Самые классные японские имена. Японские имена и фамилии. Красивые японские имена. Женские имена в Японии

Романовы, история династии которых берет свое начало с шестнадцатого столетия, были просто старинным дворянским родом. Но после брака, заключенного между Иваном Грозным и представительницей рода Романовых - Анастасией Захарьиной, они стали близки к царскому двору. А после установления родства с московскими Рюриковичами на царский престол начали претендовать и сами Романовы.

История российской династии императоров началась после того, как править страной стал избранный внучатый племянник супруги Ивана Грозного - Михаил Федорович. Его потомство стояло во главе России вплоть до октября 1917 года.

Предыстория

Родоначальником некоторых дворянских родов, в том числе и Романовых, называют Андрея Ивановича Кобылу, отец которого, как свидетельствуют записи, Дивонович Гланда-Камбила, получивший в крещении имя Иван, появился в России в последнее десятилетие четырнадцатого века. Он приехал из Литвы.

Несмотря на это, определенная категория историков предполагает, что начало династии Романовых (кратко - Дома Романовых) происходит из Новгорода. У Андрея Ивановича было целых пять сыновей. Их звали Семен Жеребец и Александр Елка, Василий Ивантай и Гавриил Гавша, а также Федор Кошка. Они являлись родоначальниками целых семнадцати дворянских домов на Руси. В первом колене Андрея Ивановича и его первых четырех сыновей прозывали Кобылиными, Федора Андреевича и его сына Ивана - Кошкиными, а отпрыска последнего - Захария — Кошкиным-Захарьиным.

Возникновение фамилии

Потомки вскоре отбросили первую часть - Кошкины. И с некоторых пор они стали писаться только под фамилией Захарьины. С шестого колена к ней прибавилась вторая половина - Юрьевы.

Соответственно, потомство Петра и Василия Яковлевичей прозывали Яковлевыми, Романа — окольничего и воеводы - Захарьиными-Романовыми. Именно с детей последнего и берет начало знаменитая династия Романовых. Годы правления этого рода начались с 1613-го.

Цари

Династии Романовых удалось возвести на царский трон пять своих представителей. Первым из них был внучатый племянник Анастасии - супруги Ивана Грозного. Михаил Федорович - первый царь династии Романовых, он был поднят на престол Земским собором. Но, поскольку он был молод и неопытен, фактически страной правила старица Марфа с родней. После него цари династии Романовых были немногочисленны. Это его сын Алексей и три внука - Федор, и Петр I. Именно на последнем в 1721-м году завершилась царская династия Романовых.

Императоры

Когда Петр Алексеевич взошел на престол, для рода началась совсем другая эпоха. Романовы, история династии которых как императоров началась в 1721-м, дала России тринадцать правителей. Из них только три были представителями по крови.

После - первого императора Дома Романовых - в качестве самодержавной императрицы престол наследовала его законная супруга Екатерина I, о происхождении которой до сих пор историки ведут горячие споры. После ее смерти власть перешла к внуку Петра Алексеевича от первого брака — Петру Второму.

Из-за распрей и интриг линия престолонаследования его деда была заморожена. И после него императорская власть и регалии были переданы дочери старшего брата императора Петра Великого - Ивана V, тогда как после Анны Иоанновны на русский трон поднялся ее сын от герцога Брауншвейгского. Его звали Иоанн VI Антонович. Он стал единственным представителем династии Мекленбург-Романовых, занявшим престол. Его свергла его же тетка - «дщерь Петрова», императрица Елизавета. Она была незамужней и бездетной. Вот почему династия Романовых, таблица правления которых весьма внушительна, по прямой мужской линии именно на ней и окончилась.

Знакомство с историей

Воцарение этого рода на престоле произошло при странных обстоятельствах, окруженных многочисленными странными смертями. Династия Романовых, фото представителей которой есть в любом учебнике истории, напрямую связана с российской летописью. Она выделяется своим неизменным патриотизмом. Вместе с народом переживали тяжелые времена, потихоньку поднимая страну из нищеты и бедности - результатов постоянных войн, именно Романовы.

История российской династии буквально пропитана кровавыми событиями и тайнами. Каждый ее представитель хоть и чтил интересы подданных, в то же время отличался жестокостью.

Первый правитель

Год начала династии Романовых был весьма беспокойным. У государства не было законного правителя. В основном благодаря отличной репутации Анастасии Захарьиной и ее брата Никиты семья Романовых была уважаема всеми.

Россию терзали войны со Швецией и практически не прекращающиеся междоусобные распри. В начале февраля 1613-го года в Великом оставленном иностранными захватчиками вместе с грудой грязи и мусора, был провозглашен первый царь династии Романовых - молодой и неопытный принц Михаил Федорович. И именно этот шестнадцатилетний сын ознаменовал начало правления династии Романовых. Он закрепился на царствовании на целых тридцать два года.

Именно с него начинается династия Романовых, таблица генеалогии которой изучается в школе. В 1645-м Михаила сменил его сын Алексей. Последний также правил достаточно долго - больше трех десятилетий. После него очередность в престолонаследовании была связана с некоторыми трудностями.

С 1676-го Россией шесть лет правил внук Михаила - Федор, названный в честь прадеда. После его смерти правление династии Романовых достойно продолжили Петр І и Иван V - его братья. Они на протяжении почти пятнадцати лет осуществляли двоевластие, хотя фактически все управление страной взяла в свои руки их сестра Софья, которая слыла очень властолюбивой женщиной. Историки рассказывают, что для сокрытия данного обстоятельства был заказан специальный двойной трон, имеющий дыру. И именно через него шепотом Софья давала своим братьям указания.

Петр Великий

И хотя начало правления династии Романовых связано с Федоровича, тем не менее одного из ее представителей знают практически все. Это человек, которым может гордиться и весь русский народ, и сами Романовы. История российской династии императоров, история русского народа, история России неразрывно связаны с именем Петра Великого - полководца и основателя регулярной армии и флота, и вообще - человека с очень прогрессивными взглядами на жизнь.

Обладая целеустремленностью, сильной волей и большой работоспособностью, Петр I, как, впрочем, и вся, за небольшим исключением, династия Романовых, фото представителей которой есть во всех учебниках истории, в течение жизни много учился. Но особое внимание он уделял военному и морскому делу. Во время первой поездки за границу в 1697—1698 годах Петр прошел курс артиллерийских наук в городе Кенигсберге, затем полгода работал на амстердамских верфях простым плотником, изучал теорию кораблестроения в Англии.

Это была не только самая примечательная личность своей эпохи, им могли гордиться Романовы: история российской династии не знала более умного и любознательного человека. Весь вид его, по словам современников, свидетельствовал об этом.

Петр Первый неизменно интересовался всем, что каким-то образом затрагивало его планы: и по части правления или коммерции, и в просвещении. Его любознательность распространялась практически на все. Он не пренебрегал даже самыми мелкими подробностями, если они впоследствии могли быть в чем-то полезными.

Делом жизни Петра Романова стало возвышение своего государства и усиление его военной силы. Именно он стал основателем регулярного флота и армии, продолжив реформы своего отца — Алексея Михайловича.

Государственные преобразования петровского правления превратили Россию в сильное государство, которое приобрело морские порты, развитую внешнюю торговлю и хорошо налаженную административную систему управления.

И хотя начало правления династии Романовых было положено почти за шесть десятилетий до того, ни одному ее представителю не удалось достичь того, чего добился Петр Великий. Он не только зарекомендовал себя как отличный дипломат, но и создал антишведский Северный альянс. В истории с именем первого императора связан основной этап развития России и ее становление как великой державы.

При этом Петр был весьма жестким человеком. Когда в семнадцатилетнем возрасте он завладел властью, то не преминул упрятать свою сестру Софью в дальний монастырь. Один из самых известных представителей династии Романовых, Петр, более известный как Великий, слыл достаточно бессердечным императором, который себе определил цель - реорганизацию своей малоцивилизованной страны на западный манер.

Тем не менее, несмотря на такие передовые идеи, он считался своенравным тираном, совсем под стать своему жестокому предшественнику - Ивану Грозному, мужу своей прабабушки Анастасии Романовой.

Некоторые исследователи отвергают большую значимость петровских перестроек и вообще политики императора в период его правления. Петр, как считают они, очень торопился в достижении своих целей, поэтому двигался самым коротким путем, применяя порой даже очевидно топорные методы. И именно это стало причиной того, что после его безвременной смерти русская империя достаточно быстро возвратилась в то состояние, из которого реформатор Петр Романов пытался вывести ее.

Невозможно одним махом кардинально изменить свой народ, даже построив для него новоиспеченную столицу, побрив боярам бороды и повелев сбираться на политические митинги.

Тем не менее, политика Романовых, и в частности, административные реформы, которые внедрил Петр, достаточно много значили для страны.

Новая ветвь

После бракосочетания Анны (второй дочери Петра Великого и Екатерины) с племянником шведского короля было заложено начало династии Романовых, которое фактически перешло в род Гольштейн-Готторпов. При этом, согласно договору, сын, рожденный от этого брака, а им стал Петр III, все-таки оставался членом этого царского Дома.

Таким образом, согласно генеалогическим правилам, императорский род стал именоваться Гольштейн-Готторп-Романовским, что нашло отражение не только на их родовом гербе, но и на гербе России. Начиная с этого времени, престол передавался по прямой линии, без каких-либо хитросплетений. Произошло это благодаря указу, изданному Павлом. В нем говорилось о престолонаследии по мужской прямой линии.

После Павла страной правил Александр I - его старший сын, который был бездетным. Второй его потомок — князь Константин Павлович - отказался от престола, что, собственно, и стало одной из причин декабристского восстания. Следующим императором стал его третий сын — Николай I. Вообще, со времен Екатерины Великой все наследники престола стали носить титул цесаревича.

После Николая I трон перешел к его старшему сыну - Александру II. В возрасте двадцати одного года от туберкулеза скончался цесаревич Николай Александрович. Поэтому следующим был второй сын - император Александр III, которого наследовал его старший отпрыск и последний русский правитель - Николай II. Таким образом, с момента, когда было положено начало династии Романовых-Гольштейн-Готторпов, из этой ветви происходит восемь императоров, считая и Екатерину Великую.

Девятнадцатый век

В XIX столетии императорская семья сильно разрослась и увеличилась. Были даже приняты специальные законы, которыми регулировались права и обязанности каждого из членов семьи. Оговорены были и материальные аспекты их существования. Был даже введен новый титул - князь императорской крови. Он предполагал слишком дальнее потомство правителя.

С того времени, когда было положено начало династии Романовых, и до начала девятнадцатого века в Императорский Дом стало входить уже четыре ветви по женской линии:

  • Гольштейн-Готторповская;
  • Лейхтенбергская - происходившая от дочери Николая I, великой княгини Марии Николаевны, и герцога Лейхтенбергского;
  • Ольденбургская - от брака дочери императора Павла с герцогом Ольденбургским;
  • Мекленбургская - берущая свое начало от брака княгини Екатерины Михайловны и герцога Мекленбург-Стрелицкого.

Революция и Императорский Дом

С момента, когда было положено начало династии Романовых, история этой семьи полна смертей и кровопролития. Недаром последнего из рода - Николая ІІ - прозвали Кровавым. Надо сказать, что сам император при этом вовсе не отличался жестоким нравом.

Время правления последнего российского монарха ознаменовалось стремительным экономическим ростом страны. В то же время внутри России наблюдался рост социальных и политических противоречий. Все это привело к началу революционного движения и в итоге - к восстанию 1905—1907 годов, а затем и к февральской революции.

Император Всероссийский и царь Польский, а также великий князь Финляндский - последний русский император из династии Романовых - взошел в 1894 году на престол. Николая II современники характеризуют как мягкого и высокообразованного, искренне преданного стране, но вместе с тем очень упрямого человека.

Видимо, это и стало причиной упорного неприятия советов опытных сановников в вопросах управления государством, что, собственно, и привело к фатальным ошибкам в политике Романовых. Удивительно преданная любовь государя к собственной жене, которую в некоторых исторических документах называют даже психически неуравновешенной особой, стала причиной дискредитации царской семьи. Под сомнение была положена ее власть как единственно верная.

Это объяснялось тем фактом, что супруга последнего русского императора имела достаточно веское слово во многих аспектах управления государством. При этом она не упускала ни одной возможности этим воспользоваться, тогда как многих высокопоставленных особ это ни коим образом не устраивало. Большинство из них считало последнего царствующего Романова фаталистом, другие же придерживались того мнения, что он просто полностью равнодушен к страданиям своего народа.

Конец правления

Кровавый 1917-й год стал итоговым для пошатнувшейся власти этого самодержца. А началось все с первой мировой войны и неэффективности политики Николая Второго в этот тяжелый для России период.

Антагонисты семьи Романовых утверждают, что в этот период последний самодержец просто не смог или не сумел вовремя внедрить в жизнь необходимые политические или социальные реформы. Февральская революция вынудила последнего императора все-таки отречься от престола. В итоге Николай II вместе с семьей был взят под домашний арест в своем дворце в Царском селе.

В середине девятнадцатого столетия Романовы правили более чем шестой частью планеты. Это было самодостаточное, независимое и концентрирующее в себе самое большее в Европе богатство государство. Это была огромная эпоха, которая завершилась после расстрела царской семьи, последней из Романовых: Николая II с Александрой и их пятью детьми. Произошло это в подвале в Екатеринбурге в ночь на семнадцатое июля, в 1918 году.

Романовы сегодня

К началу 1917 года Русский Императорский Дом насчитывал шестьдесят пять представителей, из который тридцать два принадлежали к мужской его половине. Восемнадцать человек было расстреляно большевиками в период с 1918 по 1919 годы. Произошло это в Петербурге, Алапаевске и, конечно, в Екатеринбурге. Остальные сорок семь человек спаслись бегством. В результате они оказались в изгнании, в основном в США и во Франции.

Несмотря на это значительная часть династии еще больше десяти лет надеялась на крах власти Советов и восстановление русской монархии. Когда в декабре 1920-го Ольга Константиновна - Великая княжна - стала регентом Греции, она стала принимать в этой стране многих беженцев из России, которые собирались просто переждать и вернуться домой. Однако этого не произошло.

Тем не менее, Дом Романовых еще долгое время имел вес. Более того, в 1942 году двум представителям Дома был даже предложен престол Черногории. Было даже создано Объединение, в которое вошли все ныне живущие члены династии.

Земский собор 1613 года - конституционное собрание представителей различных земель и сословий Московского царства, составившееся для избрания на престол нового царя.

21 февраля (3 марта) 1613 года собор избрал на царство Михаила Романова, положив начало новой династии.

Земские соборы созывались в России с середины XVI до конца XVII века (окончательно упразднены Петром I). Они играли роль совещательного органа при действующем монархе и не ограничивали его абсолютной власти.

Земский собор 1613 года созывался в условиях династического кризиса.

Главная задача - избрание и легитимизация новой династии на российском престоле, т.к. в 1598 г. после смерти царя Фёдора Иоанновича в России образовался династический кризис.

В 1613 году на российский престол, помимо Михаила Романова, претендовали как представители местной знати, так и представители правящих династий соседних стран. Среди них были:

1. Польский королевич Владислав, сын Сигизмунда III

2. Шведский королевич Карл Филипп, сын Карла IX

Среди представителей местной знати выделялись следующие фамилии: Голицыны, Мстиславские, Куракины, Воротынские, Годуновы и Шуйские. Род Шуйских происходил от Рюрика, однако родство со свергнутыми правителями таило в себе определённую опасность: взойдя на престол, избранники могли увлечься сведением политических счётов с оппонентами.

Кроме того, рассматривалась кандидатура Марины Мнишек и её сына от брака с Лжедмитрием II.

Версии мотивов избрания:

1. Согласно официально признанной в эпоху правления Романовых точке зрения, собор добровольно принял решение об избрании Романова, согласуясь с мнением большинства. Этой позиции придерживаются крупнейшие российские историки XVIII-XX веков: Н. М. Карамзин, С. М. Соловьёв, Н. И. Костомаров, В. Н. Татищев и др.

2. Часть историков придерживается иной точки зрения. Полагают, что в феврале 1613 года имел место переворот и захват власти.

3. Другие считают, что речь идёт о не до конца справедливых выборах, принесших победу не достойнейшему, а хитрейшему кандидату.

«Антироманисты» указывают на следующие факторы, ставящие под сомнение легитимность нового царя:

Проблема легитимности самого собора.

Проблема документального описания заседаний собора и результатов голосования. Единственным официальным документом является Утверждённая грамота об избрании на царство Михаила Федоровича Романова, составленная не ранее апреля-мая 1613 года.

Проблема давления на избирателей.

Так или иначе, Михаил согласился принять престол и выехал в Москву, куда прибыл 2 мая 1613 года.

22 Билет. Соборное уложение 1649 г.: юридическое закрепление крепостного права и сословных функций.

Соборное уложение 1649 года - свод законов Московского государства, первый в русской истории нормативно-правовой акт, охвативший все действующие правовые нормы, включая и так называемые «новоуказные» статьи.

Соборное уложение было принято на Земском соборе 1649 года и действовало до 1832 года, когда в рамках работы по кодификации законов Российской империи был разработан Свод Законов Российской империи (М.М. Сперанский).

Соборное уложение состоит из 25 глав, регулирующих различные области жизни.

Причины принятия Соборного Уложения:

1. По окончании Смутного времени, правительство новой династии - Романовых приступает к активной законотворческой деятельности.

2. К 1649 г. в Российском государстве существовало огромное количество законодательных актов, которые не только устарели, но и противоречили друг другу.

3. Переход Законодательства к нормативному толкованию правовых норм.

4. Соляной бунт в Москве (1648 г.).

Для выработки проекта Уложения была создана специальная комиссия во главе с князем Н. И. Одоевским.

Источниками Соборного Уложения было как русское, так и зарубежное законодательство.

1. Указные книги приказов - в них с момента возникновения того или иного приказа фиксировалось текущее законодательство по конкретным вопросам.

2. Судебник 1497 года и Судебник 1550 года.

3. Литовский статут 1588 года - был использован, как образец юридической техники (формулировки, построение фраз, рубрикация).

4. Челобитные

5. Кормчая книга (византийское право)Источниками Соборного Уложения было как русское, так и зарубежное законодательство.

Отрасли права по Соборному Уложению.

1. Государственное право.

В Соборном Уложении определялся статус главы государства - царя, самодержавного и наследного монарха.

2. Уголовное право

Система преступлений выглядела следующим образом:

Преступления против Церкви.

Государственные преступления.

Преступления против порядка управления.

Преступления против благочиния.

Преступления против личности.

Имущественные преступления.

Преступления против нравственности.

Наказания и их цели: смертная казнь, телесные наказания, тюремное, ссылка, бесчестящие наказания, штрафы, конфискация имущества.

Цели наказания: устрашение, возмездие со стороны государства, изоляция преступника, выделение преступника из окружающей массы людей (урезание носа, клеймение, отсечение уха).

3. Гражданское право

Субъектами гражданского права являлись как физические (частные) лица, так и коллективы (например, крестьянская община).

Основными способами приобретения прав на какую-либо вещь, в том числе и землю, (вещных прав), считались:

Пожалование земли.

Приобретение прав на вещь путём заключения договора купли-продажи.

Приобретательная давность.

Находка вещи.

Устная форма договора всё чаще заменяется письменной.

Особое внимание законодатели уделили проблеме вотчинного землевладения. Были законодательно закреплены: усложнённый порядок отчуждения и наследственный характер вотчинной собственности.

В этот период существует 3 вида феодального землевладения: собственность государя, вотчинное землевладение и поместье. Соборное Уложение 1649 г. разрешило производить обмен поместий на вотчины.

4. Семейное право

В области семейного права продолжали действовать принципы Домостроя - главенство мужа над женой и детьми, фактическая общность имущества, обязательность следования жены за мужем.

Законодательство разрешало заключение одним лицом не более трёх брачных союзов в течение жизни.

Брачный возраст был определён обычаем и практикой, но, как правило, он совпадал для мужчины с возрастом гражданской дееспособности - 15 лет.

В отношении детей отец сохранял права главы семьи до самой своей смерти. За убийство ребёнка отец получал тюремный срок, но не смертную казнь, как за убийство постороннего человека.

Уложение установило для женщин-мужеубийц особый вид казни - закапывание заживо по горло в землю.

Развод допускался, но только на основании следующих обстоятельств: уход супруга в монастырь, обвинение супруга в антигосударственной деятельности, неспособность жены к деторождению.

5. Судопроизводство по Соборному Уложению

В Уложении подробно расписан порядок «вершения суда» (как гражданского, так и уголовного).

«Вчинание» - подача челобитной жалобы.

Судоговорение - устное с обязательным ведением «судебного списка», то есть протокола.

Доказательства были многообразны: свидетельские показания (не менее 10 свидетелей), документы, крестное целование (присяга).

+ «Обыск», «Правёж», «Розыск».

Значение Соборного Уложения.

Соборное Уложение обобщило и подытожило основные тенденции в развитии русского права XV-XVII веков.

Оно закрепило новые черты и институты, свойственные новой эпохе, эпохе наступающего российского абсолютизма.

В Уложении впервые была осуществлена систематизация отечественного законодательства; была сделана попытка разграничения норм права по отраслям.

Соборное уложение стало первым печатным памятником русского права.

Соборное уложение кодифицировало российское гражданское право.

Династия Романовых в истории России [Текст] : виртуальный обзор / КОНБ им. ; ИБО; сост. , - Курск, 2013г. -

Составители: ,

В этом году у нас в стране широко отмечается 400-летие Дома Романовых. В 1613 году на московский престол взошел первый из династии российских самодержцев – Михаил. Именно с него начинается история династии Романовых, которая определяла судьбу России в течение трех столетий. Линия династических правителей имела пиковые точки – правитель Алексей, который поднял Россию на позиции, имеющие важное значение в странах Восточной Европы; Петр Великий – создавший непобедимую армию и новую столицу, Санкт-Петербург, и принудительно поднявший Русь из средневековья в современность, и три императрицы 18 века, Анна, Елизавета и Екатерина Великая, какие прервали традицию мужского правления. Екатерина в частности привнесла в Россию идеи Просвещения и прославилась в украшении дворца. Однако история династии Романовых имела и свои мрачные нотки. Время последнего самодержца Николая II ознаменовалось стремительным экономическим ростом России, в то же время и обострением внутри страны различных социальных и политических противоречий .

400-летний юбилей Дома Романовых - событие для России неординарное, Государство, созданное совместными усилиями династии и народа, не знало себе равных, простиралось от Тибетских гор до Финляндии и Польши, от Черного моря на юге до Северного Ледовитого океана на севере. Служение Отечеству и вера в Бога были тем фундаментом, теми непреложными принципами, руководствуясь которыми Романовы строили и правили Россией. И даже перед лицом величайшей опасности последний российский император не изменил им, вместе с семьей пронес свой крест до конца, приняв мученическую смерть.
Представляемый вашему вниманию обзор посвящен юбилею Дома Романовых и обращен к широкой читательской аудитории, интересующейся отечественной историей. В обзор включен раздел "Библиография", который отражает книги, статьи и интернет-ресурсы по данной теме.

Рождение династии. Смутное время.

инастия Романовых правила Россией 300 лет, с 1613 по 1917 год. А в рамках этих трехсот лет на русский трон один за другим - порой мирно и безмятежно, порой трагически и суматошно - восходили девятнадцать носителей царственной фамилии Романовых - мужчины и женщины, умудренные опытом государственные деятели и безусые мальчики, за которыми виделись могучие фигуры фаворитов, и чисто русские люди, и иноземцы, едва могущие связать несколько слов по-русски. И все это были Романовы. Россия досталась Романовым в разрушенном состоянии, когда рухнули собираемые с таким трудом и жертвами ее геополитические завоевания, когда опрокинулась жестокая, уже отсталая для того времени, тяжелая, но стройная система социальных отношений, сословных приоритетов, а государственная общероссийская машина, пригоняемая десятилетиями по винтику, развалилась буквально в несколько месяцев.

Новая династия упорно и покорно исторической судьбе принялась за старое дело, на алтарь которому приносили свои жизни еще Рюриковичи. На огромных пространствах Восточноевропейской равнины они продолжали строительство гигантского государства.

Особое место в исторических судьбах России принадлежит XVII столетию. Проблемы престолонаследия породили глубокий социально-политический кризис, сопровождавшийся вмешательством иноземцев. Никогда в России так часто не менялись верховные правители, каждый раз приводя к престолу новую династию. Среди претендентов на престол были представители из разных социальных слоев, были и иностранные кандидаты из числа «природных» династий. Царями становились то потомки Рюриковичей (Василий Шуйский, гг.), то выходцы из среды нетитулованного боярства (Борис Годунов, гг.), то самозванцы

(Лжедмитрий I , гг.; Лжедмитрий II , гг.). Политическое состояние Русского государства в конце XVI – начале XVII веков и причины Смутного времени лучше всего изложены в трудах

Платонов по истории смуты в Московском государстве XVI - XVII вв. (опыт изучения общественного строя и сословных отношений в Смутное время) : [доктор. дис.] / , отв. ред. ; ст. . – 5-е изд. – М. : Памятники истор. мысли,1995. – 469с., порт., карты. – (Памятники исторической мысли)

Пользуясь работами своих предшественников, в том числе и, и своими наблюдениями над русской жизнью в названный период, Платонов мастерски рисует нам причины возникновения Смутного времени.

Никому не удалось закрепиться на российском престоле до 1613 года, когда на царство избран был Михаил Романов, а в его лице утвердилась, наконец, новая правящая династия. Почему исторический выбор пал на род Романовых? Откуда они взялись и что из себя представляли ко времени прихода к власти? Ответы на эти вопросы Вы найдете в книге:

Россия под скипетром Романовых, . – М. : Интербук, 1990. – 232 с. : ил.

Эта книга впервые была издана в Санкт-Петербурге в 1912 году к юбилею дома Романовых. Книга охватывает трёхсотлетнюю историю русской монархии. Текст дан в современной орфографии , но с сохранением стиля оригинала. Иллюстрации - гравюры XVI-XIX веков, редкие фотографии начала XX века - подобраны издателем.

В книге «Русские цари. / Под ред. Хаиса-Иоахима Торке. – Ростов-на-Дону:Изд-во «Феникс», 1997. – 576 с.» биографические портреты 24 русских царей – от Ивана IV до Николая II исследуют видные историки Германии и США..

Первые Романовы. XVII век

Михаил () Алексей () Федор () Софья ()

ихаил Романов взошел на русский трон. Смута закончилась. Началось тяжелое, медленное воссоздание Российского государства, потрясенного глубоким династическим кризисом, жесточайшей социальной рознью, полным экономическим обвалом, голодом, политическим распадом страны, внешней агрессией.

В 2005 году в серии «Историческая библиотека» вышла книга

Скрынников Романов / . – М. : АСТ: Ермак, 2005. – 336 с. - (Историческая библиотека).

В книге шаг за шагом прослеживается жизнь первого (и последнего) «выборного» царя за всю историю нашей страны.

Россия после Смуты – главная тема книги Козлякова Федорович / . – 2-е изд., испр. – М. : Мол. гвардия, 2010. – 346 с. : ил. – (Жизнь замечательных людей) .

, основатель династии Романовых, правившей Россией почти 400 лет, взошел на престол 16-летним отроком и получил власть над разорванной на части страной. Как случилось так, что Россия не просто выжила, но сумела сделать значительный шаг вперед в своем развитии? Какова роль в этом царя Михаила Федоровича? Соответствуют ли действительности распространенное в литературе мнение, согласно которому это был слабый, безвольный правитель, полностью находившийся под влиянием родителей и других родственников? И в какой мере это было благом или, наоборот, несчастьем для России? Автор книги дает свои ответы на эти и другие вопросы. Прослеженный в книге путь царя Михаила Романова, начавшийся от Ипатьевского монастыря в1613 году, через возвращение из плена патриарха Филарета Никитича в1619 году, через десятилетие устройства «земли» в 1620-е годы, через Смоленскую войну и другое «оборонительное» десятилетие годов, показывает, что царская власть была для него скорее «венцом терновым». В биографии царя Михаила Федоровича было все как и у обычного человека: взлеты и падения, слава и поражения, любовь и ненависть, преданность и неблагодарность близких. Но все эти переживания многократно усиливались, так как не представляли частного дела одного человека, а имели отношение к образу власти. Он – один из тех царей, кто может считаться образцом семейной и христианской добродетели. Его не в чем упрекнуть ни по отношению к своим родителям, воле которых он был послушен, даже находясь на троне, ни к своей жене и детям. Кому-то это может показаться даже скучным, но не стоит торопиться с приговором. Надо вспомнить, что в царствование Михаила Федоровича были живы многие современники более интересного для автора книги царя – Ивана Грозного. Они знавали размах и царской кручины и его гнева, не щадившего ни своих детей, ни своих друзей, ни целые города. Новый царь Михаил Федорович сознательно выбирал осторожный путь правления – не через потрясения, а через собирание сил. Ему сначала надо было построить Дом Романовых и не дать никому разрушить и помешать изменить задуманный план. И в этом он преуспел.

осле смерти Михаила Федоровича на престол взошел его сын Алексей Михайлович (Тишайший)

Приходится удивляться, сколько всего было сделано за время правления второго Романова. Бедная, едва оправившаяся от разорения страна принуждена была ставить и решать задачи поистине богатырские, требующие огромного напряжения всех народных сил. Это видимое противоречие между возможностями и целями не осталось без последствия: самодержавие восполняло слабость экономическую и отсталость культурную мобилизацией и подчинением себе всех общественных сил. В России всегда уживались самые невероятные крайности и титанические страсти. Но, кажется, никогда эти крайности не принимали таких выражений, как в XVII столетии. Здесь и раскол, с его утверждением правоверности святоотеческой старины, который доходил в своем протесте до изуверского самосожжения; здесь и бунт Степана Разина, одухотворенный желанием достижения все разрушающей и сокрушающей воли: воли не ради свободы, а ради отрицания всех скверн мира. Россия XVII века - самая дерзновенная и самая бесшабашная, самобытная и одновременно падкая до «заморских диковинок» страна.

При всей косности и отсталости Московское государство эпохи Алексея Михайловича уже обращено к Европе. Страна вслушивается, всматривается в Запад и в странном противоречии с традицией неприятия готовится принять и перенять многое. Она и перенимает. В результате во всех областях жизни происходит резкое раздвоение. Вырабатывается новый стиль существования - стиль кануна реформ.

Литература о царе Алексее Михайловиче достаточно разнообразна, она представлена как в трудах дореволюционных авторов, так советских, и современных. Отметим, что в трудах историков XIX века переписка Алексея Михайловича практически не привлекалась, за исключением письма к стольнику, видимо рассказ царя о своей «выходке», в этом письме, интересовал историков больше чем сама переписка. Основные выводы они основывали на материалах современников Алексея Михайловича и записках иностранцев. Последующие историки стали больше уделять внимания письмам Тишайшего возможно, потому что старались составить его политический портрет, а для этого как нельзя лучше подходит переписка царя.

Основополагающим трудом, посвященным правлению Алексея Михайловича, является исследование «История с древнейших времен». Почти три тома (10-12 и одна глава 13 тома) этой работы занимает период царствования Тишайшего. Он очень полно освещает бурные события того периода - бунты, восстание Стеньки Разина, войну с Польшей, но практически не привлекает в свой труд переписку царя.

Соловьев, [Текст] : в 18 кн. / . - М. : Голос

Кн. 6: История России с древнейших времен, т. 11- с.

Кн. 7: История России с древнейших времен, т. 13-6 с.


Особый интерес представляет труд. Он добавляет образ царя интересными психологическими характеристиками, говоря, что именно в нем воплотилось соединение «власти и кротости». Отмечает его литературность (на основе посланий к Никону и «Повести о преставлении…»), но сравнивает талант Тишайшего с Иваном Грозным и считает, что «Нет тех смелых и бойких оборотов мысли, ни той иронии». Но в целом вполне позитивно оценивает Алексея Михайловича.

Ключевский [Текст] : в 9т. / . - М.: Мысл

Т. 3. Курс русской истории. Ч.4 с.

Другой историк XIX в., считает правление Алексея Михайловича временем упущенных возможностей, как во внутренней, так и во внешней политики. Описывает сюжеты семейной, частной жизни царя. Это позволяет понять особенности его человеческой натуры. Из переписки употребляет одно письмо, а все исследование ведет на записках современников и иностранцев.

https://pandia.ru/text/78/609/images/image023_0.png" alt="http://*****/biograf/bio_i/ilovaysky_di.jpg" align="left" width="125" height="179 src=">

Дмитрий Иловайский в своем труде тоже в основном рассматривает Алексея, как предшественника Петра, который «причислен к лицу западников своего времени". Говоря о «благодушии и живых способностях» Алексея I , не забывает отметить и его чрезмерную вспыльчивость.

Иловайский Петра Великого: царь Алексей Михайлович Романов / - М.: Чарли: Алгоритм, 19с.

Согласно точке зрения Иловайского, царь Алексей Михайлович весь период своего правления «жил общею жизнью, общими чувствами и помыслами со своим народом». Эти годы ознаменовались дальнейшим укреплением Московского государства.

К. Валишевский рисует нам не совсем стандартный портрет царя. Он пишет, что «Несмотря на свою мягкость и добродушие Алексей любил злые шутки». Он все больше делает акцент на схожесть Петра с Алексеем Михайловичем: на его вспыльчивость, раздражительность, любознательность: «необходимость вмешиваться во всё, хотя и более скромно и скрытно», на его способность «наказывать сурово и беспощадно за невинные провинности". Наряду с сочинениями современниковпривлекает целый ряд писем царя из его переписки.

Валишевский, сочинений [Текст] : в 5 т. : [пер. с фр.] / ; - М. : Триллер, 1

Т. 1: Первые Романовыс. : ил. - Библиогр.: с. 484-485 и в примеч.

В отличие от дореволюционных историков современные исследователи мало уделяли внимания личности Алексея Михайловича. Все больше изучали экономические, социальные аспекты его внутренней политики. Возможно поэтому они не могли добавить ничего нового к сказанному в XIX - начале XX вв. Среди современных исследований выделяется вышедшая в серии "Жизнь замечательных людей вышла книга:

Андреев, Игорь Львович. Алексей Михайлович [Текст] / Игорь Андреев. - [Изд. 2-е, испр.]. - М. : Мол. гвардия, 20, с., л. ил. : портр. - (Жизнь замечательных людей: сер. биогр. / осн. в 1890 г. Ф. Павленковым и продолж. в 1933 г. М. Горьким; вып. 1171(971)). - Библиогр. в примеч.: с. 617-633.

в основном излагает биографические факты и моменты жизни самого царя, охватывает всю эпоху его правления и все стороны политической и личной жизни Тишайшего. Его исследование интересно особым отношением к Алексею Михайловичу: не только как к царю одной эпохи, но и как к выдающейся личности и просто к человеку. Он не забывает обратить своё внимание на внутренний мир Тишайшего, его приоритеты и самовыражение, а это невозможно сделать без анализа переписки самого царя.

После смерти Алексея Михайловича царем в течение 6 лет был Федор Алексеевич, проживший немногим более двадцати лет. Но даже за столь короткое время он сумел внести определенный вклад в развитие на русской земле образования и просвещения. Он явился одним из инициаторов создания знаменитой Славяно-греко-латинской академии, открытие которой состоялось уже после его смерти.

https://pandia.ru/text/78/609/images/image031_0.png" alt="http://im4-tub-ru.yandex.net/i?id=4-72&n=21" width="211" height="250">

Сам царь знал несколько языков, увлекался музыкой. Он был учеником известного деятеля того времени Симеона Полоцкого и получил хорошее по тем временам образование. Короткое царствование Фёдора Алексеевича ознаменовано важными акциями и реформами. В 1678 проведена общая перепись населения; в 1679 введено подворное обложение прямыми налогами, увеличившее податный гнёт. В военном деле в 1682 отменено местничество, парализующее начальствование в армии, в связи с этим сожжены разрядные книги. Тем самым был положен конец опасному обычаю бояр и дворян считаться с заслугами предков при занятии должности. Для сохранения памяти предков были введены родословные книги. В целях централизации государственного управления некоторые смежные приказы были объединены под руководством одного лица. Получили новое развитие полки иноземного строя. Но ввиду молодости и болезненности государя во времена его молодости и во время его недолгого царствования () при дворе происходила борьба различных группировок, а после кончины Федора, умершего бездетным, возникли проблемы с престолонаследием.

О времени царствования Федора Алексеевича писали многие русские историки. Не обошел своим вниманием эту тему и. В своем труде "Русская история в жизнеописании ее главнейших деятелей" посвящает ему отдельную главу.

Костомаров, Николай Иванович. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей: [в 2 кн.] / . - М. : Сварог, 1995 - Кн. 2. - С. 196-208.

Как золотые годы благоденствия вспоминалось россиянами царствование старшего брата Петра I, мудрого и образованного государя, при котором Россия осуществила глубокие преобразования и утвердилась в мире в качестве великой державы. Именно царь Федор Алексеевич утвердил новую, имперскую концепцию Российского самодержавного православного царства, которая стала фундаментом государственной идеологии Российской империи. Однако царствование его было забыто, а личность преобразователя искажалась ради возвышения его младшего брата. Об этом пишет в своих книгах современный российский историк Четверть века архивных изысканий позволили автору воссоздать истинный образ Российского государства XVII столетия. Вместо привычной картины "темной, непросвещенной предпетровской Руси" читатель знакомится с подлинным обликом богатой и цветущей России, могучего и быстро развивавшегося государства.

О периоде царствования Федора Алексеевича можно почитать в книге.

https://pandia.ru/text/78/609/images/image034_0.png" alt="http://istoriofil.org.ua/_ld/20/.jpg" align="left" width="93" height="147" style="margin-top:0px;margin-bottom:1px">

В тени Петра Великого / . - М.: Армада, 19с.

https://pandia.ru/text/78/609/images/image036.jpg" alt="http://*****/images/book/247866_hk3xcat1.jpg" align="left hspace=12" width="95" height="141"> В 2013 году в серии "Жизнь замечательных людей" вышла книга, посвященная жизни третьего русского царя из династии Романовых.

Володихин Федор Алексеевич или Бедный отрок / - М.: Молодая гвардия, 20с. - (Жизнь замечательных людей)

Россия жизненно нуждалась в переменах, и царь отчетливо понимал это, начиная "мягкую", постепенную европеизацию страны. Как показывает автор книги, известный историк Дмитрий Володихин, это была реальная альтернатива оглушительной европеизации России, затеянной младшим братом Федора Петром Великим

то знает, проживи Федор Алексеевич подольше - и страна избежала бы одной из тяжелейших страниц в своей истории . Наследника по себе он не оставил, а смерть его была ознаменована страшным стрелецким восстанием, в результате которого власть в стране взяла его сестра царевна Софья.

Главой правительства стал князь Василий Голицын, фаворит Софьи, талантливый дипломат. Он, по свидетельству современников, "был своею персоною изрядной и ума великого любим от всех".

Продолжительное и близкое общение с Голицыным сделало регентшу более убежденной сторонницей просвещения и смягчения суровых наказаний. Софья проявила ряд инициатив по оживлению торговли с Западом, развитию промышленности. Особенно это коснулось ткацкого производства. В России стали изготавливать дорогие ткани: бархат, атлас и парчу, которые ранее привозили из-за моря. Для обучения русских мастеров выписывались специалисты-иностранцы.

В 1687 году Софья закончила начатое еще при Федоре Алексеевиче по инициативе Симеона Полоцкого дело создания Славяно-Греко-Латинской академии.

Заметны были успехи и во внешнеполитической сфере. Россия заключила Вечный мир с Речью Посполитой, которая согласно выговоренным Голицыным условиям юридически признала переход Киева к Русскому государству и подтверждала принадлежность ему Левобережной Украины, Смоленских и Северских земель.

Еще одним, крайне важным политическим событием стал Нерчинский договор с Китаем, с которым граничили русские владения в Сибири.

Но были и явные провалы, в конце концов, внесшие свою лепту в крушение Софьи и ее фаворита.

Пока цари не подросли, Софья все государственные вопросы решала самостоятельно, а когда они принимали иностранных послов, пряталась за троном и подсказывала братьям - как себя вести. Но время шло. За годы правления Софьи Петр возмужал. Отношения между ним и сестрой все больше принимали враждебный характер.

В конце сентября 1689 года 32-летнюю Софью по приказанию Петра заключили в Новодевичий монастырь...

В 1698 году у Софьи появилась надежда: Петр отправился путешествовать по Европе, а в его отсутствие стрелецкие полки (расквартированные царем в отдалении от Москвы), двинулись на столицу. Их целью было вернуть на престол Софью, а не жаловавшего стрельцов государя, если явится из-за границы, "извести". Однако мятеж был подавлен. Массовая казнь стрельцов надолго запомнилась потомкам.

Взгляды историков на царевну Софью не отличаются единодушием. Как и все неординарные личности, Софья вызывала к себе самые разные чувства. Для одних она была мудрой правительницей, оберегающей и защищающей страну, для других - жаждущей власти "интриганкой". Например, считает, что Софья всеми силами старалась использовать свое временное могущество для того лишь, чтобы удовлетворить свои самые низменные инстинкты.

Ключевский, Василий Осипович. Исторические портреты / ; [авт. вступ. ст., эпилога, примеч. и сост. ]. - М. : Вече, 20, c ., л. ил. - (Великая Россия).

говорит о "жестокости" и "кровожадности" Софьи. Главная же её вина, как он считает, два трагических крымских похода против татар.

Платонов курс лекций по русской истории / C . Ф. Платонов. - Ростов н/Д: Феникс, 20с.

Черница Сусанна - такое имя приняла царевна, когда ее постригли в монахини, - скончалась 4 июля 1704 года. История ее жизни вначале забылась, а потом стала легендой. Для Вольтера Софья была «прекрасной, но неудачливой принцессой московитов», для Алексея Толстого - злобной противницей реформ, для Марины Цветаевой - сказочной Царь-девицей. Не сохранились и ее портреты. Никто сегодня не знает подлинного лица царевны, которая в жестокий мужской век пыталась править с женской мягкостью и мудростью - да так и не смогла.

Второе столетие Романовых. XVIII век. Империя.

Петр I ()

Екатерина I ()

Петр II ()

Анна ()

Иван VI (1740)

Елизавета ()

Петр III () Екатерина I I ()

офья и Петр давно стали символами для обозначения революционного переворота. «Гром победы, раздавайся!» витает над новым с иголочки военно-морским флотом, зародившемся в 1695–1696 гг. на воронежских верфях и впервые «промышлявшем» в Азовском море. Длинные бороды и подолы безжалостно обрезаны преобразовательскими ножницами - и вот уже блистают петровские ассамблеи с танцами и, соответственно, прекрасными дамами в нарядах по европейской моде. Петр проводит «индустриализацию» страны, строит заводы на Урале, да не какие-нибудь, а металлургические. Страна покрывается мануфактурами, через «окно в Европу» плывет заморская торговля, «все флаги в гости» едут к нам. Крестьян, правда, все еще эксплуатируют крепостники, зато дворяне получают образование и становятся нужными для крепнущего государства - теперь все поголовно служат для пользы страны.

Науки, искусство и литература процветают, насаждаются училища, иноземцы просвещают диких московитов. Последние сопротивляются, но постепенно сдаются под грозной дубиной Петра, который и сына не жалеет в стремлении искоренить темную старину. Одновременно насаждается царем свободомыслие и «падают оковы» религиозности (последний шаг ныне не одобряется). Царство сменяется империей - и Россия, став вдруг великой державой, прославленной военными победами над самим Карлом XII, распространяет свое дипломатическое влияние на весь цивилизованный мир. Начинаются научные экспедиции - и «русские немцы» увековечивают приоритет новой родины множеством открытий. Застарелая и неповоротливая Боярская дума заменяется самым современным Сенатом, допотопные приказы - коллегиями , воеводы и дьяки- губернаторами, прокурорами и фискалами. Всюду новые люди: в правительстве, окружении Петра, промышленности, армии, науке. Господствуют новые прогрессивные идеи «общего блага» и «государственной пользы», таланты «из низов» получают заслуженные ими посты. После веков застоя начинается героический период истории.

Тем не менее, до сих пор обсуждается вопрос: прав ли был Петр, выбирая путь полной ориентации на запад? С другой стороны, необходимо посмотреть, был ли Петр I чисто западником, или же просто использовал достижения запада, чтобы продвинуть Россию вперед. И еще один интересный момент: как бы сложилась судьба страны, не будь Петра I ?

Сергей Михайлович Соловьёв глубоко анализирует деятельность Петра I , её итоги, взгляды западников и славянофилов на дела Петра Великого. Он подчёркивает громадность преобразований и продолжительность влияния дел Петра на историческое развитие России. Знаменитый историк осуждает взгляды как западников, так и славянофилов, считая, что они не смогли глубоко изучить все процессы, которые происходили во время царствования Петра. Он осуждает благоговейное уважение к делам Петра одних и резкое порицание других. Заслуга Соловьёва состоит в том, что он один из первых видит, что вся деятельность Петра была обусловлена предшествующим развитием России, он обращается к допетровской истории, чтобы понять, откуда произошёл этот переворот, для чего он понадобился. В этот период, считает историк, в жизни русского народа произошёл переход из одного возраста в другой - из возраста, в котором преобладает чувство, в возраст, в котором господствует мысль. Соловьёв бережно относится к наследию Петра, высоко оценивает его личность как преобразователя.
Василий Осипович Ключевский. Образ Петра I складывается у Ключевского долго и сложно. Так в "Исторических портретах" знаменитый историк развивает мысль Соловьёва об исторической обусловленности деятельности Петра I как "вождя", почувствовавшего потребности народа и проводившего свои преобразования совместно с народом. Ключевский отмечал неослабное чувство долга и мысли Петра об общественном благе и то, как они влияли на окружающих. Однако, он неоднозначно рассматривал итоги преобразований Петра Великого, замечал несоответствие между их замыслом и результатами. Ключевский писал, что бюрократизация вела к массовому казнокрадству и другим должностным преступлениям. Позднее, в начале ХХ века, всё более проявлялась антимонархическая позиция Ключевского. Он укоряет Петра за самодурство, деспотизм, нежелание понимать народ ради достижения поставленных задач и т. п. Сергей Фёдорович Платонов. Основа всего жизненного труда Платонова - стремление избежать тенденциозности, подгонки фактов под предвзятую схему. Именно с этих позиций он подходит к оценке петровских преобразований. Отвергнув, похвальные и пренебрежительные трактовки его личности и деятельности, высоко оценив "богатство природных способностей Петра" как полководца и гражданского администратора, Платонов не стремится к оценкам, а делает простой вывод из анализа фактов о том, что в созданном Петром "государстве не было ни привилегированных лиц, ни привилегированных групп, и все они были уравнены в одинаковом равенстве бесправия перед государством".

Японское имя (яп. 人名 дзиммэй?) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени. Это весьма распространённая практика для Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе для китайской, корейской, вьетнамской, тайской и некоторых других культур.

Имена обычно записываются при помощи кандзи, которые в разных случаях могут иметь множество различных вариантов произношения.
Современные японские имена можно сравнить с именами во многих других культурах. У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии.
В Японии сначала идёт фамилия, а потом имя. В то же время в западных языках (часто и в русском) японские имена записываются в обратном порядке имя - фамилия - согласно европейской традиции.
Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам. Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных - один из самых сложных элементов японского языка.


Популярные имена для мальчиков

Популярные имена для девочек

Популярные имена в 2009 году

значение имен
(большая часть перекликается с предыдущим постом(почищу повторы позже))
Ai - Ж - Любовь
Aiko - Ж - Любимый ребёнок
Akako - Ж - Красная
Akane - Ж - Сверкающая красная
Akemi - Ж - Ослепительно красивая
Akeno - М - Ясное утро
Aki - Ж - Рожденная осенью
Akiko - Ж - Осенний ребенок
Akina - Ж - Весенний цветок
Akio - М - Красавец
Akira - М - Смышленый, сообразительный
Akiyama - М - Осень, гора
Amaya - Ж - Ночной дождь
Ami - Ж - Друг
Amida - М - Имя Будды
Anda - Ж - Встреченная в поле
Aneko - Ж - Старшая сестра
Anzu - Ж - Абрикос
Arata - M - Неопытный
Arisu - Ж - Яп. форма имени Алиса
Asuka - Ж - Аромат завтрашнего дня
Ayame - Ж - Ирис
Azarni - Ж - Цветок чертополоха


Botan - М - Пион

Chika - Ж - Мудрость
Chikako - Ж - Дитя мудрости
Chinatsu - Ж - Тысяча лет
Chiyo - Ж - Вечность
Chizu - Ж - Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho - Ж - Бабочка

Dai - М/Ж - Великий/ая
Daichi - М - Великий первый сын
Daiki - М - Великое дерево
Daisuke - М - Великая помощь


Etsuko - Ж - Восхитительный ребенок


Fujita - М/Ж - Поле, луг

Gin - Ж - Серебристая
Goro - М - Пятый сын

Hana - Ж - Цветок
Hanako - Ж - Цветочный ребенок
Haru - М - Рожденный весной
Haruka - Ж - Далекая
Haruko - Ж - Весенняя
Hachiro - М - Восьмой сын
Hideaki - М - Блистательный, превосходный
Hikaru - М/Ж - Светлый, сияющий
Hide - Ж - Плодовитая
Hiroko - Ж - Великодушная
Hiroshi - М - Щедрый
Hitomi - Ж - Вдвойне красивая
Hoshi - Ж - Звезда
Hotaka - М - Название горы в Японии
Hotaru - Ж - Светлячок

Ichiro - М - Первый сын

Ima - Ж - Подарок
Isami - М - Храбрость
Ishi - Ж - Камень
Izanami - Ж - Влекущая к себе
Izumi - Ж - Фонтан

Jiro - М - Второй сын
Joben - М - Любящий чистоту
Jomei - М - Несущий свет
Junko - Ж - Чистый ребенок
Juro - М - Десятый сын

Kado - М - Ворота
Kaede - Ж - Лист клена
Kagami - Ж - Зеркало
Kameko - Ж - Дитя черепахи (символ долголетия)
Kanaye - М - Усердный
Kano - М - Бог воды
Kasumi - Ж - Туман
Katashi - М - Твердость
Katsu - М - Победа
Katsuo - М - Победный ребенок
Katsuro - М - Победоносный сын
Kazuki - М - Радостный мир
Kazuko - Ж - Веселый ребенок
Kazuo - М - Милый сын
Kei - Ж - Почтительная
Keiko - Ж - Обожаемая
Keitaro - М - Благословенный
Ken - М - Здоровяк
Ken`ichi - М - Сильный первый сын
Kenji - М - Сильный второй сын
Kenshin - М - Сердце меча
Kenta - М - Здоровый и смелый
Kichi - Ж - Удачливая
Kichiro - М - Удачливый сын
Kiku - Ж - Хризантема
Kimiko - Ж - Дитя благородной крови
Kin - М - Золотой
Kioko - Ж - Счастливый ребенок
Kisho - М - Имеющий голову на плечах
Kita - Ж - Север
Kiyoko - Ж - Чистота
Kiyoshi - М - Тихий
Kohaku - М/Ж - Янтарь
Kohana - Ж - Маленький цветок
Koko - Ж - Аист
Koto - Ж - Яп. музыкальный инструмент «кото»
Kotone - Ж - Звук кото
Kumiko - Ж - Вечно прекрасная
Kuri - Ж - Каштан
Kuro - М - Девятый сын
Kyo - М - Согласие (или рыжый)
Kyoko - Ж - Зеркало

Leiko - Ж - Высокомерная

Machi - Ж - Десять тысяч лет
Machiko - Ж - Удачливый ребенок
Maeko - Ж - Честный ребенок
Maemi - Ж - Искренняя улыбка
Mai - Ж - Яркая
Makoto - М - Искренний
Mamiko - Ж - Ребенок Mami
Mamoru - М - Земля
Manami - Ж - Красота любви
Mariko - Ж - Ребенок истины
Marise - М/Ж - Бесконечный/ая
Masa - М/Ж - Прямолинейный (человек)
Masakazu - М - Первый сын Masa
Mashiro - М - Широкий
Matsu - Ж - Сосна
Mayako - Ж - Ребенок Maya
Mayoko - Ж - Ребенок Mayo
Mayuko - Ж - Ребенок Mayu
Michi - Ж - Справедливая
Michie - Ж - Изящно свисающий цветок
Michiko - Ж - Красивая и мудрая
Michio - М - Человек с силой трех тысяч
Midori - Ж - Зеленая
Mihoko - Ж - Ребенок Miho
Mika - Ж - Новая луна
Miki - М/Ж - Стебелек
Mikio - М - Три сплетенных дерева
Mina - Ж - Юг
Minako - Ж - Красивый ребенок

Mine - Ж - Храбрая защитница
Minoru - М - Семя
Misaki - Ж - Расцвет красоты
Mitsuko - Ж - Дитя света
Miya - Ж - Три стрелы
Miyako - Ж - Красивый ребенок марта
Mizuki - Ж - Прекрасная луна
Momoko - Ж - Дитя-персик
Montaro - М - Большой парень
Moriko - Ж - Дитя леса
Morio - М - Лесной мальчик
Mura - Ж - Деревенская
Mutsuko - Ж - Ребенок Mutsu

Японские имена и их значения

Nahoko - Ж - Ребенок Naho
Nami - Ж - Волна
Namiko - Ж - Дитя волн
Nana - Ж - Яблоко
Naoko - Ж - Послушный ребенок
Naomi - Ж - «Прежде всего красота»
Nara - Ж - Дуб
Nariko - Ж - Неженка
Natsuko - Ж - Летний ребенок
Natsumi - Ж - Прекрасное лето
Nayoko - Ж - Ребенок Nayo
Nibori - М - Знаменитый
Nikki - М/Ж - Два дерева
Nikko - М - Дневной свет
Nori - Ж - Закон
Noriko - Ж - Дитя закона
Nozomi - Ж - Надежда
Nyoko - Ж - Драгоценный камень

Oki - Ж - Середина океана
Orino - Ж - Крестьянский луг
Osamu - М - Твердость закона

Rafu - М - Сеть
Rai - Ж - Истина
Raidon - М - Бог грома
Ran - Ж - Водяная лилия
Rei - Ж - Благодарность
Reiko - Ж - Благодарность
Ren - Ж - Водяная лилия
Renjiro - М - Честный
Renzo - М - Третий сын
Riko - Ж - Дитя жасмина
Rin - Ж - Неприветливая
Rinji - М - Мирный лес
Rini - Ж - Маленький зайчик
Risako - Ж - Ребенок Risa
Ritsuko - Ж - Ребенок Ritsu
Roka - М - Белый гребень волны
Rokuro - М - Шестой сын
Ronin - М - Самурай без хозяина
Rumiko - Ж - Ребенок Rumi
Ruri - Ж - Изумруд
Ryo - М - Превосходный
Ryoichi - М - Первый сын Ryo
Ryoko - Ж - Ребенок Ryo
Ryota - М - Крепкий (тучный)
Ryozo - М - Третий сын Ryo
Ryuichi - М - Первый сын Ryu
Ryuu - М - Дракон

Saburo - М - Третий сын
Sachi - Ж - Счастье
Sachiko - Ж - Ребенок счастья
Sachio - М - К счастью рожденный
Saeko - Ж - Ребенок Sae
Saki - Ж - Мыс (географ.)
Sakiko - Ж - Ребенок Saki
Sakuko - Ж - Ребенок Saku
Sakura - Ж - Цветы вишни
Sanako - Ж - Ребенок Sana
Sango - Ж - Коралл
Saniiro - М - Замечательный
Satu - Ж - Сахар
Sayuri - Ж - Маленькая лилия
Seiichi - М - Первый сын Sei
Sen - М - Дух дерева
Shichiro - М - Седьмой сын
Shika - Ж - Олениха
Shima - М - Островитянин
Shina - Ж - Достойная
Shinichi - М - Первый сын Shin
Shiro - М - Четвертый сын
Shizuka - Ж - Тихая
Sho - М - Процветание
Sora - Ж - Небо
Sorano - Ж - Небесная
Suki - Ж - Любимая
Suma - Ж - Спрашивающая
Sumi - Ж - Очистившаяся (религиозн.)
Susumi - М - Движущийся вперед (успешный)
Suzu - Ж - Колокольчик (бубенчик)
Suzume - Ж - Воробей

Tadao - М - Услужливый
Taka - Ж - Благородная
Takako - Ж - Высокий ребенок
Takara - Ж - Сокровище
Takashi - М - Известный
Takehiko - М - Бамбуковый принц
Takeo - М - Подобный бамбуку
Takeshi - М - Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi - М - Ремесленник
Tama - М/Ж - Драгоценный камень
Tamiko - Ж - Ребенок изобилия
Tani - Ж - Из долины (ребенок)
Taro - М - Первенец
Taura - Ж - Много озер; много рек
Teijo - М - Справедливый
Tomeo - М - Осторожный человек
Tomiko - Ж - Ребенок богатства
Tora - Ж - Тигрица
Torio - М - Птичий хвост
Toru - М - Море
Toshi - Ж - Зеркальное отражение
Toshiro - М - Талантливый
Toya - М/Ж - Дверь дома
Tsukiko - Ж - Дитя луны
Tsuyu - Ж - Утренняя роса

Udo - М - Женьшень
Ume - Ж - Цветок сливы
Umeko - Ж - Ребенок сливовых цветов
Usagi - Ж - Кролик
Uyeda - М - С рисового поля (ребенок)

Yachi - Ж - Восемь тысяч
Yasu - Ж - Спокойная
Yasuo - М - Мирный
Yayoi - Ж - Март
Yogi - М - Практикующий йогу
Yoko - Ж - Дитя солнца
Yori - Ж - Заслуживающая доверия
Yoshi - Ж - Совершенство
Yoshiko - Ж - Совершенный ребенок
Yoshiro - М - Совершенный сын
Yuki - М - Снег
Yukiko - Ж - Дитя снега
Yukio - М - Взлелеяный богом
Yuko - Ж - Добрый ребенок
Yumako - Ж - Ребенок Yuma
Yumi - Ж - Подобная луку (оружие)
Yumiko - Ж - Дитя стрелы
Yuri - Ж - Лилия
Yuriko - Ж - Дитя лилии
Yuu - М - Благородная кровь
Yuudai - М - Великий герой

Nagisa - «побережье»
Kaworu - «благоухать»
Ritsuko - «наука», «отношение»
Akagi - «красное дерево»
Shinji - «смерть»
Misato - «красивый город»
Katsuragi - «крепость со стенами,обвитыми травой»
Asuka - букв. «любить-любить»
Soryu - «центральное течение»
Ayanami - «полоска ткани», «узор волны»
Rei - «ноль», «пример», «душа»
КЕНШИН-имя означает «Сердце меча».

Японские имена и их значения

Акито - Сверкающий человек
Kuramori Reika -"Защитник сокровищ" и «Холодное лето»Rurouni - Скитающийся странник
Himura - «Пылающая деревня»
Shishio Makoto - Истинный Герой
Takani Megumi - «Возвышенная любовь»
Shinomori Aoshi - «Зелёный бамбуковый лес»
Makimachi Misao - «Управлять городом»
Saito Hajime - «Начало человеческой Жизни»
Hiko Seijuro - «Восторжествовавшее правосудие»
Seta Sojiro - «Всеобемлющее прощение»
Мираи – будущее
Хадзиме – начальник
Мамору – защитник
Джибо - земля
Хикари – свет
Атарашики – преображения
Намида – слезы
Сора – неба
Джинга – вселенной
Ева – живая
Изя – врач
Усаги – заяц
Цукино – Лунная
Рей – душа
Хино – огонь
Ами – дождь
Мицуно – водяная
Кори – лёд, ледяная
Макото – правда
Кино – воздушная, лесная
Минако – Венера
Айно – любящая
Сецуна – стражник
Мейо – замок, дворец
Харука – 1) даль, 2) небесная
Тено – небесная
Мичиру – путь
Кайо – морская
Хотару – светлая
Томо – друг.
Каори - мягкая, ласковая
Юми - «Благоухающая красавица»

Хакуфу-Благородный знак

Именные суффиксы
В японском языке существует целый набор так называемых именных суффиксов, то есть, суффиксов, добавляемых в разговорной речи к именам, фамилиям, прозвищам и другим словам, обозначающим собеседника или третье лицо. Они используются для обозначения социальных отношений между говорящим и тем, о ком говорят. Выбор суффикса определяется характером говорящего (нормальный, грубый, очень вежливый), его отношением к слушателю (обычная вежливость, уважение, заискивание, грубость, высокомерие), их положением в обществе и ситуацией, в которой происходит беседа (один на один, в кругу близких друзей, между коллегами, между незнакомыми людьми, на людях). Далее следует список некоторых из этих суффиксов (в порядке возрастания «уважительности») и их обычные значения.

Тти (cchi) - Детский вариант «-тян» (ср. «Тамаготти»).

Уэ (ue) - «Старший». Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами - только с обозначениями положения в семье («отец», «мать», «брат»).

Японские имена
Современные японские имена состоят из двух частей - фамилии, которая идет первой, и имени, которое идет вторым. Правда, японцы часто записывают свои имена в «европейском порядке» (имя - фамилия), если пишут их ромадзи. Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию ЗАГЛАВНЫМИ буквами, чтобы ее не путали с именем (из-за вышеописанного разнобоя).
Исключение составляет император и члены его семьи. У них фамилии нет. Девушки, выходящие замуж за принцев, также теряют свои фамилии.

Древние имена и фамилии
До начала Реставрации Мэйдзи фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии довольствовалось личными именами и прозвищами.
Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования. В тех случаях, когда фамилии у женщин все-таки были, они не меняли их при вступлении в брак.

Фамилии делились на две группы - фамилии аристократов и фамилии самураев.
В отличие от числа фамилий самураев, число фамилий аристократов практически не увеличивалось с древнейших времен. Многие из них восходили к жреческому прошлому японской аристократии.

Наиболее почтаемыми и уважаемыми кланами аристократов были: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. Все они принадлежали к роду Фудзивара и имели общее название - «Госэцукэ». Из числа мужчин этого рода назначались регенты (сэссё) и канцлеры (кампаку) Японии, а из числа женщин - выбирались жены для императоров.
Следующими по знатности были кланы Хирохата, Дайго, Куга, Оймикадо, Сайондзи, Сандзё, Имайдэгава, Токудайдзи и Каоин. Из их числа назначались высшие государственные сановники.

Так, представители клана Сайондзи служили императорскими конюшими (мэрё но гогэн). Далее шли уже все остальные аристократические кланы.
Иерархия знатности аристократических родов начала складываться в VI веке и просуществовала до конца XI века, когда власть в стране перешла к самураям. Среди них особым уважением пользовались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Целый ряд их представителей в разное время были сёгунами (военными правителями) Японии.

По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни , например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала. В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды, чтобы воззвать к его милости.
По правилам самурайских поединков перед боем самурай должен был назвать свое полное имя, чтобы противник мог решить, достоин ли он такого соперника. Разумеется, в жизни это правило соблюдалось куда реже, чем в романах и хрониках.

В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс"-химэ". Его часто переводят как «принцесса», но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.
Для имен жен самураев использовался суффикс «-годзэн». Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.


Современные имена и фамилии
В ходе Реставрации Мэйдзи всем японцам были присвоены фамилии. Естественно, что большая их часть была связана с различными приметами крестьянской жизни, особенно с рисом и его обработкой. Эти фамилии, как и фамилии высшего сословия, также обычно составлялись из двух кандзи.

Наиболее распространенные сейчас японские фамилии - Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига.

Мужские имена изменились меньше. Они все также часто зависят от «порядкового номера» сына в семье. Часто используются суффиксы «-ити» и «-кадзу», означающие «первый сын», а также суффиксы «-дзи» («второй сын») и «-дзо» («третий сын»).
Имена, содержащие «син», обычно считаются неудачными и несчастливыми, потому что «син» по-японски - «смерть».

Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи, а хираганой.

По закону, принятому во времена императора Мэйдзи, после заключения брака муж и жена по закону обязаны принять одну фамилию. В 98% случаев это фамилия мужа. Уже несколько лет в парламенте обсуждается поправка в Гражданский кодекс, разрешающая супругам оставлять добрачные фамилии. Однако пока она никак не может набрать необходимое количество голосов.
осле смерти японец получает новое, посмертное имя (каймё), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов - иногда еще до смерти человека.

Фамилия по-японски называется «мёдзи» (苗字 или 名字), «удзи» (氏) или «сэй» (姓).

Словарные состав японского языка долгое время делился на два типа: ваго (яп. 和語?) - исконно японские слова и канго (яп. 漢語?) - заимствованные из Китая. На эти же типы делятся и имена, правда сейчас активно расширяется новый тип - гайрайго (яп. 外来語?) - заимствованные из других языков слова, но в именах компоненты этого типа используются редко.


кунные (состоящие из ваго)
онные (состоящие из канго)
смешанные


Сато (яп. 佐藤 Сато:?)
Судзуки (яп. 鈴木?)
Такахаси (яп. 高橋?)
Танака (яп. 田中?)
Ватанабэ (яп. 渡辺?)
Ито (яп. 伊藤 Ито:?)
Ямамото (яп. 山本?)
Накамура (яп. 中村?)
Охаяси (яп. 小林?)
Кобаяси (яп. 小林?) (разные фамилии, однако пишутся одинаково и имеют примерно одинаковое распространение)
Като (яп. 加藤 Като:?)

В трёхкомпонентных фамилиях часто встречаются японских корни записанные онами фонетически. Примеры: 久保田 "Кубота (вероятно слово 窪 кубо «ямка» записана фонетически как 久保), 阿久津 Акуцу (веротяно слово 明く аку «открываться» записано фонетически как 阿久). Однако также распространены обычные трёхкомпонентные фамилии состоящие из трёх кунных чтений. Примеры: 矢田部 Ятабэ, 小野木 Оноки. Также встречаются и трёхкомпонентные фамилии с китайским чтением.

Четырёх и более компонентные фамилии очень редки.

Существуют фамилии с очень необычными чтениями, которые похоже на ребусы. Примеры: 十八女 Вакаиро - записывается иероглифами «восемнадцатилетняя девушка», а читается как 若色 «молодой+цвет»; Фамилия обозначаемая иероглифом 一 «один» читается как Ниномаэ, что можно перевести как 二の前 ни но маэ «перед двойкой»; а фамилия 穂積 Ходзуэ, которую можно истолковать как «сбор колосьев» иногда записывается как 八月一日 «первое число восьмого лунного месяца » - видимо в этот день в древности начиналась жатва.

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 13 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Японские фамилии

Японские фамилии

Японское полное имя , как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени. По традиции в Японии сначала идёт фамилия, а потом имя. Это распространённая практика для Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе для китайской, корейской, вьетнамской, тайской и некоторых других культур.

Современные японцы часто записывают свои имена в европейском порядке (личное имя, а потом фамилия рода), если пишут латиницей или кириллицей.

У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии.

Первый закон о японских именах и фамилиях появился в начале эпохи Мэйдзи – в 1870 году. По этому закону каждый японец обязан был выбрать для себя фамилию. Большинство созданных в то время фамилий происходят от названий местности проживания. А также многие японские фамилии означают различные сельские пейзажи.

Японские фамилии (список)

Акияма

Асано

Асаяма

Араи

Араки

Вада

Ватанабэ

Ёсимура

Икэда

Имаи

Иноэ

Исида

Исикава

Кацура

Кидо

Кимура

Кита

Китано

Кобаяси

Кодзима

Кондо

Кубо

Кубота

Куроки

Маруяма

Матида

Мацуда

Мацуи

Маэда

Минами

Миура

Моримото

Морита

Мураками

Мурата

Нагаи

Накаи

Накагава

Накада

Накамура

Накано

Накахара

Накаяма

Нарадзаки

Огава

Одзава

Окада

Оониси

Ооно

Ояма

Савада

Сакаи

Сакамото

Сано

Сибата

Судзуки

Тагути

Такано

Тамура

Танака

Танигава

Такахаси

Татибана

Такэда

Утида

Уэда

Уэмацу

Фудзита

Фудзии

Фудзимото

Фукусима

Хара

Хаттори

Хаяси

Хирано

Хонда

Хосино

Цубаки

Эномото

Ямада

Ямаки

Яманака

Ямасаки

Ямамото

Ямамура

Ямасита

Ямаути

Ясуда

Самые распространенные японские фамилии

Судзуки (Деревянный колокольчик)

Ватанабэ (Прогулка по окрестностям)

Танака (Центр поля)

Ямамото (Подножие горы)

Такахаси (Высокий мост)

Кобаяси (Маленький лес)

Мураками (Глава деревни)

Накамура (Центр деревни)

Оониси (Большой запад)

Хасимото (мост)

Миура (три бухты)

Такано (равнина)

Наша новая книга "Энергия имени"

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты:

Японские фамилии

Для японцев красивое сочетание имени и фамилии - это главное. Они считают это сложной наукой. Известно, что выбор имени для ребенка, они доверяют только специализирующимся на этом людям. Из-за такого серьезного отношения к выбору имен, в одной деревне никогда нельзя услышать одинаковые имена парней и девушек. В Японии нет такого понятия, как «тезка», а все потому, что японцы предпочитают пользоваться своими фамилиями, нежели именами, которых, к слову, множество.

Имя после фамилии

Японские имена состоят из двух прилагающих: родовой фамилии и личного имени. В Японии, в свою очередь, фамилия является главной, она везде пишется и говорится первой. Современные японцы, привыкли писать свое имя и фамилию, как европейцы, но для того, чтобы обозначить свою фамилию главной, они пишут ее с заглавных букв. Европейцы не придают значения такому странному и серьезному отношению японцев к своим фамилиям, из-за чего возникают недоразумения, связанные с чтением, переводом и транскрибированием японских имен и фамилий.

До второй половины XIX века фамилиями в Японии обладали только аристократы и самураи, даже их жены не имели чести носить фамилию. Всё остальное население имело лишь прозвища и личные имена. Самыми знатными были кланы аристократов - Фудзи, которое имело общее название «Госецуке». Сегодня в словаре японских фамилий, насчитывается 100 000 фамильных имен, из которых приблизительно 70 000 появилось 135 лет назад (для сравнения: в Европе 50 000, в Китае пару сотен, в Корее около 160, в России приблизительно 85 000, в США более 1 миллиона фамилий). В эпоху Преосвященного правления (1868–1911) правящий император Муцухито приказал всем японским крестьянам выбрать для своей семьи любую фамилию. Японцы были шокированы этой идеей, многие вовсе не знали, что придумать. Кто-то писал название своего населенного пункта, кто-то название своего магазина, а творческие люди сами придумывали необычную фамилию, созвучную с именем.

Фамилия - это наследственное именование рода, которое в Японии передается от отца к детям, жены почти всегда берут фамилию мужа.

Первый законодательный акт о японских фамилиях появился в 1870 году, он гласил, что каждый японец должен взять себе фамилию. К этому времени уже 35 миллионов населения (потомки аристократов и самураи) имели фамилии.

Фамилии по-японски в 70% состоят из двух иероглифов. Очень редко можно встретить фамилию из 3-х и более иероглифов.

Типы фамилий

К первому типу относятся фамилии указывающие на место жительство. Словарь японских фамилий считает именно этот тип ведущим. Часто в нем употребляются не только названия населённых пунктов, но и название деревьев, рек, местности, поселений, водоемов и т. д.

Очень часто японские фамилии связаны с крестьянской жизнью, выращиванием риса и сбором урожая (почти 60%), редко можно встретить интересную или просто красивую (с точки зрения русскоязычного человека) фамилию.

Второй тип включает в себя фамилии, образованные в результате простых профессий. Например, «Инукаи» - в переводе это слово означает не что иное, как «заводчик собак».

Третий тип включает в себя индивидуальные прозвища.

Редкие, но меткие красивые фамилии

Вот небольшой список популярных, красивых и необычных фамилий:

  • Акияма - осень;
  • Араки - дерево;
  • Баба - лошадь;
  • Вада - рисовое поле;
  • Есида - счастье;
  • Есикава - река;
  • Канэко - золото;
  • Мидзуно - вода;
  • Судзуки - колокольчик;
  • Такаги - высокое дерево;
  • Фукуи - счастье;
  • Хомма - удача;
  • Яно - стрела.

Общая фамилия

В Японии, фамилии не имеют родовой принадлежности. Одна фамилия подходит как мужчинам, так и женщинам.

Ранее в японском законодательстве было прописано, что муж и жена должны иметь одну фамилию. Включительно до 1946 года семейной, могла быть только фамилия мужа, но конституция, написанная в послевоенное время, отменила это неравноправие. Современные японцы могут по желанию выбирать фамилию, хоть мужа хоть жены, но по традициям старого времени, супруги останавливаются на фамилии мужчины.

Интересные японские фамилии

Для русских людей все японские имена и фамилии кажутся интересными и необычными. Но есть те, перевод которых звучит как настоящая музыка.

Это, к примеру:

  • Игараси - 50 штормов;
  • Катаяма - дикий колодец;
  • Кикути - хризантема.

Распространенные фамилии в Японии

Самые популярные японские фамилии в алфавитном порядке предлагает, разумеется, словарь японских фамилий. Среди фамилий на:

  • А - Андо, Араи, Араки, Асано, Акияма, Асаяма.
  • И - Имаи, Ито, Ивасаки, Ивата, Игарасти, Иида, Иноэ, Исида (несмотря на схожесть звучания, с древней египетской богиней она никак не связана), Исихара, Итикава.
  • К - Кавагути, Кавасаки, Канэко, Китано.
  • М - Маруяма, Масуда, Моримото, Матила.
  • Н - Накахара, Нарита, Наканиси.
  • О - Ояма, Окадзаки, Окумура, Огива, Ооцуока.
  • С - Саида, Сато, Сано, Сакураи, Сибада, Сима.
  • Т - Татибана,Такаки, Такэгути.
  • У - Уэда, Уэмацу, Уэно, Утида.
  • Ф - Фудзии, Фукусима,Фудзимомо, Фудзивра
  • Х - Хаттори, Хаттоти, Хираи, Хирата, Хироса,Хомма, Хори.
  • Ц - Цубаки, Цудзи, Цутия
  • Я - Ямамура, Яно, Яманака, Ямамото, Ямасита, Ямаути, Ясуда, Ямасита.

А так же Эномото, Юмаке тоже относятся к списку популярных и распространённых, если верить данным, которые предлагает словарь японских фамилий.

GACKT и немного Яоя...

Японские имена и их значения


Японские имена (яп. 人名 дзиммэй?) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени. Это весьма распространённая практика для Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе для китайской, корейской, вьетнамской, тайской и некоторых других культур.

Имена обычно записываются при помощи кандзи, которые в разных случаях могут иметь множество различных вариантов произношения.
Современные японские имена можно сравнить с именами во многих других культурах. У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества, за исключением японской императорской семьи, у членов которой нет фамилии.
В Японии сначала идёт фамилия, а потом имя. В то же время в западных языках (часто и в русском) японские имена записываются в обратном порядке имя - фамилия - согласно европейской традиции.
Имена в Японии часто создают самостоятельно из имеющихся знаков, поэтому в стране имеется огромное количество уникальных имён. Фамилии более традиционны и чаще всего восходят к топонимам. Имён в японском языке значительно больше, чем фамилий. Мужские и женские имена различаются за счёт характерных для них компонентов и структуры. Чтения японских имён собственных - один из самых сложных элементов японского языка.

По таблицам ниже можно проследить, каким образом менялись пристрастия при выборе имён за последние почти 100 лет:

Японские имена

Ai - Ж - Любовь
Aiko - Ж - Любимый ребёнок
Akako - Ж - Красная
Akane - Ж - Сверкающая красная
Akemi - Ж - Ослепительно красивая
Akeno - М - Ясное утро
Aki - Ж - Рожденная осенью
Akiko - Ж - Осенний ребенок
Akina - Ж - Весенний цветок
Akio - М - Красавец
Akira - М - Смышленый, сообразительный
Akiyama - М - Осень, гора
Amaya - Ж - Ночной дождь
Ami - Ж - Друг
Amida - М - Имя Будды
Anda - Ж - Встреченная в поле
Aneko - Ж - Старшая сестра
Anzu - Ж - Абрикос
Arata - M - Неопытный
Arisu - Ж - Яп. форма имени Алиса
Asuka - Ж - Аромат завтрашнего дня
Ayame - Ж - Ирис
Azarni - Ж - Цветок чертополоха
Benjiro - М - Наслаждающийся миром
Botan - М - Пион
Chika - Ж - Мудрость
Chikako - Ж - Дитя мудрости
Chinatsu - Ж - Тысяча лет
Chiyo - Ж - Вечность
Chizu - Ж - Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho - Ж - Бабочка
Dai - М/Ж - Великий/ая
Daichi - М - Великий первый сын
Daiki - М - Великое дерево
Daisuke - М - Великая помощь
Etsu - Ж - Восхитительная, обаятельная
Etsuko - Ж - Восхитительный ребенок
Fudo - М - Бог огня и мудрости
Fujita - М/Ж - Поле, луг
Gin - Ж - Серебристая
Goro - М - Пятый сын
Hana - Ж - Цветок
Hanako - Ж - Цветочный ребенок
Haru - М - Рожденный весной
Haruka - Ж - Далекая
Haruko - Ж - Весенняя
Hachiro - М - Восьмой сын
Hideaki - М - Блистательный, превосходный
Hikaru - М/Ж - Светлый, сияющий
Hide - Ж - Плодовитая
Hiroko - Ж - Великодушная
Hiroshi - М - Щедрый
Hitomi - Ж - Вдвойне красивая
Hoshi - Ж - Звезда
Hotaka - М - Название горы в Японии
Hotaru - Ж - Светлячок
Ichiro - М - Первый сын
Ima - Ж - Подарок
Isami - М - Храбрость
Ishi - Ж - Камень
Izanami - Ж - Влекущая к себе
Izumi - Ж - Фонтан
Jiro - М - Второй сын
Joben - М - Любящий чистоту
Jomei - М - Несущий свет
Junko - Ж - Чистый ребенок
Juro - М - Десятый сын
Kado - М - Ворота
Kaede - Ж - Лист клена
Kagami - Ж - Зеркало
Kameko - Ж - Дитя черепахи (символ долголетия)
Kanaye - М - Усердный
Kano - М - Бог воды
Kasumi - Ж - Туман
Katashi - М - Твердость
Katsu - М - Победа
Katsuo - М - Победный ребенок
Katsuro - М - Победоносный сын
Kazuki - М - Радостный мир
Kazuko - Ж - Веселый ребенок
Kazuo - М - Милый сын
Kei - Ж - Почтительная
Keiko - Ж - Обожаемая
Keitaro - М - Благословенный
Ken - М - Здоровяк
Ken`ichi - М - Сильный первый сын
Kenji - М - Сильный второй сын
Kenshin - М - Сердце меча
Kenta - М - Здоровый и смелый
Kichi - Ж - Удачливая
Kichiro - М - Удачливый сын
Kiku - Ж - Хризантема
Kimiko - Ж - Дитя благородной крови
Kin - М - Золотой
Kioko - Ж - Счастливый ребенок
Kisho - М - Имеющий голову на плечах
Kita - Ж - Север
Kiyoko - Ж - Чистота
Kiyoshi - М - Тихий
Kohaku - М/Ж - Янтарь
Kohana - Ж - Маленький цветок
Koko - Ж - Аист
Koto - Ж - Яп. музыкальный инструмент «кото»
Kotone - Ж - Звук кото
Kumiko - Ж - Вечно прекрасная
Kuri - Ж - Каштан
Kuro - М - Девятый сын
Kyo - М - Согласие (или рыжый)
Kyoko - Ж - Зеркало
Leiko - Ж - Высокомерная
Machi - Ж - Десять тысяч лет
Machiko - Ж - Удачливый ребенок
Maeko - Ж - Честный ребенок
Maemi - Ж - Искренняя улыбка
Mai - Ж - Яркая
Makoto - М - Искренний
Mamiko - Ж - Ребенок Mami
Mamoru - М - Земля
Manami - Ж - Красота любви
Mariko - Ж - Ребенок истины
Marise - М/Ж - Бесконечный/ая
Masa - М/Ж - Прямолинейный (человек)
Masakazu - М - Первый сын Masa
Mashiro - М - Широкий
Matsu - Ж - Сосна
Mayako - Ж - Ребенок Maya
Mayoko - Ж - Ребенок Mayo
Mayuko - Ж - Ребенок Mayu
Michi - Ж - Справедливая
Michie - Ж - Изящно свисающий цветок
Michiko - Ж - Красивая и мудрая
Michio - М - Человек с силой трех тысяч
Midori - Ж - Зеленая
Mihoko - Ж - Ребенок Miho
Mika - Ж - Новая луна
Miki - М/Ж - Стебелек
Mikio - М - Три сплетенных дерева
Mina - Ж - Юг
Minako - Ж - Красивый ребенок
Mine - Ж - Храбрая защитница
Minoru - М - Семя
Misaki - Ж - Расцвет красоты
Mitsuko - Ж - Дитя света
Miya - Ж - Три стрелы
Miyako - Ж - Красивый ребенок марта
Mizuki - Ж - Прекрасная луна
Momoko - Ж - Дитя-персик
Montaro - М - Большой парень
Moriko - Ж - Дитя леса
Morio - М - Лесной мальчик
Mura - Ж - Деревенская
Mutsuko - Ж - Ребенок Mutsu

Японские имена и их значения

Nahoko - Ж - Ребенок Naho
Nami - Ж - Волна
Namiko - Ж - Дитя волн
Nana - Ж - Яблоко
Naoko - Ж - Послушный ребенок
Naomi - Ж - «Прежде всего красота»
Nara - Ж - Дуб
Nariko - Ж - Неженка
Natsuko - Ж - Летний ребенок
Natsumi - Ж - Прекрасное лето
Nayoko - Ж - Ребенок Nayo
Nibori - М - Знаменитый
Nikki - М/Ж - Два дерева
Nikko - М - Дневной свет
Nori - Ж - Закон
Noriko - Ж - Дитя закона
Nozomi - Ж - Надежда
Nyoko - Ж - Драгоценный камень
Oki - Ж - Середина океана
Orino - Ж - Крестьянский луг
Osamu - М - Твердость закона
Rafu - М - Сеть
Rai - Ж - Истина
Raidon - М - Бог грома
Ran - Ж - Водяная лилия
Rei - Ж - Благодарность
Reiko - Ж - Благодарность
Ren - Ж - Водяная лилия
Renjiro - М - Честный
Renzo - М - Третий сын
Riko - Ж - Дитя жасмина
Rin - Ж - Неприветливая
Rinji - М - Мирный лес
Rini - Ж - Маленький зайчик
Risako - Ж - Ребенок Risa
Ritsuko - Ж - Ребенок Ritsu
Roka - М - Белый гребень волны
Rokuro - М - Шестой сын
Ronin - М - Самурай без хозяина
Rumiko - Ж - Ребенок Rumi
Ruri - Ж - Изумруд
Ryo - М - Превосходный
Ryoichi - М - Первый сын Ryo
Ryoko - Ж - Ребенок Ryo
Ryota - М - Крепкий (тучный)
Ryozo - М - Третий сын Ryo
Ryuichi - М - Первый сын Ryu
Ryuu - М - Дракон
Saburo - М - Третий сын
Sachi - Ж - Счастье
Sachiko - Ж - Ребенок счастья
Sachio - М - К счастью рожденный
Saeko - Ж - Ребенок Sae
Saki - Ж - Мыс (географ.)
Sakiko - Ж - Ребенок Saki
Sakuko - Ж - Ребенок Saku
Sakura - Ж - Цветы вишни
Sanako - Ж - Ребенок Sana
Sango - Ж - Коралл
Saniiro - М - Замечательный
Satu - Ж - Сахар
Sayuri - Ж - Маленькая лилия
Seiichi - М - Первый сын Sei
Sen - М - Дух дерева
Shichiro - М - Седьмой сын
Shika - Ж - Олениха
Shima - М - Островитянин
Shina - Ж - Достойная
Shinichi - М - Первый сын Shin
Shiro - М - Четвертый сын
Shizuka - Ж - Тихая
Sho - М - Процветание
Sora - Ж - Небо
Sorano - Ж - Небесная
Suki - Ж - Любимая
Suma - Ж - Спрашивающая
Sumi - Ж - Очистившаяся (религиозн.)
Susumi - М - Движущийся вперед (успешный)
Suzu - Ж - Колокольчик (бубенчик)
Suzume - Ж - Воробей
Tadao - М - Услужливый
Taka - Ж - Благородная
Takako - Ж - Высокий ребенок
Takara - Ж - Сокровище
Takashi - М - Известный
Takehiko - М - Бамбуковый принц
Takeo - М - Подобный бамбуку
Takeshi - М - Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi - М - Ремесленник
Tama - М/Ж - Драгоценный камень
Tamiko - Ж - Ребенок изобилия
Tani - Ж - Из долины (ребенок)
Taro - М - Первенец
Taura - Ж - Много озер; много рек
Teijo - М - Справедливый
Tomeo - М - Осторожный человек
Tomiko - Ж - Ребенок богатства
Tora - Ж - Тигрица
Torio - М - Птичий хвост
Toru - М - Море
Toshi - Ж - Зеркальное отражение
Toshiro - М - Талантливый
Toya - М/Ж - Дверь дома
Tsukiko - Ж - Дитя луны
Tsuyu - Ж - Утренняя роса
Udo - М - Женьшень
Ume - Ж - Цветок сливы
Umeko - Ж - Ребенок сливовых цветов
Usagi - Ж - Кролик
Uyeda - М - С рисового поля (ребенок)
Yachi - Ж - Восемь тысяч
Yasu - Ж - Спокойная
Yasuo - М - Мирный
Yayoi - Ж - Март
Yogi - М - Практикующий йогу
Yoko - Ж - Дитя солнца
Yori - Ж - Заслуживающая доверия
Yoshi - Ж - Совершенство
Yoshiko - Ж - Совершенный ребенок
Yoshiro - М - Совершенный сын
Yuki - М - Снег
Yukiko - Ж - Дитя снега
Yukio - М - Взлелеяный богом
Yuko - Ж - Добрый ребенок
Yumako - Ж - Ребенок Yuma
Yumi - Ж - Подобная луку (оружие)
Yumiko - Ж - Дитя стрелы
Yuri - Ж - Лилия
Yuriko - Ж - Дитя лилии
Yuu - М - Благородная кровь
Yuudai - М - Великий герой
Nagisa - «побережье»
Kaworu - «благоухать»
Ritsuko - «наука», «отношение»
Akagi - «красное дерево»
Shinji - «смерть»
Misato - «красивый город»
Katsuragi - «крепость со стенами,обвитыми травой»
Asuka - букв. «любить-любить»
Soryu - «центральное течение»
Ayanami - «полоска ткани», «узор волны»
Rei - «ноль», «пример», «душа»
КЕНШИН-имя означает «Сердце меча».

Японские имена и их значения

Акито - Сверкающий человек
Kuramori Reika -"Защитник сокровищ" и «Холодное лето»Rurouni - Скитающийся странник
Himura - «Пылающая деревня»
Shishio Makoto - Истинный Герой
Takani Megumi - «Возвышенная любовь»
Shinomori Aoshi - «Зелёный бамбуковый лес»
Makimachi Misao - «Управлять городом»
Saito Hajime - «Начало человеческой Жизни»
Hiko Seijuro - «Восторжествовавшее правосудие»
Seta Sojiro - «Всеобемлющее прощение»
Мираи – будущее
Хадзиме – начальник
Мамору – защитник
Джибо - земля
Хикари – свет
Атарашики – преображения
Намида – слезы
Сора – неба
Джинга – вселенной
Ева – живая
Изя – врач
Усаги – заяц
Цукино – Лунная
Рей – душа
Хино – огонь
Ами – дождь
Мицуно – водяная
Кори – лёд, ледяная
Макото – правда
Кино – воздушная, лесная
Минако – Венера
Айно – любящая
Сецуна – стражник
Мейо – замок, дворец
Харука – 1) даль, 2) небесная
Тено – небесная
Мичиру – путь
Кайо – морская
Хотару – светлая
Томо – друг.
Каори - мягкая, ласковая
Юми - «Благоухающая красавица»
Хакуфу-Благородный знак

Японские имена имена фамилии и их значения
Как назвать ребёнка?

Для будущих родителей в Японии выпускают специальные сборники имён – как и у нас в общем-то – чтобы они могли выбрать своему чаду наиболее подходящее. В целом же процесс выбора (или придумывания) имени сводится к одному из следующих путей:
1. в имени может использоваться ключевое слово – сезонное явление, оттенок цвета, драгоценный камень и т.д.
2. в имени может заключаться пожелание родителей стать сильным, мудрым или смелым, для чего используются соответственно иероглифы силы, мудрости и смелости.
3. также можно пойти от выбора наиболее понравившихся иероглифов (в различных написаниях) и их комбинации друг с другом.
4. с недавних пор стало популярно называть ребёнка, ориентируясь на слух, т.е. в зависимости от того, насколько желаемое имя приятственно слуху. Выбрав желаемое произношение, определяют иероглифы, которым будет записываться это имя.
5. всегда было популярно называть ребёнка в честь знаменитостей – героев исторических хроник, политиков, эстрадных звёзд, героев сериалов и т.п.
6. некоторые родители полагаются различные гадания, верят, что количество черт в иероглифах имени и фамилии должно сочетаться друг с другом.
Наиболее частые окончания японских имён:

Мужские имена: ~aki, ~fumi, ~go, ~haru, ~hei, ~hiko, ~hisa, ~hide, ~hiro, ~ji, ~kazu, ~ki, ~ma, ~masa, ~michi, ~mitsu, ~nari, ~nobu, ~nori, ~o, ~rou, ~shi, ~shige, ~suke, ~ta, ~taka, ~to, ~toshi, ~tomo, ~ya, ~zou

Женские имена: ~a, ~chi, ~e, ~ho, ~i, ~ka, ~ki, ~ko, ~mi, ~na, ~no, ~o, ~ri, ~sa, ~ya, ~yo
Именные суффиксы

В японском языке существует целый набор так называемых именных суффиксов, то есть, суффиксов, добавляемых в разговорной речи к именам, фамилиям, прозвищам и другим словам, обозначающим собеседника или третье лицо. Они используются для обозначения социальных отношений между говорящим и тем, о ком говорят. Выбор суффикса определяется характером говорящего (нормальный, грубый, очень вежливый), его отношением к слушателю (обычная вежливость, уважение, заискивание, грубость, высокомерие), их положением в обществе и ситуацией, в которой происходит беседа (один на один, в кругу близких друзей, между коллегами, между незнакомыми людьми, на людях). Далее следует список некоторых из этих суффиксов (в порядке возрастания «уважительности»Японские имена и их значения японское имя Япония фамилии имена green yaponiya live и их обычные значения.

Тян (chan) - Близкий аналог «уменьшительно-ласкательных» суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент «сюсюканья». Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, - невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не «крутит роман», то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не «крутит роман» - в сущности, хамит.

Кун (kun) - Аналог обращения «товарищ». Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую «официальность», тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.

Ян (yan) - Кансайский аналог «-тян» и «-кун».

Пён (pyon) - Детский вариант «-кун».

Тти (cchi) - Детский вариант «-тян» (ср. «Тамаготти»Японские имена и их значения японское имя Япония фамилии имена green yaponiya live .

Без суффикса - Близкие отношения, но без «сюсюканья». Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса - признак фамильярных, но «отстраненных» отношений (характерный пример - отношения школьников или студентов).

Сан (san) - Аналог русского «господин/госпожа». Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям).

Хан (han) - Кансайский аналог «-сан».

Си (shi) - «Господин», используется исключительно в официальных документах после фамилии.

Фудзин (fujin) - «Госпожа», используется исключительно в официальных документах после фамилии.

Кохай (kouhai) - Обращение к младшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.

Сэмпай (senpai) - Обращение к старшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.

Доно (dono) - Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.

Сэнсэй (sensei) - «Учитель». Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.

Сэнсю (senshu) - «Спортсмен». Используется по отношению к известным спортсменам.

Дзэки (zeki) - «Борец сумо». Используется по отношению к известным сумоистам.

Уэ (ue) - «Старший». Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами - только с обозначениями положения в семье («отец», «мать», «брат»Японские имена и их значения японское имя Япония фамилии имена green yaponiya live .

Сама (sama) - Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т.д. На русский примерно переводится как «уважаемый, дорогой, досточтимый».

Дзин (jin) - «Один из». «Сая-дзин» - «один из Сая».

Тати (tachi) - «И друзья». «Гоку-тати» - «Гоку и его друзья».

Гуми (gumi) - «Команда, группа, тусовка». «Кэнсин-гуми» - «Команда Кэнсина».

Японские имена и их значения
Личные местоимения

Кроме именных суффиксов, в Японии также используется множество различных способов обращения друг к другу и называния себя с помощью личных местоимений. Выбор местоимения определяется уже упомянутыми выше социальными законами. Далее следует список некоторых из этих местоимений.

Группа со значением «Я»
Ватаси (Watashi) - Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется мужчинами. Нечасто используется в разговорной речи, поскольку несет оттенок «высокого стиля».
Атаси (Atashi) - Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется женщинами. Или геями. ^_^ Не используется при общении с высокопоставленными личностями.
Ватакуси (Watakushi) - Очень вежливый женский вариант.
Васи (Washi) - Устаревший вежливый вариант. Не зависит от пола.
Вай (Wai) - Кансайский аналог «васи».
Боку (Boku) - Фамильярный молодежный мужской вариант. Женщинами используется редко, в этом случае подчеркивается «неженственность». Используется в поэзии.
Орэ (Ore) - Не очень вежливый вариант. Чисто мужской. Типа, крутой. ^_^
Орэ-сама (Ore-sama) - «Великий Я». Редкая форма, крайная степень хвастовства.
Дайко или найко (Daikou/Naikou) - Аналог «орэ-сама», но несколько менее хвастливый.
Сэсся (Sessha) - Очень вежливая форма. Обычно использовалась самураями при обращении к своим господам.
Хисё (Hishou) - «Ничтожный». Очень вежливая форма, ныне практически не используется.
Гусэй (Gusei) - Аналог «хисё», но несколько менее уничижительный.
Ойра (Oira) - Вежливая форма. Обычно используется монахами.
Тин (Chin) - Специальная форма, которую имеет право использовать только император.
Варэ (Ware) - Вежливая (формальная) форма, переводится как [я/ты/он]« сам». Используется, когда нужно особенно выразить важность «я». Скажем, в заклинаниях («Я заклинаю»Японские имена и их значения японское имя Япония фамилии имена green yaponiya live . В современном японском в значении «я» используется редко. Чаще используется для образования возвратной формы, например, - «забыв о себе» - «варэ во васурэтэ». [Имя или положение говорящего] - Используется детьми или при общении с ними, обычно в семье. Скажем, девочка по имени Ацуко может сказать «Ацуко хочет пить». Или ее старший брат, обращаясь к ней, может сказать «Брат принесет тебе сок». В этом есть элемент «сюсюканья», но такое обращение вполне допустимо.

Группа cо значением «Мы»
Ватаси-тати (Watashi-tachi) - Вежливый вариант.
Варэ-варэ (Ware-ware) - Очень вежливый, формальный вариант.
Бокура (Bokura) - Невежливый вариант.
Тохо (Touhou) - Обычный вариант.

Группа cо значением «Ты/Вы»:
Аната (Anata) - Общий вежливый вариант. Также обычное обращение жены к мужу («дорогой»Японские имена и их значения японское имя Япония фамилии имена green yaponiya live .
Анта (Anta) - Менее вежливый вариант. Обычно используется молодежью. Легкий оттенок неуважения.
Отаку (Otaku) - Буквально переводится как «Ваш дом». Очень вежливая и редкая форма. Из-за ернического использования японскими неформалами по отношению друг другу закрепилось второе значение - «фэн, псих».
Кими (Kimi) - Вежливый вариант, часто между друзьями. Используется в поэзии.
Кидзё (Kijou) - «Госпожа». Очень вежливая форма обращения к даме.
Онуси (Onushi) - «Ничтожный». Устаревшая форма вежливой речи.
Омаэ (Omae) - Фамильярный (при обращении к недругу - оскорбительный) вариант. Обычно используется мужчинами по отношению к социально младшему (отец к дочери, скажем).
Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) - Оскорбительный мужской вариант. Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде «ублюдок» или «сволочь».
Онорэ (Onore) - Оскорбительный вариант.
Кисама (Kisama) - Очень оскорбительный вариант. Переводится c точками. ^_^ Как ни странно, буквально переводится как «благородный господин».

Японские имена

Современные японские имена состоят из двух частей - фамилии, которая идет первой, и имени, которое идет вторым. Правда, японцы часто записывают свои имена в «европейском порядке» (имя - фамилия), если пишут их ромадзи. Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию ЗАГЛАВНЫМИ буквами, чтобы ее не путали с именем (из-за вышеописанного разнобоя).

Исключение составляет император и члены его семьи. У них фамилии нет. Девушки, выходящие замуж за принцев, также теряют свои фамилии.
Древние имена и фамилии

До начала Реставрации Мэйдзи фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии довольствовалось личными именами и прозвищами. Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования. В тех случаях, когда фамилии у женщин все-таки были, они не меняли их при вступлении в брак.

Фамилии делились на две группы - фамилии аристократов и фамилии самураев. В отличие от числа фамилий самураев, число фамилий аристократов практически не увеличивалось с древнейших времен. Многие из них восходили к жреческому прошлому японской аристократии.

Наиболее почтаемыми и уважаемыми кланами аристократов были: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. Все они принадлежали к роду Фудзивара и имели общее название - «Госэцукэ». Из числа мужчин этого рода назначались регенты (сэссё) и канцлеры (кампаку) Японии, а из числа женщин - выбирались жены для императоров. Следующими по знатности были кланы Хирохата, Дайго, Куга, Оймикадо, Сайондзи, Сандзё, Имайдэгава, Токудайдзи и Каоин. Из их числа назначались высшие государственные сановники.

Так, представители клана Сайондзи служили императорскими конюшими (мэрё но гогэн). Далее шли уже все остальные аристократические кланы. Иерархия знатности аристократических родов начала складываться в VI веке и просуществовала до конца XI века, когда власть в стране перешла к самураям. Среди них особым уважением пользовались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Целый ряд их представителей в разное время были сёгунами (военными правителями) Японии.

Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев формировались из двух кандзи (иероглифов) «благородного» смысла.

Личные имена самураев-слуг и крестьян часто давались по принципу «нумерации». Первый сын - Итиро, второй - Дзиро, третий - Сабуро, четвертый - Сиро, пятый - Горо и т.д. Также, кроме «-ро», для этой цели использовались суффиксы «-эмон», «-дзи», «-дзо», «-сукэ»,"-бэ".

По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни, например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала.
В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды, чтобы воззвать к его милости. По правилам самурайских поединков перед боем самурай должен был назвать свое полное имя, чтобы противник мог решить, достоин ли он такого соперника. Разумеется, в жизни это правило соблюдалось куда реже, чем в романах и хрониках.

В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс"-химэ". Его часто переводят как «принцесса», но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням. Для имен жен самураев использовался суффикс «-годзэн». Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.
Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс «-ин».
Современные японские имена и фамилии

В ходе Реставрации Мэйдзи всем японцам были присвоены фамилии. Естественно, что большая их часть была связана с различными приметами крестьянской жизни, особенно с рисом и его обработкой. Эти фамилии, как и фамилии высшего сословия, также обычно составлялись из двух кандзи.
Наиболее распространенные сейчас японские фамилии

Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига.

В именах часто встречаются те же иероглифы, что и в фамилиях, и на имена распространяются те же фонетические и словообразовательные закономерности. Однако компонентов входящих в имена, гораздо больше, чем для фамилий, хотя и здесь есть определенные закономерности. В имена входят устоявшиеся компоненты или сочетания компонентов. В именах часто используются малоупотребительные в современном языке чтения иероглифов, чтения нанори, и зачастую в этом нет никакой закономерности.
Есть группа иероглифов, которые в именах стабильно читаются по одному ону или куну (среди них чаще всего встречаются те, у которых есть лишь одно чтение):
準 дзюн 準吉 Дзюнкити
謙 кэн 謙蔵 Кэндзо:
鉄 тэцу 鉄山 Тэцудзан
鋼 ко: 鋼治 Ко:дзи
諸 моро 諸平 Морохира
У другой, более многочисленной группы иероглифов в именах используется два-три варианта чтения (1-2 по куну и 1 по ону), причем закономерность выбора чтения часто зависит от позиции компонента в имени. Например, иероглифы 政、光、盛、信、宣 в позиции второго компонента читаются, как правило, по куну, а знаки 一、七、十、六、吉、作、三郎、太郎 в сочетании с ними тоже читаются по куну. В сочетании же с иероглифами эти знаки читаются по ону.
Рассмотрим теперь структуру и виды японских мужских имен
Есть много достаточно типичных однокомпонентных имен, относящихся к ваго. Они происходят от старописьменной заключительной формы предикативного прилагательного (которая оканчивалась на си), либо от третьей (словарной) основы глагола, либо от существительного. При этом изменяемые окончания в именах не пишутся, пишется только корень-иероглиф.

Например:
博 Хироси, 実 Минору,
正 Тадаси, 薫 Каору,
武 Такэси, 東 Адзума,
雅 Масаси, 登 Нобору.
均 Хитоси,

Простых имен, относящихся к канго, с чтениями по ону, мало.

Например:

竜 Рю, 順 Дзюн.

Сложные имена из двух компонентов часто включают в качестве вторых (третьих) элементов иероглифы 郎, 夫, 男, 志, 人, 士, 彦, 司 означающие «мужчина», «муж», «воин», «выдающийся человек», а также многие другие вторые элементы.

Вторые устойчивые компоненты двухкомпонентных имен
а) японского происхождения
…雄 о «сильный, смелый, превосходство, самец» (от осу), ….男о от отоко «мужчина», …夫 о от отто «муж». Читаются по куну
正男 Масао
和夫 Кадзуо
信夫 Нобуо
…哉 я Этот иероглиф встречается только в мужских именах и обозначал ранее восклицание восторга «ах!». Имена с этим компонентом читаются по куну
澄哉 Сумия
只哉 Тадая
…彦 хико. В древности имел значение «принц» и мог входить только в имена знатных людей. Имена с этим компонентом ощущаются как старомодные и не имеют популярности. Имена с этим компонентом имеют кунное чтение
紀彦 Норихико
勝彦 Кацухико
…助,…介, …輔 сукэ. В древности все иероглифы, которыми обозначается данный компонент, означали «помощник» и служили обозначением должности. Имена с данным компонентом читаются по куну
直助, 直介 Наосукэ
…之, …行, …幸 юки. Имена с этими компонентами читаются по куну и считаются благозвучными, хотя в повседневном общении компонент юки опускается. Первые два иероглифа читаются нестандартно юки: первый иероглиф означает показатель родительного падежа в китаизмах, второй – благопожелательное значение «счастье», а третий «идущий по жизни»
直之 Наоюки
…人, …仁 хито. Имеют значение «человек» (второй иероглиф читается нестандартно, а обычно имеет другое значение и чтение – «человеколюбие, гуманность»). Имена с этим окончанием имеют благородный оттенок, так как их носят императоры. Все имена с этим компонентом имеют кунное чтение.
康人 Ясухито
…樹 ки «дерево» второй компонент имен с кунным чтением
直樹 Наоки
茂樹 Сигэки б) китайского происхождения (читаются по ону)
…器 ки «способности»,…機 ки «ткацкий станок», …毅 ки «смелость, мужество, стойкость», …記 ки «хроника», …騎 ки «всадник». Все компоненты и соответственно имена с ними читаются по ону.
光記 Ко:ки
春機 Сюнки
誠器 Сэйки
明毅 Мэйки
…朗, …郎 ро: «молодой человек». В основном следует за иероглифами-числительными, которые отражают порядок рождения сыновей в семье. Имена большей частью читаются по ону.
太郎 Таро,
二郎 Дзиро

...也 я онное чтение иероглифа, означавшего в старописьменном языке также связку нари «быть». Имена с этим компонентом читаются по ону.
心也 Синъя

...吾 го – онное чтение иероглифа со значением «я», «наш», имена с ним читаются по ону
健吾 Кэнго

...平, …兵 хэй. второй иероглиф входил в названия военных должностей в период Нара, а сейчас имена с этим окончаниям выглядят как архаичные. Имена с этим компонентом читаются по ону.
隼兵 Дзюмпэй

…太 та «толстый, большой». Имена с этим компонентом читаются по ону и часто употреблялись в классических произведениях японских писателей, принадлежа персонажам слуг, крестьян и передавая образ добродушного толстяка.
権太 Гонта

...志 си («воля, стремление»), …史 си «история», ...士 си «самурай», ...司 си «управлять». Имена с этими компонентами читаются по ону, но есть и имена с кунными чтениям первых компонентов, и имеют очень «мужские» значения.
強志 Цуёси
仁志 Хитоси
雄司 Юдзи

...一 ити «единица». Находясь на второй позиции в имени, этот иероглиф означает «первый (в чем-то)» Все имена с этим компонентом читаются по ону
英一Эйити
雄一 Дзюити

...二 дзи «второй», «следующий» , 治 дзи «управлять», 次 дзи «следующий», 児 дзи «ребенок». Все эти компоненты, вероятно связаны с порядком появления сыновей в семье, некоторые из них подобраны по звучанию к ону дзи – следующий. Имена с этими компонентами имеют онное чтение
研次 Кэндзи
...蔵,..., 造, ...三 дзо: Это окончание распространено среди двусложных имен. Чаще употребляется в именах, читающихся по ону, но может фигурировать и в именах японского корня.

Значительная часть мужских имен из двух компонентов не принадлежит ни к одной из перечисленных выше категорий. Среди них есть имена японского и китайского корня. Имена японского корня образованы сложением основ существительных, существительных с прилагательным или глаголом, прилагательных с глаголами. Сами компоненты часто имеют благопожелательное значение.
貫之 Цураюки
広重 Хиросигэ
正則 Масанори
Имен китайского корня такого типа значительно меньше, и они представляют собой сложения иероглифов, читающиеся по онам. причем иероглифы, использующиеся в таких именах и в мужских именах вообще, имеют благопожелательный смысл
勇吉 Юкити
啓治 Кэйдзи

Трехкомпонентных имен немного, и среди них большую часть составляют имена с устойчивыми сочетаниями двух компонентов

Устойчивые компоненты трехкомпонентных имен
…一郎 итиро: «первый сын»
憲一郎 Кэнъитиро

….太郎 таро: «старший сын»
竜太郎 Рю:таро:

…次郎、….二郎 дзиро: «второй сын»
正二郎 Сё:дзиро:

…司郎、…志郎、…士郎 сиро:
恵司郎 Кэйсиро:

…之助, …之輔, …之介、….носукэ (см. компонент сукэ)
準之助 Дзюнносукэ

Другая категория трехкомпонентных имен это имена с одним устойчивым компонентом 雄, 郎, 彦, 志 и др. из перечисленных при упоминании о двухкомпонентных именах, но оформляющих комплекс из двух компонентов, записанных атэдзи – иероглифами по звучанию (т е. японское слово записано иероглифами читающимися по ону)
亜紀雄 Акио
伊智郎 Итиро:
賀津彦 Кацухико
左登志 Сатоси

Имен из четырех компонентов мало, в основном это имена с устойчивыми конечными сочетаниями …左衛門 дзаэмон, …右衛門 эмон

Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок»Японские имена и их значения японское имя Япония фамилии имена green yaponiya live или «-ми» («красота»Японские имена и их значения японское имя Япония фамилии имена green yaponiya live . Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи, а хираганой.

Некоторые современные девушки не любят окончание «-ко» в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени «Юрико» может называть себя «Юри».

По закону, принятому во времена императора Мэйдзи, после заключения брака муж и жена по закону обязаны принять одну фамилию. В 98% случаев это фамилия мужа. Уже несколько лет в парламенте обсуждается поправка в Гражданский кодекс, разрешающая супругам оставлять добрачные фамилии. Однако пока она никак не может набрать необходимое количество голосов. После смерти японец получает новое, посмертное имя (каймё), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов - иногда еще до смерти человека.

Фамилия по-японски называется «мёдзи» (苗字 или 名字, «удзи» (氏 или «сэй» (姓.

Словарные состав японского языка долгое время делился на два типа: ваго (яп. 和語?) - исконно японские слова и канго (яп. 漢語?) - заимствованные из Китая. На эти же типы делятся и имена, правда сейчас активно расширяется новый тип - гайрайго (яп. 外来語?) - заимствованные из других языков слова, но в именах компоненты этого типа используются редко.

Современные японские имена делятся на следующие группы:

Кунные (состоящие из ваго)
онные (состоящие из канго)
смешанные

Соотношение кунных и онных фамилий примерно 80 % на 20 %.

Самые распространённые фамилии в Японии:

Сато (яп. 佐藤 Сато:?)
Судзуки (яп. 鈴木?)
Такахаси (яп. 高橋?)
Танака (яп. 田中?)
Ватанабэ (яп. 渡辺?)
Ито (яп. 伊藤 Ито:?)
Ямамото (яп. 山本?)
Накамура (яп. 中村?)
Охаяси (яп. 小林?)
Кобаяси (яп. 小林?) (разные фамилии, однако пишутся одинаково и имеют примерно одинаковое распространение)
Като (яп. 加藤 Като:?)

Многие фамилии, хотя и читаются по онному (китайскому) чтению, восходят к древним японским словам и записаны фонетически, а не по смыслу.

Примеры таких фамилий: Кубо (яп. 久保?) - от яп. кубо (яп. 窪?) - ямка; Сасаки (яп. 佐々木?) - от древнеяпонкого саса - маленький; Абэ (яп. 阿部?) - от древнего слова апэ - соединять, смешивать. Если учесть и такие фамилии, то число исконно японских фамилий доходит до 90 %.

Например, иероглиф 木 («дерево») читается по куну как ки, однако в именах может читаться и как ко; Иероглиф 上 («вверх») может читаться по куну как уэ, так и ками. Существуют две разных фамилии Уэмура и Камимура, которые записываются одинаково - 上村. Кроме того встречаются выпадание и слияние звуков на стыке компонентов, например в фамилии Ацуми (яп. 渥美?) компоненты в отдельности читаются как ацуи и уми; а фамилия 金成 (кана + нари) часто читается просто как Канари.

При сочетании иероглифов типично чередование окончания первого компонента А/Э и О/А - например, 金 канэ - Канагава (яп. 金川?), 白 сиро - Сираока (яп. 白岡?). Кроме того часто становятся звонкими начальные слоги второго компонента, например 山田 Ямада (яма + та), 宮崎 Миядзаки (мия + саки). Также часто фамилиях содержится остаток показателя падежа но или га (в древние времена было принято их ставить между именем и фамилией). Обычно этот показатель не пишется, но читается - например, 一宮 Итиномия (ити +мия); 榎本 Эномото (э + мото). Но иногда показатель падежа отображается на письме хираганой, катаканой или иероглифом - например, 井之上 Иноуэ (и + но + уэ); 木ノ下 Киносита (ки + катакана но + сита).

Подавляющее большинство фамилий в японском языке состоят из двух иероглифов, реже встречаются фамилии из одного или трёх знаков и совсем редки четырёхзначные и более фамилии.

Однокомпонентные фамилии в основном японского происхождения и образуются от существительных или срединных форм глаголов. Например, Ватари (яп. 渡?) - от ватари (яп.渡り переправа?), Хата (яп. 畑?) - слово хата означает «плантация, огород». Значительно реже встречаются оннные фамилии, состоящие из одного иероглифа. Например, Тё (яп. 兆 Тё:?) - означает «триллион», Ин (яп. 因?) - «причина».

Японские фамилий состоящих из двух компонентов большинство, называются цифры в 60-70 %. Из них бо́льшую часть составляют фамилии из японских корней - считается, что такие фамилии наиболее просты для прочтения, так как бо́льшая их часть читается по обычным используемым в языке кунам. Примеры - Мацумото (яп. 松本?) - состоит из используемых в языке существительных мацу «сосна» и мото «корень»; Киёмидзу (яп. 清水?) - состоит из основы прилагательного 清い киёй - «чистый» и существительного 水 мидзу - «вода». Китайские двухкомпонентные фамилии менее многочисленны и обычно имеют один единственный вариант чтения. Часто китайские фамилии содержат числа от одного до шести (исключая четыре 四, так как это цифра читается так же как и «смерть» 死 си и её стараются не использовать). Примеры: Итидзё: (яп. 一条?), Сайто: (яп. 斉藤?). Также существуют смешанные фамилии, где один компонент читается по ону, а другой по куну. Примеры: Хонда (яп. 本田?), хон - «основа»(онное чтение) + та - «рисовое поле» (кунное чтение); Бэцумия (яп. 別宮?), бецу - «особый, отличающийся» (онное чтение) + мия - «храм» (кунное чтение). Также совсем небольшая часть фамилий может читаться, как по онам, так и по кунам: 坂西 Бандзай и Саканиси, 宮内 Кунай и Мияути.

В трёхкомпонентных фамилиях часто встречаются японских корни записанные онами фонетически. Примеры: 久保田 "Кубота (вероятно слово 窪 кубо «ямка» записана фонетически как 久保, 阿久津 Акуцу (веротяно слово 明く аку «открываться» записано фонетически как 阿久. Однако также распространены обычные трёхкомпонентные фамилии состоящие из трёх кунных чтений. Примеры: 矢田部 Ятабэ, 小野木 Оноки. Также встречаются и трёхкомпонентные фамилии с китайским чтением.

Четырёх и более компонентные фамилии очень редки.

Существуют фамилии с очень необычными чтениями, которые похоже на ребусы. Примеры: 十八女 Вакаиро - записывается иероглифами «восемнадцатилетняя девушка», а читается как 若色 «молодой+цвет»; Фамилия обозначаемая иероглифом 一 «один» читается как Ниномаэ, что можно перевести как 二の前 ни но маэ «перед двойкой»; а фамилия 穂積 Ходзуэ, которую можно истолковать как «сбор колосьев» иногда записывается как 八月一日 «первое число восьмого лунного месяца» - видимо в этот день в древности начиналась жатва.
Русские женские имена на японском:

Александра – (защитница) – Мамока
Алиса – (из благородного сословия) – Ёидзокуми
Алла – (другая) – Сонота
Анастасия – (воскрешенная) – Фуккацуми
Анна – (милость, благодать) – Дзихико
Антонина – (пространственная) – Сорарико
Анфиса – (цветущая) – Кайка, – Сакура
Валентина – (сильная) – Цуёи
Варвара – (жестокая) – Дзанкокуми
Василиса – (царственная) – Дзётэйко
Вера – (вера) – Шинкори
Виктория – (победительница) – Сёри
Галина – (ясность) – Томэй
Дарья – (огонь великий) – Охико
Евгения – (благородная) – Ёйидэнко
Екатерина – (чистота, незапятнанность) – Кохэйри
Елена – (светлая) – Хикари
Елизавета – (почитающая бога) – Кэйкэнна
Зинаида – (рожденная богом) – Камигаума
Зоя – (жизнь) – Сэй, – Иноти
Инна – (бурный поток) – Хаякава
Ирина – (мир или гнев) – Сэкай, – Икари
Карина – (дорогая) – Каваими
Кира – (госпожа) – Фудзинка
Клавдия – (хромая) – Рамэё
Ксения – (странница, чужая) – Хороми
Лариса – (чайка) – Камомэ
Лидия – (печальная песнь) – Нагэки
Любовь – (любовь) - Ай, – Айюми
Людмила – (людям милая) – Таноми
Маргарита – (жемчужина) – Шиндзюка, – Тамаэ
Марина – (морская) – Маритаими
Мария – (горькая, упрямая) – Нигаи
Надежда – (надежда) – Нодзоми
Наталья – (рожденная, родная) – Умари
Нина – (царица) – Куинми
Оксана – (негостеприимная) – Айсонаку
Олеся – (лесная) – Рингёко
Ольга – (светлая) – Хикари
Полина – (истребляющая, уничтожающая) – Хакайна
Раиса – (райская, легкая, покорная) – Тэншими
Светлана – (светлая) – Хикару
Серафима – (пламенная змея) – Хоноорюми
Снежана – (снежная) – Юки, Юкико
София – (мудрая) – Касикоми
Тамара – (пальма) – Яшими
Татьяна – (повелительница) – Дзёшико
Ульяна – (праведная) – Тадашими
Юлия – (волнистая, пушистая) – Хадзёка, - Нами
Яна – (милость божья) – Дзихири

Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на.
Статья по поводу этого списка имён, с другим списком русских имён на японском.

Русские мужские имена на японском:

Александр - (защитник) 守る - Мамору
Алексей – (помощник)  ―助け - Таскэ
Анатолий – (восход) 東 - Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オЮкио
Антон – (состязающийся) –力士– Рикиши
Аркадий - (счастливая страна) –幸国 - Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) 安全– Андзэн
Артур – (большой медведь) 大熊 - Окума
Борис – (борющийся) – 等式 - Тошики
Вадим – (доказывающий) ― 証明 - Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) - 強し - Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 - Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 - Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 - Сёриша
Виталий (жизненный) – 生きる - Икиру
Владимир (владыка мира) – 平和主 - Хэйвануши
Вячеслав (прославленный) – 輝かし - Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血- Кокэцу
Георгий (землепашец) –農夫 - Нофу
Глеб (глыба, жердь) -ブロック- Бурокку
Григорий (бодрствующий) -目を覚まし ―Мэосамаши
Даниил (божий суд) - 神コート- Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) –征服 者 - Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) –自然 力 - Шидзэнрёку
Дмитрий (земной плод) – 果実 - Кадзицу
Евгений (благородный) - 良遺伝子 - Рёидэнши
Егор (покровитель земледелия) – 地 主 - Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) -甘言 - Кангэн
Ефим (благословенный) - 恵まろ-Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) -神の恩寵 - Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – 有事路Юдзиро
Илья – (крепость господа) -要塞主 - Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) - 太陽の領主 - Тайёнорёщю
Константин (постоянный) -永続 - Эйдзоку
Лев (лев) – 獅子オ - Шишио
Леонид (сын льва) – 獅子急 - Шишикю
Максим (превеликий) -全くし - Маттакуши
Михаил (подобный богу) -神図 - Камидзу
Марк (молот) - Цутиро
Никита (победоносный) -勝利と - Сёрито
Николай (победа людей) -人の勝利 - Хитоносёри
Олег (светлый) -光ろ - Хикаро
Павел (малый) - 小子 - Сёши
Петр (камень) -石 - Иши
Роман (римлянин) -ローマン - Роман
Руслан (твердый лев) - 獅子 ハード - Шишихадо
Станислав (стать прославленным) -有名なる - Юмэйнару
Степан (венец, венок, корона) - 花輪ろ - Ханаваро
Юрий (созидатель) -やり手 - Яритэ
Ярослав (яркая слава) -明る名 - Акарумэй

Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.

Как определить своё японское хипстерское имя

Сегодня я увидела забавный вариант того, как можно определить своё японское имя. Правда есть некоторый момент, это не просто имя, а хипстерское имя. И если вы читаете себя в глубине души, или снаружи тела хипстером, вам будет интересно узнать своё имя.


Откройте картинку в полный размер, найдите месяц своего рождения и дату. Сложите получившиеся слова и вот оно ваше японское имя.

Составление гармоничного сочетания фамилии и имени для японцев - сложная наука с давними традициями. В Японии существует специальный свод имен, состоящий из двух с лишним тысяч иероглифов. До сих пор родители обращаются к специалистам - составителям японских имен. Обычно имена мальчиков и девочек, живущих в одной деревне, никогда не повторяются.

В Японии нет понятия «тезка». Не существовало у японцев и понятия «модные имена», за исключением «порядковых» мужских имен. Возможно, это связано с тем, что своими фамилиями японцы пользуются гораздо чаще, чем личными именами.


Сперва Фамилия, затем Имя

Японские имена состоят из двух частей: фамилии рода, которая пишется и произносится первой, и личного имени, которое, по восточной традиции, идет вторым. Современные японцы часто записывают свои имена в «европейском порядке» (личное имя, а потом фамилия рода), если пишут их на ромадзи (латиница) или киридзи (кириллица). Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию заглавными буквами, чтобы ее не путали с именем.

Европейцы, редко придающие значение этимологии собственных имен, постоянно сталкиваются с трудностями, связанными с чтением, переводом и транскрибированием японских имен и фамилий. Современные японцы могут подсказать, как следует читать их имена, но не всегда решаются перевести именные иероглифы на иностранные языки. К именам иностранцев японцы относятся творчески: Светлана может и не узнать себя в «Суэторана» или Кармен не сразу отзовется на японское «Карумэн».

Как появились фамилии?

До второй половины XIX века в Японии фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии обходилось личными именами и прозвищами. Число аристократических фамилий в Японии ограниченно и неизменно с древности. Самые знатные кланы японских аристократов - род Фудзивара, общее название «Госэцукэ»: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. В современной Японии насчитывается около ста тысяч фамилий, из них более семидесяти тысяч появились только 130 лет назад.

В эпоху Мэйдзи («Просвещенное правление») в 1868-1911 гг. император Муцухито повелел всем японским крестьянам, ремесленникам и торговцам выбрать любую фамилию. Некоторые японцы вместо фамилии записывали название города или деревни, в которых жили, другие «за фамилию» брали название магазина или мастерской, в которых служили. Люди творческие сами придумывали себе звучные фамилии.

Большая часть фамилий современных японцев связана с крестьянской жизнью, выращиванием риса и его обработкой. Например, фамилия Хакамада состоит из двух иероглифов: «хакама» (нижняя часть традиционного японского костюма, мужские штаны или женская юбка) и «да» («рисовое поле»). Судя по «крестьянскому» смыслу иероглифов, можно предположить, что предки Ирины Хакамады были тружениками полей.

В Японии можно встретить людей с распространенной фамилией Ито и точно таким же именем Ито (в переводе «щеголь, франт, Италия»). Но такие совпадения - большая редкость.
Единственным исключением является император Акихито («Проявление милосердия») и члены его семьи. У «символа нации» Японии фамилии никогда не было.

Имена Самураев

В XII веке первым военным узурпатором в истории Японии стал сёгун-самурай Минамото-но-Ёритомо, или Ёритомо из рода Минамото (в переводе - «источник»), который положил начало формированию привилегированного класса-сословия самураев.

Личные имена самураи выбирали себе в зависимости от жизненных обстоятельств: повышение по службе, переезд в связи со службой и т.д. Падение последнего сёгуната Токугавы («Река добродетели») и передача власти императору Муцухито закрепили на долгие годы исключительные привилегии военных.

До XIX века, помимо полной безнаказанности и возможности легкой наживы, самураи обладали правом давать имена своим вассалам. Имена самураев-слуг и крестьян часто давались «по порядку»: Итиро - первый сын, Дзиро - второй, Сабуро - третий, Сиро - четвертый, Горо - пятый и т.д. Помимо «-ро», использовались суффиксы «-эмон», «-дзи», «-дзо», «-сукэ», «-бэ».

Современные японские мужские имена также несут информацию о «порядковом номере» сына в семье. До сих пор часто в личных мужских именах японцев используются суффиксы «-ити» и «-кадзу» («первый сын»), «-дзи» («второй сын») и «-дзо» («третий сын»).

Императоров Японии не принято называть одинаково и различать по порядковому номеру, как простолюдинов. По старой традиции, имена японских императоров составлены со вторым иероглифом «сострадание, милосердие, сочувствие». Имя императора Муцухито - это сочетание двух иероглифов «дружеский, теплый» и «сострадание». Император Хирохито, правивший в Японии в 1926-1989 годах, был воспитан самураями, ветеранами Русско-японской войны.

После краха империи, ядерных бомбардировок городов Хиросимы и Нагасаки, полной и безоговорочной капитуляции Хирохито (приблизительно - «Обильное милосердие») в состоянии «глубокого потрясения» проявил сострадание к собственному народу, воззвал к милосердию победителей и отказался от своего божественного происхождения.

С XIX-XX веков богатые и влиятельные самураи сохраняют за собой высшие посты в органах гражданского и военного управления. Другие стали основателями японского предпринимательства. Из самурайской среды формировалась часть творческой интеллигенции. Все личные имена аристократов и высокопоставленных самураев состояли из двух иероглифов с «благородным» смыслом.

Например, имя сына военного инструктора Куросава («Черное болото») Акира («светлый», «ясный») на русский язык приблизительно можно перевести как «свет во мгле» или «озарение». Возможно, только благодаря удачно данному имени, художник по образованию, Акира Куросава стал режиссером, классиком японского и мирового киноискусства, изменив наше понимание мира («болота»).

Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Японкам часто даются имена, связанные со всем красивым, приятным и женственным, грациозным.
В отличие от мужских женские имена обычно записываются не «торжественными» иероглифами, а просто хираганой (японский алфавит, использующийся для написания китайских и японских слов).

Итак, новый список имен

Новые поколения образованных японских родителей долго добивались расширения старого списка именных иероглифов, чтобы составить совершенно новые, интересные и оригинальные имена своим детям. В сентябре 2004 года японцы получили добавочный список - 500 с лишним иероглифов для составления официального имени маленьких японцев.

В новый список именных иероглифов, сработанный в кабинетах министерства юстиции Японии, были внесены очень экстравагантные знаки. Среди «новинок» появились иероглифы со странными для имен значениями: «жук», «лягушка», «паук», «турнепс».

Чадолюбивые японцы всерьез возмутились. Тогда министерство юстиции Японии срочно сообщило, что из нового именного списка исключены несколько странных иероглифов: «раковая опухоль», «проститутка», «ягодица», «геморрой», «проклятье», «разврат», «злоба» и др. Некоторые граждане Страны восходящего солнца к «именному скандалу» отнеслись с полным безразличием.

В современной Японии каждый взрослый японец может взять себе псевдоним, а после смерти почти все японцы получают новые, посмертные имена (каймё), которые записываются на особой деревянной табличке (ихай) - воплощении духа усопшего. Большинство японцев верят в реинкарнацию и стараются не беспокоиться из-за мимолетных житейских мелочей, даже таких важных, как личное имя. Возможно, поэтому японцы редко дают детям имена своих почтенных предков.

Распространенные японские фамилии и их значения

В следующей таблице представлен список наиболее распространенных японских фамилий вместе с иероглифами, чтением и их значением на русском языке по состоянию на апрель 2010 года.

Как уже писалось в статье про японские имена вы можете заметить, что большинство японских фамилий означают различные сельские пейзажи.


Позиция фамилии Японские фамилии на русском Японские фамилии иероглифами Значения иероглифов японских фамилий
Сато: 佐藤 помошник+глициния
Судзуки 鈴木 колокольчик (звонок)+дерево
Такахаси 高橋 высокий+мост
Танака 田中 рисовое поле+середина
Ватанабэ 渡辺/渡邊 переправляться+окрестности
Ито: 伊藤 И+глициния
Ямамото 山本 гора+основа
Накамура 中村 середина+деревня
9 Кобаяси 小林 маленький лес
10 Като: 加藤 добавлять+глициния
11 Ёсида 吉田 счастье+рисовое поле
12 Ямада 山田 гора+рисовое поле
13 Сасаки 佐々木 помошники+дерево
14 Ямагути 山口 гора+рот, вход
15 Саито: 斎藤/齋藤 очищение (религиозное) +глициния
16 Мацумото 松本 сосна+основа
17 Иноэ 井上 колодец+верх
18 Кимура 木村 дерево+деревня
19 Хаяси лес
20 Симидзу 清水 чистая вода
21 Ямадзаки/ Ямасаки 山崎 гора+мыс
22 Мори лес
23 Абэ 阿部 уголовой, теневой; сектор;
24 Икэда 池田 пруд+рисовое поле
25 Хасимото 橋本 мост+основа
26 Ямасита 山下 гора+под, низ
27 Исикава 石川 камень+река
28 Накадзима/Накасима 中島 середина+остров
29 Маэда 前田 позади+рисовое поле
30 Фудзита 藤田 глициния+рисовое поле
31 Огава 小川 маленькая река
32 Гото: 後藤 позади, будущий+глициния
33 Окада 岡田 холм+рисовое поле
34 Хасэгава 長谷川 длинный+долина+река
35 Мураками 村上 деревня+верх
36 Кондо 近藤 близкий+глициния
37 Исий 石井 камень+колодец
38 Саито: 斉藤/齊藤 равный+глициния
39 Сакамото 坂本 склон+основа
40 Иендо: 遠藤 далёкий+глициния
41 Аоки 青木 зелёный, юный+дерево
42 Фудзии 藤井 глициния+колодец
43 Нисимура 西村 запад+деревня
44 Фукуда 福田 счастье, благополучие+рисовое поле
45 Оота 太田 большой+рисовое поле
46 Миура 三浦 три бухты
47 Окамото 岡本 холм+основа
48 Мацуда 松田 сосна+рисовое поле
49 Накагава 中川 середина+река
50 Накано 中野 середина+[невозделанное] поле; равнина
51 Харада 原田 равнина, поле; степь+рисовое поле
52 Фудзивара 藤原 глициния+равнина, поле; степь
53 Оно 小野 маленький+[невозделанное] поле; равнина
54 Тамура 田村 рисовое поле+деревня
55 Такэути 竹内 бамбук+внутри
56 Канэко 金子 золото+ребенок
57 Вада 和田 гармония+рисовое поле
58 Накаяма 中山 середина+гора
59 Исида 石田 камень+рисовое поле
60 Уэда/Уэта 上田 верх+рисовое поле
61 Морита 森田 лес+рисовое поле
62 Хара равнина, поле; степь
63 Сибата 柴田 хворост+рисовое поле
64 Сакаи 酒井 алкоголь+колодец
65 Кудо: 工藤 рабочий+глициния
66 Ёкояма 横山 сторона, бок горы
67 Миядзаки 宮崎 храм, дворец+мыс
68 Миямото 宮本 храм, дворец+основа
69 Утида 内田 внутри+рисовое поле
70 Такаги 高木 высокое дерево
71 Андо: 安藤 спокойный+глициния
72 Танигути 谷口 долина+рот, вход
73 Ооно 大野 большой+[невозделанное] поле; равнина
74 Маруяма 丸山 круглый+гора
75 Имаи 今井 сейчас+колодец
76 Такада/ Таката 高田 высокий+рисовое поле
77 Фудзимото 藤本 глициния+основа
78 Такэда 武田 военный+рисовое поле
79 Мурата 村田 деревня+рисовое поле
80 Уэно 上野 верх+[невозделанное] поле; равнина
81 Сугияма 杉山 японский кедр+гора
82 Масуда 増田 увеличивать+рисовое поле
83 Сугавара 菅原 осока+равнина, поле; степь
84 Хирано 平野 ровный+[невозделанное] поле; равнина
85 Ооцука 大塚 большой+холм
86 Кодзима 小島 маленький+остров
87 Тиба 千葉 тысяча листков
88 Кубо 久保 долгий+поддерживать
89 Мацуи 松井 сосна+колодец
90 Ивасаки 岩崎 скала+мыс
91 Сакураи 桜井/櫻井 сакура+колодец
92 Киносита 木下 дерево+под, низ
93 Ногути 野口 [невозделанное] поле; равнина+рот, вход
94 Мацуо 松尾 сосна+хвост
95 Номура 野村 [невозделанное] поле; равнина+деревня
96 Кикути 菊地 хризантема+земля
97 Сано 佐野 помошник+[невозделанное] поле; равнина
98 Оониси 大西 большой запад
99 Сугимото 杉本 японский кедр+корни
100 Араи 新井 новый колодец
101 Хамада 浜田/濱田 берег+рисовое поле
102 Итикава 市川 город+река
103 Фурукава 古川 старая река
104 Мидзуно 水野 вода+[невозделанное] поле; равнина
105 Комацу 小松 маленькая сосна
106 Симада 島田 остров+рисовое поле
107 Кояма 小山 маленькая гора
108 Такано 高野 высокий+[невозделанное] поле; равнина
109 Ямаути 山内 гора+внутри
110 Нисида 西田 запад+рисовое поле
111 Кикути 菊池 хризантема+пруд
112 Нисикава 西川 запад+река
113 Игараси 五十嵐 50 штормов
114 Китамура 北村 север+деревня
115 Ясуда 安田 спокойный+рисовое поле
116 Наката/ Накада 中田 середина+рисовое поле
117 Кавагути 川口 река+рот, вход
118 Хирата 平田 ровный+рисовое поле
119 Кавасаки 川崎 река+мыс
120 Иида 飯田 вареный рис, еда+рисовое поле
121 Ёсикава 吉川 счастье+река
122 Хонда 本田 основа+рисовое поле
123 Кубота 久保田 долгий+поддерживать+рисовое поле
124 Савада 沢田/澤田 болото+рисовое поле
125 Цудзи улица
126 Сэки 関/關 Застава; барьер
127 Ёсимура 吉村 счастье+деревня
128 Ватанабэ 渡部 переправляться+часть; сектор;
129 Ивата 岩田 скала+рисовое поле
130 Наканиси 中西 запад+середина
131 Хаттори 服部 одежда, подчинять+ часть; сектор;
132 Хигути 樋口 жёлоб; сток+рот, вход
133 Фукусима 福島 счастье, благополучие+остров
134 Каваками 川上 река+верх
135 Нагаи 永井 вечный колодец
136 Мацуока 松岡 сосна+холм
137 Тагути 田口 рисовое пол+рот
138 Яманака 山中 гора+середина
139 Моримото 森本 лес+основа
140 Цутия 土屋 земля+дом
141 Яно 矢野 стрела+[невозделанное] поле; равнина
142 Хиросэ 広瀬/廣瀬 широкое быстрое течение
143 Одзава 小沢/小澤 маленькое болото
144 Акияма 秋山 осень+гора
145 Исихара 石原 камень+равнина, поле; степь
146 Мацусита 松下 сосна+под, низ
147 Баба 馬場 лошадь+место
148 Оохаси 大橋 большой мост
149 Мацуура 松浦 сосна+бухта
150 Ёсиока 吉岡 счастье+холм
151 Коикэ 小池 маленький+пруд
152 Асано 浅野/淺野 мелкий+[невозделанное] поле; равнина
153 Араки 荒木 дикий+дерево
154 Оокубо 大久保 большой+долгий+поддерживать
155 Кумагаи 熊谷 медведь+долина
156 Нода 野田 [невозделанное] поле; равнина+рисовое поле
157 Танабэ 田辺/田邊 рисовое поле+окрестности
158 Кавамура 川村 река+деревня
159 Хосино 星野 звезда+[невозделанное] поле; равнина
160 Оотани 大谷 большая долина
161 Курода 黒田 чёрное рисовое поле
162 Хори канал
163 Одзаки 尾崎 хвост+мыс
164 Мотидзуки 望月 полнолуние
165 Нагата 永田 вечное рисовое поле
166 Наито 内藤 внутри+глициния
167 Мацумура 松村 сосна+деревня
168 Нисияма 西山 запад+гора
169 Хираи 平井 ровный колодец
170 Оосима 大島 большой остров
171 Ивамото 岩本 скала+основа
172 Катаяма 片山 кусок+гора
173 Хомма 本間 основа+промежуток,комната, удача
174 Хаякава 早川 ранний+река
175 Ёкота 横田 сторона+рисовое поле
176 Окадзаки 岡崎 холм+мыс
177 Араи 荒井 дикий колодец
178 Оойси 大石 большой камень
179 Камата 鎌田 серп, коса+рисовое поле
180 Нарита 成田 образовываться+рисовое поле
181 Мията 宮田 храм, дворец+рисовое поле
182 Ода 小田 маленькое рисовое поле
183 Исибаси 石橋 камень+мост
184 Ко:но 河野 река+[невозделанное] поле; равнина
185 Синохара 篠原 низкорослый бамбук+равнина, поле; степь
186 Суто/Судо 須藤 непременно+глициния
187 Хагивара 萩原 леспедеца двухцветная+равнина, поле; степь
188 Такаяма 高山 высокая гора
189 Оосава 大沢/大澤 большое болото
190 Кониси 小西 маленький+запад
191 Минами юг
192 Курихара 栗原 каштан+равнина, поле; степь
193 Ито 伊東 тот, он+восток
194 Мацубара 松原 сосна+равнина, поле; степь
195 Миякэ 三宅 три дома
196 Фукуи 福井 счастье, благополучие+колодец
197 Оомори 大森 большой лес
198 Окумура 奥村 глубокий (скрытый)+деревня
199 Ока холм
200 Утияма 内山 внутри+гора