Адыгейские обычаи и традиции кратко. Очерк о гордом черкесском народе. Разумный уклад жизни

Предмет (направленность):

адыгейский язык и литература.

Возраст детей: 5-8 классы.

Место проведения: класс.

Цель:

1. Приобщить учащихся к адыгской культуре.

2. Прививать любовь к своей Родине, адыгейскому языку.

3.Обучение учащихся высоконравственным качествам личности и этикетным нормам поведения.

Оборудование и материалы: Слайдовая презентация «Обычаи и традиции адыгов» (содержание слайда - в приложении 1); фрагменты для слушания:адыгейские народные мелодии и песни.

Ход занятия

Учитель: Зачем нам нужен этикет? Наверное, затем, чтобы не думать. Не ломать голову, размышляя, как поступить в том, или ином случае, а сохранить внутреннюю уверенность в любой ситуации. Умение вести себя воспитывают в нас чувство чувства собственного достоинства и самоуважения. Говорят, труднее всего оставаться воспитанным человеком наедине с собой. Слишком легко попасть под соблазн небрежного поведения. В 17 веке на одном из пышных приемов французского короля Людовика 14 гостям вручили карточки с перечислением требуемых от них правил поведения. От французского названия карточек – «этикет» - и произошло слово «этикет», вошедшее впоследствии в языки многих стран мира.

Учитель:

А о каких правилах этикета и традициях поется в песне « У адыгов обычай такой»?

Давайте споем эту песню.

Учитель:

А о каких правилах этикета и традициях говорится в песне

« У адыгов обычай такой»?

Этикет охватывает манеру и одежду людей, умение вежливо и тактично вести себя, умение вести себя за столом, быть гостеприимным.

Какие пословицы и поговорки вы знаете о гостеприимстве?

О гостеприимстве адыгов писали многие европейские авторы, которые побывали среди адыгов:

1 ученик:

Джорджио Интериано в XV веке отмечал, что у адыгов «в обычае «гостеприимство и с величайшим радушием принимать всякого»

Джиованни Лукка в XVII веке писал об адыгах, что «нет в мире народа добрее или радушнее принимающего иностранцев».

«Гостеприимство,– отмечал два столетия спустя К. Ф. Сталь, – есть одна из важнейших добродетелей черкесов...»

«Память прежнего гостеприимства сохранилась в преданиях... Несмотря на все бедствия и политические перевороты, эта добродетель не ослабела и поныне», – писал в первой половине XIX века Ш. Ногмов.

Гарданов В. К. пишет: «Право совершенно незнакомого человека останавливаться в качестве гостя в любом доме и безусловная обязанность хозяина оказать ему самый радушный прием и представить все необходимое – вот что, прежде всего характеризовало обычай гостеприимства у адыгов».

«В Черкесии, – отмечал Хан-Гирей, – путник, томимый голодом, жаждою и усталостью, везде обретает гостеприимный кров: хозяин дома, где он остановился, встречает его радушно и, не будучи с ним вовсе знаком, прилагает все возможное старание его успокоить, даже не спрашивая, кто он таков, откуда и зачем едет, доставляет ему все нужное.

2 ученик:

Гость был священною особою для хозяина, который обязывался угостить, охранять его от оскорблений и готов был пожертвовать для него жизнью, даже и в том случае, если бы он был преступник или кровный его враг». И далее: «...Каждый путешествующий черкес останавливался там, где его застигала ночь, но предпочитал остановиться у знакомого, и притом человека достаточно такого, которому не было, бы слишком обременительно угостить приезжего.

Хозяин, заслышав издали о приезде гостя, спешил к нему навстречу и держал стремя, когда тот слезал с лошади. В глазах каждого черкеса не было таких поступков и услуги, которые могли бы унизить хозяина перед гостем, как бы велика ни была разница в их общественном положении. Едва только гость слезал с лошади, как хозяин, прежде всего снимал с него ружье и вводил в кунацкую, указывая там место, обложенное коврами и подушками, в самом почетном углу комнаты. Здесь снимали с приезжего все остальное оружие, которое ими развешивалось в кунацкой или относилось в дом хозяина. Последнее обстоятельство имело у черкесов двоякое значение: или что хозяин брал, по дружбе, на себя всю ответственность за безопасность гостя в своем доме или что, не зная его, не очень ему доверял.

Усевшись на почетном месте, приезжий, как водится у черкесов, проводил некоторое время в глубоком молчании. Хозяин и гость, если они были незнакомы, рассматривали друг друга с большим вниманием. Промолчав несколько мгновений, приезжий осведомлялся о здоровье хозяина, но считал неприличным расспрашивать о жене и детях. С другой стороны, черкесы считали нарушением правил гостеприимства закидывать гостя вопросами: откуда он приехал, куда и зачем едет, гость, если желал, мог сохранить инкогнито. Хозяин спрашивал его о здоровье только тогда, если приезжий ему был знаком, в противном случае делал этот вопрос не ранее того, как гость объявлял свое имя. В промежуток времени, до ужина – считалось неприличным оставлять гостя одного, и поэтому к нему являлись один за другим соседи хозяина с приветствиями. Почин всякого дела шел от гостя. Он начинал разговор и просил присутствующих садиться, те сначала отказывались, считая неприличным сидеть в присутствии гостя, но потом старшие по летам уступали вторичной просьбе и садились, а младшие стоя размещались вокруг комнаты. Во время разговора, по обычаю, гость обращался исключительно к почтенным лицам или старшим по летам, и мало-помалу разговор делался общим. Общественные интересы страны, внутренние происшествия, сведения о мире или войне, подвиги какого-нибудь князя, приход судов к черкесским берегам и другие предметы, заслуживающие внимания, составляли содержание разговора и были единственным источником, из которого черпались все черкесские новости и сведения.

В разговоре соблюдалось самое тонкое приличие, придающее черкесам при общении между собой вид благородства или благопристойности. Появление прислуги или сыновей хозяина, или его соседей с умывальницей и тазом, для омовения рук, служило знаком того, что ужин готов. Вслед за умыванием вносились в кунацкую небольшие столики на трех ножках. Столики эти известны у черкесов под названием анэ (Iанэ).

Учитель:

Как вы понимаете слово « кунацкая»?

3 ученик:

Черкесы были всегда чрезвычайно умерены в пище: ели мало и редко, особенно во время походов и передвижений. «Печали желудка, – говорит пословица,– легко забываются, а не скоро – лишь муки сердечные». Кушанье подавалось чисто и опрятно. Молоко черкесы ели деревянными ложками, говяжий отвар или бульон пили из деревянных чашек, а все остальное ели руками. Зарезанный для гостя баран варился в котле целиком, за исключением головы, ног и печени, и, окруженный этими принадлежностями, приправленными рассолом, подавался на одном из столов. Следующее блюдо состояло также из отварной баранины, разрезанной на куски, между которыми становилась каменная чашка с шипсом – кислым молоком, приправленным чесноком, перцем, солью; в этот рассол туземцы макали баранину. Затем по порядку и достоинству следовали четлибжь – курица с приправою лука, перца, масла; на стол клали пасту... За четлибже – опять кислое молоко, с кусками отварной бараньей головы, ватрушки с творогом, пирожки из творога, плов, шашлык, жареная баранина с медом, рассыпное просо со сметаной, сладкие пирожки. В конце обеда приносили котел с очень вкусным супом, который наливался в деревянные чашки с ушками и подавался гостям. Вино, пиво, буза или арак и, наконец, кумыс составляли принадлежность каждого обеда. Число блюд, смотря по значению гостя и состоянию хозяина, бывало иногда весьма значительно. Так, в 1827 году Натухайский старшина Дешеноко-Темирок, угощая посетившего его английского сераскира Гассана-пашу, подал ему за обедом сто двадцать блюд. За ужин садились по достоинству и значению; лета играли в этом деле весьма важную роль. Лета в общежитии черкесов ставились всегда выше всякого звания; молодой человек самого высокого происхождения обязан был встать перед каждым стариком, не спрашивая его имени и оказывая уважение его седине, уступить ему почетное место, которое в приеме черкесов имело весьма большое значение.

Учитель:

4 ученик:

Когда старший прекращал еду, то все, сидевшие с ним за одним столом, также переставали есть, и стол передавался второстепенным посетителям, а от них переходил дальше, пока не опустеет совершенно, потому что черкес не сберегал на другой день того, что было однажды приготовлено и подано. Чего не съедали гости, то выносилось из кунацкой и раздавалось на дворе толпе детей и зевак, сбегавшихся на каждое подобное угощение. После ужина подметали и приносили снова умывальницу и на этот раз подавали небольшой кусочек мыла на особом блюдечке. Пожелав гостю спокойствия, все удалялись, кроме хозяина, который оставался тут до тех пор, пока гость не просил его также успокоиться.

Созданию гостю наибольшего удобства и покоя предназначено было наличие у адыгов специального гостевого дома – хьакIэщ (букв.: место для гостя), известного в переводной литературе под названием кунацкой. ХьакIэщ строился в наиболее удобном месте усадьбы, т. е. вдали от жилища хозяев, ближе к воротам. Рядом с гостевым домом располагалась обязательно конюшня или коновязь. Если гость приехал на коне, то он мог о нем не беспокоиться. Все, что необходимо, сделают хозяева: расседлают лошадь, накормят, напоят, отведут на огороженное пастбище, а в непогоду будут содержать в специальном помещении. В адыгской семье принято было все лучшее приберегать для гостей. Вот и кунацкая – хьакIэщ представляла собой самое уютное помещение, обставленное лучшей частью имущества хозяев. Здесь обязательны были столы – треноги, называемые адыгами «Iанэ», кровать с набором чистого постельного белья, ковры, циновки. А на стенках развешивались оружие, музыкальные инструменты. Так, старший приветствовал гостя, младшие занимались конем или быками с арбой, женщины – хозяйственными делами. Если гость оказывался старше возрастом, хозяин занимал левую сторону, сопровождая его в кунацкую. Приглашая гостя в хьакIэщ, хозяин указывал правой рукой направление и, шагая несколько впереди, шел как бы боком. У самого входа хозяин замедлял шаг, пропуская гостя вперед. А гость должен был зайти с правой ноги, тем самым символизируя принос счастья в этот дом.

Учитель:

Почему «Iанэ» изображен на гербе Адыгеи?

5 ученик:

Так, проводив его в хьакIэщ, ему помогали снять верхнюю одежду, оружие и усаживали на почетное место. При желании он мог сохранить полное инкогнито, а спрашивать, кто он, откуда и куда держит путь считалось неприличным. Гостя можно было расспросить лишь по истечении трех дней. И тогда хозяин не позволял себе касаться тем, неприятных гостю или задавать двусмысленные вопросы. В процессе разговора не перебивали, не переспрашивали, не задавали уточняющих вопросов, не спорили с ними, даже если они были не правы или в чем-то ошибались. Гостя надо было уметь слушать внимательно и заинтересованно. При госте не допускалось переговариваться на непонятном языке. Не случайно англичанин Джемс Белл

писал: «По всему тому, что я видел, я смотрю на черкесов в массе как на самый вежливый от природы народ, который я когда-либо знал или о котором я когда-нибудь читал». Умение хозяев вести беседу, занять гостя, а также способность со стороны гостя достойно поддержать начавшийся разговор, продолжить его – считалось хорошим тоном поведения.

В доме, где остановился гость, должен царить покой и порядок: в присутствии гостей не прибирали комнату, не подметали, не суетились. Угощения в честь гостя готовились так, чтобы это было незаметно для него. В доме говорили спокойно, без нервозности, пререканий, старались ходить потише, не топать ногами. За детьми организовывался надзор, чтобы те не допускали излишние шалости. Лучшая постель, лучшая пища, лучшее место за столом – для гостя. Снохи семьи, а если их не было, младшие дочери помогали гостям умываться и почистить одежду. Джиованни Лукка вспоминал, что в адыгском доме не только заботились о чистоте одежды, но и были очень внимательны. И он в восторге восклицал: «Нет в мире народа добрее этого или радушнее принимающего иностранцев».

Любой национальный этикет в широком смысле слова, наверное, можно расценивать как национальную житейскую систему взглядов и норм поведения. Застолье как раз является случаем, когда все эти качества находят свое концентрированное выражение. Прием гостей никогда не ограничивался застольем. Важнейшей составной частью приема и обслуживания гостей считалась забота хозяев об их развлечении. С этой целью в хьакIэщ устраивались танцы, различные игры, пелись песни и т. д. А для особо знатного гостя организовывались скачки, джигитовка, стрельба в цель, национальная борьба, а иногда и охота. Проводы гостей также обставлялись весьма торжественно. Собирались почти все домочадцы. Каждому гостю помогали одеться, сесть на коня, держа лошадь под уздцы и придерживая левое стремя. Это делали молодые. Обычно гостю делали подарки. Обязательно следовало проводить его за ворота усадьбы, а чаще до окраины села. Когда гость покидал гостеприимный дом, он садился на лошадь и, обернувшись лицом к дому, говорил: («Всего хорошего! Пусть мы встретимся по хорошему, по доброму поводу!»). Того же самого желали ему в ответ.

Учитель:

Чем угощали адыги гостя?

Какие адыгейские блюда вы знаете?

Молочные? Чем славится Адыгея?

Адыгейским сыром. Стихотворение Нехая Руслана «Адыгейский сыр»

Учитель: Если вы правильно разгадаете кроссворд, найдете спрятанное слово.

1. Напиток.

2. Блюдо из орехов.

3. Соус по- адыгейски.

4. Напиток из свеклы.

5. Изделие из теста (лепешка).

6. Изделие из теста.

7. Мамалыга.

8. Домашняя колбаса.

а
д
ы
г
э
I
а
н
1.къалмэкъщай

2. дэшхошъоу

3. щыпсы

4. гыныплъыпс

5. щэлам

6. IэпэещэкI

7. пIастэ

8. нэкулъ

1.къ а л м э къ щ а й
2.д э ш х о шъ о у
3.щ ы п с ы
4.г ы н ы п лъ ы п с
5.щ э л а м
6.I э п э е щ э кI
7.пI а с т э
8.н э ку лъ

Учитель: Вот и подошло к концу наше занятие. Мы поговорили с вами об этикете – своеобразном своде правил поведения между людьми. Каждый волен, сам выбирать – соблюдать его требования или не соблюдать. Но если вы хотите производить на людей приятное впечатление, без знания правил хорошего тона вам не обойтись. И мы надеемся, что наше сегодняшнее мероприятие помогло вам найти ответы на множество вопросов по обычаям и традициям адыгов.

Б.К. Кубов, А.А. Шаов. Стилистика адыгейского языка. - М., 1979.

Ю.А. Тхаркахо. Адыгейско-русский словарь. - М., 1991.

Ю.А. Тхаркахо. Русско-адыгейский словарь. В 2 томах. - М., 2004.

М.Х. Шхапацева. Сопоставительная грамматика русского и адыгейского языков. - М., 2005.

Ю.А. Тхаркахо. Стилистика адыгейского языка. - М., 2003.

А.Б. Чуяко. Русско-адыгейский разговорник. - М., 2006.

Адыгейский язык на современном этапе и перспективы его развития. Материалы научно-практической конференции, посвященной Дню адыгейского языка и письменности. - М., 2004.

Мой язык – моя жизнь. Материалы научно-практической конференции, посвященной Дню адыгейской письменности. М., МО и Н РА. М., 2005.Ученый - лингвист и педагог Д.А. Ашхамаф. - М., РИПО «Адыгея», 2000.

Комплексная работа с текстом. Из опыта работы учителя адыгейского языка и литературы АРГ Блягоз М.А. - М., 2003.

Ученый – лингвист и педагог Д.А. Ашхамаф. М., РИПО «Адыгея», 2000.

Д. М.Тамбиева. Методическое руководство для учителей к книге «Читаю на адыгейском языке». - М.:, Ад. респ. кн. изд, 2005.

Материалы для проведения в течение календарного года праздничных мероприятий, посвящен. госуд. языкам Респ. Адыгея и языкам народов, проживающ. компактно в ней. Под редакц. Р. Ю. Намитоковой. - М., 2004.

К.И. Хут. Влияние русского языка на словоупотребление в адыгейском языке. Под ред. З.У. Блягоз. - М., Ад. респ. кн. изд, 1994.

А.А. Схаляхо, Х.А. Хот. Адыгейская литература. Хрестоматия для 10 классов. М., Ад. респ. кн. изд,2000.

З.И. Керашева. Избранные произведения. 1, 2 том. М.,

Л.П. Терчукова. М.А. Гунчокова. Тесты по адыгейскому языку. М., АРИПК, 2005.

А.Х. Зафесов. Адыго-русско-турецкий энциклопедический словарь. М., ОАО «Полиграфиздат» «Адыгея», 2007.

Б.М. Карданов. Кабардино-русский словарь фразеологизмов. Нальчик. Кн. изд. «Эльбрус», 1968.

А.О. Шогенцуков, Х.У. Эльбердов. Русско-кабардинско-черкесский словарь. Государственное изд. иностранных и нац. слов. М.: 1955.

М.А. Кумахов, Очерки общего и кавказского языкознания. Нальчик. Изд. «Эльбрус», 1994.

А.К. Шагиров. Этимологический словарь адыгских (черкесских)я зыков. М. Изд. Наука, 1977.

М.Г. Аутлев, А.М. Гадагатль и др. Русско-адыгейский словарь. М., Госуд. изд. иностранных и нац. слов, 1960.

Р.Ю. Намитокова. В мире имен собственных. М., Ад. кн. изд., 1993.

А.Б. Чуяко. Адыгские народные сказки и произведения из нартского эпоса. Адыгские подвижные игры. - М., 1997.

Р.Б. Унарокова. Фольклор адыгов Турции. - М., 2004.

А.В. Краснопольский, Н.Х. Джаримов, А.Х. Шеуджен. Труженики науки Адыгеи. - М., Ад. респ. кн. изд, 2001.

С.Р. Агержанокова. Художественное осмысление жизни адыгов в творчестве адыгских просветителей конца XIX- нач. XX.вв. - М., 2003.

К.И. Бузаров. Комплексный подход к организации уроков чтения для 3 класса. - М., Ад. респ. кн. изд, 2005.

В.К. Чич. Адыгейский этикет. Учебное пособие для учителей I-VIII классов общеобразовательных учреждений. - М., 2002.

Комплексный этико-культурологический словарь русского языка. - М., 2001.

Вопросы истории адыгейской советской литературы. В 2 кн. Адыг. НИИ, 1979.

С. Ю. Жане. Методическое руководство к книге для чтения по литер. В 5 кл. М., Адыг. респ. кн. изд., 1994.

М. Ш. Кунижев. Истоки нашей литературы. Литературно-критические статьи. М., отд. кн. изд., 1978.

Лит-крит. ст. М., Ад. отд. Краснод. кн. изд., 1984.

А. А. Схаляхо. Идейно-худож. становление адыг. литер. М., Ад. отд. Краснод. кн. изд., 1988.

А. А. Схаляхо. Правда жизни – мера творчества. Лит-крит.ст. М., Ад. отд. Краснод. кн. изд., 1990.

А. А. Схаляхо. Рождение строк. М., отд. кн. изд., 1981.

Пер. с адыг. Ш. Х. Хута и М. И. Алиевой. Сказания и сказки адыгов. М., Современник, 1987.

Ш. Х. Хут. Сказочный эпос адыгов. М., отд. кн. изд., 1981.

Адыгские сказания. М., адыг. кн. изд., 1993.

З. У. Блягоз. Жемчужины народной мудрости. Адыгейские пословицы и поговорки. М., адыг. кн. изд., 1992.

Адыгейский фольклор. В 2 кн. М., Адыг. НИИ, 1980.

А.М. Гадагатль. Героический эпос «Нарты». М., адыг. отд. Краснод. кн. изд., 1987.

А.М. Гадагатль, М.А. Джандар, М.Н. Хачемизова. Проблемы адыгейской литературы и фольклора. М., «Адыгея», 1990.

А. Б. Чуяко, С.С. Ситимова. Родные просторы. Книга для чтения. 1,2,3, 4 класс. - М., адыг. респ. кн. изд., 2005.

Ашинов Х. А. Сочинители песен. Москва.1985.

Блягоз З. У. Жемчужины народной мудрости. Майкоп. Адыг. кн. изд-во.1992.

Гадагатль А. М. Избранное. Майкоп. Адыг. кн. изд-во.1997.

Жанэ К. Х. У адыгов обычай такой. Краснодар. кн. изд-во.1974.

Журнал « Литературная Адыгея» № 1,2-1996г.,№ 2, 3, 4,5-2002г.

Гордый народ Северного Кавказа адыгы (адыгейцы, черкесы, кабардинцы) отличаются богатыми традициями и обычаями.

Брак или женитьба занимает огромное место в жизни адыга и это событие обогащено множеством обычаев и обрядов. Вся процедура заключения брака состоит из нескольких этапов, таких как сватовство, смотр дома, регистрация брака, поездка за выкупом (калымом), приезд невесты в дом жениха, определение молодой девушки в «чужом доме», ввод молодой невесты в «большой дом» и прочее.

Свадебные традиции адыгов

Обряд сватовства у адыгов мог начаться после того как девушка, с которым знакомился парень, делала какой-то символический подарок молодому человеку или недвусмысленно намекала на то, что она не против того, чтобы он послал в ее дом сватов. После этого сваты отправлялись в дом девушки, но при этом не входили в дом, а скромно стояли в месте, где рубили дрова. Это означало, что приехали свататься. Но, родители девушки лишь в третий приезд сватов озвучивали свое решение, и делалось это приглашением в дом и накрыванием скромного стола для гостей.

После сватовства род девушки отправлял своих представителей (необязательно родственников) осматривать дом жениха и делать соответствующие выводи о достатке и благополучии семьи будущего жениха. Только после того, как представители рода девушки удостоверялись в благополучии дома жениха, можно было утверждать, что свадебные приготовления будут продолжены. Поэтому через некоторое время родственники жениха наведывались с чисто символическими подарками к родителям девушки.

Адыгская свадьба

Брак у адыгов заключался по мусульманскому обычаю в письменном виде и этот брачный документ хранился в доме родителей невесты. При заключении брака присутствовали эфенды, доверенные девушки и парня, а также свидетели. Все должны были надеть шапки. Регистрация брака или нэчыхыытх происходил в доме родителей невесты. После заключения брачного контракта стороны договаривались о точной дате, когда сторона девушки могла приехать за калымом. Калым или уасэ состоял из одной лошади и крупного рогатого скота. Дальше следовало торжественное мероприятие уасэIых которое вел тхамада. Над столом царила атмосфера искренности и возвышенности. Стол обслуживал молодой человек. Следует сказать что на свадьбе или других мероприятиях адыгы пили только из большой общей чаши (фалъэ), которая обходила круг.

После тог как калым уплачивался, осуществлялся привоз невесты(нысашэ). Это сопровождалось большими празднествами, собственно адыгская традиционная свадьба с этого и начиналась. По дороге к дому невесты всадников жениха ждали разного рода трудности и испытания. А придя к дому невесты всадников встречали кольями и дубинами, доставалось всем, кроме тхамады, Но, как только кто -то из всадников прорывался в дом родителей невесты, все успокаивались и приехавших встречали гостеприимством. Гостей угощали. Затем невеста выходила из дома при этом, она не должна была оглядываться, спотыкаться, переступать порог и так далее. В повозку садилась невеста и девушка, которая приезжала вместе с всадниками за невестой. Сторона невесты как чистоту, невинность и воспитанность девушки вручала тхамаде знамя красного цвета или красный материал. Но, молодую не везли прямиком в дом родителей жениха. Её определяли в «чужой дом»(тешэ). Обычно это был дом дяди жениха по материнской линии. В «чужом доме» новобрачную не только развлекали, но и устраивали всякие испытания. Там же к ней приходил с заходом солнца жених и уходил на рассвете. Через некоторое время невесте устраивали обряд унэишэ-ввод молодой в большой дом, то есть в дом жениха.

Семейная традиция.

Основа организации семьи на Кавказе – превосходство мужчины и непререкаемый авторитет старших. С уважением к старшему поколению многие связывают секрет долгожительства на Кавказе.Стоит отметить, что, несмотря на явную доминацию старших, во все времена нормальным считалось и несколько вольное поведение молодёжи, которые всегда имели собственные места сбора.

Рождение ребёнка.

Когда в семье рождается ребёнок, то на крышу дома вывешивается флаг в честь рождения ребёнка. Если родилась девочка, то флаг из пестрой ткани, а если мальчик, то ткань однотонная, как правило красная. Флаг символизирует, что ребёнок жив, мама жива, что все хорошо. Все празднуют рождение человека. Это цена рождения человека, когда он появляется на свет. В честь рождения ребёнка в течении года сажается дерево. Дерево сажает дедушка по отцу, в отцовском дворе дома. Ребёнок будет поливать дерево, ухаживать за ним, радоваться, когда оно цветёт, плодоносит, осыпает листву.
Только лишь после рождения изготавливается из дерева колыбель, в которой качают ребёнка. Заранее Адыги ничего не готовят до рождения ребенка. Постельные принадлежности готовятся родителями мамы, говорят, если постельное бельё будет приготовлено отцовской семьёй, то она или он не будут счастливы в браке. Первую в колыбель укладывают кошку, а не ребёнка, чтобы младенец спал также крепко. Как правило ребёнка укладывает в колыбель бабушка по отцу, через две недели после его рождения.Все в жизни Адыгов воспето от рождения и до смерти. В колыбельной песне воспеваются образы будущего Адыга! Бабушка качает колыбель и поёт песню о том, каким он храбрым будет, каким он щедрым будет, каким он хорошим охотником станет. Девочке поют, какая она красавица будет, какая она будет умница, какая она будет рукодельница, какая она будет добрая мама, это поётся в высокой поэтической форме.

Первые шаги.

Когда малыш начинает ходить, семья устраивает обряд «Первого шага». На это торжественное событие приглашается много гостей, готовится праздничный стол, устраиваются игры и танцы. Ноги малыша завязывают ленточкой, и самая старшая представительница семьи разрезает её ножницами со словами: «Расти сильным и здоровым малыш». Это делается, чтобы в будущем малышу ничего не мешало идти вперед.Следом проводят обряд по определению будущей профессии малыша. На стол кладут разные предметы – книги, ручки, деньги и различные орудия труда. Затем малыша подводят трижды к столу и если во всех случаях он берёт один и тот же предмет, то это знак при выборе его профессии.Печется круглый, сладкий, твердый хлеб на молоке, но не дрожжевой – это символ Земной тверди. Этот хлеб кладут на круглый ритуальный Адыгский стол с тремя ножками и ребёночка ставят одной ножкой и вырезают аккуратно вокруг ноги. Этот кусок хлеба даётся скушать малышу, а остальной хлеб делится детям и взрослым по маленькому кусочку. Все должны отведать кусок этого хлеба в поддержку уверенной жизни малыша, чтобы он не спотыкался в жизни.

Первый зуб выпал.

Пока не выпадут все молочные зубы их нельзя выбрасывать просто так. Выпавший зуб и один кусочек древесного угля заворачивают в белую однотонную тряпочку и перебрасывают через крышу дома. Никто не следит за кулёчком, попал на крышу или перелетел крышу.

Свадебная традиция.

Наиболее ревностно соблюдают свадебные традиции и обряды жители сельской местности. И в свадебных ритуалах чётко проявляется уважение к старшим. Совершенно не принято, когда младшая сестра или брат играют свадьбу раньше старшего.Как ни странно, на свадьбе невеста и жених выполняют скорее символическую роль. Ведь молодожёны даже не видят друг друга в первые дни, так как они празднуют это событие, как правило, не только раздельно, но и зачастую в разных домах. Делают они это в компании своих лучших друзей и знакомых. Эта традиция называется на «свадебным скрыванием». В новый дом жена должна войти с правой ноги, обязательно с закрытым лицом. Голову невесты обычно посыпают конфетами или монетами, что должно обеспечить благополучие в финансовом плане.Основная традиция на свадьбе, которая строго соблюдается – это подарки, подготовленные друг другу семьями, которые породнились. Очень любопытным и символическим подарком, который дарят и в наши дни, является пара тёплых, красивых шерстяных носков для жениха. Этот подарок свидетельствует о том, что его молодая жена хорошая рукодельница. Вполне естественно, что новый век внёс свои коррективы в празднование свадьбы. Естественно, что регистрация в ЗАГСе теперь является обязательной процедурой. Также по душе невестам пришлось белое свадебное платье, которое обрело большую популярность в 20 веке и постепенно оттеснило традиционные кавказские наряды невест.

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

Цель работы – выявить особенности и своеобразие обычаев и традиций адыгов; ценность семейной обрядовой поэзии адыгов. Задачи исследования: Проследить основные традиции адыгских семей; Рассмотреть особенности соблюдения обычаев адыгов, связанных с рождением ребенка. Методы исследования: анализ и синтез справочной литературы по быту и традициям адыгов.

2 слайд

Описание слайда:

По характеру создаваемого продукта: информационно-творческий. По количеству участников – личностный. По продолжительности – средней продолжительности: 1-2 месяца. По содержанию – исследуют область «ученик – природа – культурные ценности». По профилю знаний – межпредметный проект. По характеру координации – с открытой координацией учителем. По уровню контактов – на уровне Муниципального образовательного учреждения с.п. Шордаково По типу объекта проектирования – морфологическое (проектирование конкретного продукта - презентации).

3 слайд

Описание слайда:

Результаты работы могут быть использованы в структуре курсов по историческому краеведению в школах и средних специальных учебных заведениях города и района. Собранный материал может представлять интерес для широкого круга читателей, интересующихся историей родного края. Апробация работы: материалы работы послужили для создания презентации и буклета, которые использовались на школьной конференции, на уроках окружающего мира и на уроках истории по изучению родного края и города.

4 слайд

Описание слайда:

Общая численность в России - 520 тыс. человек, из них в Кабардино-Балкарии - 499 тыс., что составляет 55 % населения республики. Живут также в Турции, Сирии, Иордании, в странах Европы, Африки и Америки, где являются потомками вынужденных переселенцев, покинувших Кавказ в ходе Русско-Черкесской войны 1763-1864 гг. Черкесская диаспора насчитывает от 5 до 7 млн человек.

5 слайд

Описание слайда:

Флаг адыгов Флаг Герб Эльбрус –седьмое чудо России. «Гора счастья» - гордость жителей КБР 90-летие государственности Кабардино-Балкарской Республики мы отметили 1.09.11г. Истинное содержание Дня государственности заключается в умении жить в дружбе, согласии и взаимоуважении, не забывая о традициях своего народа.

6 слайд

Описание слайда:

Кабардинский мужской костюм включал, как правило, черкеску с наборным серебряным поясом и кинжалом, папаху, сафьяновые чувяки с ноговицами; верхняя одежда - бурка, овчинная шуба. Комплекс мужской одежды сложившийся в Кабарде в период её политического расцвета 16-18 вв. был перенят] аристократией многих соседних народов Северного и Южного Кавказа, а также казаками Терека и Кубани. Кабардинская женская одежда включала в себя шаровары, туникообразную рубаху, сверху длинное до пят распашное платье, серебряные и золотые пояса и нагрудники, расшитую золотом шапочку, сафьяновые чувяки.

7 слайд

Описание слайда:

Пашенное земледелие, садоводство и отгонное скотоводство. Скотоводство представлено главным образом коневодством, всемирную известность получила кабардинская порода лошадей. Так же кабардинцы разводили крупный, мелкий рогатый скот и домашнюю птицу. Развиты были промыслы и ремесла: мужские - кузнечное, оружейное, ювелирное, женские - сукновальное, войлочное, золотошвейное.

8 слайд

Описание слайда:

Кабардинская кухня Традиционная пища кабардинцев - варёная и жареная баранина, говядина, индюшатина, курятина, бульоны из них, кислое молоко, творог. Распространена сушёная и копчёная баранина, из которой делается шашлык. К мясным блюдам подаётся паста (круто сваренная пшённая каша). Традиционный праздничный напиток с умеренным содержанием алкоголя - махсыма, изготовляется из пшённой муки с солодом.

9 слайд

Описание слайда:

В январе 1851 г. в Нальчике открылась кабардинская школа с контингентом в 25 человек. Там учились и кабардинцы, и балкарцы, и русские, и осетины. Она просуществовала всего 10 лет, но сыграла определенную роль в приобщении горцев к развитию просвещения, содействовало формированию национальной интеллегенции. В 1906 г. в Кабарде было 38 школ. В 1923 году а Нальчике был открыт педагогический техникум, а потом в 1957 году и КБГУ. Это был первый университет на Северном-Кавказе.

10 слайд

Описание слайда:

Они в горах живут высоко, С времен Пророка ли, Бог весть. А выше всех вершин Востока Считают собственную честь! Р. Гамзатов Эти строки дагестанский поэт посвятил людям преклонного возраста. Старшим по возрасту уделяется особое внимание у всех кавказских народов, не исключение и кабардинский народ.

11 слайд

Описание слайда:

12 слайд

Описание слайда:

Древняя религия Черкесов (Адыгов) представляет собой монотеизм (единобожие) со стройной системой поклонения Единому Богу - Великому ТХА (ТХЬЭ, ТХЬЭШХО). ТХА не вмешивается в повседневную жизнь человека. Он - творец Законов Вселенной. Большинство адыгов исповедуют ИСЛАМ. Мусульманская мечеть в г. Нальчике

13 слайд

Описание слайда:

Семья – это ядро, вокруг которого организуется человеческая общность и которое даёт жизнь другим семьям. В исторической, этнографической науке принято делить семьи на большие и малые. Малая семья состоит из двух поколений: родителей и их детей. Большие семьи всегда объединяли не меньше трёх поколений. В основе семьи лежит взаимоуважение, которое строится на намысе и адыгагъэ между старшими и младшими.

14 слайд

Описание слайда:

Адыгские семейно-бытовые обряды условно можно подразделить на: обряды детского цикла; свадебные обряды; обряды, связанные с печальными событиями в жизни семьи. В связи с этим адыги говорили: «Люди ради человека собираются три раза: когда рождается, когда обзаводится семьёй и когда уходит в мир иной». И в самом деле, согласно адыгэ хабзэ, каждое из этих событий отмечают торжественно.

15 слайд

Описание слайда:

Они направлялись на то, чтобы обеспечить ребёнку здоровье, предохранить его от злых духов, создать нормальные условия развития. Глава семейства начинал пропитывать длинный кожаный ремень маслом, а его хозяйка (унэгуащэ) коптила в очажной трубе (уэнджакъ) круглый сыр (кхъуейплъыжь). Их примеру следовали и другие члены семьи. Всё это делалось на случай, если родится мальчик, чтобы устроить обряд «подвешивание красного сыра» (кхъейплъыжь к1эрыщ1э).

16 слайд

Описание слайда:

О том, какое внимание уделялось адыгэ хабзэ здоровью ребёнка ещё до его рождения, свидетельствует и то, что для будущей матери, по мере возможности, доставали все те блюда, фрукты и овощи, которые она хотела бы съесть. Считалось, что если женщина, ожидавшая ребёнка, хотела что-то съесть и это желание не исполнить, то ему, ребёнку, в жизни всегда будет недоставать того, что требовала душа его матери. Роженице не разрешалось убивать насекомых и птиц, разжигать утром очаг, садится на предметы утвари. Её не пускали на оплакивание умершего.

17 слайд

Описание слайда:

Наречь новорождённого именем мог каждый член семьи, сосед и даже проезжий гость, но для всех обязательным было то, чтобы тот, кто давал ему имя, сделал для малыша «рубашку наречённому» (ц1эф1эщ джанэ). Причём к рубашке обычно добавляли какой-нибудь подарок новорождённому и его матери. По адыгэ хабзэ было принято, если в то утро, когда в семье появилось пополнение, во двор заходил чужой человек, - давать его имя мальчику. Однако чаще имя «заготавливали» заранее. Как правило, этим занимались деверы, золовки молодой матери. В обычных случаях ребёнка могли наречь именем давно умершего родственника или же какого-нибудь нарсткого богатыря.

18 слайд

Описание слайда:

Новоиспечённый дед освежевал ягнёнка (къуэныш), собирал друзей, главу семейства поздравляли с прибавкой, произносили здравицы (хох). Отцу новорождённого незаметно от старших «драли ухо», что, видимо, означало: будь достойным папой. В семье княжеско-уоркских, как известно, детям отдавали на воспитание в «чужой дом» аталыкам, где они росли до совершеннолетия. Было хабзэ в честь рождения мальчика вывешивать белый материал, подобно флагу, на видном месте возле ворот. Знающие этот обычай приходили к деду и бабке и поздравляли их с радостью. О рождении оповещали также выстрелами из пистолета и ружья.

19 слайд

Композиция из пластилиновой ленты «Юность». Многоплановый рельеф. Моделирование из фольги «Лезгинка» Моделирование из ткани «Горянка» Моделирование из бумаги «Мой край» Графика «Сосруко»

Описание слайда:

Сараби Мафедзев. «Адыгэ хабзэ. Адыги. Обычаи. Традиции». КБГУ им. Х.М. Бербекова. Международная кафедра «Юнеско» Образование и воспитание в духе культуры мира и прав человека», 2007г., с.219. Материалы участников Фестиваля исследовательских и творческих работ « Портфолио»-2009. Диск 4, раздел «Краеведение». Большагина О.Д. Быт, традиции и семейные обряды казаков на Дону. Ш.Б. Ногмов. История адыгейского народа. Нальчик, 1958г., с. 76-88. Кабардино-русский фразеологический словарь. Сост. Б.М. Карданов. Нальчик, 1969, с.296. Бетразов Р. Адыги. Истоки этноса. Нальчик, 1990., с 44. Маретуков. М.А. Семья и семейный быт адыгов в прошлом и настоящем. Культура и быт адыгов. Майкоп, 1976. Вып.1, с.53. Смирнов Я.С. Семья и семейный быт народов Северного Кавказа. М, 1983, с.103. Кашежев Т.П. Свадебные обряды кабардинцев.// этнографический обозреватель. М.,1892, Кн. 15. с. 82.