Грин дорога в никуда краткое содержание

Мы застаём богатое семейство Револю в критический момент их жизни. Мадам Револю, её сыновья Дени и Жюльен, её дочь Рози узнают ужасную новость - их отец, владелец самой крупной в городе нотариальной конторы - Оскар Револю - разорён. Он содержал любовницу-танцовщицу Регину Лорати. Но к самоубийству его толкнуло не столько разорение, сколько неверность Регины.

Для каждого члена семьи это крах. Для Рози - это несостоявшаяся свадьба. Для Жюльена - отказ от великосветских забав. Для их матери - Люсьены Револю - потеря денег, равносильная потере всего на свете. И только младший - Дени, про себя отмечая, как мало он и все остальные думают о смерти отца, находит в ней и нечто положительное - он очень привязан к сестре Рози и рад, что её свадьба расстроится, он не верит её жениху.

В этот трагический для семейства Револю час в их доме появляется Леони Костадо, мать жениха Рози - Робера и ещё двух сыновей: поэта Пьера и кутилы и бабника Гастона, который и «увёл» танцовщицу. Она знала, что приданое Люсьены не тронуто, и пришла вырвать свои четыреста тысяч франков, которые она давала Оскару Револю, чтобы он пустил их в оборот. Свой поступок она объясняла тем, что «это деньги моих сыновей». Деньги для неё - святое, ради них не грех «добить» старинную подругу. На упрёки сыновей в жестокости она даёт им отповедь: «Вы, изволите ли видеть, презираете деньги, а сами живёте, ни в чем себе не отказывая; вам и в голову не придёт поразмыслить, чего стоило вашим дедам скопить деньги Эти деньги должны быть для вас священны...»

Деньги священны в этом мире - это понимают и её взбунтовавшиеся сыновья. Однако Пьер, самый младший, сопротивляется этому. «Я ненавижу деньги за то, что я всецело в их власти Ведь мы живём в мире, где сущность всего - деньги взбунтоваться против них - значит восстать против всего нашего мира, против его образа жизни».

Преданный Оскару Револю старший клерк нотариальной конторы - Ланден помог разорившемуся семейству привести в порядок дела и сумел оставить за ними поместье - Леоньян, в которое они все и перебираются жить. Разбирая бумаги покойного шефа, он натыкается на его записную книжку. В ней он находит записи о себе: «Как противна близость этого человека, вошедшего в мою жизнь в школьные годы Это помойная яма, возле которой мне привелось работать, любить, наслаждаться, страдать, которую я не выбрал, которая сама меня выбрала...» Револю понимает, что Ланден погубит его. «Бешеный темп моей жизни, превращение моей конторы в настоящую фабрику - это его рук дело Если бы не он, во мне бы уже заговорил инстинкт самосохранения, годы уже приглушили бы голос желания. Из-за гадины все в моей жизни перевернулось. Только я один знаю, что его истинное, неведомое ему самому призвание - совершать преступления».

Ланден, чья внешность вызывала невольное отвращение, уезжает по приглашению нотариальной конторы в Париж, преуспевает, заводит постыдные связи и становится жертвой убийцы.

Но вернёмся к семейству Револю. Единственный, кто не поддался унынию, была Рози - Розетта. Она полна жизни, сил, и она не сдаётся. Рози устраивается продавщицей в книжный магазин. Теперь она встаёт рано утром и едет на трамвае на работу. Она вновь встречается с Робером. Он снова оказывается в роли жениха. Но ненадолго. Розетта полна счастьем и не замечает того, что видит Робер. А он видит похудевшую девушку с тусклыми волосами, в стоптанных туфельках и простеньком платьице. Нельзя сказать, что он любил деньги Розетты Револю, но он любил облик девушки, созданный этими деньгами. И Розетта, живущая по тем же законам, страдая, признает его правоту. Разрыв опустошает её душу. Но постепенно она выходит из своего состояния. Прощальное письмо Робера, в котором он искренне кается в своей слабости и называет себя жалким существом, привело её «к какой-то сердечной близости к Всевышнему». Молитва становится её утешением. В конце концов она покидает свой дом с надеждой, потому что в душе её был свет веры. Жюльен после разорения отца не может воспринять другой жизни. Он целые дни лежит в постели, позволяя матери ухаживать за ним.

Мадам Револю умирает от рака, не решаясь на операцию, главным образом из-за денег. Деньги - дороже жизни. Умирает её подруга-враг мадам Леони Костадо, умирает Жюльен.

Дени проваливается на экзамене на аттестат зрелости и ищет утешение в строках Расина, так обожаемого его другом Пьером Костадо: «Несчастье страшное случилось. Но клянусь, / Смотрю в лицо ему - его я не страшусь...» На самом деле он сдаётся. Ему не выстоять в этой жизни. И он соглашается, чтобы Кавелье - давнишний сосед - вложил в их имение деньги в обмен на женитьбу Дени на его любимой дочери, толстушке Ирен. «Она или другая... Не все ли равно?» - так решил Дени и вступил в свою темницу, как ни сопротивлялась этому его сестра.

Пьер Костадо - младший в семье Костадо, получив свою долю наследства, путешествует. Он пишет поэму «Атис и Кибела», мечтает и ищет свой путь в жизни. Его мучают противоречия - с одной стороны, он ненавидит деньги и презирает их власть. Но с другой - не может с ними расстаться, так как они дают комфорт, независимость, возможность заниматься поэзией. Он в Париже. Здесь происходит его знаменательная встреча с Аанденом накануне убийства клерка. Ему открывается вся мерзость жизни Ландена. Он стал подозреваемым в убийстве. Он мечется в отчаянье и находит успокоение в объятиях проститутки. А ведь когда-то он был искренне и чисто влюблён в Рози. «Он не мог переносить жизни, полной тех самых наслаждений, которые стали ему нужнее, чем хлеб и вино...»

Мрачно заканчивается повесть.

«Жизнь большинства людей - мёртвая дорога и никуда не ведёт. Но иные с самого детства знают, что идут они к неведомому морю. И они чувствуют веяние ветра, удивляясь его горечи, и вкус соли на своих губах, но ещё не видят цели, пока не преодолеют последнюю дюну, а тогда перед ними раскинется беспредельная, клокочущая ширь и ударит им в лицо песок и пена морская. И что же остаётся им? Ринуться в пучину или возвратиться вспять...»

Грин Александр

Дорога никуда

ДОРОГА НИКУДА

Лет двадцать назад в Покете существовал небольшой ресторан, такой небольшой, что посетителей обслуживали хозяин и один слуга. Всего было там десять столиков, могущих единовременно питать человек тридцать, но даже половины сего числа никогда не сидело за ними. Между тем помещение отличалось безукоризненной чистотой. Скатерти были так белы, что голубые тени их складок напоминали фарфор, посуда мылась и вытиралась тщательно, ножи и ложки никогда не пахли салом, кушанья, приготовляемые из отличной провизии, по количеству и цене должны были бы обеспечить заведению полчища едоков. Кроме того, на окнах и столах были цветы. Четыре картины в золоченых рамах являли по голубым обоям четыре времени года. Однако уже эти картины намечали некоторую идею, являющуюся, с точки зрения мирного расположения духа, необходимого спокойному пищеварению, бесцельным предательством. Картина, называвшаяся "Весна", изображала осенний лес с грязной дорогой. Картина "Лето" - хижину среди снежных сугробов. "Осень" озадачивала фигурами молодых женщин в венках, танцующих на майском лугу. Четвертая - "Зима" могла заставить нервного человека задуматься над отношениями действительности к сознанию, так как на этой картине был нарисован толстяк, обливающийся потом в знойный день. Чтобы зритель не перепутал времен года, под каждой картиной стояла надпись, сделанная черными наклейными буквами, внизу рам.

Кроме картин, более важное обстоятельство объясняло непопулярность этого заведения. У двери, со стороны улицы, висело меню - обыкновенное по виду меню с виньеткой, изображавшей повара в колпаке, обложенного утками и фруктами. Однако человек, вздумавший прочесть этот документ, раз пять протирал очки, если носил их, если же не носил очков, - его глаза от изумления постепенно принимали размеры очковых стекол.

Вот это меню в день начала событий:

Ресторан "Отвращение"

1. Суп несъедобный, пересоленный.

2. Консоме "Дрянь".

3. Бульон "Ужас".

4. Камбала "Горе".

5. Морской окунь с туберкулезом.

6. Ростбиф жесткий, без масла.

7. Котлеты из вчерашних остатков.

8. Яблочный пудинг, прогоркший.

9. Пирожное "Уберите!".

10. Крем сливочный, скисший.

11. Тартинки с гвоздями.

Ниже перечисления блюд стоял еще менее ободряющий текст:

"К услугам посетителей неаккуратность, неопрятность, нечестность и грубость".

Хозяина ресторана звали Адам Кишлот. Он был грузен, подвижен, с седыми волосами артиста и дряблым лицом. Левый глаз косил, правый смотрел строго и жалостно.

Открытие заведения сопровождалось некоторым стечением народа. Кишлот сидел за кассой. Только что нанятый слуга стоял в глубине помещения, опустив глаза.

Повар сидел на кухне, и ему было смешно.

Из толпы выделился молчаливый человек с густыми бровями. Нахмурясь, он вошел в ресторан и попросил порцию дождевых червей.

К сожалению, - сказал Кишлот, - мы не подаем гадов. Обратитесь в аптеку, где можете получить хотя бы пиявок.

Старый дурак! - сказал человек и ушел. До вечера никого не было. В шесть часов явились члены санитарного надзора и, пристально вглядываясь в глаза Кишлота, заказали обед. Отличный обед подали им. Повар уважал Кишлота, слуга сиял; Кишлот был небрежен, но возбужден. После обеда один чиновник сказал хозяину.

Да, - ответил Кишлот. - Мой расчет основан на приятном после неприятного.

Санитары подумали и ушли. Через час после них появился печальный, хорошо одетый толстяк; он сел, поднес к близоруким глазам меню и вскочил.

Это что? Шутка? - с гневом спросил толстяк, нервно вертя трость.

Как хотите, - сказал Кишлот. - Обычно мы даем самое лучшее. Невинная хитрость, основанная на чувстве любопытства.

Нехорошо, - сказал толстяк.

Нет, нет пожалуйста! Это крайне скверно, возмутительно!

В таком случае...

Очень, очень нехорошо, - повторил толстяк и вышел. В девять часов слуга Кишлота снял передник и, положив его на стойку, потребовал расчет.

Малодушный! - сказал ему Кишлот. Слуга не вернулся. Побившись день без прислуги, Кишлот воспользовался предложением повара. Тот знал одного юношу, Тиррея Давенанта, который искал работу. Переговорив с Давенантом, Кишлот заполучил преданного слугу. Хозяин импонировал мальчику. Тиррей восхищался дерзаниями Кишлота. При малом числе посетителей служить в "Отвращении" было нетрудно. Давенант часами сидел за книгой, а Кишлот размышлял, чем привлечь публику.

Повар пил кофе, находил, что все к лучшему, и играл в шашки с кузиной.

Впрочем, у Кишлота был один постоянный клиент. Он, раз зайдя, приходил теперь почти каждый день, - Орт Галеран, человек сорока лет, прямой, сухой, крупно шагающий, с внушительной тростью из черного дерева. Темные баки на его остром лице спускались от висков к подбородку. Высокий лоб, изогнутые губы, длинный, как повисший флаг, нос и черные презрительные глаза под тонкими бровями обращали внимание женщин. Галеран носил широкополую белую шляпу, серый сюртук и сапоги до колен, а шею повязывал желтым платком. Состояние его платья, всегда тщательно вычищенного, указывало, что он небогат. Уже три дня Галеран приходил с книгой, - при этом курил трубку, табак для которой варил сам, мешая его со сливами и шалфеем. Давенанту нравился Галеран. Заметив любовь мальчика к чтению, Галеран иногда приносил ему книги.

В разговорах с Кишлотом Галеран безжалостно критиковал его манеру рекламы.

Ваш расчет, - сказал он однажды, - неверен, потому что люди глупо доверчивы. Низкий, даже средний ум, читая ваше меню под сенью вывески "Отвращение", в глубине души верит тому, что вы объявляете, как бы вы хорошо ни кормили этого человека. Слова пристают к людям и кушаньям. Невежественный человек просто не захочет затруднять себя размышлениями. Другое дело, если бы вы написали: "Здесь дают лучшие кушанья из самой лучшей провизии за ничтожную цену". Тогда у вас было бы то нормальное число посетителей, какое полагается для такой банальной приманки, и вы могли бы кормить клиентов той самой дрянью, какую объявляете теперь, желая шутить. Вся реклама мира основана на трех принципах: "хорошо, много и даром". Поэтому можно давать скверно, мало и дорого. Были ли у вас какие-нибудь иные опыты?

Десять лет я пытаюсь разбогатеть, - ответил Кишлот. - Нельзя сказать, чтобы я придумывал плохо. Мне не везет. В моих планах чего-то не хватает.

Не хватает Кишлотов, - смеясь, сказал Галеран. - Драгоценный фантазер, будь в городе только две тысячи Кишлотов, вы давно уже покачивались бы на рессорах и приказывали жестом руки. Расскажите, в чем вам не повезло.

Кишлот махнул рукой и перечислил свои походы на общественный кошелек.

Я держал, - сказал он, - булочную, кофейную и зеркальный магазин. Магазин имел вывеску: "Все красивы", - а в объявлении на окне говорилось, что из десяти женщин, купивших у меня зеркало, девять немедленно находят себе мужа. Вот вам пример рекламы вашего типа! Дело не пошло. Торгуя булками, я объявил, что запекаю в каждую тысячную булку золотую монету. Была давка у дверей по утрам, но произошло так, что в конце недели одна монета оказалась фальшивой, и я познакомился со следственными властями. Кафе "Ручеек" было устроено, как настоящий ручеек: среди цветов, по жестяному руслу текло горячее кофе с сахаром и молоком. Каждый зачерпывал сам. Но все думали, что поутру в это русло сметают пыль. Теперь - "Отвращение". Я рассчитывал, что город взбесится от интереса, а между тем моя торговля вводит меня в убыток.

Вполне понятно, - сказал Галеран. - Я уже изложил вам свое мнение на этот счет. Тиррей, принеси мне еще стакан кофе.

Давенант принес кофе и увидел, что у ресторана "Отвращение" остановился щегольской экипаж, управляемый кучером, усеянным блестящими пуговицами. Из экипажа вышли две девушки в сопровождении остроносой и остроглазой дамы, имевшей растерянный вид. Кишлот подбежал к двери, отвесив низкий поклон. Галеран задумчиво наблюдал эту сцену, а Давенант смутился, увидев девушек, несомненно принадлежавших к обществу, красивых и смеющихся, одетых в белые костюмы, белые шляпы, белые чулки и туфли, под зонтиками вишневого цвета. Одну из них еще рано было называть девушкой, так как ей было двенадцать лет, вторая же, семнадцатилетняя, никак не могла быть кем-нибудь иным, как девушкой.

Их спутница вскричала:

Роэна! Элли! Я решительно протестую! Посмотрите на вывеску! Я запрещаю входить сюда.

Но мы уже вошли, - сказала девочка, которую звали Элли. - На вывеске стоит "Отвращение". Я хочу самого отвратительного!

Пока она говорила, Роэна пожала плечами и, гордо подняв голову, переступила запретный порог.

Надеюсь, вы не будете применять силу? - спросила она пожилую даму.

Я запрещаю! - беспомощно повторила гувернантка, тащась за девушками.

Дорога никуда Александр Степанович Грин

(Пока оценок нет)

Название: Дорога никуда
Автор: Александр Степанович Грин
Год: 1929
Жанр: Зарубежная классика, Литература 20 века, Русская классика

О книге «Дорога никуда» Александр Степанович Грин

«Дорога никуда» – это, наверное, самый грустный роман знаменитого писателя. Александр Грин провел своего героя по нелегкому пути разочарований, где честного и благородного Тиррея Давенанта ждут предательство и одиночество, подлость и заточение. Но все эти неприятности не делают дорогу неверной и тупиковой. Автор учит нас тому, что каждый имеет право ошибаться и разочаровываться. Это не страшно, если есть достаточно сил, чтобы бороться со злом и ценить светлые моменты жизни.

Главный герой романа «Дорога никуда» рискнул собственным благополучием ради любви и проиграл. Он пошел на жертву не ради своей любви, а ради великого чувства вообще. Возможно, все было напрасным: наивная служанка не поняла оскорбления, свидетели предали, а благородный порыв Тиррея стал началом его конца. Но герой произведения «Дорога никуда» не предается грусти, не жалеет о том, что произошло. Выбора у него все равно не было. Душа, полная любви и добра, не может смириться с подлостью. Многочисленные персонажи не сумели понять его поступка, а он и не попытался объяснить, почему не смог поступить иначе.

Александр Грин написал роман, который понравится ценителям романтизма, не признающим полутонов, делящим мир на черное и белое. Но читая, понимаешь, что когда речь идет о дружбе и любви, все мы становимся немного романтиками и верим в чудо. Повествование стремительно захватывает, вскоре перестаешь обращать внимание на придуманные имена и нереально восторженных людей, а просто погружаешься в жизнь Давинанта и его окружения. Александр Грин заставляет искренне сопереживать своему герою, пытаться придумать решения сложных ситуаций, сердиться на него за наивность и всей душой надеяться на благополучный конец. Когда его не оказывается, остается чувство растерянности, обиды на писателя и чего-то незавершенного. Кажется, что мы упустили в этой простой и печальной истории о краткой жизни благородного юноши, не успевшего познать радости в любви, нечто необъятное и очень важное.

Книга «Дорога никуда» дарит нам надежду, веру в чудесную сказку, где честь и любовь превыше всего, где добрые намерения могут изменить жизнь других людей, а жадность и подлость всегда получают по заслугам. Пусть путь Давинанта завершился слишком рано, зато он не предал свои убеждения. Путешествие в эту волшебную страну время от времени необходимо каждому в качестве прививки от избыточного цинизма.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Дорога никуда» Александр Степанович Грин в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги «Дорога никуда» Александр Степанович Грин

Что, милая? - сказал он. - Беззащитно сердце человеческое?! А защищенное - оно лишено света, и мало в нем горячих углей, не хватит даже чтобы согреть руки…

Чем больше делаешь для человека, тем ближе он делается тебе.

Александр Степанович Грин

Дорога в никуда

Лет двадцать назад в Покете существовал небольшой ресторан, такой небольшой, что посетителей обслуживали хозяин и один слуга. Всего было там десять столиков, могущих единовременно питать человек тридцать, но даже половины сего числа никогда не сидело за ними. Между тем помещение отличалось безукоризненной чистотой. Скатерти были так белы, что голубые тени их складок напоминали фарфор, посуда мылась и вытиралась тщательно, ножи и ложки никогда не пахли салом, кушанья, приготовляемые из отличной провизии, по количеству и цене должны были бы обеспечить заведению полчища едоков. Кроме того, на окнах и столах были цветы. Четыре картины в золоченых рамах являли по голубым обоям четыре времени года. Однако уже эти картины намечали некоторую идею, являющуюся, с точки зрения мирного расположения духа, необходимого спокойному пищеварению, бесцельным предательством. Картина, называвшаяся «Весна», изображала осенний лес с грязной дорогой. Картина «Лето» - хижину среди снежных сугробов. «Осень» озадачивала фигурами молодых женщин в венках, танцующих на майском лугу. Четвертая - «Зима» - могла заставить нервного человека задуматься над отношениями действительности к сознанию, так как на этой картине был нарисован толстяк, обливающийся потом в знойный день. Чтобы зритель не перепутал времен года, под каждой картиной стояла надпись, сделанная черными наклейными буквами, внизу рам.

Кроме картин, более важное обстоятельство объясняло непопулярность этого заведения. У двери, со стороны улицы, висело меню - обыкновенное по виду меню с виньеткой, изображавшей повара в колпаке, обложенного утками и фруктами. Однако человек, вздумавший прочесть этот документ, раз пять протирал очки, если носил их, если же не носил очков, - его глаза от изумления постепенно принимали размеры очковых стекол.

Вот это меню в день начала событий:

Ресторан «Отвращение»

1. Суп несъедобный, пересоленный.

2. Консоме «Дрянь».

3. Бульон «Ужас».

4. Камбала «Горе».

5. Морской окунь с туберкулезом.

6. Ростбиф жесткий, без масла.

7. Котлеты из вчерашних остатков.

8. Яблочный пудинг, прогоркший.

9. Пирожное «Уберите!».

10. Крем сливочный, скисший.

11. Тартинки с гвоздями.

Ниже перечисления блюд стоял еще менее ободряющий текст:

«К услугам посетителей неаккуратность, неопрятность, нечестность и грубость».

Хозяина ресторана звали Адам Кишлот. Он был грузен, подвижен, с седыми волосами артиста и дряблым лицом. Левый глаз косил, правый смотрел строго и жалостно.

Открытие заведения сопровождалось некоторым стечением народа. Кишлот сидел за кассой. Только что нанятый слуга стоял в глубине помещения, опустив глаза.

Повар сидел на кухне, и ему было смешно.

Из толпы выделился молчаливый человек с густыми бровями. Нахмурясь, он вошел в ресторан и попросил порцию дождевых червей.

К сожалению, - сказал Кишлот, - мы не подаем гадов. Обратитесь в аптеку, где можете получить хотя бы пиявок.

Старый дурак! - сказал человек и ушел. До вечера никого не было. В шесть часов явились члены санитарного надзора и, пристально вглядываясь в глаза Кишлота, заказали обед. Отличный обед подали им. Повар уважал Кишлота, слуга сиял; Кишлот был небрежен, но возбужден. После обеда один чиновник сказал хозяину.

Да, - ответил Кишлот. - Мой расчет основан на приятном после неприятного.

Санитары подумали и ушли. Через час после них появился печальный, хорошо одетый толстяк; он сел, поднес к близоруким глазам меню и вскочил.

Это что? Шутка? - с гневом спросил толстяк, нервно вертя трость.

Как хотите, - сказал Кишлот. - Обычно мы даем самое лучшее. Невинная хитрость, основанная на чувстве любопытства.

Нехорошо, - сказал толстяк.

Нет, нет пожалуйста! Это крайне скверно, возмутительно!

В таком случае…

Очень, очень нехорошо, - повторил толстяк и вышел. В девять часов слуга Кишлота снял передник и, положив его на стойку, потребовал расчет.

Малодушный! - сказал ему Кишлот. Слуга не вернулся. Побившись день без прислуги, Кишлот воспользовался предложением повара. Тот знал одного юношу, Тиррея Давенанта, который искал работу. Переговорив с Давенантом, Кишлот заполучил преданного слугу. Хозяин импонировал мальчику. Тиррей восхищался дерзаниями Кишлота. При малом числе посетителей служить в «Отвращении» было нетрудно. Давенант часами сидел за книгой, а Кишлот размышлял, чем привлечь публику.

Повар пил кофе, находил, что все к лучшему, и играл в шашки с кузиной.

Впрочем, у Кишлота был один постоянный клиент. Он, раз зайдя, приходил теперь почти каждый день, - Орт Галеран, человек сорока лет, прямой, сухой, крупно шагающий, с внушительной тростью из черного дерева. Темные баки на его остром лице спускались от висков к подбородку. Высокий лоб, изогнутые губы, длинный, как повисший флаг, нос и черные презрительные глаза под тонкими бровями обращали внимание женщин. Галеран носил широкополую белую шляпу, серый сюртук и сапоги до колен, а шею повязывал желтым платком. Состояние его платья, всегда тщательно вычищенного, указывало, что он небогат. Уже три дня Галеран приходил с книгой, - при этом курил трубку, табак для которой варил сам, мешая его со сливами и шалфеем. Давенанту нравился Галеран. Заметив любовь мальчика к чтению, Галеран иногда приносил ему книги.

В разговорах с Кишлотом Галеран безжалостно критиковал его манеру рекламы.

Ваш расчет, - сказал он однажды, - неверен, потому что люди глупо доверчивы. Низкий, даже средний ум, читая ваше меню под сенью вывески «Отвращение», в глубине души верит тому, что вы объявляете, как бы вы хорошо ни кормили этого человека. Слова пристают к людям и кушаньям. Невежественный человек просто не захочет затруднять себя размышлениями. Другое дело, если бы вы написали: «Здесь дают лучшие кушанья из самой лучшей провизии за ничтожную цену». Тогда у вас было бы то нормальное число посетителей, какое полагается для такой банальной приманки, и вы могли бы кормить клиентов той самой дрянью, какую объявляете теперь, желая шутить. Вся реклама мира основана на трех принципах: «хорошо, много и даром». Поэтому можно давать скверно, мало и дорого. Были ли у вас какие-нибудь иные опыты?

Десять лет я пытаюсь разбогатеть, - ответил Кишлот. - Нельзя сказать, чтобы я придумывал плохо. Мне не везет. В моих планах чего-то не хватает.

Не хватает Кишлотов, - смеясь, сказал Галеран. - Драгоценный фантазер, будь в городе только две тысячи Кишлотов, вы давно уже покачивались бы на рессорах и приказывали жестом руки. Расскажите, в чем вам не повезло.

Кишлот махнул рукой и перечислил свои походы на общественный кошелек.

Я держал, - сказал он, - булочную, кофейную и зеркальный магазин. Магазин имел вывеску: «Все красивы», - а в объявлении на окне говорилось, что из десяти женщин, купивших у меня зеркало, девять немедленно находят себе мужа. Вот вам пример рекламы вашего типа! Дело не пошло. Торгуя булками, я объявил, что запекаю в каждую тысячную булку золотую монету. Была давка у дверей по утрам, но произошло так, что в конце недели одна монета оказалась фальшивой, и я познакомился со следственными властями. Кафе «Ручеек» было устроено, как настоящий ручеек: среди цветов, по жестяному руслу текло горячее кофе с сахаром и молоком. Каждый зачерпывал сам. Но все думали, что поутру в это русло сметают пыль. Теперь - «Отвращение». Я рассчитывал, что город взбесится от интереса, а между тем моя торговля вводит меня в убыток.

Вполне понятно, - сказал Галеран. - Я уже изложил вам свое мнение на этот счет. Тиррей, принеси мне еще стакан кофе.

Давенант принес кофе и увидел, что у ресторана «Отвращение» остановился щегольской экипаж, управляемый кучером, усеянным блестящими пуговицами. Из экипажа вышли две девушки в сопровождении остроносой и остроглазой дамы, имевшей растерянный вид. Кишлот подбежал к двери, отвесив низкий поклон. Галеран задумчиво наблюдал эту сцену, а Давенант смутился, увидев девушек, несомненно принадлежавших к обществу, красивых и смеющихся, одетых в белые костюмы, белые шляпы, белые чулки и туфли, под зонтиками вишневого цвета. Одну из них еще рано было называть девушкой, так как ей было двенадцать лет, вторая же, семнадцатилетняя, никак не могла быть кем-нибудь иным, как девушкой.

Их спутница вскричала:

Роэна! Элли! Я решительно протестую! Посмотрите на вывеску! Я запрещаю входить сюда.

Но мы уже вошли, - сказала девочка, которую звали Элли. - На вывеске стоит «Отвращение». Я хочу самого отвратительного!

Пока она говорила, Роэна пожала плечами и, гордо подняв голову, переступила запретный порог.

Надеюсь, вы не будете применять силу? - спросила она пожилую даму.