От слова память некоторые памятники. «Памятник» - от слова память. Мемориальный комплекс «Алёша-сибиряк»

Анна Андреевна Ахматова (настоящая фамилия – Горенко) (23 июня 1889 – 5 марта 1966) – великая русская поэтесса XX века, в чьём творчестве соединялись элементы классического и модернистского стилей. Её называли «нимфой Эгерией акмеистов », «королевой Невы», «душой серебряного века ».

Анна Ахматова. Жизнь и творчество. Лекция

Ахматова создала чрезвычайно разнообразные произведения – от небольших лирических стихов до сложных циклов, как знаменитый «Реквием» (1935-40), трагической шедевр об эпохе сталинского террора . Ее стиль, характеризуемый краткостью и эмоциональной сдержанностью, поразительно оригинален и выделяет её из всех современников. Сильный и ясный голос поэтессы прозвучал как новый аккорд русской поэзии.

Портрет Анны Ахматовой. Художник К. Петров-Водкин.

Успех Ахматовой состоялся именно из-за личного и автобиографического характера ее стихов: они откровенно чувственны, и эти чувства выражены не в символических или мистических терминах, а на простом и внятном человеческом языке. Главная их тема – любовь. Стихотворения ее реалистичны, живо-конкретны; их легко представить себе зрительно. У них всегда определенное место действия – Петербург, Царское Село, деревня в Тверской губернии. Многие могут быть охарактеризованы, как лирические драмы. Главная черта ее коротких стихотворений (они редко бывают длиннее, чем двенадцать строк, и никогда не превышают двадцати) – их величайшая сжатость.

Настоящую нежность не спутаешь
Ни с чем, и она тиха.
Ты напрасно бережно кутаешь
Мне плечи и грудь в меха.

И напрасно слова покорные
Говоришь о первой любви.
Как я знаю эти упорные
Несытые взгляды твои.

Это стихотворение написано в ее первой манере, которая ее прославила и которая господствует в сборнике Четки и, большей частью, в Белой стае . Но в этой последней книге уже проявляется новый стиль. Он начинается с пронзительных и пророческих стихов под многозначительным названием Июль 1914 . Это более строгий, более суровый стиль, и материал его трагический – тяжкие испытания, которые начались для ее родины с началом войны. Легкая и грациозная метрика ранних стихов сменяется суровой и торжественной героической строфой и другими подобными размерами нового ритма. Иногда ее голос достигает грубого и мрачного величия, которое заставляет вспомнить о Данте . Не переставая быть женским по чувству, он становится «мужским» и «мужественным». Этот новый стиль постепенно вытеснил ее раннюю манеру, а в сборнике Anno Domini овладел даже ее любовной лирикой, стал доминантой ее творчества. Ее «гражданскую» поэзию нельзя назвать политической. Она надпартийна; скорее она религиозная и пророческая. В ее голосе слышится авторитет того, кто имеет право судить, и сердце, чувствующее с необычной силой. Вот характерные стихи 1916 г.:

Чем хуже этот век предшествующих? Разве
Тем, что в чаду печали и тревог
Он к самой черной прикоснулся язве,
Но исцелить ее не мог.

Еще на западе земное солнце светит
И кровли городов в его лучах блестят,
А здесь уж белая дома крестами метит
И кличет воронов, и вороны летят.

Всё написанное ею можно условно разделить на два периода: ранний (1912-25) и более поздний (приблизительно с 1936 и до смерти). Между ними лежит десятилетие, когда она творила очень мало. В сталинский период поэзия Анны Ахматовой подвергалась осуждению и цензурным нападкам – вплоть до особого постановления ЦК ВКП(б) 1946 года . Многие её произведения были опубликованы лишь через двадцать с лишним лет после кончины. Однако Анна Андреевна сознательно отказалась от эмиграции, чтобы остаться в России близким свидетелем тогдашних великих и страшных событий. Ахматова обращалась к вечным темам хода времён, неумирающей памяти о минувшем. Она ярко выразила тяготу жить и писать в тени зверского коммунизма.

Сведения о жизни Ахматовой сравнительно скудны, так как войны, революция и советский тоталитаризм уничтожили многие письменные источники. Анна Андреевна долго подвергалась официальной немилости, многие из её близких погибли после большевицкого переворота . Первый муж Ахматовой, поэт Николай Гумилев был казнен чекистами в 1921. Её сын Лев Гумилев и её третий муж Николай Пунин много лет провели в ГУЛАГе . Пунин погиб там, а Лев выжил лишь чудом.


Анна Андреевна Ахматова
Настоящая фамилия Горенко
(11.6.1889, Одесса – 5.3.1966, Домодедово,
похоронена в Комарово, под Петербургом)
русская поэтесса

Анна Андреевна Ахматова прожила интересную и трудную жизнь. Она не только была самобытной личностью, но и «поражала своей царственной красотой», - так говорили её современники.
Анна Андреевна родилась в Одессе. Её отец Андрей Горенко был отставным инженер-механиком флота. Свой литературный псевдоним она взяла по фамилии бабушки. По воспоминаниям Анны Андреевной Ахматовой, первое стихотворение она написала в 11 лет и «стихи для меня начались не с Пушкина и Лермонтова, а с Державина («На рождение порфирородного отрока») и Некрасова («Мороз, Красный нос»)». Первое стихотворение было напечатано в 1907 году в парижском журнале «Сириус», который издавал Н.С.Гумилёв, её будущий муж. В этом же году она поступила на юридический факультет Высших женских курсов в Киеве. Но тогда уже она понимала, что только поэзия – её призвание.
В 1910 году Анна Ахматова выходит замуж за Николая Гумилёва, известного русского поэта, переводчика, критика. Вместе с мужем она была в Париже, путешествовала по Италии, была знакома со многими известными художниками, актрисами, поэтами. Всем известен портрет Анны Андреевной написанный Модильяни. В 1912 году родился её единственный сын – Лев Николаевич Гумилёв, известный историк и этнограф. В марте этого же года в Петербурге выходит первый сборник стихов под названием «Вечер», а в 1914 году – сборник стихов «Чётки», который приобрёл большую популярность. Анна Ахматова создаёт образ любящей женщины. В стихах этих сборников проявились черты, определившие её творчество: напряженность любовного чувства, соединение внешних примет времени с переживаниями героини, ориентация на современную разговорную речь.
Я научилась просто мудро жить,
Смотреть на небо и молиться богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Когда шуршат в ограде лопухи
И никнет гроздь рябины желто-красной,
Слагаю я весёлые стихи
О жизни тленной и прекрасной…
(«Чётки», 1912)

Следует отметить, что в те годы в России многие поэты увлекались различными течениями (футуризм, символизм, акмеизм). Вместе со своими друзьями Мандельштамом, Нарбутом, Зенкевичем Ахматова принадлежала к числу поэтов-акмеистов. Но самобытное оригинальное поэтическое мышление не позволило ей замкнуться в рамках одного течения.
В 1917 году выходит сборник стихов «Белая стая». Поэтическая манера Ахматовой заметно меняется. Её интересуют не только темы, связанные с личными переживаниями, но и темы, связанные с событиями первой мировой войны и приближающейся революции. Впервые появляются интонации одиночества и пророчества.
В стихотворениях, написанных после Октябрьской революции, мы находим отклики на современные, особенно политические события. Анна Ахматова не приняла революцию, но и не могла оставить Родину.

Мне голос был. Он звал утешно,
Он говорил: «Иди сюда,
Оставь свой край глухой и грешный,
Оставь Россию навсегда.
Я кровь от рук твоих отмою,
Из сердца выну черный стыд,
Я новым именем покрою
Боль поражений и обид».
Но равнодушно и спокойно
Руками я замкнула слух,
Чтоб этой речью недостойной
Не осквернился скорбный дух.

(1917)
После Октябрьской революции Ахматова работала в библиотеке Агрономического института. Её стихи неоднократно переиздавались и пользовались успехом. В1921 году вышел сборник стихов «Подорожник», а в 1922 году – книга “Anno Domini MCMXXI”. В эти годы Анна Андреевна занимается изучением жизни и творчества А.С. Пушкина и архитектуры старого Петербурга. В течение всей жизни эти темы будут присутствовать в её творчестве. Это прежде всего «Каменный гость» Пушкина, «Золотой петушок», «Адольф» Бенжамена Константа в творчестве Пушкина», «Слово о Пушкине», «Пушкин и Невское взморье», «Петербург в творчестве Пушкина» и другие работы.
В её жизни было и счастье, и горе, и внимание поклонников её таланта, и несправедливые обвинения во враждебности её стихов по отношению к народу, и чувство одиночества, и радость дружбы. Много страданий пережила поэтесса в своей жизни. В 1921 году был расстрелян её муж Николай Гумилёв.

Я гибель накликала милым,
И гибли один за другим.
О горе мне! Эти могилы
Предсказаны словом моим.
Как вороны кружатся, чуя
Горячую, свежую кровь,
Так дикие песни, ликуя,
Моя насылала любовь…

(“Anno Domini MCMXXI”, 1921)

В 1935 году был арестован сын Ахматовой, Лев Гумилёв; потом он арестовывался ещё дважды (в 1938 и 1949 годах). 17 месяцев провела в тюремных очередях Анна Ахматова. Трагедию сталинских репрессий великая поэтесса переживала вместе с народом. В эти годы у неё возникает идея создания поэмы «Реквием». Поэма – лирический дневник очевидца эпохи. Но если мотивы беды, трагедий в ранней поэзии были воплощены как мотивы личные, то начиная с 30-х годов трагедийные темы становятся общезначимыми. Только великий художник мог отразить боль и страдания своего народа в этот страшный период времени. «Реквием» - это поэтическое обвинение сталинским репрессиям. Заключительные строки поэмы обращены к памяти безвинно погибших и к тем, на чьих судьбах отразилась их смерть.

И голубь тюремный пусть гулит вдали,
И тихо идут по реке корабли.

20 лет продолжалась работа над поэмой. Характеристика позиции Анны Ахматовой в жизни и поэзии чётко выражена в эпиграфе:

Нет, и не под чуждым небосводом,
И не под защитой чуждых крыл, -
Я была тогда с моим народом
Там, где мой народ к несчастью, был.

Любить Родину было для Ахматовой совсем не просто. Сколько мук и горестей ей пришлось испытать: потоки клеветы, беззащитность перед горем, обрушившимся на неё, одиночество! Но ни одного упрёка не бросила великая поэтесса своей Родине.
Особый период в творчестве Ахматовой занимает Великая Отечественная война. В начале войны Анна Андреевна была в Ленинграде, а в сентябре 1941 года из блокадного города вылетела в Ташкент.
Уже в июле 1941 года была написана её заповедь – четверостишие «Клятва».

И та, что сегодня прощается с милым, -
Пусть боль свою в силу она превратит.
Мы детям клянёмся, клянёмся могилам,
Что нас покориться никто не заставит!

Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мёртвыми лечь,
Не горько остаться без крова, -
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесём,
И внукам дадим, и от плена спасём
Навеки!

Во время войны Анна Андреевна Ахматова, как никогда прежде, остро почувствовала себя слитной с народом, с землёй, на которой родилась, на которой испытала и радости, и горести бытия.

На сотни вёрст, на сотни миль,
На сотни километров
Лежала соль, шумел ковыль.
Чернели рощи кедров.
Как в первый раз я на неё,
На Родину, глядела.
Я знала: это всё моё –
Душа моя и тело.

(«С самолёта», май 1944 г.)

Замкнутая отрешённость интимно-лирической темы, свойственная всем этапам творческого пути Ахматовой в довоенные годы, отступает перед горячей патриотической, общественной взволнованностью, уступает место благонравному гуманизму человека, потрясённого судьбой Родины, участью своих сограждан, их страданиями и болью. Отмечая гражданский и патриотический пафос стихов, написанных во время войны, следует отметить, что в это же время были созданы стихи, продиктованные отчаянием и ощущением трагического одиночества.
В послевоенные годы Анну Андреевну ждал очередной удар: её исключили из Союза писателей. Это было связано с постановлением ЦК КПСС 1946 года о журналах «Звезда» и «Ленинград». Творчество Ахматовой и Зощенко подвергалось жесткой критике. Но Анна Андреевна продолжала писать стихи. В 1950 году были созданы стихотворения «Говорят дети», «В пионерлагере», «Песня мира», «Прошло пять лет – и залечила раны…», «Приморский парк Победы» - это было закономерное продолжение патриотической лирики военных лет. В это же время она занимается переводами мировой поэтической классики, стихов народных и современных поэтов. В 60-е годы были изданы два сборника стихов Ахматовой – «Тростник» и «Седьмая книга». В 1962 году была закончена «Поэма без героя», которую она писала 22 года. В предисловии Ахматова написала: «Я посвящаю эту поэму памяти её первых слушателей – моих друзей и сограждан, погибших в Ленинграде во время осады». «Поэма без героя» по праву может считаться вершиной лиро-эпического творчества Ахматовой. Здесь трагедийный сюжет самоубийства молодого поэта проецируется на тему надвигающегося крушения старого мира. В полной мере проявилось здесь и традиционное для Ахматовой умение ритмически организовать поэтический текст, выбрать точное, ясное и мелодически звучащее слово. Следует сказать, что все эти качества характерны и для многочисленных переводов, сделанных поэтессой из восточной, западноевропейской и прибалтийской поэзии.
В 60-е годы к Ахматовой приходит мировая известность: международная литературная премия «Этна-Таормина» была присуждена ей в 1964 году, звание почетного доктора Оксфордского университета – в 1954 году. Анна Андреевна посетила Италию, Англию, Францию. Итог своей сложной, интересной жизни она подвела заключительными строками автобиографии, написанной незадолго до смерти, в 1965 году: «Я не переставала писать стихи. Для меня в них – связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных».

Анна Андреевна Ахматова (в браке брала фамилии Горенко-Гумилева и Ахматова-Шилейко в девичестве носила фамилию Горенко) - русская поэтесса и переводчик XX века. Ахматова родилась 23 июня 1889 года в Одессе. Будущая значимая фигура российской литературы появилась на свет в семье отставного инженера-механика Андрея Горенко и Инны Стоговой, имевшей родство с Русской Сапфо Анной Буниной. Умерла Анна Ахматова 5 марта 1966 года в возрасте 76 лет, проведя последние дни в санатории в Подмосковье.

Биография

Семья выдающейся поэтессы Серебряного века была почитаемой: во главе семейства был потомственный дворянин, мать относилась к творческой элите Одессы. Анна была не единственным ребенком, кроме нее у Горенко было еще пять детей.

Когда дочери исполнился год, родители решили переехать в Санкт-Петербург, где отец получил хорошую должность в Госконтроле. Семейство поселилось в Царском селе, маленькая поэтесса проводила много времени в Царскосельском дворце, посещая места, где ранее бывал Александр Сергеевич Пушкин. Няня часто водила малышку на прогулки по Санкт-Петербургу, поэтому ранние воспоминания Ахматовой насквозь пропитаны северной столицей России. Детей Горенко обучали с малых лет, Анна научилась читать по азбуке Льва Толстого в пять лет, а еще раньше выучила французский, посещая уроки для старших братьев.

(Молодая Анна Горенко, 1905 г. )

Образование Ахматова получала в женской гимназии. Именно там, в возрасте 11 лет, она начала писать первые стихотворения. Причем главным толчком для творчества юной особы послужили не Пушкин и Лермонтов, а оды Гавриила Державина и забавные произведения Некрасова, которые она слышала от матери.

Когда Анне исполнилось 16 лет, родители решили развестись. Девушка болезненно переживала переезд с матерью в другой город - Евпаторию. Позже она признавалась, что полюбила Санкт-Петербург всем сердцем и считала его своей родиной, хоть и появилась на свет в другом месте.

Завершив обучение в гимназии, начинающая поэтесса решает учиться на юридическом факультете, однако студенткой Высших женских курсов она пробыла недолго. Творческой личности быстро надоела юриспруденция и девушка переехала обратно в Санкт-Петербург, продолжив обучение на историко-литературном факультете.

В 1910 году Ахматова выходит замуж за Николая Гумилева, с которым познакомилась в Евпатории и долго переписывалась во время обучения. Обвенчалась пара тихо, выбрав для церемонии небольшую церквушку в селе под Киевом. Медовый месяц муж и жена провели в романтичном Париже, а после возвращения в Россию Гумилев, уже известный поэт, ввел жену в литературные круги северной столицы, познаков с литераторами, поэтами и писателями того времени.

Спустя всего два года после замужества, Анна рожает сына - Льва Гумилева. Однако семейное счастье продлилось не долго - чрез шесть лет, в 1918 году супруги подают на развод. В жизни экстравагантной и красивой женщины тут же появляются новые претенденты на руку и сердце - и почитаемый граф Зубков, и патологоанатом Гаршин, и искусствовед Пунин. Ахматова выходит замуж второй раз за поэта Валентина Шилейко, но и этот брак просуществовал недолго. Уже через три года она разрывает все отношения с Валентином. В этом же году расстреливают первого мужа поэтессы - Гумилева. Хоть они и были в разводе, Анну сильно потрясло известие о смерти бывшего мужа, она тяжело переживала утрату некогда близкого человека.

Последние дни Ахматова проводит в подмосковном санатории, мучаясь от сильных болей. Анна долго и тяжело болела, но ее смерть все равно потрясла всю страну. Тело великой женщины перевезли из столицы в Санкт-Петербург, где и похоронили на местном кладбище, скромно и просто: без особых почестей, с деревянным крестом и небольшой каменной плитой.

Творческий путь

Первая публикация стихотворений состоялась в 1911 году, через год выходит первый сборник “Вечер”, выпущенный небольшим тиражом в 300 экземпляров. Первые потенциал поэтессы увидели в литературно-художественном клубе, куда жену привел Гумилев. Сборник нашел свою аудиторию, поэтому в 1914 году Ахматова публикует второе произведение - “Чётки”. Эта работа приносит не только удовлетворение, но и известность. Критики хвалят женщину, возводя в ранг модной поэтессы, простые люди все чаще цитируют стихотворения, охотно покупая сборники. Во время революции Анна Андреевна выпускает в свет третью книгу - “Белая стая”, теперь тираж составляет тысячу экземпляров.

(Натан Альтман "Анна Ахматова", 1914 г. )

В 20-ых годах для женщины наступает тяжелый период: за ее творчеством тщательно следит НКВД, стихи пишутся “в стол”, произведения не попадают в печать. Власть, недовольная свободомыслием Ахматовой, именует ее творения “антикоммунистическими” и “провокационными”, что буквально перекрывает женщине дорогу к свободному выпуску книг.

Только в 30-ых годах Ахматова стала чаще появляться в литературных кругах. Тогда выходит ее поэма “Реквием”, занявшая более пяти лет, Анну принимают в союз Советских писателей. В 1940 году выходит новый сборник - “Из шести книг”. После этого появляется еще несколько сборников, включая “Стихотворения” и “Бег времени”, изданный за год до смерти.

Вы обратили внимание на один любопытный и довольно трогательный момент в "1984"? Я говорю про склонность к деревенским метафорам и сравнениям, которую Оруэлл передал своим персонажам? О"Брайен говорит об отымании ребенка от материнской груди как о забирании яйца из-под несушки. О трех сверхгосударствах говорится, что они опираются друг на друга, как три скирды на сенокосе. Уинстон и Джулия не сомневаются, что птица, чье пение они слышали, именно дрозд. В этом романе, разворачивающемся в предельно урбанистическом обществе, слишком много сельского. И в языке будет происходить то, что уже происходит, а именно вытеснение сельских и природных реалий, так что названия различных пород деревьев не будут иметь большого значения: вяз, дуб или секвойя будут называться просто "дерево". Все птицы станут "птицей". Цветы – "цветком". Словарный запас будет становиться все более абстрактным, носители такого языка временами будут бунтовать против тенденции все более изобретательным сквернословием, но и бранные слова будут носить общий характер. На смену словам, так сказать, "от природы" возникнет обширный технический словарный запас – слова для обозначения частей холодильника, магнитофона и так далее. Но язык будет оторван от своих корней в плане фундаментального физического опыта. Это будет язык скорее мозга, чем тела.

А как насчет слов вроде "любовь", "честь", "долг", "бог", "верность", "предательство", "ненависть", "бесславие"?

В отсутствие традиционной системы нравственных ценностей крайне сложно будет придать подобным словам какое-либо точное значение. Уже сейчас каждому присовокуплены смутные эмоциональные коннотации, но ничего больше. И тут кроется опасность. Любой диктаторский режим может завладеть этими словами и извлечь выгоду из порождаемой ими эмоциональной реакции, но давать им собственные определения. "Бог – высшее существо. Я – высшее существо. Следовательно, я Бог". – "Да, мужик, но ты же вроде, как сам знаешь, не слишком по части духовности". – "Что ты подразумеваешь под духовностью?" – "Вот ты мне и скажи". – "С удовольствием".

Кестлер писал, что мы можем избавиться от национальной вражды, основанной на международных недопониманиях, только при наличии мирового языка. Такой язык возможен?

У нас уже есть мировой вспомогательный язык – английский. Это язык коммерции и воздушных сообщений. В тридцатых годах Огден и Ричардс создали усеченную разновидность английского, ограниченного приблизительно 850 словами, которую назвали "базовый английский". Британское правительство купило на него права, и как раз в этом Оруэлл увидел возможность ясного, простого и ортодоксального языка, который будет навязан народу государством. Внедрение своего рода "базового английского" во всех странах мира как второго языка, которому обязательно обучают в школах, допустимо. Но никогда нельзя позволить, чтобы он подменил собой основной язык.

Может ли правительство указывать нам, какие слова употреблять, а какие нет? Как в новоязе?

Нам, несомненно, уже указывают, какие слова не употреблять. Причем не столько правительство, сколько группы влияния, которые воздействуют на правительство. Не сомневаюсь, что рано или поздно в Великобритании будет принят Акт о языковых ограничениях. Определенные расистские термины, такие, как "япошка", "гомик" или, хуже всего, "ниггер", уже табуированы, как некогда были табуированы ругательства из трех букв. Следующим шагом будет официально объявить их вне закона. Движение в защиту прав секс-меньшинств (которому следовало бы помешать, силой закона, если потребуется, превращать замечательное староанглийское слово "gay" – "веселый" – в нечто манерное и совершенно произвольное) потребует, чтобы такие выражения, как "педик", "гомик" или "гомесек", объявили вне закона. Даже есть "голубцы" может оказаться противозаконным, если только не будете называть блюдо фаршем в капустном листе. Далее Движение за права женщин может потребовать переориентации личных местоимений, чтобы "он" и "его" использовалось для обоих полов и вообще общее выражение "человек" должно быть заменено каким-нибудь сфабрикованным чудовищем вроде "мужежен" или, еще лучше, "женомуж". Права женомужа. Филологи этого движения, вполне возможно, присовокупят ко всем словам окончания женского рода или даже уничтожат ряд слов. Мы движемся в сторону все большего ограничения не только в поступках, но и в речи, но лишь очень немногие эти ограничения внедряются из жажды централизованного контроля, как у Старшего Брата. Они – следствие того, что, наверное, следует окрестить демократизацией.

Значит, перед нами аномалия: подверженные давлению правительства сознают, насколько слабы, и при этом ограничивают свободы?

Правительства западных стран – и вскоре это может стать верным и для правительств стран советского блока – больше заботит сбор налогов с граждан, чем политическая ортодоксальность. Фискальная тирания – не самая худшая из существующих, но достаточно мерзкая и станет только хуже.

Она применима только к людям с деньгами, а большая часть населения Земли слишком мало зарабатывает, чтобы облагаться налогом. И вообще не лучше ли перестать зацикливаться на будущем Запада, размышляя, будет ли тогда больше свободы или меньше, и сосредоточиться на будущем планеты?

Геспериды?

Сады Запада. Прогресс возникает не в результате раздела и разжижения, когда все становятся одинаково бедными.

Вы пессимистично смотрите на человека или женомужа?

Человек пережил первые тридцать три года эры атомной бомбы. Он переживет и новые ужасы, которые его ожидают. Он на удивление изобретателен.

А если не переживет?

Всегда остается Жизнь. Помните слова Лилит в конце "Назад к Мафусаилу" Бернарда Шоу? А я помню:

"Бесконечна только жизнь, и хотя мириады ее звездных дворцов покамест необитаемы, а другие мириады и вовсе не построены, хотя необозримые ее владения все еще безотрадно пустынны, будет день, и семя мое утвердится в них, подчинив себе материю до последнего предела. А что за этим пределом – этого не различает даже взор Лилит. Довольно и того, что за ним что-то есть".

Вот во что я верю – в разум, в свободный разум, старающийся постичь не только себя, но и внешний мир, и к черту мелких людишек, которые пытаются перекрыть кислород любознательности и талдычат, дескать, государство превыше всего и ни у кого нет права слушать Бетховена, пока третий мир голодает.

Вы арестованы .

Прошу прощения?

Вы арестованы .

Вы шутите, да, шутите. Я каким-то образом понял, что вы шутите.

Но на мгновение подумали, что я серьезен?

Да, помоги мне Боже, подумал. Вы думаете, даже право на свободу речи может быть усыпляющей уловкой Старшего Брата? Вы думаете, он действительно за нами наблюдает? Что он публичная маска какого-нибудь промышленного картеля, эдакого международного спрута и объявится, когда мы меньше всего его ожидаем?

Нам надо быть начеку.

С этим я согласен.