится как «внебрачный», а также другим - нехорошим словом). Tamarro (мужлан, деревня). Десятки граждан и гражданок по фамилии Zoccola (девушка легкого поведения) можно встретить в Кампании, Пьемонте и на побережье Лигурии.

Просто забавные : Портафольо (Р ortafoglio - бумажник), Гратис ( Gratis - бесплатно), Спаццолини ( Spazzolini - щетки), Баста ( Basta - хватит), Манджапане ( Mangiapane - «хлебоед» по-нашему).
........................................ ........................................ ........................................ ........................................ ...........

В Италии, как и в России, есть закон позволяющий менять фамилии. Но только исключительно смешные или оскорбительного происхождения. Так что возможно в один прекрасный день часть этих колоритных фамилий останется лишь в анналах истории...

Кстати, Люка Спагетти, про которого написано в книге "Есть, молиться, любить", вполне может быть не выдуманный персонаж, а реальный человек...

десь за пару секунд можно узнать про наличие обладателей любой итальянской фамилии на территории страны и популярность; где кучкуются самые многочисленные стаи "черных дроздов" (Merlo), где обитает больше "благословенных" (Benedetto), а где "хорошо поживших" (Bonvissuto).

Монтемурро больше всего нашлось в Апулии (откуда муж родом), Калабрии, Кампании и на севере - в Ломбардии и Пьемонте.

Кстати, если верить информации с этого сайта, потомков шекспировских Капулетти на территории Италии больше нет. А вот Монтекки по всей стране тьма.

Кому мало, вот список забавных итальянских фамилий от Анны Чертковой.

И еще несколько интересных фактов на тему.

Автору знаменитых полотен «Рождения Венеры» и «Поклонения волхвов» Боттичелли это прозвище досталось от старшего брата, ростовщика, которого все называли « il Botticello » (бочонок).

10 самых часто встречающихся итальянских фамилий (взят ):

Росси (Rossi). По-русски звучало бы как «рыжий», но могло означать также человека с выраженным красноватым оттенком кожи. В южных районах Италии существует вариант Russo.

Бьянки (Bianchi). По аналогии с предыдущей фамилией, эта переводится как «белый» и обозначает светловолосого и/или светлокожего человека.

Риччи (Ricci) - «кудрявый». Прозвища Ricci, Rizzi, Rizzo давались согражданам с вьющимися волосами.

Марино (Marino). Фамилия произошла от латинского «marinus», т.е. «морской, из моря». Так называли людей, род деятельности или место жительства которых были связаны с морем. Кроме того, фамилию Марино часто получали пришельцы, приплывающие на кораблях.

Моретти (Moretti). Слово еврейско-итальянского происхождения, обозначающее темнокожего или темноволосого человека. Чаще всего так описывали арабов, прибывших из северной Африки или острова Маврикий. Фамилии-синонимы: Морияди (Moriyadi) и Морритт (Morritt).

Бруно (Bruno) или Бруни означает «коричневый». Как правило, так называли людей с коричневой кожей и/или волосами, а также тех, кто носил одежду коричневого цвета.

Эспозито (Esposito) - «свободная» фамилия, дававшаяся брошенным детям. Произошла от латинского «exponere» - «выбрасывать, подкидывать».

Коломбо (Colombo) - «голубь». Скорее всего, предок современного носителя этой фамилии держал голубятню.

Феррари (Ferrari). Фамилия потомственных кузнецов, работавших с железом. Варианты фамилии: Ferraro и Ferari.

Романо (Romano). Общая версия указывает на римское происхождение рода. Альтернативное описание связывает фамилию с цыганами.

Между делом было удивительно узнать, что Мадонна - это действительно традиционное итальянское имя, которое в старину было довольно распространённым. Но это, друзья, уже другая история…)


ИТАЛЬЯНСКИЕ ФАМИЛИИ Что представляет собой итальянская фамилия? Piero della Francesca, Alessandro Botticelli, Domenico Ghirlandaio - они все были великими художниками Ренессанса в Италии, и их фамилии также как их картины - красивые. Фамилии на карте. Исторически множество итальянских фамилий образовывалось от названия того места, где человек родился и жил. Семья Леонардо да Винчи была из Vinci - города в восточной Тоскане, следовательно, его фамилия образовалась "от Vinci". Как ни странно, при жизни чаще упоминалось исключительно имя. Скульптора Andrea Pisano, известного своей работой по оформлению бронзовой южной двери Флорентийского Баптистерия, первоначально был назван Andrea da Pontedra, так как он родился в Pontedra - деревне около Пизы. Позже этот скульптор упоминался как "Pisano" - название города, известного Падающей Башней. И только один из творцов был изначально назван Perugino - от города Перуджи. Одной из самых популярных итальянских фамилий на сегодняшний день является Lombardi, которая произошла от одноименного названия местности. Если бы вы попробовали спросить у людей название какого-либо произведения искусства Alessandro di Mariano Filipepi, то они бы затруднились вспомнить хоть одно из них. Но вспомните некоторые из его известных работ, которые находятся в Uffizi, такие как Рождение Венеры или Поклонение Волхвов, и вы, вероятно, узнаете Ботиччелли. Его фамилия была получена от его старшего брата Джоване - ростовщика, которого звали Иль Ботиччелло. Другим флорентийским художником пятнадцатого столетия с яркой фамилией был Giuliano Bugiardini, что означает "маленький лгун". Возможна его семья была известна тем, что умела красиво говорить. Есть много других ярких итальянских фамилий, таких как Torregrossa ("большая башня"), Quattrochi ("четыре глаза"), Белла ("красивая") и Bonmarito ("хороший муж"). Mr. Smith Некоторые итальянские фамилии связаны с родом деятельности человека или торговлей. У живописца Domenico Ghirlandaio, относящегося к эпохе Возрождения, отмеченного за свои фрески, вероятно, был предок - садовник или торговец цветами (слово ghirlanda означает венок или гирлянда). Другого флорентийского живописца, также известного своими фресками, называли Andrea del Sarto, но его реальным именем было Andrea d"Agnolo di Francesco. Его прозвище del sarto ("портной") произошло от профессии его отца. Есть и другие примеры итальянских фамилий, связанные с работой, например, Contadino ("фермер"), Tagliabue ("мясник"), Auditore (что означает "слушатель" или обращение к судье). Johnson, Clarkson, Робинсон. Живописец Piero di Cosimo, относящийся к эпохе Возрождения, оставил свою фамилию, поскольку она произошла от фамилии его отца (Piero di Cosimo - сын Пьеро Козимо). У Пьеро делла Франческо, фреска которого повторяет легенду о распятии, появившуюся в церкви в 13-м столетии в Ареццо, фамилия была образована от имени его матери (Piero della Francesca - сын Francesca). Оставленный. Происхождение итальянских фамилий обычно зависело от географического местоположения, описания деятельности человека или торговли. Есть и другой момент, который заслуживает внимания - насколько распространена фамилия. Esposito означает "выставленный" (от латинского expositus, что значит "поместить снаружи") и является итальянской фамилией, обозначающей сироту. Как правило, брошенных детей оставляли в церкви, отсюда и название. Есть и другие подобные фамилии: Orfanelli ("маленькие сироты"), Poverelli ("маленькие бедные люди"), Trovato/Trovatelli ("найденный маленький подкидыш"). 20 лучших итальянских фамилий. Ниже представлены 20 лучших итальянских фамилий: Rossi Russo Ferrari Esposito Bianchi Romano Colombo Ricci Marino Greco Bruno Gallo Conti De Luca Costa Giordano Mancini Rizzo Lombardi Moretti