Духовная культура чувашей: фольклор и литература. Приобщение детей к истокам чувашской народной культуры через игровой фольклор

Чувашский народный фольклор в детском саду.

Из поколения в поколение человечество передает своим потомкам ценный опыт бытия. Все это дошло до нас в виде пословиц, поговорок, сказок, былин, песен, загадок, которые хранят в себе духовное и нравственное богатство, педагогический опыт народа, связывая настоящее с прошлым. Наша цель – сохранить эти богатства и передать следующим поколениям. В настоящее время все больше внимания уделяется формированию у детей начал национального самосознания, уважительного и доброжелательного отношения к людям всех национальностей, интереса к национальной культуре и традициям, выполняя тем самым Государственную программу по реализации Закона «О языках в Чувашской Республике». Чувашский народный фольклор - уникальная самобытная культура наших предков – осознается обществом как значительный фактор духовности, преемственности поколений, приобщения к национальным жизненным истокам фольклору отводится заметное место в выполнении задач нравственного и эстетического воспитания, развития творческих способностей подрастающего поколения. Зародившись во времена глубокой древности, пройдя многовековой путь развития, чувашский фольклор стал своеобразной устной, живой, говорящей летописью о далеком историческом прошлом. Изучение традиций и обычаев своего народа играют большую роль в формировании у детей высокой художественной культуры. В настоящее время изменилось отношение к народному фольклору. В детских садах стала чаще звучать чувашская народная музыка. Пение, родное слово, игра на народных инструментах, национальный костюм, игровые и танцевальные элементы – все это комплексно используется на занятиях. Воспитательный потенциал чувашского народного фольклора является верным средством познания жизни для детей. На проблемы музыкально- эстетического воспитания на основе фольклора чувашского народа указывали в своих трудах Г.Н.Волков, музыковед М.Н.Кондратьев. Слово «фольклор» состоит из двух слов: «фольк»- народ и «лор»-знание, мудрость т.е. народная мудрость. Фольклор – творчество, создаваемое народом, словесно- поэтическое творчество. Народная мудрость в сказках, песнях, танцах, различных обрядах выступает через поэтические образы. Мы удивляемся,как при лучине, в тесноте. В своей многотрудной жизни человек умел радоваться жизни: пел веселые песни, плясал, ткал яркие узоры, лепил, украшал детские игрушки, кухонную утварь яркими красками. Народное искусство- это могучее средство воспитания детей, это национальная гордость народа. От поколения в поколение передавались песни, пляски, хороводы, праздники. В этом усматривается воспитательная сторона, т.к. люди передавали друг другу красоту их мироощущения. Чтобы дети видели это «жили» и воспитывались по законам красоты. Чувашский народный фольклор хранит в себе традиции, идущие от мировоззрения, национального характера чуваш. Традиционным у чуваш является почитание отца, матери, уважительность к старым, любовь к земле. Об этом говорят многие чувашские народные песни. Чувашский ученый, деятель культуры и народного образования И.В.Никольский утверждал, что народная песня- это верный путь к осознанию человеком своей национальности. Народная песня учит любить то, о чем поет народ, тот язык, которым он пользуется.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Консультация " Фольклор в детском саду"

Практическая консультация для воспитателей, учителей - логопедов по использованию фольклора в работе с дошкольниками....

Фольклор в детском саду

Двадцать первый век шагает!Межпредметность, надпредметность, ИКТ нам предлагает.Но не будет результата, если душу не вложить:Думать, чувствовать, творить!И докажем всем на свете,Что важнее нет т...

Музыкальный фольклор в детском саду

Детский музыкальный фольклор – это особенная область народного творчества. Она включает целую систему поэтических и музыкально-поэтических жанров. Детский музыкальный фольклор несёт в себе огромный во...


В чувашском устно-поэтическом творчестве представлены почти все жанровые виды и формы, за исключением, видимо, эпических произведений. Богат сказочный фольклор (юмах, халап), который подразделяется на три основные группы: волшебные или героические, бытовые сказки и сказки о животных. Волшебные сказки в основе имеют художественный вымысел, отличаются обильной фантазией, их главный идейный мотив - борьба со злом за правду, за счастье народа. В сказках о животных в аллегорической форме отображена жизнь людей и их взаимоотношения, а в бытовых - осмеиваются общие человеческие недостатки и пороки. И тем, и другим присуща общая для них сатирическая и юмористическая направленность.

Чувашские пословицы (ваттисен самахесем) и поговорки (каларашсем), составляющие другой жанр устно-поэтического творчества, носят преимущественно наставительный или воспитательный характер и, как правило, состоят из одного или двух логически завершенных предложений.

Чрезвычайно богато представлен у чувашей песенный фольклор (юра). Бытовали трудовые, обрядовые, свадебные, поминальные, рекрутские, застольные, лирические, а также исторические песни. Среди молодежи широко распространенными были любовные, посиделочные, хороводные, игровые и шуточные песни и баллады. Важное место в песенном жанре принадлежит частушкам (такмак).

Вокальная музыка была в основном одноголосой. Дуэтное пение, а также двухголосие и многоголосие получили распространение в контактных зонах -под влиянием русских, мордвы, украинцев и др. По многочисленным исследованиям специалистов, в Приуралье сохранилось множество архаичных музыкально - фольклорных явлений, которые давно уже исчезли в остальных регионах, в том числе в Чувашии. Например, здесь достаточно устойчиво бытуют такие обрядовые комплексы, как вайа, уяв, нартукан, и т.д. К архаическим явлениям, законсервировавшимся в фольклоре приуральских чувашей, следует отнести также часто повторяющиеся в обрядовых песнях (свадебных, поминальных, святочных и др.) ярко выраженные дохристианские (языческие) сюжетные мотивы. Неотъемлемой частью народного творчества являются танцы (таша). Мелодии женских танцев были умеренными, мужских - быстрыми и оживленными. Движения девушек (женщин) в танце обычно плавные, мягкие и очень выразительные. Мужской же танец по сравнению с женским резко контрастен -отличается удалью и задором, темпераментностью и быстротой движений.

Исполнение большинства песен и танцев у чувашей сопровождалось игрой на музыкальных инструментах. Традиционными из них являлись волынка- пузырь (шапар), гусли (кесле), скрипка (сёрме купас), дуда (шахлич), барабан (параппан) и др.Однако при этом следует иметь в виду, что барабан как музыкальный инстумент применялся в основном среди верховых чувашей. Разновидностью волынки-пузыря являлась зурна - сарнай, которая обычно изготовлялась из цельной шкуры животных - козы или жеребенка - и отличалась богатством звучания. Со второй половины XIX века чувашам стали известны также русская балалайка (тамра), гармонь (хут купас), а еще позже - гитара, мандолина, баян и другие музыкальные инструменты. Примечательно, что традиция игры на волынке-пузыре (шапар) среди приуральских чувашей держалась довольно долго - вплоть до 50-60-х годов XX в., тогда как остальные инструменты рано вышли из бытования и сохранились в основном в воспоминаниях сторожилов. В настоящее время чувашские народные инструменты используются в основном фольклорными коллективами и профессиональными артистами.

Чуваши в Башкортостане
Нынешнее национальное общественное движение чувашей Башкортостана начало формироваться в середине 80-х годов. Этому способствовали демократизация общественной жизни, рост национально-культурных обществ в городе. В скором времени Общество обрело функции республиканского центра чувашской диаспоры - органа, координирующего и направляющего усилия по удовлетворению неотложных национально-культурных потребностей чувашского населения РБ в области языка, образования, печати, искусства и т.д. Филиалы и отделения Общества имеются во многих городах и районах республики, в которых компактно проживают чуваши.

О национальном возрождении чувашской диаспоры в Башкортостане свидетельствуют многие факты. Благодаря деятельности Общества чувашской культуры и при поддержке Верховного Совета РБ с 1989 г. в городе Белебее начато издание республиканской газеты на чувашском языке "Урал сасси" ("Голос Урала") . Газеты на чувашском языке способом дубляжа издаются в Аургазинском и Бижбулякском районах. В Башкортостане успешно работает республиканское литературное объединение "Шуратал" ("Агидель"). Ныне оно объединяет около 50 человек, увлеченных творчеством. Их произведения периодически публикуются в газете "Урал сасси", газетах и журналах Чувашии.

С 1994/1995 учебного года началось становление чувашского отделения при филологическом факультете Стерлитамакского государственного педагогического института, которое будет готовить преподавателей чувашского и русского языков для чувашских школ Башкортостана. В подготовке кадров для начальных школ и дошкольных учреждений большую работу проводят педагогические училища в Белебее и Стерлитамаке.

С января 1993 г. в г. Уфе начала работать чувашская народная (воскресная) школа им. П.М. Миронова, а с 1996 г. - воскресная школа в г. Стерлитамаке.

В 1997 г. сеть образовательных учреждений с углубленным изучением языка, истории и культуры чувашского народа пополнилась чувашской гимназией, которая открылась в г. Белебее.

С февраля 1993 г. начал свою деятельность Союз чувашской молодежи РБ. Союз ставит своей задачей комплексное решение вопросов консолидации и общественно-политического воспитания молодежи, обеспечения правовой и социальной защиты, организации республиканских молодежных мероприятий.

Событием огромной важности, имеющим значение для национально-культурного развития чувашей Башкортостана, можно считать приезд в республику в марте 1994 г. правительственной делегации Чувашской Республики. Итогом этого визита стал Договор о дружбе и сотрудничестве, подписанный 24 марта 1994 г. президентами двух братских республик М.Г. Рахимовым и Н.В. Федоровым. Государственной заботой и пониманием проблем чувашской диаспоры проникнуты два правительственных документа, которые приняты в 1995 г. - это Указ Президента РБ и Постановление Кабинета Министров РБ о мерах по социально-культурному развитию д. Суук-Чишмы Кармаскалинского района.

Чуваши Башкортостана, их национально-культурные объединения и ассоциации активно участвуют в культурных и общественно-политических мероприятиях Башкортостана и Чувашской Республики.

ЧУВАШСКИЙ ФОЛЬКЛОР: КУЛЬТУРНО - ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ

АСПЕКТЫ

Петрейкина Ирина, СОШ № 1 г. Шумерля, 8 класс

Тетеревова Екатерина, СОШ № 1 г. Шумерля, 8 класс

Научный руководитель:
Васильева Надежда Сергеевна, учитель чувашского языка и литературы СОШ № 1 г. Шумерля

Президент Чувашии Н. В. Федоров в своем Послании Государственному совету Чувашской Республики на 2010 годотметил: « Рубежи времени и круглые даты имеют скорее символическое, чем практическое значение. Ноони дают нам повод осмыслить прошлое. Оценить настоящее. Сделать выводы. Подумать о будущем».

Народное искусство – это прошлое, живущее в настоящем, устремленное в будущее своей мечтой о небывалом.Это культурная память народа, неотделимая от самых глубоких устремлений современности. [Некрасова М.А., 1983 год: стр.5]

Зародившись во времена глубокой древности, пройдя многовековой путь развития, фольклор стал своеобразной устной, живой, говорящей летописью о далеком историческом прошлом. Внедрение элементов фольклора в практику музыкально-эстетического воспитания, изучение традиций и обычаев своего народа являются важнейшим звеном в процессе формирования у учащихся высокой художественной культуры. Знание музыкальной культуры своего народа позволит осознать специфику музыкального творчества и культуру других народов.

Урок музыки как обязательный предмет в любых школах бывает один раз в неделю и не остается времени для приобщения детей к народной музыке, которая приобщает их к родному народу, к родной природе и национальному самосознанию.

Итак, становится очевидной актуальность проблемы нашего исследования: отсутствие в должном объеме возможностей развития музыкальных способностей в образовательном процессе. Дети поют в детском саду, а в начальной школе им также хочется петь, так как желание петь заложено в них генетически, следовательно, первыепесни материнские, народные.

На проблемы музыкально-эстетического воспитания на основе фольклора чувашского народа указывали в своих трудах известный ученый-педагог, академик Г.Н. Волков, музыковеды М.Г. Кондратьев, Ю.А. Илюхин, многие историки и исследователи прошлых лет (С.М. Максимов, Г.Г.Лисков, Ф.П. Павлов). Историко-педагогические аспекты включения чувашского фольклора в учебно-воспитательный процесс раскрываются в трудах Ю.А. Дмитриевой, Ю.Д. Кудакова, Л.В.Кузнецовой, Т.Н. Петровой.

Цель нашего исследования: доказать значимость в образовательном процессе изучения чувашского музыкально-поэтического фольклора.

Объект исследования – народное искусство в образовательном процессе.

В соответствии с целью и объектом исследования нами были поставлены следующие задачи:

Рассмотреть чувашский музыкальный фольклор в общекультурном аспекте;

Выявить влияние чувашского фольклора на развитие высокохудожественных способностей у учащихся;

Определить основные направления использования чувашского музыкально-поэтического фольклора в образовательном процессе.

Для решения задач исследования использовались следующие методы:

Анализ психолого-педагогической, искусствоведческой литературы;

Анализ передового педагогического опыта;

Беседа;

Анкетирование.

Практическая значимость работы видна в применении данных исследований в программах учебной и воспитательной деятельности школы.

В ходе работы мы познакомились с большим количеством психолого-педагогической, искусствоведческой литературы.

Рассмотрев труды педагогов-исследователей, мы увидели, что они все считают фольклор самым эффективным средствомпривития детям любви к прекрасному.

Слово «фольклор» состоит из двух слов: «фольк» (folk) – народ и «лор»(lore) – знание, мудрость; в переводе на русский язык оно обозначает «народное знание», «народная мудрость». Фольклор – творчество, создаваемое народом и для народа. [Родионов В.Г., 1982 год: стр.6]

Мы часто поражаемся, как при лучине, в тесноте, в своей многотрудной жизни человек умел радоваться жизни: пел веселые песни, плясал, ткал яркие узоры, украшал детские игрушки, кухонную утварь, предметы труда яркими красками. Во всем этом чувствуется праздничное ощущение мира.

Чувашская народная музыка до сегодняшнего дня хранит в себе традиции, идущие от мировоззрения, национального характера чуваш. Традиционным у чуваш является почитание отца, матери, уважительность к старцам, любовь к земле-кормилице, бережное к ней отношение, чувство рода в стремлении не разлучаться с родными и близкими. Об этом говорят многие чувашские народные песни.

Песня является одним из основных традиционных жанров национального музыкального фольклора, представляющая собой глубокий и правдивый музыкальный образ народа, его характера, психологии и мировоззрения. Народная песня как неисчерпаемый источник народной мудрости является бесценным средством этнопедагогики.

Песни создавали народные певцы и сказатели, имена которых большей частью нам не известны. Они записывались, и передавались из поколения в поколение, иногда на протяжении целых столетий. «Предки передали ее», «От дедов пришла она» - говорят чуваши о песне.

Отношения чуваш к музыке и пению ярко раскрывается в легендах, сказках, преданиях и пословицах чувашского народа. В них говориться, например, о том, что песня всегда жила в большой дружбе с народом, что она была неразлучна с ним в труде, и на отдыхе, что она делила с народом и горе, и радость: "Люди радуются, и песня радуется; люди печалятся, и песня грустит…"

На педагогические стороны народной музыки обращал внимание В.А.Сухомлинский, когда писал: «У чувашей есть много народных песен, заучивание которых помогает детям усваивать разные формы выражения, особенно почтительного отношения к старшим. В воспитательном плане в привитии детям чувства благодарности много важного смысла. С одной стороны, это - память о добре и доброте, с другой - поддержание родительского авторитета». [Петрова Т.Н., 2000 год: стр.77]

Песня продолжает оставаться главным богатством, сохраненным чувашским народом по сей день.

Мы выявили влияние чувашского фольклора на развитие художественных способностей у учащихся. Дети уже в раннем возрасте способны эстетически воспринимать прекрасное в природе; играх и в народном творчестве. Они проявляют большой интерес ко всему, что привлекает их внимание. Одним из самых эффективных средств эстетического воздействия на детей всегда было устное народное творчество, в первую очередь его наиболее сложный жанр – сказки. В сказках дети слышали пословицы и поговорки, загадки и вопросы на смекалку, немало места в них занимали и песни, которые запоминались детьми, но могли исполняться и отдельно.

Воспитание и обучение существует в народе столько же веков, сколько существует сам народ, - с ним родилось, с ним выросло, отразило в себе всю историю, все его лучшие качества. [Волков Г.Н., 1958 год: стр. 11]

У народа была своя система приобщения подрастающего поколения к прекрасному. Ее характерная особенность – в тесной связи эстетического воспитания с трудовым. Эстетика, создаваемая в труде, была одним из важнейших средств развития личности.

Одним из самых эффективных средств эстетического воздействия на детей всегда было устное народное творчество, в первую очередь его наиболее сложный жанр - сказки.

Сказка чрезвычайно быстро запечатлевается в памяти ребенка со всеми своими живописными частностями и крылатыми выражениями. Своеобразные поэтические обороты речи в сказках усиливают эстетическое воздействие на детей. У многих сказочных персонажей есть постоянные эпитеты: пěр пичě хěвел, тепěр пичě - уйăх, тилě-тус, y п a -утаман, кикирик-автан, çил-урхамах, хура ěне - çěлен хÿре и др. Подобные эпитеты способствуют раскрытию эстетических образов героев сказок.

Пословицы и поговорки выступали эффективными средствами убеждения в нравственном воспитании. Старцы, беседуя с детьми, нередко говорили пословицами и поговорками.

Например, пословицы о вежливости и об уважительном отношении к старшим: «Ватта курсан, çěлěке хыв» , «Ват çынна хирěç ан калаç».

Друг, товарищ должен быть честным, хорошим человеком. Поэтому молодежи даются советы:

«Усал хыççăн ан кай» или «Усалăн йěрне ан пус, теççě» «Усалтан тар, ырă патне пыр».

Эстетическое восприятие сказок, загадок и пословиц, их выразительных средств, яркость языка рассказчика обогащает словарный состав воспитуемых, делает их язык выразительным.

Издавна славится чувашский народ своей музыкальностью и поэтическим складом души, красивые мелодичные песни чуваш обращают на себя внимание выразительными интонациями и тонким психологизмом.

Использование чувашского музыкального фольклора как педагогическая проблема является необходимой частью общего педагогического процесса в школе: изучение национальной музыкальной культуры, музыкальных традиций народа, воспитание на этих традициях чувства гордости за национально-художественные богатства, за национальную культуру. Школа, как образовательное учреждение, выпуская из своих стен в жизнь человека, знающего и умеющего ценить культуру и искусство своего народа, на деле является образным полем искусства.

Искусство совершенствует и развивает чувство людей, через него человек не только познает окружающую действительность, но осознает и утверждает себя как личность, ибо искусство обладает таким воздействием на человека, которое помогает формировать его всесторонне, влиять на его духовный мир в целом. Все виды искусства (музыка, живопись, слово, прикладное искусство и др.) способны воздействовать на определенную сторону духовного состояния человека.

Мы провели ряд мероприятий, в частности и беседу с учащимися среднего звена о чувашском фольклоре. Ученики давали определение слову фольклор, рассказывали об основных жанрах фольклора, вспоминали, изученные на уроках чувашского языка сказки, пословицы, поговорки и т.д.

В ходе беседы выяснилось, что учащиеся интересуются и желают больше узнать о чувашском устном народном творчестве.

Исследование также подразумевало анкетирование среди учащихся 6–7 классов, в котором участвовало 128 человек. Им был задан вопрос: какие формы изучения чувашского языка наиболее интересны и удобны для восприятия? Было дано три варианта ответов: а) презентация; б) фольклор; в) тексты. 10% опрошенных выбрали текст, 25% - презентацию, 65% учащихся выбрали фольклор. Из этого следует, что чувашский фольклор является приемлемым средствомв изучении языка.

Проведенное исследование позволило прийти к следующему выводу: в фольклоре запечатлены этапы развития истории народа, ее культуры, духовного и национального самосознания. Он составляет неразрывную часть истории народа, его жизни.
Чувашский фольклорный материал является значимым средством для формирования уважения и приобщения к родной чувашской культуре, к народному искусству; понимания взаимосвязи культур разных народов через знание исторического прошлого чувашского народа.

Новые образовательные стандарты нового поколения одной из главных целей подразумевают воспитательный характер в образовательной деятельности школы. «Духовно-нравственное развитие и воспитание обучающихся является первостепенной задачей современной образовательной системы».

Мы предлагаем ввести фольклорный курс в школьную программу. Данный курс будет иметь огромное значение в сохранении традиций и любви к своей малой Родине.

Кроме фольклорного курса можно применить в школе такие формы работы:
1) в целях интеграции включить элементы фольклора на уроках чувашского языка,ИЗО, музыки, истории, литературы, что важно учесть при составлении учебныхпрограмм;

2) проведение школьных мероприятий с привлечением родительской

общественности, в частности, бабушек и дедушек, для сохранения народных и семейных традиций в качестве воспитательной и познавательной деятельности;

3) привлечь структуры дополнительного образования. Например: театральную

студию к выбору содержания репертуара на основе чувашского фольклора.

Литература.

1. Волков Г.Н. О традициях чувашского народа в эстетическом воспитании. – Чебоксары, 1965.

2. Волков Г.Н. Чувашская народная педагогика. – Чебоксары, 1958.

3. Некрасова М.А. Народное искусство России. – М.: Советская Россия, 1983.

4. Петрова Т.Н. Чувашская педагогика как феномен мировой цивилизации. – М.: Прометей, 2000.

5. Родионов В.Г. Вопросы жанровой классификации чувашского фольклора //Чувашский фольклор. Специфика жанров. Сборник статей. - Чебоксары, 1982. - с .54-105.

6. Энциклопедический словарь юного музыканта. Для среднего и старшего школьного возраста /Сост. В.В.Медушевский, О.О.Очаковская. – М.: Педагогика 1985.

татьяна гаврилова
Чувашский фольклор в развитии речи детей 2–3 лет

Я работаю воспитателем в детском саду «Ивушка» , который расположен в деревне Новые Яхакасы Вурнарского района Чувашской Республики . В этом году ко мне пришли в группу дети в возрасте 2-3 лет.

Прежде чем приступить к изложению основной сути моего доклада, охарактеризую особенности речи детей 2-3 лет .

Итак, всем известно, что в возрасте от 2 до 3 лет происходит значительный скачок в развитии речи .

При обследовании детей , поступающих в дошкольную организацию, у большинства из них выявляется неблагополучное речевое развитие . Условно их можно разделить на три группы : во-первых, это дети, у которых речь совсем отсутствует; во-вторых, это дети, которые говорят отдельными словами; в-третьих, это дети, которые говорят фразами, но их речь невнятная и с грамматическими ошибками. И лишь несколько детей , поступающих в детский сад, имеют речь, соответствующую нормам орфоэпии и понятную окружающим. А ведь к двум годам в самостоятельной речи ребенка должно насчитываться не менее 50 слов. Речь малыша должна быть относительно понятной для окружающих. Но на самом деле речь детей раннего возраста оставляет желать лучшего. Это объясняется причинами, имеющими либо биологическую, либо социальную природу.

Одним из социальных факторов является коммуникативная депривация, то есть недостаточность эмоционального и речевого общения ребенка с близкими людьми. Давно известно, что с малышом необходимо общаться начиная с самого его рождения. Однако многие родители, к сожалению, недооценивают этот факт, и поэтому дети, с которыми мало общаются, имеют отставание в речевом развитии . А ведь речь является главным средством общения людей. Кроме того, от уровня его речевого развития зависит не только интеллектуальное развитие , но и формирование личности и характера ребенка.

Именно ранний возраст наиболее благоприятен для закладывания основ грамотной, четкой, красивой речи . Поэтому задача обогащения словаря и активизации речи детей должна решаться ежеминутно, постоянно звучать в беседах с родителями, пронизывать все режимные моменты.

Общепринятым мнением считается, что если детский сад расположен в деревне, то дети, поступающие в детский сад, изначально умеют разговаривать на чувашском языке . Однако, многие родители и взрослые, вероятно, из лучших побуждений, с момента рождения стараются учить своих детей русскому языку . Поэтому современная ситуация такова, что большинство воспитанников в возрасте 2-3 лет, впервые поступившие в детский сад, разговаривают только на русском языке, хотя их родители достаточно хорошо владеют двумя языками : чувашским и русским . Следовательно, они билингвы. Как известно из научных источников, билингвами принято называть тех людей, кто свободно владеет двумя языками одновременно.

В ситуации, когда ребенок растет в русскоговорящей семье, родители могут столкнуться с определенными сложностями. Поскольку окружающая языковая среда вне дома становится важной для ребенка, то чувашский язык может восприниматься ребенком как «слабый» , а следовательно более трудный для общения и даже полностью отвергаться. В итоге, постепенно один из языков становится «доминантным» . Это тот язык, на котором ребенок общается больше всего. Особенно в детском саду, где проходит систематическое обучение русскому языку. Общение на чувашском остается в пределах очень узкого круга домашних. Понятно, что в данном случае чувашский язык является второстепенным и для его поддержания необходимо специальное обучение, чтобы язык развивался , совершенствовался, обогащался.

В норме процесс овладения двумя языками проходит определенные стадии развития . Когда ребенок овладевает двумя языками в возрасте до трех лет, он проходит две стадии : сначала ребенок может смешивать два языка, потом начинает отделять их друг от друга. Около трех лет ребенок начинает четко отделять один язык от другого. Чем младше ребенок, тем больше у него шансов овладеть вторым языком в максимально возможном объеме и с естественным произношением.

К 3 годам дети имеют уже значительный запас слов, владеют многими формами родного языка, в данном случае русского, объединяют слова в трехсловные предложения, употребляют множественное число существительных и местоимения, большинство звуков произносят почти правильно. Начинает формироваться планирующая функция речи , резко возрастает способность подражать, воспроизводить слышимое. Это делает обучение второму языку, в данном случае чувашскому еще более продуктивным.

Эти теоретические утверждения послужили основой для развития речи моих воспитанников .

Исходя из того, что дети проживают в Чувашской Республике , где согласно закону о языке государственными признаны два языка : русский и чувашский , мы считаем необходимым приобщать детей к чувашскому языку , наряду с обучением русскому языку.

Мой выбор чувашского фольклора как средства для развития речи детей 2-3 лет обусловлен двумя причинами : во-первых, это обучение чувашскому языку на доступном для детей речевом материале , во-вторых, это приобщение к чувашской национальной культуре.

Для примера разберем игру «Мулкачла» . Перед ее проведением выбирают зайца. Он становится в центр круга, образуемого детьми. Дети хлопают в ладоши и говорят :

Мулкач, уя тух! (2 раза)

Вт-вт-вт, уя тух! (2 раза)

Мулкач, кишр и! (2 раза)

Вт-вт-вт, кишр и! (2 раза)

Мулкач, ална суп! (2 раза)

Вт-вт-вт, ална суп! (2 раза)

Мулкач, ташша яр! (2 раза)

Вт-вт-вт, ташша яр! (2 раза)

Заяц выполняет те движения, о которых просят выполнить.

Доступность речевого материала проявляется, во-первых, в том, что в данном стихотворении присутствует знакомый детям раннего возраста образ зайца, во-вторых, имеется множество повторов, что способствует лучшему запоминанию слов. Приобщение детей к культуре происходит в процессе повторения некоторых доступных для восприятия звуков чувашского языка .

Изучая язык, ребенок приобщается к культуре народа, его духовным ценностям, в нем зарождается чувство любви к родному краю, уважение к национальным традициям, обычаям чувашского народа .

Общеизвестно, что для полноценного развития ребенка фольклор должен сопровождать его с момента рождения : пестушки, потешки, колыбельные песни делают жизнь малыша эмоционально наполненной радостью, словом, общением со взрослыми. Припевками, приговорками издавна пользуются в воспитании детей , для того чтобы привлечь внимание, успокоить, развеселить малыша , «поговорить» с ним.

Задачи изучения чувашского языка я решаю не только в процессе образовательной деятельности, но и в повседневной жизни, самостоятельной деятельности детей в детском саду . Вся работа проходит в тесном сотрудничестве с родителями воспитанников.

Чувашский детский устно-поэтический фольклор делится на различные жанры : «Спка улсен поэзий» , «Календарь поэзий» , «Чн-йыхрав свви-юрри» , «Кулленхи св юр» , «Вай юррисем» , «Витлеш такмаксем» , «Штсем» , «Хврт смах» , «Врттн члхе» , «Юмах халап» , «Калавсемпе юптарусем» .

Первая песня, которую должен слышать ребенок, это колыбельная. Слово «колыбель» этимологически происходит от глаголов «колебать» , «колыхать» , «качать» . Колыбельные песни еще в народе зовут байками. Это название произошло от глагола баять, баить – «говорить» . Старинное название этого слова – «шептать» , «заговаривать» . Со временем колыбельные песни утратили обрядный характер, выражая нежность и любовь к ребенку, они имеют определенную цель – усыпить его. Этому способствует спокойный, размеренный ритм и монотонный напев.

В чувашском языке «Спка юррисем» это небольшие песни. Герои этих песен близки детям. Эти песни желают счастья, здоровья и хорошую жизнь тем, кому они поются. Они учат быть хорошим и умным человеком. Услышав эти песни, ребенок знакомится с друзьями – птицами и животными, с близлежащими деревнями, реками, лесами. Эти же песни знакомят ребенка с трудовыми действиями, которые нужно выполнять дома.

В чувашских колыбельных песнях гласная буква составляла первоначальный слог. Первая песня первый раз звучала так :

А-а-а, Алюшне, Аз-буки арманта,

Алюш паппа твас тет, Веди-глагол врманта.

Паппа туса птерсен Чапар чппи йвара –

Теттипеле выляс тет. Пирн ача спкара.

А. Васильева Н. Разов

В 1989 году в Чувашском книжном издательстве вышел сборник колыбельных песен чувашских поэтов . Автор – Н. В. Ытарай (Васильев) . Вот некоторые из них :

Шна все кресрен ывр, пчек ачамм,

Шаналкне карпр,- Тутлн ыврах.

Шппн-шппн ыврма нте уйх та, асам,

Шплх юрри юрлпар. Тухн пасрах.

Н. Васильев Ю. Айташ

Эти колыбельные я пою детям перед дневным сном. Некоторые из этих колыбельных мы разучиваем с детьми. В процессе игровой деятельности я учу детей усыплять своих кукол, пропевая знакомые слова из колыбельных.

Например, я провожу игру под названием «Играем с куклой» , в ходе которой показываю детям куклу и проговариваю :

Я вам куклу покажу

И про куклу расскажу.

Вот у куклы голова,

А вот глазки – их два.

Вот у куклы носик,

Ушки, щечки, ротик.

Вот у куклы ручки,

Вот у куклы брючки.

Вот у куклы ножки,

А на них сапожки.

Кукла глазки закрывает, (2 раза)

Кукла глазки открывает. (2 раза)

Наша кукла плакать может,

Дети куколке помогут.

Дети куколку качают,

Наша кукла засыпает.

Затем пропеваю детям доступную для усвоения и повторения колыбельную :

Нянине – паппине,

Ачине – спкине,

Лаштам-лаштам ярнма,

Шппн-шппн ыврма.

Малыши договаривают вслед за мной отдельные слова и словосочетания («приборматывают» , убаюкивая куклу.

Самый распространенный жанр детского фольклора – «Чн-йыхрав свви-юрри» (заклички и приговорки) . Закличка – это стихотворное обращение детей к различным явлениям природы (к солнцу, дождю, а приговорка – к животным. Раньше чувашские предки считали : все, что их окружает, такое же живое, как они сами. Поэтому они общались и обращались к окружающей среде, как к живому существу.

Хвел, тух, хвел, тух!

Ачу шыва кайн, тет.

Турчкупа туртса ил,

Милкпелен шлса ил.

Хмач кпе тхнтарт,

Пылпа кулач итер.

Или еще один пример обращения – к птице – «Три юрри» .

Три-три, тр-три,

Ирпе ирех трр-и,

При прчи акрр-и,

При птти акрр-и,

Сар уне сапрр-и?

име манна лартрр-и?

Подобные заклички я использую с детьми в процессе образовательной деятельности по реализации образовательной области «Познавательное развитие » , в ходе которой наряду с русскими закличками о природе, дети пытаются повторять знакомые им слова «Хвел, тух, хвел, тух» или «Три-три, тр-три» . Обращение к явлениям природы на чувашском языке используются мной и на прогулке, где дети учатся их проговаривать.

Восприятие фольклора , яркость чувашского языка обогащает словарный состав дошкольников, делает их язык более выразительным.

Таким образом, все вышесказанное позволяет практически использовать чувашский фольклорный материал как педагогическое средство развития речи детей 2-3 лет и в современных семьях и в дошкольных организациях. При этом происходит еще и воспитание любви к родной чувашской культуре , к народному искусству.

Чувашский фольклор как педагогический феномен.

Воспитание и обучение существует в народе столько же веков, сколько существует сам народ с ним родилось, с ним выросло, отразило в себе всю историю, все его лучшие качества. Каждый народ стремится донести в будущее, как метко сказал Гумер Баширов, свою самую яркую звезду, самое дорогое духовное богатство - веками накопленную мудрость.

Родные слова, родные песни, родные узоры - это самые яркие звезды чувашского народа, его самое дорогое духовное богатство. Красота слов, песен и вышивки создает интересную гармонию в чувашской системе эстетического воспитания, представляющую собой вклад чувашского народа в общечеловеческую эстетику и педагогику.

У народа была своя система приобщения подрастающего поколения к прекрасному.

Ее характерная особенность - в тесной связи эстетического воспитания с трудовым. Эстетика, создаваемая в труде, была одним из важнейших средств развития личности. Содержание эстетического воспитания включает в себя развитее способности понимания красоты в окружающей действительности, выработку эстетического вкуса, в привитие подрастающему поколению творческих умений и навыков в области прекрасного, укрепление единства между эстетическим развитием детей и их нравственным ростом, умственным воспитанием и трудовой подготовкой. Дети уже в раннем возрасте способны эстетически воспринимать прекрасное в природе, играх и в народном творчестве.

Они проявляют большой интерес ко всему, что привлекает их внимание. Считалки, речитативы, потешки, песни, стихи, сказки, приятные гармонические цветовые сочетания, доставляя детям радость, развивают их способность воспринимать красивое. Одним из самых эффективных средств эстетического воздействия на детей всегда было устное народное творчество, в первую очередь его наиболее сложный жанр - сказки.

В сказках дети слышали поговорки и пословицы, загадки и вопросы на смекалку, немало места в них занимали и песни, которые запоминались детьми и могли исполняться и отдельно. В очень многих сказках описываются красоты природы, воспевается красота девушки и доброго молодца, одобряется аккуратность в быту, трудолюбие, воспевается героическая борьба богатыря с темными силами, враждебными человеку.

Сказочные сюжеты проникали в игры детей, сказочные персонажи находили свое воплощение в игрушках. Таким образом, сказки как бы синтезируют вес средства приобщения детей к прекрасному и, раскрывая роль каждого из них, определяя место каждого средства в системе эстетического воспитания, как бы представляют их значение в обобщенном виде 5 14 . Сказка чрезвычайно быстро запечатлевается в памяти ребенка со всеми своими живописными частностями и крылатыми выражениями.

Своеобразные поэтические обороты речи в сказках усиливают эстетическое воздействие на детей. У многих сказочных персонажей есть постоянные эпитеты пмр пичм хмвел, тепмр пичм - уйах, тилм-тус, yпa-утаман, кашкгр-кашаман, кикирик-автан, зил-урхамах, хура мне - змлен хяре и др одна щека - солнце, другая - месяц, лисичка-подруженька, медведь-атаман, волк-кашаман не перев кикирик-петух, ветер-аргамак, черная корова- хвост, как змея и др. Подобные эпитеты способствуют раскрытию эстетических образов героев сказок.

В характерах и поведении лисы, медведя, волка, собаки, кошки и т. п врагов и друзей человека - воплощены, разумеется, человеческие характеры, но в то же время в сказках повествуется о повадках и особенностях естественной жизни данных животных, входящих в самое содержание их эстетических образов. Естественно, что детьми раннего возраста легче воспринимается последнее, а с возрастом они начинают осмысливать и первое, что, в свою очередь, еще более повышает воспитательное значение сказок. Образность сказок облегчает эстетическое восприятие их детьми.

В герое обычно весьма ярко и выпукло показываются те черты характера, которые сближают его с национальным характером народа отвага, трудолюбие, остроумие и т. п. Эти черты раскрываются во многих событиях и разных положениях. У чуваш есть сказки, специальное назначение которых - позабавить слушателя. Это такие сказки, которые условно можно было бы назвать пузхмрлм - перевертыши Сказка деда Митрофана, Как же его звали Сармандей и др. и вмзм-хмррисмр - бесконечные, наподобие русских сказок про белого бычка или поповской собаки.

Например У одного была умная кошка. Она умерла. Хозяин похоронил ее, на могиле поставил юпа памятный столб и на нем написал У одного была умная кошка. Она умерла. Хозяин ее похоронил, на могиле поставил юпа и на нем написал У одного была умная кошка и т до тех пор, пока слушатели смехом и шумом не лишат рассказчика возможности продолжать сказку.

Аналогичных сказок много, и мастерство рассказчика состоит в том, чтобы различными вариациями интонации как можно дольше поддерживать интерес к этой сказке, хотя и лишенной смысла. Однако в многообразии сказок различных жанров и подобные сказки приобретают определенное значение как средство эстетического воздействия. Роль коротких сказок о животных в эстетическом воспитании малышей повышается тем, что они у чуваш издавна сопровождаются теневыми миниатюрами. Порою своеобразно драматизированные маленькие сказочки перерастали в кукольные спектакли с участием самих детей.

Если в младшем возрасте эстетическое воспитание строилось на последовательном и систематическом восприятии ребенком небольших, но ярких и образных сказок о животных, бытовых сказок и анекдотов, то для более старшего возраста использовались большие и сложные сказки о неведомо дальних краях, о жизни других народов и т. п. Пословицы и поговорки выступали эффективными средствами убеждения в нравственном воспитании.

Старцы, беседуя с детьми, нередко говорили пословицами и поговорками. Например, пословицы о вежливости и об уважительном отношении к старшим Ватта курсан, змлмке ил - Увидишь старого, сними шапку, Ват зынна хирмз ан кала - Не перечь старому человеку. Скромность необходима каждому человеку Хгвна ан мухта - сана зынсем мухтаччгр - Сам себя не хвали, пусть тебя люди похвалят, Алгк патмнче выргн пур чухне тмпеле кайса лармаззм - Когда есть место у дверей, не садятся на передние скамьи.

Друг, товарищ должен быть честным, хорошим человеком. Поэтому молодежи даются советы Усал хыззгн ан кай или Усалгн ймрне ан пус, теззм - Не следуй за негодяем, Усалтан тар, ырг патне пыр - Беги от дурного, иди к доброму. Пословиц и поговорок, определяющих поведение молодых людей, большое множество.

В них изложены требования ко всем сторонам жизни и деятельности молодежи. У чувашей загадка называется тупмалли юмах, сутмалли юмах, что означает буквально сказка, требующая отгадки, слово, за которым, если его не разгадать, последует продажа. Продажа - это наказание за неумение разгадать загадку назначением жениха или невесты из среды самых непривлекательных лиц. Загадки о людях, их жизни и смерти, молодости и старости непременно содержат материал, косвенно призывающий молодежь к совершенствованию личности Чего хочешь - того не купишь, Чего не надо - того не продашь.

Загадки умны, высокопоэтичны, многие несут в себе нравственную идею. Соответственно, они оказывают влияние на умственное, эстетическое и нравственное воспитание.

Загадками широко пользовались дети и молодежь во время игр, праздников и отдыха, в перерывах между делом. Взрослые ими в своей среде почти не пользовались, загадки для них были педагогическим средством, необходимым в воспитании детей. Эстетическое восприятие сказок, загадок и пословиц, их выразительных средств, яркость языка рассказчика обогащает словарный состав воспитуемых, делает их язык выразительным.

Таким образом, эффективность эстетического воздействия произведений устного народного творчества на детей зависит от многих причин, в числе которых первое место принадлежит умению воспитателя отбирать соответствующий возрасту и индивидуальным особенностям слушателей материал, его способности надлежащим образом обставить самый процесс рассказывания применением наглядности, его мастерству выразительно рассказывать, наконец, его умению привлекать самих детей к внесению элементов игр и драматизации в этот процесс рассказывания, т.е. умению опираться на творческую активность детей.

Эстетическому воспитанию способствовали сам быт чуваш и предметы быта домашнего обихода резные украшения изб, деревянной посуды, вышитые полотенца, узорные ткани скатерти и покрывал и т.д. Наблюдение и восприятие детьми предметов быта было эффективным средством эстетического воспитания.

Подростками дети начинали принимать участие в изготовлении различных украшений для дома, девочки помогали в наведении порядка в избе мели, мыли, чистили, белили и т.д. Девочку с шести-семи лет начинали обучать вышиванию, показывали простейшие виды швов, учили переснимывать рисунки.

Семи-восьмилетние девочки начинали вязать кружева, носки, чулки, перчатки и варежки, в которые входили элементы национального орнамента как непременная составная часть.

Уже в их оформлении проявлялось художественное чутье девочек. Но самым эффективным образом развитию этого чутья, естественно, содействовало вышивание.

Особенно много вышивала девушка. Выйдя замуж, она почти не имела возможности заниматься вышиванием, за исключением тех редких случаев, когда шила мужу праздничную рубашку или простыми рисунками украшала одежду детей. Поэтому чувашская девушка стремилась изготовить до замужества столько вышивок, чтобы хватило на всю жизнь. Свадьба была буквально выставкой и публичным смотром художественных изделий невесты. На свадьбе повсюду развешивались вышитые изделия, предметы узорного тканья и т. п. Многочисленные зрители критически оценивали эти изделия.

Мальчики с национальным орнаментом знакомились большей частью созерцательно наблюдали, как вышивают их сверстницы, старшие, мать. Если вышивание у девочек с самого начала носило деловой, так сказать, характер, то мальчики пользовались орнаментом только в оформлении игрушек за исключением, может быть, орнаментировки лаптей. В играх и игрушках мальчиков выжигание, вырезывание, выпиливание различных орнаментов занимало немалое место ими украшались игрушечные телеги, упряжь, мельница и т. д. Вырезывание и выпиливание были мужским вышиванием, им обучали мальчиков старшие братья или отец. Песни, наряду с вышивками, были самым эффективным средством привития детям любви к прекрасному.

Ведущий чувашский ученый, этнопедагог Г.Н.Волков, характеризуя чувашские традиции в эстетическом воспитании, подчеркивал В народном творчестве суждений о красоте почти нет. Народ пел красивые песни, создавал красивые орудия труда и одежду, прекрасны были народные праздники.

Красоту народ ценил в деле, в действии, в действительности слов о ней было мало ее надо было понимать и чувствовать.

Прекрасное - не самоцель, оно неотъемлемая часть жизни народа. Чувашская народная песня является, несомненно, бесценным музыкально-педагогическим материалом, отражающим в своем содержании формировавшийся веками исторический синтез нравственного и эстетического. Она представляет собой уникальное единство художественной формы и нравственно-эстетического содержания.

Ценность чувашской народной песни мы видим в ее правдивости и глубине содержания, в выразительности формы. В центре внимания песен - человек во всем богатстве его лучших нравственных качеств, олицетворяющий идеал народа, и в этом проявляется их эстетическая закономерность. В чувашской народной песне выражены такие человеческие чувства и эмоции, сопереживание которых морально возвышает и обогащает личность.

А это всегда находит понимание у различного слушателя, что в значительной степени способствует проявлению ее воспитательного воздействия. С раннего возраста дети слышали песни пела мать, укачивая ребенка, пела сестра, убирая избу, пела бабушка, сидя за прялкой, тихо напевал мнмрленм отец за какой-либо работой.

Много было различных песен, исполняемых в процессе трудовой деятельности. Было много молодежных песен хороводные вайг юррисем, посиделочные улах юррисем. песни, которые исполнялись на праздниках молодежи сурхури, хмр сгри юррисем и т. д. Пели гости хгна юрри пели на свадьбах туй юрри, салма юрри, змнм хгта юрри. Дети не могли проходить мимо этого большого песенного богатства.

Подражая старшим, они исполняли некоторые нетрудные песни, пели свои детские песни. Раннее приобщение детей к народному песенному творчеству прививало им любовь к родным мелодиям, содействовало тому, что чувашский народ становился музыкальным. Детские песни, как правило, связаны с играми, хороводами. Это своеобразные игры-состязания с танцевальными движениями, с импровизацией, так характерной для настоящего народного искусства - это было в обычаях, в традициях народа.

В них наиболее ярко отражены национальные особенности и комплексность выражения национального характера слово, музыка, действие. С педагогических позиций ценность игры в их коллективности, в том, что они воспитывают чувство красоты, гордости за эту красоту. Одним из ярких праздников не только для взрослых, но особенно для детей была свадьба как обряд, в котором песни, танцы, игры исполнялись всеми.

Дети выпрашивали в песнях выкуп за невесту, и, наверное, благодаря присутствию на свадьбе детей атмосфера была особенной - празднично-игровой, с шутками, потешками. При этом дети пели свои песни, детские, импровизируя на ходу действия. А взрослые подбадривали их, поощряли маленькими подарками. Сфера применения традиционного детского фольклора не ограничивалось лишь детским окружением. Издавна у чуваш была своя народная система музыкального воспитания, которая прежде всего предполагала ранее приобщение детей к песенному богатству чувашского народа.

Это закладывалось в семье, где, как правило, все пели и песня была своего рода нравственным началом становления человека. Известные семь заповедей воспитания у чуваш удивительно зафиксированы в народных песнях, которые окружают детей с самого раннего возраста. Среди них те, что исполняются самими детьми, то есть собственно детский фольклор и то, что передают, внушают взрослые, но не как прямо направленные педагогические воздействия, а в музыкальной форме.

Тема трудолюбия, здоровья, ума, дружбы, доброты, честности, целомудрия звучат во многих народных песнях. Труд как деятельность часто носил коллективный характер, поэтому его начало и завершение обставлялись торжественно, с художественным оформлением одежда, песня, драматургия. Зазывные песни Нимене На помочь в детской художественной среде звучат в исполнении как взрослых, так и детей. Здоровье считалось главным добром в жизни человека.

В Казани-городе бумага цениться, В Симбирске-городе ремень ценится На всем белом свете что ценится? Добро со здоровьем очень ценятся! Есть немало песен, в которых специально говорится об уме, о нравственности. Песни неоценимы в умственном воспитании подрастающего поколения с одной стороны, они призывают к овладению богатым интеллектуальным опытом трудящихся, а с другой, представляют материал для раздумий, размышлений, обогащают память сведениями об окружающей действительности.

Главной темой застольных песен было родство людей, дружба навеки, и это позволило человеку чувствовать себя защищенным и одновременно сильным. У детей на слуху были эти песни, хотя они их не пели. Высокие нравственные примеры отношений старших к родным и близким были всегда для детей облагорожены поэтическим содержанием песен.

Ах, как тяжело, ах, как тяжело Из Волги камни доставать. Ах, как тяжело, ах, как тяжело С родными расставаться. Колыбельные песни открывали ребенку мир доброты, окружающих его людей и предметов. Они предназначены младенцу, поет их преимущественно мать. Колыбельная педагогика - самая природосообразная педагогика за всю историю человечества. В простенькой колыбельной песне мать рассказывала о Родине, о важности труда в повседневной жизни, рассказывала непринужденно, в удивительно поэтической форме, без всякой назидательности и нравоучения.

В этой же песне утешают плачущего ребенка, укачивая колыбель и приговаривая, что мать ушла по ягоды и принесет ягод, отец ушел на базар - принесет калач.

Г.Н. Волков, исследуя проблему педагогического воздействия чувашских народных песен на детей, выделил два момента отбор песен самими детьми - естественный отбор и отбор песен для детей воспитателями, взрослыми - педагогически целесообразный. Для детей особенно привлекательными были песни, отличительными признаками которых является забавность, ритмичность, увлекательность, веселые, задорные, шуточные песни народ даже в тяжелых условиях жизни оберегал детей от горестных раздумий, старался держать их подальше от общественных бедствий и социального зла. Русский музыкант и этнограф В.А. Мошков в своих произведениях о народах Поволжья писал, что чуваши, как ему кажется один из самых музыкальных народов.

Из чуваш ему не доводилось встретить ни одного человека, который не пел бы своих родных песен 5 20 . Поэтому одним из главных художественных достоинств чувашского народа являются народные песни, манера их исполнения, народные музыкальные традиции.

А народные музыкальные традиции чуваши старательно передают из поколения в поколение, как культурную память народа. Песни своей деревни, своих родителей - это верное средство познания жизни они отражают жизнь во всех ее проявлениях, но одновременно воздействуют на жизнь, изменяя ее это одна из главных черт народного искусства вообще, идея преображения мира. Эта функция музыки, понимаемая еще с древнейших времен, ее воспитательное значение и брались за основу в народной системе музыкального воспитания.

Песни, как уже было сказано выше эффективное средство эстетического воздействия на подрастающее поколение, причем дело не только в красоте поэтических форм песен, но и в красоте их содержания они призывали к труду, к красивым поступкам, нравственному поведению и т.п. В песне ум и поэзия ставятся рядом Не петь - так кровь свернется, не говорить - так язык станет тупым пели крестьяне. Песня поднимает бодрость духа. Ее питает и народная мудрость, и птичий щебет.

Особое место в воспитании подрастающего поколения занимают собственно молодежные песни - хороводные и плач невесты. Редко хороводные песни исполнялись в помещении, они пелись на лугу или опушке леса, сопровождались танцами, плавными движениями. В народе всегда считали, что песни развивают голос, расширяют и укрепляют легкие Чтобы громко петь, надо иметь сильные легкие, Звонкая песня расширяет грудь, т.е. сами слова песен, и условия, и характер их исполнения способствовали укреплению здоровья, развитию трудолюбия.

В плаче чувашской невесты обязательно должно было быть свое, сокровенное, выражающее личные переживания исполнительницы. В течение многих часов девушка, не повторяясь, пела о своей жизни. Этот плач на свадьбах слышали и дети, и он производил на них незабываемое впечатление. К такому самостоятельному творчеству готовила девушка себя с малых лет, в детстве - в играх речитативы, игровые прелюдии, песенки, затем - на посиделках, в хороводе и т.д. При всем многообразии средств народной педагогики в ней все продумано, все - на месте.

Бестолковое, случайное отбрасывается - тысячелетием происходит естественный, интеллектуальный, эстетический и этический отбор средств воспитания. Песня в этом ряду средств занимает особое место. Ее поют все от мала до велика. Каждому возрасту соответствуют свои песни. Она сопровождает человека от рождения до смерти. Воздействуя на чувства человека, она одновременно влияет на его сознание и поведение.

Вот почему ее с полным основанием можно отнести к комбинированным средствам народной педагогики. Чувство любви к земле, на которой живет человек, желание сделать ее еще лучше и краше, чувство принадлежности к определенной группе людей, к своему народу воспитывает народная музыка. Издавна чуваши не питали к людям других национальностей враждебных чувств, никогда не ставили свой народ превыше других. Эти чувства совершенно объективно были в природе самого народа. Об этом поется в песне Кто встал бы рядом со мной, Я полдуши своей бы подарил. Историческое прошлое чувашского народа, его активная роль в истории отражена в исторических песнях, дошедших до нас со времени существования государства Волжская Болгария.

Соседние народы русские, мордва, башкиры - имея в своем фольклоре исторический песенный эпос времен монголо-татарского ига, оказывали влияние на чувашские исторические песни, даже некоторые из них, возможно, являются переводом с русских песен, в первую очередь, это относится к песням про татарский поклон.

Но, несмотря на общность сюжетов, образов и жанров и т.д. у каждого народа были свои особенности в отражении жизни в народном сознании. Если, к примеру, для сравнения взять песни пугачевского времени чувашскую народную песню Не шуми ты, лес и русскую народную песню Не шуми ты, мати дубрави. В этих песнях сюжет, образы, мелодия, слова похожи. Для сравнения приведем тексты начала обеих песен чувашская Не шуми ты, лес, не гуди ты, лес, Беспокойно душу не очень тревожь перевод Г.Ф. Юмарта русская Не шуми, мати, зеленая дубрава, не мешай мне, добру молодцу, думу думати. Много общего в начале песен, но, естественно, надо предположить и особенное, индивидуальное, переломленное через национальную психологию, национальный характер.

Поэтому не должно возникать мнения о простом копировании чувашских исторических песен у русских. Вероятно, они возникли в среде совместного проживания русских и чуваш, или совместной деятельности. Нельзя игнорировать и то, что русский человек у чуваш был уважаем, об этом гласит пословица Выргсла зын ургхла Человек не русский лад иной, т.е. приобретший лучшие человеческие достоинства, образованный - перевод Н.В. Никольского 21 79 . Пример еще одного жанра устного музыкально-поэтического творчества чувашского народа - частушек, тоже убедительное подтверждение взаимовлияний, контактов в фольклоре разных народов.

Частушка - это импровизация на злобу дня, часто отражение мгновенных жизненных ситуаций. Место их исполнения, рождение-посиделки, народные праздники.

Если сравнить метроритм, форму стихосложения русских и чувашских народных песен, то здесь мы видим огромную разницу особенность ритмики чувашских народных песен примерный размер, ритмические затягивания, При этом размер такта обязательно меняется, особым образом организованные ритмические окончания фраз все это требует исполнения в движении в танце, ритмического подыгрывания на ударных инструментах. Но в частушках чувашского народа мы видим сходство в форме, в композиции с русскими частушками и с частушками других народов почти всегда это четверостишие.

Исследователь чувашской частушки такмак Е.С. Сидорова также отмечает параллелизм как общую черту в частушках разных народов, где, к примеру, из 4-х строк 1-2 - о природе, 3-4 - из жизни человека или 1-2 строки - о предметах быта, 3-4 - из жизни человека.

Сад-огород, ягодный сад, Ягоды поевши выросли. Эх, выросли, Оттого рыжими стали. Такой параллелизм дает возможность сегодня сочиняя частушки с детьми проявлять гораздо больше фантазии, частушка становится при этом более поэтичной формой народного музицирования. В детской среде, особенно в подростковой популярны частушки на классных вечерах, капустниках, на уроках музыки. Их исполнение и сочинение представляет собой своеобразный, по словам Г.Н. Волкова интернациональный художественный опыт. Художественный опыт, багаж художественных впечатлений детей, включающий народное искусство, позволяют использовать их в воспитательных целях вследствие особой эмоциональности, образности не только содержания, но и форм и способов исполнения.

Коллективная театрализация, игра, состязательность высвечивают личные качества участников через систему взаимоотношений в деятельности. Содержательная часть и формы игр создают воспитывающие ситуации, в которые попадают дети. Таким образом, традиционное народное искусство становится важнейшим фактором воспитания подрастающего поколения.

Итак, все вышесказанное позволяет практически использовать чувашский фольклорный материал как педагогическое средство в воспитательных целях воспитание любви к родной чувашской культуре, к народному искусству понимание взаимосвязи культур разных народов через знание исторического прошлого чувашского народа. Использование в воспитательной работе воспитательных, педагогических возможностей народных музыкальных традиций трудно переоценить.

Изучение, освоение народных музыкальных традиций - путь к формированию творческой личности, способной постичь красоту и непреходящую ценность духовной культуры народа, понять и оценить вклад каждого народа в сокровищницу общечеловеческой духовной культуры.