Тристан и изольда главные герои. Существовали ли на самом деле легендарные возлюбленные тристан и изольда

Тристан – главный герой сказаний о Тристане и Изольде, сын короля Ривалена (в некоторых версиях Мелиадук, Канелангрес) и принцессы Бланшефлер (Белиабель, Блансебиль). Отец Т. погибает в схватке с врагом, а мать – в родовых муках. Умирая, она просит назвать новорожденного младенца Тристаном от французского triste, т. е. “грустный”, ибо и зачат, и рожден он был в грусти и печали. Однажды Т. заходит на норвежский корабль и начинает играть в шахматы с купцами. Увлекшись игрой, Т. не замечает, как корабль отплывает, Т. таким образом оказывается в плену. Купцы намереваются при случае продать его, а до поры до времени пользуются им то как переводчиком, то как навигатором. Корабль попадает в страшную бурю. Она длится целую неделю. Буря стихает, и купцы высаживают Т. на незнакомом острове. Этот остров оказывается владениями короля Марка, брата матери Т.
Постепенно выясняется, что он – племянник короля. Король любит его, как своего сына, а бароны недовольны этим. Однажды на Корнуэльс, где правит Марк, нападает великан Морхольт, требующий ежегодной дани. Т. – единственный, кто решается

сразиться с Морхольтом. В яростной битве Т. побеждает великана, но у него в ране остается кусок от меча Морхольта, пропитанный отравленным составом. Никто не может вылечить Т. Тогда Марк приказывает положить его в лодку без весел и паруса и пустить по воле волн. Лодка пристает к Ирландии. Там Т. вылечивает от ран девушка с золотыми волосами (в некоторых версиях – ее мать).
Однажды король Марк видит, как в небе летят две ласточки с золотым волосом в клюве. Он говорит, что женится на девушке, у которой такие волосы. Никто не знает, где может быть такая девушка. Т. вспоминает, что видел ее в Ирландии, и вызывается привезти ее королю Марку. Т. едет в Ирландию и сватает Изольду для своего дяди. В поздних версиях описывается турнир с участием рыцарей короля Артура, на котором Т. так хорошо сражался, что ирландский король – отец Изольды – предложил ему просить всего, чего он хочет.
Образ Т. имеет глубокие фольклорные истоки. Его связывают с кельтским Дрестаном (Друстаном), таким образом, этимология его имени от слова triste есть не что иное, как характерное для средневекового сознания стремление осознать незнакомое имя как знакомое. В Т. угадываются черты сказочного богатыря: он один сражается с великаном, почти что драконом (не случайно дань, которую просит Морхольт, более подходит для дани змею), по некоторым версиям, он в Ирландии сражается с драконом, за что король и предлагает ему выбрать себе награду. Путешествие в лодке умирающего Т. связано соответствующими обрядами погребения, а пребывание на острове Ирландия вполне может быть соотнесено с пребыванием в загробном царстве и, соответственно, с добычей невесты из иного мира, что для земного человека всегда кончается плохо. Характерно и то, что Т. – сын сестры Марка, что опять же относит нас в стихию древних фратриальных отношений (то же можно сказать и о попытке Изольды отомстить за дядю, о взаимоотношениях Т. и Каэрдина – брата его жены).
Вместе с тем Т. во всех версиях сюжета – куртуазный рыцарь. Его полумагические способности объясняются не чудесным происхождением, а необычайно хорошим воспитанием и образованием. Он воин, музыкант, поэт, охотник, мореплаватель, в совершенстве владеет “семью искусствами” и многими языками. Кроме того, он сведущ в свойствах трав, может приготовлять притирания и настои, изменяющие не только цвет его кожи, но и черты лица. Он прекрасно играет в шахматы. Т. всех версий – человек, тонко чувствующий и переживающий двойственность своего положения: любовь к Изольде борется в его душе с любовью (и вассальным долгом) к дяде. Как и для героя рыцарского романа, любовь для Т. представляет некий жизненный стержень. Она трагична, но она определяет его жизнь. Любовный напиток, выпитый Т. и ставший источником дальнейших событий, связан с фольклорным и мифологическим представлением о любви как о колдовстве. Разные версии сюжета по-разному определяют роль любовного напитка. Так, в романе Тома срок действия напитка не ограничен, а в романе Беруля – ограничен тремя годами, но и после этого срока Т. продолжает любить Изольду. Поздние версии, как уже было сказано, стремятся несколько снизить роль напитка: их авторы подчеркивают, что любовь к Изольде появляется в сердце у Т. еще до плавания. Любовный напиток становится символом неодолимой любви героев и служит некоторым оправданием их незаконных отношений.


(Пока оценок нет)

Другие работы по этой теме:

  1. Изольда Белорукая – персонаж сказаний о Тристане и Изольде, сестра герцога Каэрдина, жена Тристана. Женитьба Тристана на И. особенно подробно осмысляется в романе Тома, где...
  2. ТРИСТАН Посланный на поиски невесты для короля Марка, своего дяди, Тристан попадает в Ирландию и побеждает там огнедышащего дракона, который пожирал людей и наводил ужас...

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

"Вологодский государственный университет"

Исторический факультет

Кафедра всеобщей истории

КУРСОВАЯ РАБОТА

Дисциплина: "История Средних веков"

Наименование темы: "Образ идеального рыцаря в романе "Тристан и Изольда"".

Оглавление

  • Введение
  • Глава 1. Рыцарь как воин
  • 1.2 Амуниция, тактика боя
  • Заключение
  • Список литературы

Введение

Любая девушка хоть раз в жизни задумывалась об идеальном мужчине, при этом представляя себе прекрасного, сильного рыцаря, который бы воспылал к ней всеобъемлющей страстью и увёз на край света. Откуда взялся этот образ в нашем сознании? Ответ прост - его подкинула так называемая рыцарская литература, в основном представленная рыцарским романом. Рыцарская литература, в своё время, явилась ответом на эстетические запросы рыцарства. Рыцарям хотелось, во-первых, видеть себя в искусстве, а во-вторых быть показанным не только как воплощение физической силы, но и как носитель нравственного благородства. Поэтому положительный герой в романе выступал, как правило, неким сгустком добродетелей. Тем самым утверждалась мысль об исключительности рыцарского сословия, что естественно было на руку самим рыцарям.

Рыцарский роман - это жанр средневековой куртуазной литературы, который сменил героический эпос. В центре, как правило, находится рыцарь-герой, совершающий подвиги, подвергающий свою жизнь опасности во имя собственной славы, любви, религии и нравственности. В большинстве рыцарских романов две неразрывно связанные между собой составляющие - это возвышенная любовь и элемент сказки. Власов В.Г. Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства: в 10 т.Т. 8. - СПб.: Азбука-классика, 2008. - с. 147 - 148.

Обширную почву для развития романа в рыцарской литературе нашли циклы эпических рассказов о Тристане и Изольде, а также "Песнь о Нибелунгах", "Ланселот, или Рыцарь Телеги" и другие романы о подвигах рыцарей круглого стола, называемые циклом короля Артура, "Персеваль, или Повесть о Граале", "Беовульф" и др.

Как пишет Н.Р. Малиновская в своей монографии "Миф о Тристане и Изольде - это повествование о любви, которая сильнее смерти, о вине любимого и любящего перед нелюбимым, о вечном возвращении Тристана и о горьком счастье Изольды, о великодушии и жестокости короля Марка". Малиновская Н.Р. Голуби встреч и орлы разлук / Н.Р. Малиновская // Литература. - Первое сентября. - 2014. - N 3. - с. 26.

Тема данной работы - Образ идеального рыцаря в романе "Тристан и Изольда".

Так как пересказов древней легенды известно достаточно много, я буду придерживаться трактовки романа в пересказе Жозефа Бедье.

Первую литературную обработку в форме стихотворного романа произведение получило во Франции в двенадцатом веке. Вскоре этот роман разошёлся по всей Западной Европе и вызвал большое количество подражаний на разных языках: немецком, английском, итальянском, испанском, норвежском, а также чешском, польском, новогреческом.

Несмотря на колоссальный успех романа, текст его дошел до нас в ужасном состоянии и не полном объёме. Да и от большинства его обработок, относящихся к более позднему времени сохранились лишь некоторые отрывки, а от многих и совсем ничего.

Сбором фрагментов легенды по крупицам, её восстановлением и новой литературной обработкой занялся видный французский учёный-медиевист и чуткий писатель начала двадцатого века Жозеф Бедье, который успешно справился с поставленной задачей.

Актуальность работы состоит в том, что в настоящее время обществу очень не хватает того самого положительного героя, рыцаря "без страха и упрёка"; перед писателями, художниками, музыкантами вновь остро встает вопрос, кого можно отнести к такому типу героя. Пришло время оглянуться назад и вспомнить героев с чистым сердцем и доброй душой.

Чистоту, простоту мы у древних берем,

Саги, сказки - из прошлого тащим, -

Потому, что добро остается добром -

В прошлом, будущем и настоящем!. Высоцкий В. Сочинения: в 2 т.Т. 1 / В. Высоцкий - М., 1991. - с. 489.

Объектом исследования исследования выступает рыцарский роман "Тристан и Изольда" Роман о Тристане и Изольде: Средневековый роман: пер. с фр. - Калининград: Янтар. Сказ, 2000. - 136 с. , а предметом исследования является литературный образ рыцаря Тристана.

Цель работы - доказать, что рыцарь Тристан отвечает требованиям средневекового положительного героя.

Для реализации этой цели были определены следующие задачи:

· подобрать литературу по данной проблеме

· проанализировать текст романа с точки зрения поиска аргументации выдвинутой гипотезы

· перечислить основные требования, предъявляемые к рыцарю, по данным источника

Хронологические рамки исследования охватывают период конца XI - начала XIII веков.

Территориальные рамки исследования - средневековая Европа.

Исследование основывается на научной, научно-популярной и учебной литературе.

К Советской историографии можно отнести работу Мелетинского Е.М. "Средневековый роман" Мелетинский Е.М. Средневековый роман / Е.М. Мелетинский. - М., 1984. - 303 с. , который в своей монографии анализирует формы средневекового романа европейских стран и стран востока, выявляет и характеризует основные этапы его развития, а также раскрывает национальную специфику отдельных литературных памятников эпохи Средневековья

Не менее интересна работа Матюшиной И.Г. "Поэтика рыцарской саги". В данном произведении автор рассматривает особенности жанра рыцарского романа-саги в норвежской и исландской литературе. В том числе рассматривается и история Тристана и Изольды. Матюшина И.Г. Поэтика рыцарской саги / И.Г. Матюшина. - М., 2002. - 296 с.

Значительную роль при анализе данной темы сыграли обширные работы М.Л. Андреева, А.Д. Михайлова Андреев М.Л. Поэтика прошлого / М.Л. Андреев // Феномен прошлого / отв. ред. И.М. Савельева, А.В. Полетаев. - М., 2005. - С. 67 - 98; Рыцарский роман в эпоху Возрождения / М.Л. Андреев. //От мифа к литературе: Сборник в честь 75-летия Е.М. Мелетинского. - М., 1993. - С. 312 - 320; Средневековая европейская драма: происхождение и становление (X - XIII вв.) / М.Л. Андреев. - М.: Искусство, 1989. - 212 с.; Михайлов А.Д. Французский рыцарский роман и вопросы типологии жанра в средневековой литературе / А.Д. Михайлов. - М.: Наука, 1976. - 351 с. , занимающихся проблемой средневековых литературных жанров.

Большой вклад в разработку данной темы внесли зарубежные исследователи средневековой европейской литературы Поля Зюмтора, Шарля Диля Диль Шарль. Византийские портреты: пер. с фр. / Шарль Диль. - М.: Искусство, 1994. - 448 с.; Зюмтор П. Опыт построения средневековой поэтики: пер. с фр. / П. Зюмтор. - СПб., 2002. - 546 с. .

Кроме литературоведческих монографий привлекались монографии ученых-историков, занимающихся периодом Средневековья Кардини Ф. Истоки средневекового рыцарства: пер. с итал. / Ф. Кардини. - М., 1987. - 384 с.; Карсавин Л. : "Истоки средневекового рыцарства" итальянского автора Кардини Ф. и "Культура средних веков" Карсавина Л.П.

При написании работы использовались следующие методы: подбор литературы и анализ этой литературы с поиском ответа на ключевой вопрос моей работы.

рыцарский роман тристан изольда

Глава 1. Рыцарь как воин

1.1 Рыцарские качества Тристана как идеального рыцаря

В основе средневекового отношения человека к миру, окружающего его и неотьемлимой частью которого он являлся, была феодальная система, с её сословной замкнутостью, господством религии (в данном случае католицизме). Средневековый человек являл собой каноническую личность, практически полностью подчинённую религиозным догмам. Луков В.А. История литературы. Зарубежная литература от истоков до наших дней: уч. пособие для студ. высш. учебн. заведений / В.А. Луков. - М.: Академия, 2008. - с. 72.

В социальной сфере средневекового периода господствует рыцарство, как военное сословие, имеющее при этом и некую политическую власть. Главным отличием этой культуры является то, что социальные отношения сеньора с вассалом были построены на основе договоров, личной верности, тесных семейных связей, а также преданности и покровительства. Михайлов А.Д. Французский рыцарский роман и вопросы типологии жанра в средневековой литературе / А.Д. Михайлов. - М.: Наука, 1976. - с. 191.

Отношение к рыцарям было двоякое, одни называли их бесстрашными воинами, благородными слугами прекрасных дам, другие - слабыми в бою честолюбивыми лжецами, насильниками, угнетателями беззащитных, но вокруг них вертелась вся история западноевропейского средневековья, потому что они в те времена были единственной реальной силой, в которой нуждались все: короли для защиты от жадных соседей и непокорных вассалов, крестьян; духовенство для борьбы с еретиками, королями; крестьяне против рыцарей соседних владык и так далее.

Рыцарь переводится как всадник. Но, это не просто всадник, а всадник в панцире, со шлемом, щитом, копьём и мечом.

Взять в руки оружие может кто угодно, но нужно уметь им пользоваться, а для этого необходимы регулярные тренировки с самого юного возраста, если не с детства. Поэтому мальчиков из семей рыцарей с ранних лет приучали носить доспехи. Артамонов С.Д. Литература Средних веков: кн. для учащ. ст. классов / С.Д. Артамонов. - М.: Просвещение, 1992. - с. 149; Власов В.Г. Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства: в 10 т.Т. 9. - СПб.: Азбука-классика, 2008. - с. 201.

Рассмотрим подробнее содержание романа о Тристане и Изольде с точки зрения воспевания в нем образа идеального рыцаря XII века.

Повторюсь, что рыцарь в первую очередь должен быть благороден, сражаться только с достойным себя, отличаться от простолюдинов культурой поведения - быть почтительным, обходительным со старшими, приятным в речи и манерах, уметь танцевать, петь, может быть, слагать стихи и "служить" даме, исполнять ее капризы, иногда даже идя на риск.

Итак, рыцарю подобает иметь благородное происхождение. Тристан - сын короля из Лоонуа Ривалена и его любимой супруги Бланшефлер, сестры короля Марка из Корнуэльса. Он рано лишился родителей, его воспитывал сначала конюший Роальд Твердое Слово. Из боязни, чтобы Морган, захвативший замок родителей мальчика, не умертвил сына Ривалена - законного наследника Лоонуа, конюший выдал его за собственного ребенка и воспитал вместе со своими сыновьями.

Когда Тристан достиг семилетнего возраста, его передали оруженосцу, Горвеналу. Горвенал в свою очередь обучил Тристана искусствам, которым обучались бароны - средневековая знать. Мальчик был обучен владеть копьём, мечом, щитом и луком, перескакивать одним прыжком широчайшие рвы, бросать каменные диски, охотиться. Помимо физического развития, в юноше развивались и нравственные качества: Горвенал привил ему отвращение ко всякой лжи, вероломству, научил помогать слабым, держать данное слово, петь, играть на арфе. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 7.

В романе не сказано, чьим именно оруженосцем был Горвенал и откуда он приобрёл знания, которые передал Тристану, но после обучения мальчика, когда Тристан позврослел, тот стал его оруженосцем и близким другом.

Далее мальчик мальчик поступал в пажи. Тристан волею судеб оказался в королевстве своего дяди Марка (его похитили пираты, но корабль их разбился у берегов Корнуэльса). Днем в обязанности Тристана входило сопровождение Марка на охоту, а ночью он играл на арфе, чтобы утолить горе короля, когда тот бывал печален. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 9.

Когда, наконец, наставник Тристана рассказал правду о рождении юноши, король Марк посвятил его в рыцари.

После служения пажом, рыцари должны доказать свою доблесть в бою. Поэтому "приняв от своего дяди посвящение в рыцари, Тристан поехал за море на корнуэльских кораблях, заставил боевых вассалов своего отца признать себя, вызвал на бой убийцу Ривалена, поразил его насмерть и вступил во владение своей землей" Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 18. . После этого, доказав свою доблесть и несокрушимось в бою, вернулся к королю Марку и продолжил служить ему верой и правдой. Тристан совершает много подвигов, как и подобает рыцарю: освободил Корнуэльс от позорной дани королю Ирландии, победив в честном поединке Морольда Ирландского.

Морольд, как известно, очень сильный рыцарь. Он вызывал на поединок рыцарей из свиты короля Марка, зная, что никто не рискнет с ним сразиться. Поэтому Тристан, бросая перчатку Морольду таким образом как бы перепосылает ему вызов на поединок. Вызывающий не имеет права отказаться от сражения. Это также характеризует Тристана с положительной стороны.

Марольд представлен в романе как антипод Тристана, его зеркальное отражение. Он самоуверенный, беспринципный, честолюбивый, что проявляется в его сборах на поединок, пурпурных парусах на ладье, обращении к Тристану "вассал", хотя оба имеют благородное происхождение. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 39. Если Тристан делает ставку на честный и открытый поединок, то Марольд в свою очередь применяет "военную хитрость" - смазывает своё копьё ядом. Тем не менее победа остаётся за Тристаном. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 23.

Почему именно за ним? Потому что легенда, удовлетворяя социальный запрос рыцарства воспевает и выставляет на первый план именно положительного героя, как бы говоря, что каким бы сильным ты не был физически, без высоких нравственных устоев в сущности своей ты слаб. Поэтому же Тристан не умер от заражения ядом, а благодаря своей находчивости избежал опасностей, подстерегавших его в Ирландии и вернулся к своему сеньору - королю Марку.

Как верный и преданный вассал, а верность в средние века - важная христианская доблесть Гуревич А.Я. Категории Средневековой культуры классов /А.Я. Гуревич. - М.: Исскуство, 1984. - с. 198 , Тристан победил дракона, когда отправился сватать королю Марку прекрасную Изольду. При этом он уже знал, что может не вернуться живым из той земли, где его считают убийцей брата королевы Ирландии, но это не остановило его, он клянётся честью (самым важным и значимым, что должно было быть у рыцаря в профессиональном нравственном плане), что либо умрёт, либо привезёт златовласую королеву. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 22.

В романе ярко показано такое качество рыцаря, как неотступность, важность доведения начатого до конца, верность клятве. Отражено это в эпизоде, когда сенешал попытался жениться на Изольде и отрубил руку дракона, чтобы доказать, что именно он убил его. Тристан в свою очередь поклялся исполнить обещанное Марку и привезти ему Изольду, убив гнусного сенешала в честном поединке Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 25. .

Когда же Тристан впал в немилость за запретную любовь к жене своего прежде всего сеньора, а затем уже дяди и вынужден был облечь себя на изгнание, рыцарь долго странствовал по земле. Он совершил немало подвигов, обрел верного друга в лице Каэрдина, брата Изольды Белорукой, будущей своей жены. Так свободно он переходит от сеньора к сеньору, потому что это было нормой. Служение было свободным и в данном случае идёт от свободы, так как рыцарь сам выбирает себе господина (Тристан таким образом несколько раз меняет своих господ во время странствия).

Погибает Тристан от раны, полученной в бою с врагами. Его поразили отравленным копьем, и от этого этого яда не было спасения, Изольда, его любовь, не успела его спасти из-за женского коварства Изольды Белорукой. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 123. .

Таким образом, содержание романа отражает, каким средневековое общество видело идеального рыцаря: сильного, смелого, ловкого, смекалистого и честного. Поэтому Тристан показан именно таким. Вся недолгая жизнь его была посвящена тем принципам, которым научил его некогда приемный отец его: рыцарь - это тот, кто благородно поступает и ведет благородный образ жизни.

1.2 Амуниция, тактика боя

"Рыцарский роман вобрал из античности ее величие, возвышение человека - воина, в средневековье рыцаря" Михайлов А.Д. Французский рыцарский роман... - с. 197 .

Рыцарство, как и другие сословия отличала, прежде всего, одежда, в данном случае амуниция воина, в которой он находился регулярно.

Амуниция состояла из оружия, доспехов и прочих атрибутов, необходимых "воюющим" для успешного исполнения своей роли.

В романе "Тристан и Изольда" упоминается следующие виды оружия, которые находились в распоряжении воина: длинный меч, которым рыцарь обычно вёл бой, короткий клинок, для тесного боя (именно клинком поразил Тристан Марольда, вогнал его в голову с такой силой, что на нём остались сильные отметины-зазубрины) Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 23 , длинное копьё, палица, лук со стрелами.

Непосредственное облачение рыцаря, о котором говорится в романе - воина состояло из доспеха-панциря "из воронёной стали, лёгкий, но крепкий" Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 14 , шлема, кольчуги - блио, пояса, сапог со шпорами. В таком обличии обычно и появлялись рыцари на поле брани Кардини Ф. Истоки средневекового рыцарства: пер. с итал. / Ф. Кардини. - М., 1987. - с 281 . Также рыцарь имел коня, без которого он и не мог в полной мере считаться рыцарем, и оруженосца.

Как воин, постоянно странствующий и участвующий в битвах, рыцарь должен быть неприхотлив в еде и быту. Тристан также отвечает этому требованию - два года, после его изгнания, он жил в лесу, спал на еловых ветках, питался корешками, дичью и вполне хорошо себя чувствовал. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 74-86

Проанализировав роман, можно выявить различные тактики ведения боя, которыми пользовались рыцари.

1. Для разжигания боевого духа рыцари перекидывась друг с другом ругательствами, так Тристан и Марольд шли к месту битвы " подбадривая себя бранными словами" Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 39

2. Нередко пользовались не очень честным способом, чтобы превзойти своего противника в бою - смазывали меч ядом. В романе об этом говорится несколько раз: в эпизоде битвы с Марольдом Ирландским; в конце повести Тристан погибает от раны, которую ему нанесли отравленным копьём. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 154

3. Ещё один не совсем честный, я бы сказала подлый, способ ведения боя - это ранение коня под всадником. Обычно раненый конь падал и подминал под себя всадника, нанося тем самым ему увечья или вовсе убивая. В романе это эпизод битвы Тристана с Риолем Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 112 .

4. Рыцарям нередко приходилось устраивать засады, прятаясь в кустах с луком и стрелами и выжидать свою жертву, к такой тактике прибегнул Тристан, когда ждал группу больных, которым Марк отдал Изольду на расправу. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 65

5. Нередко применяли всевозможные ловушки и старались застать врага врасплох. Так король Марк сидел сначала в засаде, а потом, под покровом ночи, пришёл к спящим Изольде и Тристану, чтобы убить неверных. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 87

6. Рыцарь должен был уметь вести бой не только копьём, мечом, но и другими предметами, так как в бою могло произойти всё что угодно. В романе таким предметом выступает сук дуба, которым Горвенал убил больного, сопровождавшего Изольду. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 65

7. Помимо всего вышесказанного рыцарь должен был уметь в случае необходимости бесшумно ходить, для связи друг с другом, предупреждении об опасности использовали подражательные звуки, либо звериный рёв, либо пение птиц. Всё это использовал Тристан и другие рыцари, фигурирующие в романе.

8. Ещё один способ успешного ведения боевых действий и не только, который я увидела в романе, это изменение своей внешности. На протяжение всего повествования Тристан обращается к нему несколько раз, надевая лохмотья, чтобы подданные короля Марка его не схватили, когда он свободно перемещается по городу, будучи изгнаным из него. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 78-92, 121

9. А ещё рыцари занимались не только делами правыми, но и грабежом. Тристан с отрядом рыцарей отбивали подводы графа Риоля, разоряли плохо охраняемые шатры, нападали на его обоз, ранили и убивали его людей и никогда не возвращались в Карэ без какой-нибудь добычи Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 69 .

10. Особо интересно показан штурм замков: отряды рыцарей подходили к стенам, останавливались на расстоянии выстрела из лука, и начинали бой с отрядами защитников, которые, в свою очередь выстраивались вдоль обороняемых стен. На стенах замка стояли лучники, сыпавшие стрелы, "как апрельский дождь". В романе так описывается битва графа Риоля и герцога Гоэля, в которой участвовал и Тристан. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 87.

Следовательно, подобно народному героическому эпосу роман о Тристане и Изольде осуждает всякие проявления зла и коварства. В нем воспеваются мужество, смелость, отвага и осуждается предательство, ложь, вероломство, но, тем не менее, если рассматривать его как источник по вопросам ведения боевых действий, то можно заметить, что коварство служит во имя добра, и далеко не всегда вроде бы положительный во всех смыслах герой, если так можно выразиться, безгрешен. Детально рассмотреть вооружение и амуницию война в романе нельзя, но общие сведения, необходимые для составления портрета средневекового воина и способов успешного исполнения своих непосредственных рыцарских обязанностей - тактик боя, он даёт.

Глава 2. Чувство любви в романе

2.1 Характер любви Тристана и Изольды

Основа романа "Тристан и Изольда", повторюсь, сложилась в XII веке. В этот период в Западной Европе активно развивается форма "куртуазной любви", так ярко и красочно описываемая поэтами того периода. Самарин Р.М., Михайлов А.Д. Общие черты куртуазной лирики / Р.М. Самарин, А.Д. Михайлов // История всемирной литературы: В 8 т.Т. 2. - М.: Наука, 1984. - С. 530 - 531.

Куртуазная любовь являлась очень престижной в том обществе, она проповедовала мораль, основанную на двух добродетелях: выдержке и дружбе, так как правила игры запрещали грубо овладевать дамой, которая (обыкновенно) была замужем. Но любовь, вернее любовная связь, не была глубоким чувством, а являлась скорее мимолётным увлечением. Дюби Ж. Куртуазная любовь и перемены положения женщин во Франции XII в. / Ж. Дюби// Одиссей. Человек в истории. - М.: 1990.С. 93

Любовь Тристана и Изольды имеет черты куртуазии; к ним относятся, в первую очередь то, что объект любви не свободен: Изольда - жена дяди (предел юношеских мечтаний в куртуазной среде заключался в соблазнении жены брата, дяди, как нарушение самых строгих запретов Дюби Ж. Куртуазная любовь и перемены положения женщин во Франции XII в. / Ж. Дюби// Одиссей. Человек в истории. - М.: 1990.С. 94); далее - это совершение различным подвигов во имя дамы сердца (Тристан победил косматого великана Урганта, чтобы получить волшебную собачку Пти-Крю и отправить её Изольде (собачка рассеивала печаль) Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 83.); помощь и спасение объекта любви (отбил Изольду у банды прокажённых, на расправу которым король Марк отдал Изольду за её неверность).

Рыцарь должен был хранить тайну любви и превращать вещи в знаки Гуревич А.Я. Категории Средневековой культуры классов /А.Я. Гуревич. - М.: Исскуство, 1984. - с. 204 . Таким знаком у любовников был перстень из зелёной яшмы, который подарила Изольда в обмен на пса, подаренного её Тристаном.

Обмен дарами не случаен, вместе с даримым предметом переходит частица дарителя и получающий дар вступает с ним в тесную связь, что усиливает любовную связь. Гуревич А.Я. Категории Средневековой культуры классов /А.Я. Гуревич. - М.: Исскуство, 1984. - с. 232 Выбор символа также не случаен; в знак полного подчинения, рыцарь должен был преклонить колени перед госпожой своего сердца и, вложив свои руки в ее, дать нерушимую клятву служить ей до самой смерти. Союз скреплялся кольцом, которое дама дарила рыцарю. Артамонов С.Д. Литература Средних веков. - с. 98. Кольцо символизирует неразрывность, является символом единства. Зелёный цвет подразумевает под собой надежду, а яшма как камень считается сильным оберегом. Кунс Д.Ф. Драгоценные камни в мифах и легендах [Электронный ресурс] //режим доступа http: //librebook.ru/dragocennye_kamni_v_mifah_i_legendah// дата обращения 06. 05.2017

Но в то же время чувство, показанное в романе нельзя отнести к форме куртуазной любви в полной мере, это не обычное увлечение - это сильная и очень глубокая страсть, которая зародилась не тогда, когда двое увидели друг друга, а когда оба испили любовный напиток-зелье.

Оба мучаются от своего чувства - Тристан от того, что связался крепкими узами с женой дяди, тем самым предавая своего, в первую очередь, господина (что противоречило главной христианской доблести-верности), а потом уже родственника и друга; Изольда от того, что вынуждена изменять мужу, зная, как сильно тот её любит. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 39.

Влюблённые не могут ни жить, не умереть друг без друга. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 84. Они всё время изобретают всевозможные способы, чтобы держать связь друг с другом. Тристан, пытается вызывать её, подражая певчим птицам, строгал кусочки коры и кидал их в ручей, и когда те достигали покоев Изольды, она выходила к нему. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 61.

Любовь Тристана и Изольды изначально запретна. На ней и церковный запрет, и королевский, и государственный. Но есть иные запреты - кровь Морольда, дяди Изольды, пролитая Тристаном, доверие обманутого Марка, любовь Изольды Белорукой. Тристан решает жениться на сестре своего друга Горвенала только потому, что решил, якобы Изольда его разлюбила, что он больше не увидит её. Но лёжа с Изольдой Белорукой, он помнит о своей Изольде и говорит, что якобы дал обет Богоматери год не быть в обьятиях женщины. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 94. В свою очередь и белокурая Изольда, еще более несчастная, потому что среди чужих людей, которые за нею следили, ей надо было целый день изображать притворное веселье и смех, а ночью, лежа возле короля Марка, не двигаться, сдерживая дрожь во всем теле и приступы лихорадки. Она хочет бежать к Тристану Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 54.

Ещё одним подтверждение сильной страсти между ними является то, что когда Изольда прогоняет Тристана, после известия о появлении соперницы, она расскаивается, облекает на себя власяницу Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 121. , а Тристан в отместку за изгнание хочет, чтобы королева знала, что он погиб именно из-за неё. Что, собственно и происходит. Вслед за возлюбленным умирает и Изольда.

На их могилах вырастает терновник, который несколько раз пытаются убрать, но тщетно.

Тот факт, что на могилах любящих друг друга при жизни людей, не случаен. Разные народы считают терновник символом стойкости к невзгодам и преодолении их, не смотря ни на что. Кельты, народ явившийся прародителем романа считали тёрн неким домиком, в котором прячутся добрые духи, этот дом защищает их. В романе терновый куст ограждает влюблённых от внешнего мира, а исходя из значения тёрна, как олицетворения непорочности, жертвенности в христианстве, является символом искупительной добровольной жертвы. О мире растений [Электронный ресурс] //режим доступа http: //www.botanichka.ru/blog/2011/08/14/blackthorn-2// дата обращения 03. 05.2017

Отличие романа о Тристане и Изольде от ряда других рыцарских романов заключается в том, характер любви, отражённый в романе, нельзя отнести к куртуазной в полной мере, так как тут присутвуют черты, показывающие любовь, как первобытную страсть, древнее и таинственное чувство, которое поглощает людей полностью, остаётся с ними до самой смерти. Страдания, которые испытывает Тристан, видное место занимает мучительное сознание безысходного противоречия между его страстью и моральными устоями общества, он томится сознанием беззаконности своей любви и того оскорбления, которое он наносит королю Марку, наделенному в романе чертами редкого благородства и великодушия.

2.2 Образ Прекрасной Дамы в романе

Огромное место в жизни и сознании любого человека эпохи расцвета Средневековья, занимала церковь.

XII век - это расцвет материанского культа, единственной и неповторимой Девой Марией, связанное с церковной догмой вознесения Богоматери. Андреев М.Л. Рыцарский роман в эпоху Возрождения / М.Л. Андреев. //От мифа к литературе: Сборник в честь 75-летия Е.М. Мелетинского. - М., 1993. - С. 314.

Уважительное отношение к женщине, ее возвеличивание и почитание, воспевавшееся в поэтических произведениях бардов того времени, создали культ Прекрасной Дамы и идеи служения ей.

Рассмотрим, какой представлена Прекрасная Дама в романе.

Начать, думаю, стоит прежде всего с социального положения. Изольда не простая служанка или ещё кто-либо, она - королева, снискавшая любовь своих подданных.

Выбор имени для главной героини романа тоже не прост: "Изольда", в переводе с кельтского, означает "красавица".

Имя во многом определяет характер человека, его качества. Если верить гороскопу, то Изольды очень чувственны, сладострастны, порою коварны, горды. Цимбалова Л. Тайна имени / Л. Цимбалова. - М., Рипол Классик, 2004. - С. 158 Именно такой, по характеру, предстаёт перед нами Изольда Белокурая: она полностью отдаётся своей любви, очень трепетна, чувственна (в одном эпизоде даже теряет сознание от переизбытка чувств, увидев, наконец, своего Тристана Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 131.), но в тоже время горда и неприступна, когда Тристан, переодевшись в лохмотья униженно просит её признать себя, она отворачивается Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 114. .

Внешний любимой образ также имеет большое значение. Во многих романах этого периода он стереотипен, трубадуры воспевают прекрасные светлые волосы, белизну лба, длинные тонкие пальцы. Гуревич А.Я. Категории Средневековой культуры классов /А.Я. Гуревич. - М.: Исскуство, 1984. - с. 202 Такой же внешностью обладает Изольда в романе. Она прекрасна станом, с лицом белее снега Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 107 ; когда она выехала на своём коне из чащи, засветилась вся дорога от её красоты.

Дама сердца должна была и одета подобающим образом. Изольда носит шикарные украшения, под стать своему социальному статусу, одевается в платья из дорогой пурпурной ткани. Почему именно пурпурной? Потому что этот цвет означает величие, знатность, его могли себе позволить короли, знать, чтобы отличаться и тем самым показывать своё социальное положение. А в христианстве пурпурный цвет означает спокойствие души и чистую совесть Гуревич А.Я. Категории Средневековой культуры классов /А.Я. Гуревич. - М.: Исскуство, 1984. - с. 120 , что, возможно, не совсем относится к нашей героине, но упускать этот факт из внимания, учитывая тенденции того времени по установлению образа идеальной дамы, не будем.

То, что главная героиня блондинка, а не шатенка, брюнетка или рыжая обусловлено всё тем же материанским культом, на который и ориентировался образ Идеальной Дамы. Взгляните на изображения Девы Марии - она блондинка!

"На ней было богатое платье, стан ее был изящен, глаза блестели, волосы были светлы, как солнечные лучи" Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 79. .

Ещё одним немаловажным составляющим образа прекрасной дамы являются навыки и умения, которыми она обладает. Так как обычно и в нашем случае тоже это дама из высшего сословия, то она обязана знать правила придворного этикета, обращаться с музыкальными инструментами, петь и танцевать, обращаться с изящным слогом. Гуревич А.Я. Категории Средневековой культуры классов /А.Я. Гуревич. - М.: Исскуство, 1984. - с. 196 Исполнение этих придворных обязанностей было заложено с детства и в Изольде.

Но, помимо того, чтобы уметь быть милой и обходительной при дворе, даме, в то неспокойное время нужны были знания в области медицины. Она должна была разбираться во всевозможных кореньях, листьях, порошках, травах; уметь составлять различные снадобья и мази, чтобы в случае болезни или ранения своего рыцаря помочь ему. И не только ему.

Изольда в совершенстве умела врачевать, несколько раз в романе она спасает жизни. Первая встреча с Тристаном происходит у них тогда, когда она единственная из лекарей помогла раненому отравленным копьём в схватке с Марольдом Тристану залечить рану и не умереть. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 21.

Роман даёт нам обобщённый и собирательный образ прекрасной дамы, можно проследить основные моральные качества, внешность и навыки жизнедеятельности, которыми должна обладать женщина, забирающая сердце рыцаря. Образ этот построен на представлениях и видении прекрасного в XII веке, основанного, повторюсь, на культе богоматери, её почитания и восхваления.

Заключение

Подводя итоги вышесказанному, можно отметить следующее.

Говоря об образе "идеального рыцаря", можно установить целый ряд нравственно-психологических категорий образующих этот образ, отраженный в романе. Среди них первое место занимает доблесть. Это качество рыцаря определяется его социальным бытием профессионального воина. Получает в первую очередь этическое оправдание и непосредственно увязывается с идеей нравственного совершенства. Доблесть мотивирует поступки рыцаря, заставляет его искать приключений - "авантюр".

Кодекс рыцарства требовал от человека много достоинств, ибо рыцарь - это тот, кто благородно поступает и ведет благородный образ жизни. Странствующий рыцарь должен был подчиняться четырем законам: никогда не отказываться от поединка; в турнире выступать на стороне слабых; помогать каждому, дело которого справедливо; в случае войны поддерживать справедливое дело. Тристан ни разу не нарушил ни одно положение этого кодекса.

Помимо нравственно - психологического портрета воина, роман дает общее представление о тактике боя, вооружении и облачении рыцаря в указанную эпоху.

Но прежде всего роман о Тристане и Изольде - это повествование о любви, которая сильнее смерти, о вине любимого и любящего перед нелюбимым, миф о вечном возвращении Тристана и о горьком счастье королевы, о великодушии и жестокости короля Марка.

Представления о доблести, чести, верности, взаимном уважении, благородных нравах и культе дамы очаровывали людей иных культурных эпох. Роман даёт общее представление и приводит собирательный образ идеальной дамы, достойной поклонения великого воина. Этот образ является отражением эпохи, культом почитания Богоматери.

"Роман воплощает мечту о счастье, ощущение силы, волю к победе над злом. Именно в этом, вне всякого сомнения, состояла его первичная социальная функция: она на многие века пережила условия, которые вызвали ее к жизни" Зюмтор П. Опыт построения средневековой поэтики: пер. с фр. / П. Зюмтор. - СПб., 2002. - с. 383. .

Список литературы

Средневековые романы - явление довольно интересное в литературе. С одной стороны, художественная литература основывается на клирикальной, церковной литературе, благодаря которой появились книги в современном их понимании: с обложкой, корешком, страницами, миниатюрой и другими традиционными атрибутами. С другой, присутствует неутолимое стремление фантазировать и придумывать необыкновенное истории. Правда, авторы пока ещё не привыкли детально описывать героев, окружающее пространство и происходящие события. Взамен они уделяют всё своё внимание быстрой смене обстоятельств, неустанно приправляя их магией.

Эти черты характеризуют и «Тристана и Изольду» - одно из самых знаменитых французских произведений. Им вдохновлялся великий Шекспир при написании . Мы также найдём параллели с историей Франчески да Римини из «Божественной комедии» Данте . Что послужило такому успеху в литературных кругах? Почему описанный сюжет считается бессмертным и актуален до сих пор?

Жить им в разлуке было ни жизнь, ни смерть, но то и другое вместе

Первые упоминания Тристана обнаружены ещё в валлийских рукописях. Валлийцы - кельтский народ, населяющий Уэльс. Таким образом, легенда содержит в себе элементы валлийского фольклора и их мифологии. Безусловно, без короля Артура и рыцаря Говена не обошлось: именно они примиряли короля и племянника в рукописях.

В XII столетии начали появляться книги о Тристане. Они именовались «Роман о Тристане», «Тристан Юродивый», но известной версией, объединившей в своём заглавии обоих влюблённых стала книга Томаса, англо-норманнского поэта. Именно у него впервые встречается имя Изольда.

Позднее свои версии трагической любви предлагали Готфрид Страсбургский , Мария Французская , итальянские и немецкие поэты. В начале XX века Жозеф Бедье собрал все дошедшие тексты и попытался реконструировать первоначальный. Сегодня его реконструкция считается наиболее полной историей о судьбе молодых людей.

По Бедье, Тристан в детстве лишается родителей, и его воспитывает король Марк, его дядя. Тристан вырастает выдающимся воином и верным вассалом короля, он сражается с чудовищами и всегда чудесным образом одерживает победу над ними. Марк решает жениться, и Тристан отправляется на поиски его будущей жены - Изольды, у которой было любовное зелье для неё и Марка. В пути домой, Тристан и Изольда случайно выпивают зелье и влюбляются друг друга без памяти. Они продолжают встречаться за спиной ничего не подозревающего Марка и всячески ухищряются сохранить свою любовь в секрете. Жестокая судьба преподносит им одно испытание за другим. Одно из них становится для них смертоносным.

Условно произведение можно поделить на две части: в первой Тристан представляется перед нами несокрушимым героем, полубогом, сражающимся за честь королевства и Марка; во второй части главенствует любовная история, с её радостями и печалями, удачами и поражениями. Даже тут Тристан занимает ведущую роль и первостепенная проблема романа связана с ним: вассал влюблён в жену сюзерена. Эту проблематику немного позднее позаимствует и рыцарско-куртуазная литература.

Нет, то было не вино — то была страсть, жгучая радость, и бесконечная тоска, и смерть

Образ Тристана вызывает во мне противоречивые чувства. Слишком многое легко даётся ему, невозможное становится возможным, но разве не это результат упорного труда или развитого таланта? А его мужское начало! Казалось бы, он, верный поданный своего короля, да ещё и его племянник, не имеет права претендовать на любовь своей тёти , ни при каких обстоятельствах. Здесь же, он поддаётся своим чувствам, навязанными извне. Может быть, ему это даже нравится: страдать, выискивать драгоценные минуты для свидания, любить недоступную.

В свою очередь Изольда, хоть и отошла на второй план, но своего обаяния и значения не потеряла. Временами она кажется мне более храброй, серьёзной и взрослой , нежели Тристан. Наверняка тяжело быть замужем за нелюбимым взрослым (если не старым) мужчиной, которого она увидела впервые практически в день свадьбы. Ещё тяжелее «любить» убийцу своего брата, скрывать от мужа свои «настоящие» эмоции и не быть замеченной на публике - навыки, требующие изящества, смекалки и ловкости. В дополнение, Изольда родом из враждующей страны, а обычаи и традиции королевства Марка ей чужды. Как только она не сошла с ума от стресса, жизненных испытаний и затянувшейся депрессии?

Король Марк - наименее очевидный персонаж в моём понимании романа. Его поведение в семейной жизни полностью отражается на проводимой политике. Будучи слепцом или безумно влюблённым, он не замечает измен жены и предательства вассала. В качестве короля он не признаёт науськивания приближённых рыцарей на Тристана и их желания избавиться от него. Я задумываюсь, действительно ли Марк столь хороший король, любимый народом? Да, он милостив, что мы видим в одном из эпизодов, когда он не убивает влюблённых в лесу. В другие моменты он более вспыльчив, податлив эмоциям и действует без раздумья.

В какой-то степени столь сильное влияние чувств на жизнь героев объясняется реальной жизнью, где ощущения имеют весомое значение. Однако в реальных событиях мы склонны к размышлению, анализу ситуации и принятию наилучшего исхода. Отсюда следует неловкость средневекового сюжета. Тем не менее это тот литературный опыт, который необходимо получить для лучшего представления развития и становления мировой литературы, а также умения авторов писать и описывать.

Королева, супруга Мелиадука, короля Лоонуа, разрешилась от бремени мальчиком и скончалась, едва успев поцеловать сына и наречь его именем Тристан (в пер. с фр. - грустный), ибо рождён он был в печали. Младенца король препоручил Гуверналу, сам же вскоре снова женился. Мальчик рос сильным и красивым, как Ланселот, но мачеха его невзлюбила, и поэтому, опасаясь за жизнь питомца, Гувернал увёз его в Галлию, ко двору короля Фарамона. Там Тристан получил подобающее рыцарю воспитание, а двенадцати лет от роду отправился в Корнуэльс на службу к своему дяде королю Марку.

Корнуэльс в ту пору вынужден был каждый год выплачивать Ирландии тяжкую дань: сто девушек, сто юношей и сто чистокровных лошадей. И вот могучий Морхульт, брат ирландской королевы, в очередной раз прибыл к Марку за данью, но тут, ко всеобщему удивлению, юный Тристан вызвал его на поединок. Король Марк посвятил Тристана в рыцари, а местом поединка назначил остров Святого Самсона. Съехавшись, Тристан с Морхультом ранили друг друга копьями; копье Морхульта было отравленным, но прежде чем яд успел подействовать, Тристан с такой силой ударил противника, что рассёк ему шлем, а кусок его меча застрял в голове Морхульта. Ирландец бежал и вскоре умер, Корнуэльс же был освобождён от дани.

Тристан очень страдал от раны, и никто ему не мог помочь, пока одна дама не посоветовала поискать исцеления в других землях. Он послушал её совета и один, без спутников, сел в ладью; её две недели носило по морю и наконец прибило к ирландскому берегу у замка, в котором жили король Анген и королева, приходившаяся сестрой Морхульту. Скрыв своё подлинное имя и назвавшись Тантрисом, Тристан спросил, нет ли в замке искусного лекаря, король же отвечал, что дочь его, Белокурая Изольда, весьма сведуща в лекарском искусстве. Пока Изольда выхаживала раненого рыцаря, тот успел заметить, что она очень красива.

Когда Тристан уже оправился от раны, в королевстве Ангена объявился страшный змей, ежедневно чинивший разбой и опустошение в окрестностях замка. Тому, кто убьёт змея, Анген обещал отдать половину королевства и в жены свою дочь Изольду. Тристан убил змея, и уже был назначен день свадьбы, но тут один из ирландских рыцарей объявил о том, что меч Тристана имеет щербину, по форме совпадающую с тем куском стали, что извлекли из головы покойного Морхульта. Узнав, кто чуть было не породнился с нею, королева хотела зарубить Тристана его же собственным мечом, но благородный юноша испросил права предстать перед судом короля. Король же не стал казнить Тристана, но велел немедля покинуть пределы своей страны. В Корнуэльсе король Марк возвысил Тристана, сделав начальником и управителем замка и владений, но в скором времени воспылал к нему ненавистью. Долго он думал, как избавиться от Тристана, и наконец объявил, что надумал жениться. Доблестный Тристан прилюдно обещал доставить невесту, и когда король сказал, что его избранница - Изольда Ирландская, он уже не мог взять обратно данного слова и должен был плыть в Ирландию на верную гибель. Корабль, на котором отправились в путь Тристан, Гувернал и ещё сорок рыцарей, попал в бурю и был выброшен на берег у замка короля Артура. В тех же краях случилось в ту пору быть и королю Ангену, вместо которого Тристан вышел на бой с исполином Блоамором и победил его. Анген простил Тристану смерть Морхульта и взял с собой в Ирландию, пообещав исполнить любую его просьбу. Тристан попросил у короля Изольду, но не для себя, а для своего дяди и повелителя короля Марка.

Король Анген исполнил просьбу Тристана; Изольду снарядили в путь, а королева дала служанке дочери, Бранжьене, кувшин с любовным напитком, который надлежало испить Марку и Изольде, когда они взойдут на супружеское ложе. На обратном пути сделалась жара, и Тристан велел принести ему с Изольдой холодного вина. По недосмотру юноше с девицей подали кувшин с любовным напитком, они отведали его, и тут же сердца их забились по-иному. Отныне они не могли думать ни о чем, кроме как друг о друге...

Король Марк был в самое сердце поражён красотой Изольды, поэтому свадьбу сыграли немедленно по прибытии невесты в Корнуэльс. Дабы король не заметил провинности Изольды, Гувернал с Бранжьеной придумали сделать так, чтобы первую ночь тот провёл с Бранжьеной, которая была девственна. Когда король Марк вошёл в опочивальню, Изольда задула свечи, объяснив это старинным ирландским обычаем, и в темноте уступила своё место служанке. Король остался доволен.

Шло время, и ненависть Марка к племяннику вскипала с новой силой, ибо взгляды, какими обменивались Тристан с королевой, не оставляли сомнения в том, что оба они преисполнены неодолимого взаимного влечения. Марк приставил надзирать за королевой доверенного слугу по имени Одре, но прошло немало времени, пока тот прознал, что Тристан и Изольда видятся наедине в саду. Одре рассказал об этом своему господину, и король, вооружившись луком, засел в кроне лаврового дерева, чтобы самому во всем убедиться. Однако влюблённые вовремя заметили соглядатая и повели предназначенную для его ушей беседу: Тристан якобы недоумевал, отчего Марк так ненавидит его, столь беззаветно любящего своего короля и столь искренне преклоняющегося перед королевой, и спрашивал у Изольды, есть ли способ преодолеть эту ненависть.

Король поддался на хитрость влюблённых; Одре попал в опалу за клевету, а Тристан снова окружён почётом. Одре, однако, не оставил мысли предать Тристана в руки короля. Как-то раз он разбросал в спальне королевы острые косы, и Тристан в темноте порезался о них, сам того не заметив. Изольда почувствовала, что простыни стали мокрыми и липкими от крови, все поняла, отослала возлюбленного, а потом нарочно поранила ногу и закричала, что на неё совершено покушение. Виновным в этом мог быть либо Одре, либо Тристан, но последний столь горячо настаивал на поединке, в котором мог бы доказать свою невиновность, что король прекратил разбирательство из опасения потерять такого верного слугу, как Одре.

В другой раз Одре собрал двадцать рыцарей, имевших зуб на Тристана, спрятал их в соседнем со спальней покое, но Тристан был предупреждён Бранжьеной и без доспехов, с одним мечом бросился на врагов. Те с позором бежали, но Одре отчасти добился своего:

Изольду Марк заточил в высокую башню, в которую не мог проникнуть ни один мужчина. Разлука с возлюбленной причиняла Тристану такие страдания, что он заболел и чуть было не умер, но преданная Бранжьена, дав ему женское платье, все-таки провела юношу к Изольде. Три дня Тристан с Изольдой наслаждались любовью, пока наконец Одре не прознал обо всем и не прислал в башню пятьдесят рыцарей, которые схватили Тристана спящим.

Разгневанный Марк повелел отправить Тристана на костёр, а Изольду отдать прокажённым. Однако Тристан по дороге к месту казни сумел вырваться из рук стражи, Изольду же отбил у прокажённых Гувернал. Воссоединившись, влюблённые нашли убежище в Замке Премудрой Девы, что в лесу Моруа. Но недолго длилась их безмятежная жизнь: король Марк прознал, где они скрываются, и в отсутствие Тристана нагрянул в замок и силой увёз Изольду, а Тристан не смог помочь ей, так как в этот день был коварно ранен отравленной стрелой. Бранжьена сказала Тристану, что от такой раны его сможет исцелить только дочь короля Хоэля, Белорукая Изольда. Тристан отправился в Бретань, и там королевская дочь, весьма приглянувшаяся юноше, действительно вылечила его. Не успел Тристан оправиться от раны, как замок Хоэля осадил с большим войском некий граф Агриппа. Возглавив вылазку, Тристан разгромил врагов Хоэля, и король решил в награду выдать за него свою дочь.

Сыграли свадьбу. Когда молодые возлегли на ложе, Тристан вдруг вспомнил другую, Белокурую Изольду, и потому не пошёл далее объятий и поцелуев. Не ведая, что существуют другие наслаждения, молодая была вполне счастлива. Королева же Изольда, узнав о женитьбе Тристана, едва не умерла от горя. Он тоже не смог долго переносить разлуку с возлюбленной. В облике сумасшедшего Тристан прибыл в Корнуэльс и, позабавив речами Марка, был оставлен в замке. Здесь он нашёл способ открыться Изольде, и целых два месяца влюблённые виделись каждый раз, когда королю случалось отлучиться из замка. Когда пришла пора прощаться, Изольда горько плакала, предчувствуя, что более ей не суждено свидеться с Тристаном. Как-то раз Тристан снова был ранен, и лекари снова не могли помочь ему. Чувствуя себя все хуже и хуже, он послал за Изольдой, велев корабельщику плыть под белыми парусами в случае, если Изольда будет с ним на корабле, и под чёрными - если нет.

Хитростью корабельщик смог увезти Изольду от Марка и уже вводил свой корабль под белыми парусами в гавань, когда другая Изольда, прознавшая о значении цвета парусов, поспешила к Тристану и сказала, что паруса - чёрные. Этого Тристан не вынес, и душа отошла из его разорвавшегося сердца.

Сойдя на берег и найдя возлюбленного умершим, Изольда обняла бездыханное тело и тоже умерла. По воле Тристана тело его вместе с телом Изольды отвезли в Корнуэльс. К своему мечу он перед кончиной привязал послание королю Марку, в котором говорилось о нечаянно выпитом любовном напитке. Прочтя послание, король пожалел, что не узнал обо всем раньше, ибо тогда он не преследовал бы влюблённых, бессильных противостоять страсти.

По повелению короля Марка Тристана и Изольду похоронили в одной часовне. Вскоре из могилы Тристана поднялся прекрасный терновый куст и, перекинувшись через часовню, врос в могилу Изольды. Трижды приказывал король срезать этот куст, но всякий раз он являлся на следующий день, столь же прекрасный, что и прежде.

Действующие лица:

Тристан , рыцарь
Марк , король Корнуолла, его дядя
Изольда , ирландская принцесса
Курвенал , слуга Тристана
Мелот , придворный короля Марка
Брангена , служанка Изольды
Пастух
Кормчий
Молодой матрос
Матросы, рыцари, оруженосцы.

Действие происходит на палубе корабля и в Корнуолле и Бретани в эпоху раннего средневековья.

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

Первый акт

На борту корабля радостно поют матросы, возвращающиеся домой. Но не до радости плывущим в Корнуолл принцессе Изольде и её служанке Брангене. Изольда чувствует себя здесь оскорблённой пленницей. С давних пор король Марк платил дань Ирландии. Но настал день, когда вместо дани ирландцы получили голову своего лучшего воина - храброго Морольда, убитого в поединке племянником короля Марка, Тристаном. Невеста убитого, Изольда, поклялась в вечной ненависти к победителю. Однажды море вынесло к берегам Ирландии челн со смертельно раненным воином, и Изольда, наученная матерью искусству врачевания, берётся лечить его волшебными зельями. Рыцарь назвался Тантрисом, но его меч выдал тайну: на нем была зазубрина, к которой подошел стальной осколок, найденный в голове Морольда. Изольда заносит меч над головой врага, однако молящий взор раненого останавливает ее; внезапно Изольда понимает, что не может убить этого человека, и позволяет ему уйти. Однако вскоре он вновь вернулся на богато украшенном корабле - сватать Изольду в жены королю Марку, чтобы положить конец вражде между их странами. Подчинившись воле родителей, Изольда дала согласие, и вот они плывут в Корнуолл. Изольда, оскорбленная поведением Тристана, осыпает его насмешками. Не в силах дальше выносить всё это, Изольда решает умереть вместе с ним; она предлагает Тристану разделить с ней кубок смерти. Он соглашается. Но верная Брангена, желая спасти свою госпожу, наливает вместо напитка смерти любовный напиток. Тристан и Изольда пьют из одного кубка, и уже непобедимая страсть охватывает их. Под радостные крики матросов корабль пристает к берегу, где король Марк давно ожидает свою невесту.

Второй акт

В своих покоях в замке Изольда ждёт Тристана. Она не хочет слушать верную Брангену, предупреждающую об опасности, исходящей для влюблённых от Мелота - Изольда уверена, что Мелот лучший друг Тристана, ведь это он сегодня помог им, увезя короля со свитой на охоту. Брангена всё же медлит подать Тристану условный знак - потушить факел. Не в силах больше ждать, Изольда сама тушит факел. Появляется Тристан, и во мраке ночи звучат страстные признания влюбленных. Они прославляют мрак и смерть, в которых нет лжи и обмана, царящих при свете дня; только ночь прекращает разлуку, только в смерти они могут соединиться навеки. Стоящая на страже Брангена призывает их сохранять осторожность, но они не слышат её. Внезапно врываются король Марк и придворные. Их привел Мелот, давно томимый ревностью к Тристану. Король потрясен изменой Тристана, которого любил как сына, но чувство мести ему незнакомо. Тристан нежно прощается с Изольдой, он зовет ее с собой в далекую и прекрасную страну смерти. Он показывает, что готов биться с предателем Мелотом, но на самом деле не сражается с ним. Мелот выхватывает меч, тяжело ранит Тристана, и тот падает на руки своего слуги Курвенала.

Третий акт

Родовой замок Тристана Кареол в Бретании. Курвенал, видя, что рыцарь не приходит в сознание, он послал кормчего с вестью к Изольде. И теперь, приготовив Тристану ложе в саду у ворот замка, Курвенал напряженно вглядывается в пустынный морской простор - не покажется ли там корабль, везущий Изольду? Издали доносится печальный наигрыш свирели пастуха - он тоже ждет исцелительницу своего любимого господина. Знакомый напев заставляет Тристана открыть глаза. Он с трудом припоминает все происшедшее. Дух его блуждал далеко, в блаженной стране, где нет солнца, - но Изольда еще в царстве дня, и ворота смерти, уже захлопнувшиеся за Тристаном, вновь широко распахнулись - он должен видеть любимую. В бреду Тристану чудится приближающийся корабль, но печальный напев пастуха вновь возвращает его к действительности. Он погружается в грустные воспоминания о своем отце, который погиб, не увидев сына, о матери, умершей при его рождении, о первой встрече с Изольдой, когда он, как и теперь, умирал от раны, и о любовном напитке, обрекшем его на вечную муку. Лихорадочное волнение лишает Тристана сил. И снова ему чудится приближающийся корабль. На этот раз он не обманулся: пастух веселым наигрышем подает радостную весть, Курвенал спешит к морю. Оставшись один, Тристан в возбуждении мечется на ложе, срывая повязку с раны. Шатаясь, он идет навстречу Изольде, падает в ее объятия и умирает. В это время пастух сообщает о приближении второго корабля - это прибыл Марк с Мелотом и воинами; слышится голос Брангены, зовущей Изольду. Курвенал с мечом бросается к воротам; Мелот падает, сраженный его рукой. Но силы слишком неравные: смертельно раненный Курвенал умирает у ног Тристана. Король Марк потрясен. Брангена поведала ему тайну любовного напитка, и он поспешил вслед за Изольдой, чтобы навек соединить ее с Тристаном, но видит вокруг себя лишь трупы. Отрешенная от всего происходящего, Изольда, не отрываясь, смотрит на Тристана; ей слышится зов любимого. С его именем на устах она уходит в смерть вслед за ним - это знаменитый "Liebestod" Изольды, головокружительное завершение дуэта, начатого во втором акте, всей мощью вагнеровского гения убеждающее, что для любви жизнь и смерть действительно не имеют значения.