Современные польские писатели и их произведения. Польские книги. "Варвар в саду" Збигнев Герберт

Лауреатами Нобелевской премии по литературе стали четверо польских писателей. Кто они и, кто может оказаться следующим? С момента установления Нобелевской Премии по литературе в 1901 году четыре раза ее лауреатам становились польские писатели. Если бы Нобелевская Премия по литературе была соревнованием команд из разных стран, Польша заняла бы восьмое место, уступая Швеции, Италии, России и Испании и опережая Ирландию, Норвегию и Японию. Если добавить писателей, родившихся в Польше, то список был бы значительно больше. В него вошли бы и такие имена, как: Шмуэль Йозеф Агнон (родился в Бучаче, писал на иврите), Башевис-Зингер (родился в Леонцин, писал на идише) и Гюнтер Грасс (родился в Гданьске, писал на немецком). И мы ограничимся теми, кто писал на польском языке.

1905: Генрик Сенкевич

Несмотря на общепринятое мнение, Генрик Сенкевич получил Нобелевскую Премию не за свой роман-эпопею 1896 о древнем Риме «Quo Vadis». Причина этой ошибки кроется в огромной популярности романа. Жюри присудило Сенкевичу Премию за «выдающийся талант эпического писателя», и когда Карл Давид аф Вирсен, секретарь Шведской Академии, вручал ему награду, он несколько раз подчеркнул важность и значение другого произведения Сенкевича — «Потопа» («Potop»). Эта историческая трилогия, действие которой разворачивается в Польше XVII века во время больших исторических потрясений, воспевала сарматской традиции и питала польские патриотические надежды. В своей речи на торжественной церемонии Сенкевич подчеркнул, что Нобелевская премия имеет особое значение для сына Польши — страны, которой в тот момент даже не было на карте. Писатель в частности сказал: Говорят, Польша мертва, истощена, лишена воли, и вот доказательство ее жизни и триумфа. Хочется воскликнуть, как Галилео, «E pur si muove» — теперь, когда весь мир стал свидетелем признания достижений Польши и ее гению.

1924: Реймонт

Интересно, что вначале 1920-х одним из основных «нобелевских» соперников Реймонта был другой польский писатель, Жеромский. Мало того, многие считали, что у Жеромского больше шансов получить Премию, и жесткая критика, которая свалилась на него после выхода его якобы антинемецкого романа 1922 «Ветер с моря», вместе с германофилией шведского жюри вывели вперед Реймонта. Победитель обошел и таких фаворитов, как Томас Манн (ему пришлось ждать своей Премии еще 5 лет), Максим Горький и Томас Харди. Реймонт получил Премию за свою четырехтомную «большую национальную эпопею», которая представила один год из жизни крестьян маленькой деревни недалеко от Лодзи. Роман был написан в 1901-1908 годах, а шведский перевод появился только в 1921 году (другой знаменитый роман Реймонта «Земля обетованная» — за экранизацию которого Анджей Вайда был номинирован на Оскара — перевели на год раньше). В тот момент Реймонт лечился в Ницце и не смог вовремя приехать в Стокгольм на церемонию вручения Премии, поскольку состояние его здоровья резко ухудшилось. Писатель умер в следующем году в Польше в возрасте 58 лет. Незадолго до смерти он написал в письме к другу: Какая ирония: Нобелевская Премия, деньги, всемирная слава — и человек, для которого необходимость раздеться становится пыткой. Вот она, квинтэссенция иронии жизни.

1980: Чеслав Милош

Швеция, церемония вручения Нобелевской Премии, в 1980 году. Чеслав Милош получает Нобелевскую Премию из рук шведского короля Карла XVI Густава. Присуждение Нобелевской Премии по литературе 1980 Чеславу Милошу расценивали как политический ход. Решение жюри присудить Премию польскому поэту-эмигранту (Милош бежал на Запад в 1951 году и с 1960 года жил в США) в том же году, когда появилось польское профсоюзное движение «Солидарность», трактовали как жест западной поддержки политических изменений в соцлагере. Политические нотки ощутимы и в мотивировке этого решения: премия присуждается поэту, «с отважным ясновидением показал беззащитность человека в мире, который раздирают конфликты». В то время Милоша знали на Западе, прежде всего, как автора «порабощенных ума». Однако подобная точка зрения несправедлива, поскольку Милош — возможно, больше чем кто-либо другой из польских нобелевских лауреатов, — заслужил эту Премию именно за литературное творчество. В Нобелевской речи Милош избегал политических тем. Вместо этого основной фигурой своего выступления он сделал Нильса Гольґерсона, главного героя «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» Сельмы Лагерлеф, любимой книги Милоша в детстве. По словам Милоша, этот маленький мальчик, который путешествует на спине гуся и смотрит на мир с большого расстояния, и при этом замечает малейшие детали, символизирует роль поэта. Развивая эту метафору и размышляя о своих любимых писателях, Симону Вейльи Уильяма Блейка, Милош выразил свое поэтическое кредо: Вот так и Земля, увиденная сверху в вечном сейчас, и Земля в восстановленном времени, могут служить материалом для поэзии. Через шестнадцать лет после присуждения Нобелевской премии Чеслава Милоша ее лауреатом стала польская поэтесса.

Вислава Шимборска

Получила премию «за поэзию, которая с предельной точностью описывает исторические и биологические явления в контексте человеческой реальности». По сравнению с Милошем Шимборска может показаться поэтом меньшего интеллектуального масштаба и амбиций. Ее сфера — это обыденность, маленькие радости и горе обычного дня, и все это с теплой иронией, стала отличительной чертой ее поэзии. Поэтесса, известная своей скромностью и нежеланием к публичности, сначала была потрясена ажиотажем, в СМИ в связи с присуждением ей Нобелевской Премии (говорят, что первой ее реакцией было: «Господи, почему? …»). И все же ей удалось пережить Нобелевскую суету (или, по ее словам, Нобелевская трагедия) с присущим ей шармом и интеллигентностью. Она начала свою Нобелевскую речь словами: «Когда произносишь речь, самой главной считается первая фраза. Поэтому у меня это уже позади …» В течение следующих пятнадцати лет до ее смерти в 2012 г. Шимборска редко появлялась на публике, проводя довольно уединенный — если не считать общения с друзьями и близкими ей людьми — образ жизни. Кто следующий? Многие годы в списках претендентов на Нобелевскую Премию оказывались Ружевич и Конвицкий. С их смертью (в 2014 и 2015) шансы польской литературы снизились. Одним из фаворитов продолжает оставаться польский поэт Адам Загаевский, а в последнее время в контексте Нобелевской Премии заговорили и про Ольґу Токарчук.

Литературную связь России и Польши стоит начать, пожалуй, с Адама Мицкевича. Но в России он традиционно известен не столько стихами и поэмами, сколько тем, что дружил с Пушкиным. Что уж говорить о двух других великих представителях польского романтизма - Юлиуше Словацком и Сигизмунде Красинском, которых у нас практически не знают.

Зато во второй половине XIX века русские зачитывались романами одного из первых Нобелевских лауреатов Генрика Сенкевича, а также Болеслава Пруса и Элизы Ожешко. На рубеже ХIХ и ХХ веков были очень популярны исторические хроники Казимира Валишевского.

Без особого успеха пытались понять эпопеи еще одного нобелиата, Владислава Реймонта. Но умами русскоязычных, точнее, советских людей прочно владел к тому времени совсем другой поляк - Станислав Лем.

В 1980-м Нобелевским лауреатом стал замечательный польский поэт и эссеист Чеслав Милош, что порадовало и небольшое количество его поклонников в СССР. Но настоящим успехом у советских читателей тогда пользовалась Иоанна Хмелевская.

Кто еще? Блестящий сатирик Станислав Ежи Лец. Трагический Януш Корчак. Фантаст Ежи Жулавский. Поэт Юлиан Тувим. Прозаик Ярослав Ивашкевич. Исторический романист Ян Парандовский…

Вообще, в советские годы, когда из зарубежных авторов предпочтение отдавалось писателям из братских стран, Польша занимала в этом ряду, пожалуй, первое место. В 70-е издавалась серия «Библиотека польской литературы»: «Польские поэты», «Польский рассказ», «Современные польские повести», монографические сборники…

В 90-е, когда рухнули существовавшие прежде запреты, случились невозможные в прежние времена издания польских мэтров - Витольда Гомбровича, Станислава Виткевича, Марека Хласко, Славомира Мрожека. Регулярно продолжала публиковать произведения польских авторов «ИЛ». Порой обращали свое благосклонное внимание на литературу современной Польши и некоторые издательства. В 2000-х «Иностранка» выпустила «Песни пьющих» Ежи Пильха, первый роман юной Дороты Масловской «Польско-русская война под бело-красным флагом», «Азбука» - «Апокриф Аглаи» Ежи Сосновского, и совсем недавно «Текст» издал прозу польского классика Тадеуша Ружевича, которого прежде у нас знали в основном как поэта и драматурга .

Встречи русских читателей с польскими писателями

Трудно представить настоящего писателя, который был бы полностью отстранен от внешнего мира и закрыт от своего читателя. Только постоянный диалог со «слушателем» авторских мыслей поможет наладить тесную связь и взаимопонимание между писателем и читателем. Польские писатели, пожалуй, здесь не исключение. XXI век еще шире распахнул окно в загадочный мир польской литературы. Польские сезоны в России, книжные ярмарки, встречи - все это приближает нас к культуре «славянского брата», вызывает интерес и способствует образованию более тесных литературной и культурной связей.

С 1988 года в Москве работает Польский культурный центр, который ведет широкую, разнообразную и многостороннюю деятельность с целью популяризации польской науки и культуры. ПКЦ организовывает: презентации лучших польских фильмов, концерты, художественные выставки, встречи с ведущими польскими учеными, журналистами, писателями и деятелями культуры. К настоящему времени благодаря данному центру в нашей стране побывали такие знаменитые личности польской культуры, как А. Дравич, Т. Ружевич, К. Пендерецки, Х. Черны-Стефаньска, М. Фолтын, А.Вайда, К. Занусси, К. Куц и другие.

2005 год в Москве прошёл под знаком Польши. «Польский сезон в Москве» - серия крупных художественных выставок и вернисажей, проходивших у нас с весны по осень. В отличие от развития отношений политических развитие культурных отношений между Польшей и Россией имеет более поступательный характер, ведь результатом последних становится нечто неуничтожимое - книги. Польша и связанные с ней ассоциации начинают восприниматься русскими в новом контексте, становясь частью нашей культурной реальности. Если ещё лет пять тому назад у нас в стране не было ни одного книжного издания современных польских авторов - ни молодого, ни среднего поколения, - то сейчас издатели охотно печатают новейшую польскую литературу. Современного польского писателя можно теперь не только прочитать, но и увидеть. Такую возможность предоставляют, прежде всего, книжные ярмарки.

В числе писателей, привезенных на ярмарку Non-fiction, было два ярких представителя молодого поколения польской литературы. Это Славомир Схуты, реализующий себя в разных сферах деятельности (литература, фотография, музыка, кино, арт-проекты). И второй герой - Михал Витковский («Любево»). Из поколения сорокалетних гостем сентября 2006 года стал Ежи Сосновский, автор остросюжетных бестселлеров и книг в других жанрах, а также известный в прошлом литературный критик. В декабре нас посетила Ольга Токарчук, лауреат всевозможных премий и наиболее частый польский гость заграничных ярмарок. В заключение обзора «польского» года в Москве осталось рассказать еще об одном госте, Цезарии Водзиньском. Среди всех авторов, до сих пор привозимых в Москву Институтом Книги, он единственный представлял современную польскую философскую мысль.

Но это не первый шаг навстречу Польши. Книжные сезоны проходили и ранее. В 2001 году в Россию приезжал Тадеуш Ружевич - классик и легенда польской поэзии. Шумным открытием одного из сезонов стала книга Дороты Масловской, чей роман о жизни молодежи “Польско-русская война под бело-красным флагом” стал сенсацией. Другим заметным событием, которое также следует особо отметить, было присуждение самой престижной польской литературной национальной премии “Нике-2004” молодому писателю Войцеху Кучоку. Приятно, что оба этих автора приехали на Московскую ярмарку.

В 2002 году приезжала Йоанна Хмелевская. Она является, пожалуй, единственным, не считая Станислава Лема, примером небывалой популярности современного польского Автора у русского читателя, у нас поклонников таланта Хмелевской даже больше, чем на родине писательницы. Вместе с Хмелевской у нас гостили Магдалена Тулли, Дорота Тераковская, Катаржина Грохоля, а также Кристина Янда.

В 2003 году Москву посещали Януш Гловацкий, Мануэла Гретковская и Тадеуш Конвицкий. Гловацкий - писатель, драматург, один из немногих польских авторов, сумевших покорить не только Польшу, но и на Запад. Гретковская - представительница феминистской волны в польской литературе, автор сюжетной и эссеистической прозы, Конвицкий - значительный польский писатель второй половины ХХ века, автор социально-ориентированных психологических романов.

В 2004 году в Москве побывало сразу пять писателей. Это Стефан Хвин, Павел Хюлле, Антоний Либера, Збигнев Крушинский и Адам Видеманн. Хвин - приверженец доброкачественных классических жанров и классических философских вопросов, Хюлле - тонкий стилист, обыгрывающий литературные традиции, Либера - создатель авантюрно-воспитательного романа на историко-культурном материале, Крушинский - нравописатель, демонстрирующий социальную картину современного общества, и наконец Видеманн - глубоко асоциальный и слегка подтрунивающий над своими сюжетами философ -“баналист”.

Совершенно очевидно, что и русская критика, и простой русский читатель начинают все больше интересоваться Польшей. Это заметно по живой реакции аудитории, активно раскупающимся книгам. Все это дает возможность предположить, что последующие года подарят еще больше польских книг, а встречи с польскими писателями продолжатся, и, быть может, возникнут какие-то новые формы русско-польского литературного и культурного диалога .

Украинский классик литературы в одной из поэм писал, что следует учиться как своему, так и чужому. Эти слова Тараса Шевченко следует воспринимать не столько в качестве общего напутствия, сколько как конкретный совет всем, кто сегодня изучает иностранный язык.

Для успешного вхождения в другое культурное пространство нужно не только владеть языком, но и знать достояние этой страны. Поэтому "Розмовляй" отобрал имена лучших современных польских писателей. Невзначай вспомнив произведения этих авторов, вы сразу же войдете в близкий круг общения любого поляка.

Холодящие души загадки

Если вы любите книги, которые повышают выброс адреналина, а мозг активно ищет разгадку, то современная польская литература изобилует рядом авторитетных имен.

Марек Краевский (Marek Krajewski) - творчество писателя соединяет в себе элементы черного детектива и хоррора. Роман "Śmierć w Breslau" уже перевели на 18 языков мира, а в 2016 году вышла новая книга автора под названием "Mock".

Зигмунт Милошевский (Zygmunt Miłoszewski) - самое яркое имя в мире польского детектива. Хоррора "Domofon", серия романов о комиссаре Шацком "Uwikłanie", "Ziarno prawdy", триллер "Bezcenny" и многие другие романы ожидают на читателя на книжных полках.


Катажина Бонда (Katarzyna Bonda) - писательница ввела новый типаж героя в польский детектив. Хуберт Мейер - психолог полиции, который помогает в раскрытии криминальных дел, стал любимым персонажем современного польского читателя. Этот персонаж встречается в романах "Sprawa Niny Frank", "Tylko martwi nie kłamią" и "Florystce", а также эпизодически в "Okularnik".


Ремигиуш Мруз (Remigiusz Mróz) - роман "Rewizja" выделяется многомерностью, ведь заставляет разгадывать далеко не одну-единственную загадку. В 2016 г. писатель стал лауреатом ведущей польской премии за роман "Kasacja".

Про чувства и отношения

Если детективы вам не по душе, то можно легко найти авторов, которые создают более чувственную литературу. Польские писатели этого направления не просто порадуют качественными текстами, но и очаруют разнообразными историями.

Януш Л. Вишневский (Janusz L. Wiśniewski) - автор выделяется интересным взглядом на чувства между мужчиной и женщиной. Нашему читателю писатель известен благодаря роману "Sаmotność w sieci", но почему бы не прочитать хорошую книгу в оригинале. В 2016 г. вышел новый роман "Udręki braku pożądania".


Кристина Мирек (Krystyna Mirek) - книги этой писательницы особенны тем, что в них всегда присутствует хеппи-энд. Советуем роман "Охота на бабочек" - улыбка после прочтения гарантирована!


А может пофантазируем?

Если вы любите фантастику или фэнтези, то и в этом направлении польские авторы проявили себя по максимуму. Книги этого жанра уже давно вышли за границы Польши, и речь идет не только о культовом Станиславе Леме.

Анджей Сапковский (Andrzej Sapkowski) - именно этот писатель сегодня является авторитетом в мире польской фантастики. Анджей Сапковский является создателем персонажа ведьмака, на основе которого созданы фильмы, комиксы и компьютерные игры. Творчество писателя богатое, но начать можно с "Wiedźmin", "Krew elfów", "Sezon burz".


Анджей Пилипюк (Andrzej Pilipiuk) - автор серии сатирическо-мистических рассказов о Якебе Вендровиче, которые покорили читателей по всему миру. Анджей считается создателем социально-сатирического направления в польской фантастике. Рекомендуем "Czarownik Iwanow", но также следует обратить внимание на книгу 2016-го года "Konan destylator".

Яцек Пекара (Jacek Piekara) - творчество этого писателя пользуется популярностью среди читателей и признано среди литературных критиков. Начать знакомство стоит с дебютного рассказа "Wszystkie twarze szatana", также не пропустите "Labirynt", "Łowcy dusz" и др.

Это лишь несколько интересных авторов современной Польши. "Розмовляй" рекомендует, так как вы не только хорошо проведете время при прочтении их произведений, но и легко сможете найти общий язык с поляками! "Розмовляй" гарантирует! Для всех, кто планирует связать свою жизнь с литературой, рекомендуем

Польские писатели, возможно, не так хорошо знакомы российскому читателю. Однако классический пласт литературы этой страны очень самобытен и особенно драматичен. Возможно, это связано с трагической судьбой польского народа, многими веками завоеваний и раздела земель, с нацистским нашествием, разрушением страны и тяжелым ее восстановлением из руин.

Однако польские писатели известны нам и с другой стороны, в качестве ярчайших представителей таких популярных жанров, как научная фантастика и ироничный детектив. Расскажем о самых заметных писателях Польши 20-го и 21-го веков, чья слава вышла за пределы родной страны.

Сенкевич Хенрик

В конце 19-го века Сенкевич стал самым известным польским литератором. Книги польских писателей не часто удостаиваются крупнейших мировых премий, но Сенкевич в 1905-м стал Она была дана за весь его литературный труд.

Одно из самых известных его произведений - историческая сага “Огнем и мечом”, повествующая о Речи Посполитой. В 1894 году он пишет свое следующее знаковое произведение Quo Vadis, в русском переводе “Камо грядеши”. Этот роман о Римской империи закрепляет за Сенкевичем славу мастера исторического жанра в литературе. По сей день этот роман остается очень популярным и переводится на различные языки. Следующим его произведением стал роман “Крестоносцы” о нападениях Тевтонского Ордена на Польшу.

С началом Первой мировой войны Сенкевич уехал в Швейцарию, где умер в 1916 году и там же был похоронен. Позже его останки перезахоронили в Варшаве.

Лем Станислав

Польский писатель-футуролог знаком всему миру. Его перу принадлежат такие известнейшие произведения, как “Солярис”, “Эдем”, “Глас Господа” и другие.

Он родился в 1921 году в городе Львове, который тогда был польским. Во времена немецкой оккупации чудом не попал в гетто благодаря поддельным документам. После окончания Второй мировой он по программе репатриации переезжает в Краков, где учится на врача. В 46 году Лем печатает свой первый рассказ, а уже в 51 году выходит его дебютный роман “Астронавты”, который мгновенно сделал его известным.

Все творчество писателя можно условно разделить на несколько групп. Одна представляет собой серьезные произведения в духе научной фантастики. Другая написана им как писателем-сатириком. Это гротескные произведения, такие как “Кибериада” и “Мир на Земле”.

Гомбрович Витольд

Это польский драматург периода 50-60-х годов 20-го века. Его первый крупный роман “Фердидурка” произвел большой резонанс. Он навсегда поделил литературный мир Польши на поклонников и критиков его творчества, среди которых были и другие польские писатели.

За месяц до начала Второй мировой Гомбрович уплывает на теплоходе в Аргентину, где в эмиграции переживает страшные годы войны. После окончания военных действий писатель понимает, что на родине его творчество забыто, но и за рубежом завоевать славу непросто. Только в середине 50-х в Польше начинают перепечатывать его старые произведения.

В 60-х к нему возвращается популярность, во многом благодаря новым романам “Космос” и “Порнография”, которые публикуются во Франции. В истории мировой литературы Витольд Гомбрович остался мастером слова и философом, не раз вступавшим в спор с историей.

Вишневский Януш

Мало какие современные польские писатели так же известны в мире, как Януш Вишневский. Несмотря на то что сейчас он проживает во Франкфурте-на-Майне, его произведения всегда окрашены неповторимым обаянием польской прозы, ее драматизмом и лиричностью.

Дебютный роман Вишневского “Одиночество в сети” о виртуальной любви буквально взорвал мир. Три года книга была бестселлером, ее экранизировали и перевели на множество языков.

Хмелевская Иоанна

Произведения пани Хмелевской не причисляют к высокой истинной литературе, и неудивительно, ведь ее жанр - Однако отказать ей в известности нельзя. Книги Хмелевской стали столь популярны не только благодаря интриге и хитро закрученным детективным сюжетам, но и обаянию ее героев. Главная героиня многих книг списана с автора - смелая, ироничная, умная, азартная, пани Иоанна никого не оставляла равнодушным. Остальных Хмелевская списывала со своих друзей, родных и коллег. По воле ее фантазии многие становились жертвами или преступниками и, как потом со смехом замечали, так и не могли избавиться от навязанного образа.

Ее собственная жизнь подбрасывала ей немало сюжетов - любовные романы, головокружительные встречи, путешествия и куда менее приятные события Второй мировой, оккупация Варшавы, тяжелая экономическая судьба страны. Все это привнесло в ее книги тот живой язык и острый юмор, который распространился далеко за пределы родной страны.

Что касается литературы, то полякам на самом деле есть чем гордиться: Нобелевская премия вручалась авторам данной страны четыре раза! Но, даже не зная фамилий лауреатов, можно с уверенностью сказать, что имя Генрика Сенкевича до сих пор на слуху у фанатов исторического романа. Экранизация произведений этого выдающегося писателя побудила не одно сердце приобщиться к чтению, ибо как хорошо не передавал бы режиссер идею писателя, все же воображение читателя делает это несравненно лучше!

Знакомство с польской поэзией и прозой открывает душу удивительного народа, который смог пережить и Шведский потоп, и напористость германцев, и давление Московии, вопреки алчному желанию оккупантов поработить вольный дух и достоинство гордых преемников Речи Посполитой!

Одиночество в Сети

Януш Леон Вишневский написал свой дебютный роман «Одиночество в Сети» в тяжелый период развода с женой. Книга стала своеобразной подушкой для излияния переполнявших душу эмоций. И как это бывает в писательском мире довольно часто, именно шквал треволнений помог проявиться таланту, который скрывался в недрах сущности доктора в области химии. В романе описывается история виртуальной любви Якуба и его безымянной знакомой. Если реальная жизнь главных персонажей проходит в материальном мире, то проявление самых сильных чувств и развитие романтических отношений – в интернет-пространстве. Свидание в Париже является следствием общения в Сети. Жизнь вне компьютера проверяет отношения между Якубом и объектом его любви на прочность. В 2006 году роман, ставший бестселлером, вышел на экраны в виде фильма.

Ведьмак

Анджей Сапковский, автор серии романов «Ведьмак», предпочитает работать в популярном жанре фэнтези. Свое первое произведение он написал в возрасте около сорока лет, но это не помешало ему, однако, получить признание не только в родной стране, но и далеко за ее пределами. Геральт из Ривии, который является главным героем цикла саг «Ведьмак», охотится за монстрами, чтобы уберечь жизнь обычных людей от грозящей им опасности, таким образом зарабатывая себе на жизнь. Необычные данные Геральта, выделяющие его среди прочих бойцов, – следствие мутаций. Есть в романе и место для любви: Цири, юная княжна королевства Цинтра, суженая ведьмака, нуждается в защите и покровительстве Геральта, ведь пророчество гласит, что дитя, рожденное от нее, получит неимоверное могущество и власть. Но девушка и сама умеет за себя постоять: владение мечом и знание магических тайн – скрытые ресурсы Цири.

Крестоносцы

Невзирая на то, что в жилах Генрика Сенкевича течет татарская и белорусская кровь, трепетная любовь к Польше и полякам прослеживается в каждом из его произведений, не стал исключением также исторический роман «Крестоносцы». Впервые эта книга увидела свет в 1900 году, когда автору исполнилось 54 года. Помимо высокохудожественной ценности, роман «Крестоносцы» преследует конкретные политические цели. Развитие событий происходит на фоне вражды Ордена крестоносцев по отношению к полякам: параллель между Средними веками и событиями времен написания произведения очевидна. Любовь польского рыцаря Збышко из Богданца к прекрасной шляхтянке Данусе становится первопричиной его ненависти к тевтонцам, которые убили мать девушки. Клятва мести – точка отсчета многочисленных и жестоких испытаний светлого чувства на прочность.

Кукла

Прежде чем стать книгой, этот социально-бытовой роман, принадлежащий авторству польского прозаика Болеслава Пруса, в течение двух лет публиковался в газете. В центре произведения жизнь и любовь Станислава Вокульского, который, благодаря своему трудолюбию и способностям, а впоследствии и глубокому чувству к аристократке Изабелле, проходит путь по социальной лестнице с самых низов до самых верхов. Однако высшее общество, в лице отца девушки, презрительно относится к выскочке, хотя нисколько не стыдится использовать капитал, нажитый бывшим половым, для своих целей. Благородство и широту души «торгаша» Вокульского Болеслав Прус противопоставляет низкой душонке Казека Старского, с которым родные Изабеллы прочат ей достойную партию. Кокетливая аристократка из-за опрометчивого и легкомысленного высказывания навсегда теряет любовь Вокульского: игра окончена, «кукла» наконец-то осознала свою роль…

Потоп

После успешной публикации в трех польских газетах в 1886 году роман Генрика Сенкевича выходит в книжном варианте. Название трехтомнику дало вторжение шведов на территорию Речи Посполитой, последствия от которого историки и очевидцы сравнивали с катастрофическими ужасами водной стихии. По удивительному стечению обстоятельств судьба красавицы Оленьки чудесным образом переплетается с судьбой удалого хорунжия Анджея Кмицица. Естественно, между молодыми людьми пробегает искра. Беспутный и взбалмошный характер кавалера и будущего жениха синеокой панны толкает его на необдуманное преступление, которое становится непреодолимым препятствием на пути их любви. Желание искупить вину и стремление вновь обрести Оленькино расположение побуждают Анджея встать на защиту Отчизны. Доверчивого и порывистого юношу вводят в заблуждение, и он оказывается на шведской стороне, тем самым утрачивая последнюю надежду на возвращение благосклонности любимой. Только настоящее чувство, назло всем козням, от прохождения через испытания приобретает крепость закаленного железа: юноше предстоит доказать верность Отечеству и любимой своей кровью…

Огнем и мечом

Год публикации журнальной версии исторического романа «Огнем и мечом», принадлежащего таланту Генрика Сенкевича, совпадает с годом выхода этого произведения в виде книги – 1884. Можно сказать, что данный жанр приобрел еще одного выдающегося автора, ибо последующее творчество польского писателя доказало его состоятельность именно в этой области художественной литературы. Любовные отношения между молодым офицером Яном Скшетуским и княжной Еленой выпадают на неспокойные времена – период казачьего бунта против Речи Посполитой под предводительством Богдана Зиновия Хмельницкого. Хотя чувства поляка находят отклик в сердце Елены, однако же второй воздыхатель, казацкий подполковник Богун, строит всяческие козни на пути единения влюбленных.

Мужики

Владислав Реймонт получил Нобелевскую премию в 57 лет именно за роман «Мужики», тем самым еще раз доказав, что все гениальное – просто. Сельский быт и жизнь крестьян была очень близка для Владислава Реймонта, возможно, это и стало причиной его способности передать на бумаге всю гамму оттенков мужицкого характера. События романа напрямую зависят от смены сезонов: произведение разделено на четыре части, в соответствии с временами года. Яркие образы персонажей, живой язык повествования и проникновенная любовь к простым людям не оставляют равнодушными даже самого черствого читателя. По всем правилам жанра сюжет «Мужиков» завязан на любовной истории – запретной страсти между Ягной Пачесть и ее пасынком Антеком Борыной.

Камо грядеши

Исторический роман Генрика Сенкевича «Камо грядеши» создавался автором в течение двух лет. Мировая слава произведения оказала безусловное влияние на вручение польскому писателю Нобелевской премии 1905 года. Хотя в этом романе Генрик Сенкевич отходит от традиционного описания исторических событий родины, однако даже здесь прослеживается патриотическая преданность: одна из главных героинь «Камо грядеши» – царская дочь из варварского племени лигийцев, предков современных поляков, которую в доме ее приемной семьи нарекли Лигия, отдана в залог римлянам. В эту утонченную красавицу влюбляется взбалмошный патриций Марк Виниций, не подозревая, что Лигия поклоняется загадочному христианскому Богу. Перед новым учением падает даже жестокая Римская империя во главе с Нероном, потому что любовь сильнее ненависти, а чистота выше безнравственности! Развращенное сердце юноши не может более противиться глубине веры мучеников, и преграда между римлянином и лигийкой, воздвигнутая языческими предрассудками, превращается в обломки…

Пан Тадеуш

Эпическая поэма Адама Мицкевича, которую он писал на протяжении двух лет, является самым крупным его произведением. Автор с педантичной точностью передает в рифмованных строчках быт польского общества накануне вторжения Наполеона на территорию России. Описание времяпровождения шляхты передано настолько детально, что современники Мицкевича считали поэму «Пан Тадеуш» источником энциклопедических знаний. Любовь между Тадеушем и Зосей, которая растет и крепнет на фоне патриотических чувств и военных событий, в конце концов обретает благополучный и красивый финал.

Свадьба

Польский поэт и драматург Выспяньский Станислав написал пьесу «Свадьба» под впечатлением от свадьбы своего друга, на которой ему довелось побывать. В этом произведении автор не просто иронизирует по поводу нравов своих современников, но и предсказывает воплощение мечты о свободной и независимой Польше, вопреки несостоятельности и обывательской пошлости возвеличившейся над народом интеллигенции. Фантастические персонажи вперемешку с реальными представителями польского общества наделяют пьесу аллегорической символистикой.

В пустыне и в пуще

Генрик Сенкевич в приключенческой повести «В пустыне и пуще» раскрыл себя еще и как молодежный писатель. События произведения развиваются в Египте, где в это время происходит строительство Суэцкого канала, призванного объединить два моря – Красное и Средиземное. Над проектом работают два овдовевших отца-инженера – поляк Владислав и англичанин Джордж, их дети становятся причиной и следствием развития событий, когда по прихоти судьбы оказываются в заложниках у арабов. Стась и Нель остаются наедине со своей бедой и вынуждены искать выход из сложившихся обстоятельств, полагаясь лишь на свою смекалку, а ведь их ожидают и джунгли, и звери, и метаморфозы капризной природы, даже вездесущие работорговцы не прочь ухватить «лакомый кусочек»…

Солярис

Станислав Лем – это, пожалуй, самый известный польский фантаст. Его роман «Солярис», изданный в 1961 году, до сих пор волнует умы и сердца читателей своей таинственностью и непредсказуемостью сюжета. В недрах Вселенной существует планета, где единственным живым обитателем является океан, способный мыслить и действовать. Изучение этого разумного объекта приходит в тупик из-за недоступности языка океана человеческому пониманию, и только доктор Крис Кельвин все еще пытается найти точки соприкосновения с жидкой субстанцией, обладающей безумной способностью материализовывать самые сокровенные человеческие воспоминания…