Функциональный подход к тексту при подготовке к сочинению. Черная курица, или подземные жители. Голубые глаза апреля

Многие спорят. Чем лучше всего отстирать попавшее на одежду машинное масло. Напрасно.

Лучше всего отстирывает масло четыреххлористый углерод. Его даже в химчистках применяли. Потом перестали из-за ядовитости.

Как-то страна строила объект по производству важнейшего чертечего. Начальник главка, замминистра, начальник отдела ЦК, курирующий отрасль, втроем не вылезали с объекта. Министр каждый месяц несколько дней уделял. С министром обошлось. А эту троицу совершенно немного обрызгали маслом.

То есть как обрызгали. Фонтан из трубы-сотки (подали масло в разобранный трубопровод) хлынул с высоты в двадцать метров, отразился от оборудования и «этажерки» крупными брызгами и мелкими струйками. И всех стоящих по ярусам людей, а так же руководящую троицу, смотрящую вверх, уделал. Вдрызг. Сбежать было нельзя – кто-то закрыл единственную в здании бронедверь, её тоже отлаживали.

Лысины заблестели. Засияли даже. Волосы забриолинились и липко завились по всему телу. "Масляна бородушка" когда-то сказанное в сказке про петуха вполне подходило начальнику отдела ЦК. Он, сидя на объекте, отрастил себе вполне приличную бороденку.

В веретёнке было всё - всё здание, все люди. И три больших, три офигенно больших руководителя. До такой степени в масле - хоть трусы выжимай.

Нам-то, простым инженерам, спецовки выдавали. А они в костюмах. А если вы думаете, что начальник главка и заместитель министра в СССР возили с собой в командировку много костюмов... Вы ошибаетесь. Рубашек много. Три. Иди две. Галстуков - два. Тренировочные с майкой, чтоб в гостинице ходить. Шлепанцы. Шлепанцам, впрочем, бывшие спортсмены предпочитали бутсы без шипов. В них можно было ходить в поездной туалет, не боясь промочить ноги.

И вот этот единственный в командировке костюм с галстуком, рубашкой, трусами и майкой. Насквозь пропитан маслом.

Где эта сволочь? - спросила руководящая троица, одновременно закончив длинные и разнообразные матерные тирады, и имея в виду человека нажавшего на далекую кнопку.

Да-да. А подать сюда Ляпкина-Тяпкина – процитировал начальник отдела ЦК бессмертную комедию Гоголя «Ревизор». Начальник отдела был в принципе неплохим и даже образованным человеком. Хотя и промасленным.

Ляпкиным-Тяпкиным был Сашка. Это он случайно отжал отверткой не тот пневмо-золотник из системы пневмо-автоматики. Он не перепутал, нет. Перепутал человек писавший номера на золотниках. Хотя от этого всем было не легче.

Не дожидаясь, когда его подадут Сашка вышел сам. На поклоны. То есть пришел из помещения, стилобата, где стоят золотники, в здание с оборудованием. И поклонился. Сверху ему матерно аплодировали неизвестные науке ученые и инженеры.

Внизу на него смотрели руководители. Смотрели, надо сказать, с укоризной. И шевелили губами. Произнося простые, неласковые русские слова.

Спокойно товарищи, - сказал Сашка простирая руку на манер говорящего с броневика Ильича, а простирал он правую руку - в левой у него было ведро, - не забывайте, что у нас есть четыреххлористый, его применяют в химчистках.

Сашка подошел к трубопроводу четыреххлористого углерода, зачем-то постучал по нему пальцем, приложил даже ухо, и. И удовлетворенный услышанным, жестом фокусника наполнил ведро четыреххлористым, открыв клапан.

Продолжая представление, Сашка содрал с ближайшего инженера пропитанную маслом спецовку и опустил ее в ведро. Потом достал. Еще раз опустил и снова достал. Выжал. Встряхнул.

И протянул куртку хозяину. Немного мятую. Но без единого следа масла.

Вот таким образом, - обратился Сашка сразу к троим руководителям, - мы очистим вашу одежду без всяких проблем и совершенно бесплатно. Начинаем с брюк, товарищи. В порядке очереди.

Первым снял штаны начальник главка. И протянул Сашке. Сашка взял.

Подожди, - Остановил его замминистра, - партия у нас всегда впереди. Извольте сначала очистить Штаны Иван Иваныча.

С этими словами замминистра забрал у Сашки брюки начальника главка и протянул партийные штаны начальника отдела ЦК партии. Сашка взял и сразу окунул их в ведро с четыреххлористым не дожидаясь новых решений руководства.

Иваныч, - задумчиво спросил начальник главка, - а у тебя на брюках молния железная или пластмассовая?

Пластмассовая, - ответил начальник отдела, - это югославский костюм. По спецзаказу привезли.

Югославский? – улыбнулся замминистра, - по спецзаказу? С пластмассовой молнией, - добавил он и откровенно заржал.

Его поддержал начальник главка и все остальные слышавшие разговор.

А Сашка, надеявшийся отстирать начальственную одежду и избежать получения тумаков (чисто словесных разумеется), достал из ведра партийные брюки. Естественно без молнии. Разве ж можно назвать две липких полоски полурастворенного пластика молнией? Таким даже в туалете не вжикнешь ведь. Впрочем, две пуговицы с ширинки и две с задних карманов растворились вовсе.

Чуть погодя, у всех на глазах, из Сашкиных рук начали утекать сами брюки. Кусками. Они неуловимо расползались и падали на пол.

Пиджак, пиджак не забудь почистить, - зашелся смехом замминистра.

Начальнику отдела ЦК принесли новую и чистую спецовку. Из уважения и на всякий случай сразу шестьдесят четвертого размера. Ему даже помогли подвернуть рукава и брюки. Отчего он стал совсем смешным. Больше всех ржали замминистра и начальник главка. Хотя, надо отдать должное, смеялся и сам пострадавший. Несмотря на то, что советские костюмы оставшихся отстирались легко и без потерь в пуговицах. Советский пластик четыреххлористый почему-то не брал, а молнии там были металлическими.

Переодели и всех остальных. На следующий день. Совершенно напрасно потому что они прекрасно знали, как использовать этот растворитель. Не в первый ведь раз.

Директор завода устроил начальнику отдела отличный костюм коричневого, правда, цвета вместо серого с искоркой югославского. Но до конца командировки ему вполне хватило.

Там, после, по прошествии времени, по времени, впоследствии времени, спустя время, а там, дальше, вскорости, вскоре, впоследствии, по малом времени, через малое время, скоро, опосля, потом, немного спустя Словарь русских синонимов. немного погодя … Словарь синонимов

ПОГОДИТЬ, ожу, одишь; сов. (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Нареч. обстоят. времени Спустя некоторое обычно короткое время. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

немного погодя - см. погодя; в зн. нареч … Словарь многих выражений

I. нареч. Разг. Вскоре, спустя некоторое время. Пришла мать, а чуть п. и отец. Позвоню п. II. предлог. кого что. По прошествии чего л. Пришёл п. полчаса. ◁ Немного погодя, в зн. нареч … Энциклопедический словарь

Нареч, кол во синонимов: 19 а там (18) в последующем (11) в скором времени (30) … Словарь синонимов

Немного (чуть) погодя - Разг. Спустя некоторое время. Немного погодя я и сестра шли по улице (Чехов. Моя жизнь). Они умолкли. О чём ты думаешь? спросила она чуть погодя (В. Бахметьев. Преступление Мартына) … Фразеологический словарь русского литературного языка

погодя - 1. нареч.; разг. Вскоре, спустя некоторое время. Пришла мать, а чуть погодя/ и отец. Позвоню погодя/. 2. предлог. см. тж. немного погодя кого что По прошествии чего л. Пришёл погод … Словарь многих выражений

бипиэ - немного погодя … Нанайско-русский словарь

бэктэ̄н - немного погодя … Нанайско-русский словарь

тотапиа - немного погодя, позже, потом … Нанайско-русский словарь

Книги

  • Бунин в своих дневниках , Бунин Иван Алексеевич. Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. Писательница и последняя любовь Бунина Галина Кузнецова рассказывает в своей книге "Грасский…
  • Обаяние «новых русских» , Светлана Алешина. «…В половине девятого с завтраком было покончено, и Филимонов в сопровождении Игоря вышел на улицу. Сразу же их ослепили яркие лучи июльского солнца. Филимонов забыл дома солнечные очки и…

Цели урока:

  • Познавательные: выяснить, какую функцию выполняют неполные предложения, приложение в предложении; дать понятие синтаксического параллелизма.
  • Развивающие: развивать языковое чутье, чувствовать красоту языка; развивать умение наблюдать лингвистический материал, умение находить в тексте нужный материал к сочинению.
  • Воспитательные: прививать любовь к родной природе.

Учебный материал: Текст “Голубые глаза апреля”, Толковый словарь русского языка (С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова), рисунки учащихся “Краски апреля”.

Ход урока

1. Слово учителя. Звучит хомус.

Приход весны – всегда радость и всегда чудо. Разве не чудо улыбка весеннего солнца, от которой все вокруг преображается и хорошеет? Разве не чудо несмелый детский лепет первого весеннего ручейка? Разве не чудо пробившийся из-под земли подснежник, нежный, чистый, свежий, – голубая капелька неба на земле?!

Все это чудо, если умеешь удивляться красоте родной земли и смотришь на мир с благодарностью.

2. Защита рисунков “ Краски апреля”. Каким я вижу апрель? (Работа выполняется акварелью)

3. Анализ текста:

Голубые глаза апреля

Март – синий.
Апрель – голубой. Голубой голубым небом. Голубой голубыми лужами. Голубой подснежниками – этими голубыми глазами весны.
И лес, сквозной, ажурный, без теней, голубеет дальними голубыми далями. Нежный березняк умыт первым весенним дождем. Радостней светятся на солнце белые стволы стройных берез. Угрюмей темнеет меж ними серый снег, ежась и тая под горячими лучами солнца.
Апрель – обманщик на дню меняет семь погод, но проснулись первоцветы и ожили. Гордо встал подснежник, бесстрашный разведчик весны, и смело заглянул голубыми глазами в ясный лик солнца. И вывел на белый свет по-апрельски звонкий хоровод розовых и синих медуниц, хохлаток, желтых и белых ветрениц, голубых пролесок.
(Б. Чащарин).

Задания к тексту:

  1. Выразительное чтение текста.
  2. Объясните значения непонятных вам слов по Толковому словарю.
  3. Определите тему текста. (Апрель).
  4. Сформулируйте, основную мысль текста. (Радость приходу весны).
  5. Определите тип текста. (Описание).
  6. Какую “цветовую палитру” использует автор для описания апреля? Найдите слова, которые обозначают цвет. Какими частями речи они выражены? (Синий, голубой, голубеет, белые, серый, розовый, желтый; березняк, солнце).
  7. Составьте опорный конспект текста. Краски апреля.
  8. Назовите повторяющиеся слова (синтаксический параллелизм). С какой целью автор использует повторяющиеся слова? (Восторг красотой весеннего месяца – апреля, радость). Какие это предложения: полные или неполные? Определите их функцию в тексте. (Эти предложения придают описанию краткость, выразительность, торжественность).
  9. Определите, что обозначают глаголы. (голубеет, темнеет – признак; проснулись, меняет, встал, заглянул, вывел – действие; светятся – состояние.)
  10. Назовите антонимы. Какую функцию выполняют в тексте антонимы? (Радостней – угрюмей; недолговечность зимы. Март – синий. Апрель – голубой. Контекстный антоним. Сравнение.)
  11. Подберите синонимы к слову угрюмей. Определите часть речи. Почему именно это наречие употреблено автором? (Хмуро, мрачно, неприветливо, пасмурно; недовольный вид зимы).
  12. Найдите в тексте эпитеты, метафоры и олицетворения, сгруппируйте их по микротемам: лес, березняк, подснежник, солнце. (Лес, сквозной, ажурный, голубеет. Березняк нежный, умыт дождем, стройные березы. Подснежник, бесстрашный разведчик, голубые глаза, заглянул. Солнце, ясный лик).
  13. Защита автора. (Ученики должны доказать правильный выбор слов автором).
    1-я группа – Лес. Эпитет сквозной показывает, что бывают частые ветры. Метафора ажурный передает красоту леса. Глагол голубеет означает теплоту весеннего месяца.
    2-я группа – Березняк. Эпитет нежный дает нам почувствовать молодость весенних берез и радость жизни. Олицетворение умыт дождем делает берез намного живыми, бодрыми и радостными. В эпитете стройные выражается чарующая красота берез.
    3-я группа – Подснежник. Автор использует метафору бесстрашный разведчик , чтоб показать нам мужество и стремление маленького цветка к свету, жизни. Метафора голубые глаза рисует нежность и хрупкость голубого подснежника. Олицетворение заглянул помогает понять, что цветы живые.
    4-я группа – Солнце. Слова лик – лицо. Толковый словарь: лик – 1. Лицо (устар. и высок.) Это слово передает торжественность. Эпитет ясный в значении яркий, сияющий.
  14. Назовите предложения с приложениями. (Апрель – обманщик на дню меняет семь погод. Гордо встал подснежник, бесстрашный разведчик весны, и смело заглянул голубыми глазами в ясный лик солнца.) Какую функцию выполняют приложения в этих предложениях? (Апрель – обманщик… – изменчивая погода.. Подснежник, бесстрашный разведчик весны – удалой, смелый).
  15. Синтаксический разбор предложения. Объяснение знаков препинания в предложениях с приложениями.

4. Заключительный этап . Подведение итогов урока.

5. Домашнее задание: Сочинение. Краски апреля. Апрель.

Литература:

  1. Демьянец Е.С.
  2. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2000

Функциональный подход к тексту при подготовке к сочинению

Текст является одним из средств создания на уроках русского языка речевой среды, направленной на развитие коммуникативных способностей учащихся, на воспитание у них чувства слова.

Сочинение – одна из наиболее сложных форм деятельности ученика. И преодолеть трудности в написании сочинения можно, только найдя пути мотивации обучения. Наиболее действенным из всех мотивов является познавательный интерес и потребность в ощущении успеха. Интерес, внимание и работоспособность детей значительно повышаются при подготовке к сочинению, если содержание текстов их привлекает. Одно из важных преимуществ таких текстов состоит в том, что они служат для школьника образцом при создании собственной письменной речи. В обучение включается такой эффективный фактор, как неосознанное подражание.

Для постоянного поддержания интереса нужна продуманная организация урока. Одним из важнейших условий такой организации является включение эмоционально образного компонента в обучение сочинению. Тексты-образцы не только насыщены образами, но и создают условия для развития собственного воображения учащихся. Ученики, особенно средних классов, любят фантазировать; они читают текст и порой видят такое, о чем мы, взрослые, даже не догадываемся. Развитое образное мышление тесно связано с богатой интуицией и творческим озарением. И потому делает деятельность ученика более успешной и полноценной.

Диалог с текстом начинается с заголовка, размышления над которым создают у ученика установку на понимание. Говоря об идее текста, мы показываем, что разные типы речи, принадлежность высказывания к тому или иному жанру – созданы с различными целями, а понимание того, для чего создан текст, и помогает определить его идею, основную мысль. Поэтому, чтобы понять идею художественного текста, надо внимательно вчитаться в текст, заметить, как связаны друг с другом слова, в прямом или переносном значении они употреблены, какова их стилистическая и эмоциональная окраска.

Анализируя текст, ученики закрепляют знания о составе слова и словообразовании, знакомятся с синонимическими морфемами. Совершенствуется умение использовать слова со стилистически значимыми морфемами в речи с учетом сферы общения. Текст рассматривается и с фонетических позиций, так как особую роль в тексте играют созвучия гласных и согласных звуков, передающие тексту динамику действия, выразительность, образность.

При функциональном подходе к тексту обращается внимание и на лексику:

  1. Уточнение значений слова. Объяснение значений незнакомых слов. Подбор однокоренных слов. Анализ состава слова, словообразовательный, этимологический анализ.
  2. Правильность и точность выбора слова. Составление синонимического ряда, с тем чтобы показать целесообразность того слова, которое выбрано автором текста.
  3. Выявление архаизмов, историзмов, неологизмов и объяснение причин, мотивов и условий их употребления в данном тексте.
  4. Соответствие использованной лексики стилистическим особенностям текста.
  5. Значение и стилистическая роль фразеологизмов. Фразеологизмы-синонимы.
  6. Лексическая сочетаемость слов.

Анализ имени существительного в тексте предусматривает обогащение словарного запаса учащихся за счет объяснения значений слов, подбора синонимов, антонимов.

Совершенствуется также умения использовать в тексте существительные для более точного и образного изложения мыслей, для связи предложений в тексте.

Имя прилагательное анализируется с учетом лексического значения и стилистической значимости. Прививаются навыки употребления прилагательных как изобразительно-выразительных средств. При анализе текста уделяется внимание функциональному аспекту грамматических категорий в лексике различных частей речи (рода, числа, падежа, вида, времени и т.п.).

Ученики учатся видеть функционирование синтаксических единиц в тексте:

  1. Управление, варианты управлений. Предложное и беспредложное управление. Управление при однородных членах.
  2. Пропуск членов предложения, стилистические цели этого приема.
  3. Порядок слов в предложении. Зависимость порядка слов от смысловых и стилистических целей.
  4. Стилистическое употребление видов простого предложения.
  5. Стилистическая целесообразность употребления сложных предложений.
  6. Синтаксическая синонимия (простое и сложное предложение, придаточное и причастный или деепричастный оборот, одиночное и распространенное приложение, согласованное и несогласованное определение и т.д.)

Функциональный подход к тексту при подготовке к сочинению стимулирует интерес к языку, содействует изучению правил выбора: почему так, а не иначе, какие варианты возможны, в каких ситуациях, типах текстов и т.д. Тем самым усиливается мотивация обучения, и его коммуникативная направленность.

Рассмотрим текст Ю. Збанацкого “Ежик”.


Шагах в двух от меня пробежал круглый, встопорщенный еж. На иголках у него были какие-то зеленоватые шарики. Еж пробрался под густой куст и долго там копошился, хозяйничал. Немного погодя он вышел из-под куста и отправился куда-то по своим делам. Скоро еж опять вернулся с добычей. Он был весь разукрашен лесными грушками. С минуту удивленно глядел на меня из-под насупленных бровей, потом направился к своему тайнику. Выйдя оттуда, опять взглянул на меня маленькими глазками. На рассвете ежик пришел с тремя яблоками, наколотыми на иголки. Подошел совсем близко ко мне и фыркнул, будто пригласил полакомиться яблочками.
Все повторилось и на следующий день. Ежик словно подрядился снабжать меня едой – приносил то яблоки, то груши. (Ю. Збанацкий.)

Отрывок из рассказа Ю. Збанацкого “Щедрый ежик” относится к речи художественного стиля. Текст является повествованием.

В тексте использована точная глагольная лексика. Глаголы прошедшего времени совершенного вида (пробежал, пробрался, вышел, отправился, вернулся, направился, пришел, подошел) употребляются для передачи динамики действий. Для изображения длительных действий вводятся формы глаголов несовершенного вида в сочетании с наречиями (долго копошился, с минуту удивленно глядел) . Формы прошедшего времени в функции настоящего обозначают присутствие говорящего в момент действия и позволяют читателю как бы встать рядом с ним и наблюдать за ежиком.

В данном повествовательном отрывке писателем не ставилась задача подробно изобразить ежа, поэтому описание отсутствует. Но признаки того предмета, о действиях которого повествуется, в художественном тексте нужны – они помогают рисовать картину. Эти признаки вводятся через словосочетания круглый, встопорщенный еж; из-под насупленных бровей, маленькими глазками. Идею признака предмета также выражают синонимичные словосочетания разукрашен лесными грушками; с тремя яблоками, наколотыми на иголки.

Важную роль в изображении действий ежа играют слова, уточняющие место (там, неподалеку, шагах в двух, совсем близко ) и время действия (немного погодя, скоро, долго, на рассвете, на следующий день) .

Неспособность предлогов самостоятельно выражать свои значения не означает, что они лишены лексического значения. Лексические значения предлогов выступают как их индивидуальные признаки. Поэтому разные предлоги, сочетающиеся с падежной формой личных местоимений, обладают способностью выражать неодинаковые значения: неподалеку от меня (Р.п., пространственное), у него были (Р.п., обозначение субъекта, совершающего действие), глядел на меня (В.п., обозначение лица, являющего объектом действия), подошел ко мне (Д.п., обозначение направления действия). Двойной предлог из-под в сочетании вышел из-под куста обозначает направление действия, а в сочетании глядел из-под бровей – признак предмета.

Личные местоимения играют важную роль в тексте. Ведь именно они отражают распределение ролей по отношению к говорящему. Употребление в тексте форм личного местоимения я указывает на присутствие автора. Автор, наблюдая за ежиком, откровенно любуется им. На это указывают выбранные писателем существительные грушками, ежик, глазками – слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Мы проникаемся теплыми чувствами автора и любуемся вместе с ним маленьким на вид щедрым ежиком.

В тексте автор употребляет однокоренные глаголы: вышел, пришел, подошел. Приставка вы в глаголе вышел обозначает “движение изнутри”, приставка при – – “доведение действия до конечной цели”, приставка подо – – “приближение”.

Неопределенность выражается при помощи суффикса -то в словах какие-то, куда-то, кто-то.

Предложения связаны посредством единства форм времени: употреблены глаголы прошедшего времени, передающие последовательность действий.

В тексте три смысловые части – они выделены как абзацы. В каждой из них свой предмет речи: в первой говорится о том, что привлекло внимание автора, во второй – что он увидел, в третьей – что произошло на следующий день.

Текст позволяет еще раз убедиться в том, что выбор средств языка определяется замыслом автора, теми задачами, которые он перед собой ставит. На уроках не следует стремиться к разбору всех случаев. Нужно выбирать только то, что является доступным учащимся.

Примерные задания к тексту:

  1. Что отражает заголовок: тему или основную мысль текста?
  2. Уточните название рассказа так, чтобы в нем отразилась не только тема, но и основная мысль.
  3. Определите тип речи. Обоснуйте свой ответ.
  4. Укажите вступление, основную часть, заключение текста.
  5. Какими видо-временными формами глаголов связываются главным образом предложения в тексте? Какую функцию выполняют глаголы прошедшего времени в рассказе?
  6. Какие слова, словосочетания и отдельные предложения рисуют внешний вид ежика? Почему в тексте нет более полного описания зверька?
  7. Как автору удается наделить ежика человеческими чувствами, человеческим отношением?
  8. Как писатель добивается того, что мы как бы наблюдаем вместе с ним, чувствуем его внимательный взгляд и добрую улыбку?
  9. Найдите словосочетания, построенные по схеме: глагол + местоимение.
    Объясните значения предлогов, определите падеж местоимений.
  10. Подберите синонимы к слову глядел. (Смотреть, взирать). Определите значения глаголов по Толковому словарю. Почему автор употребляет в тексте глагол глядел?
  11. Найдите в тексте слова и словосочетания, обозначающие место и время действия.
  12. Назовите однокоренные слова. Объясните значения приставок в глаголах.
  13. Найдите слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Какую роль они играют в рассказе?
  14. Назовите метафоры, подберите к ним синонимы.
  15. Сравните предложения: 1. Выйдя оттуда, опять взглянул на меня маленькими глазками. 2. Когда вышел оттуда, опять взглянул на меня маленькими глазками. Почему автор использует в рассказе простое предложение с деепричастным оборотом?
  16. Составьте план к тексту.
  17. Напишите сочинение на тему “ Бурундук”, сохранив вступление и заключение текста.

Неустроев Кеша,
7 класс

Бурундук

На рассвете неподалеку от меня кто-то зашелестел листьями. Хрустнула сухая ветка. Послышался шорох.
Шагах в двух-трех от меня пробежал маленький бурундук. Он.был похож на мышку, но размером чуть больше. Глаза черненькие, круглые. Хвост пушистый. Мех пестрый. Бурундук пробрался под густой куст и что-то там обнюхивал. Чуть погодя он вышел из-под куста и отправился куда-то по своим делам. Я хотел было уже уйти, но бурундук опять вернулся. Мне стало интересно понаблюдать за ним. На этот раз он вернулся с орехами в щечках. Мой бурундук (я мысленно назвал его так) вскарабкался на пень и стал грызть орех. Потом вдруг посмотрел на меня, остановился и, поняв, что я его не трону, опять начал грызть. Он был похож на человека, который украл что-то. Его настораживал каждый шорох. Он не доверял даже птицам. Но вскоре успокоился, бросил свою добычу и куда-то юркнул. Опять вернулся и нес еще один орех. Подбежал ко мне, бросил орех к моим ногам, словно пригласив к своей трапезе.
Все повторилось и на следующий день. Бурундук словно подрядился снабжать меня едой – приносил то орехи, то грибы.

Сулимская Аня,
7 класс

Бурундук

На рассвете неподалеку от меня кто-то зашелестел листьями. Хрустнула сухая ветка. Послышался шорох.
И я увидела маленького бурундука, сидящего под высокой старой лиственницей. У него на спине пять черных полосок. Глаза большие, черные. Брови насупленные. Взгляд грозный, в прищуренных глазах блестели маленькие искорки. Бурундук оказался довольно-таки красивым и забавным.
Мой новый друг пробежал мимо меня. Быстро пробрался под кусты и долго там копошился. Через некоторое время бурундучок вышел из-под кустов. Минуты две проходят в молчании. Потом внезапно, оглянувшись вокруг, вскочил на соседнее дерево. Скоро он вернулся и на несколько мгновений замер. Все вокруг показалось необыкновенно прекрасным и новым. В душе зверька заиграло, засияло. Его черные глаза вздрогнули под золотыми веками и длинными ресницами. Он медленно приблизился ко мне и любезно угостил меня ягодой. Бурундук оказался довольно щедрым зверьком. Он мне очень понравился. Жаль, что он не может говорить на нашем языке.
Об этих прекрасных мгновениях остались приятные воспоминания.

Литература:

  1. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1986.
  2. Ашурова С.Д. Система обучения стилистике русского языка в национальной школ. Якутск, 1995.
  3. Винокурова М.В., Хлебникова Э.М. Сборник текстов для изложений по русскому языку. 5-9 классы якутской школы. Якутск, 1995.
  4. Демьянец Е.С. Изложения с грамматическим заданием. 7-8 классы. Минск, 1983.
  5. Евграфова С.Е. Понимание и воображение. Русский язык. № 5, 2003.
  6. Капинос В.И. , Сергеева Н.Н. Сборник текстов для изложений с лингвистическим анализом. 5-9 классы. М., 1991.
  7. Ладыженская Т.А. Система обучения сочинениям на уроках русского языка (4-8 классы). М., 1978.
  8. Ладыженская Т.А. Методика развития речи на уроках русского языка. М., 1980.
  9. Лихачев Д.С. Как писать? Русский язык. № 44, 2001.
  10. Лосева Л. М. Как строится текст. М., 1980.
  11. Львов М.Р. Словарь справочник по методике русского языка. М., 1988.
  12. Норман Б.И. Основы языкознания. Русский язык (1 сентября). № 42, 45, 47, 2001.
  13. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2000.
  14. Панов Б.Т. Типы и структура уроков русского языка. М.,1986.
  15. Парменова Т.В. Функциональный подход к изучению грамматики в школе. Русский язык. № 24, 2002.
  16. Самсонова Т.П., Евсеева К.С. , Никифорова Е.П. Текст как основа развития связной речи учащихся якутских школ. Якутск, 1995.
  17. Текучев Т.С. Хрестоматия по методике русского языка. М.,1982.
  18. Шанский Н. М., Тихонов А.Н. Современный русский язык. 1-2 части. М., 1981.
  19. Шапиро Н.А. Как работать с текстом. Русский язык. Спецвыпуск. 2001.
Когда мы немного погодя вышли из дому, на улице было темно и безлюдно. Шел мокрый снег, и влажный ветер хлестал по лицу. Помнится, тогда было начало марта, стояла оттепель и уже несколько дней извозчики ездили на колесах. Под впечатлением черной лестницы, холода, ночных потемок и дворника в тулупе, который опросил нас, прежде чем выпустил за ворота, Зинаида Федоровна совсем ослабела и пала духом. Когда мы сели в пролетку и накрылись верхом, она, дрожа всем телом, торопливо заговорила о том, как она мне благодарна. — Я не сомневаюсь в вашем доброжелательстве, но мне стыдно, что вы беспокоитесь... — бормотала она. — О, я понимаю, понимаю... Когда сегодня был Грузин, я чувствовала, что он лжет и что-то скрывает. Ну, что ж? Пусть. Но все-таки мне совестно, что вы так беспокоитесь. У нее оставались еще сомнения. Чтобы окончательно рассеять их, я приказал извозчику ехать по Сергиевской; остановивши его у подъезда Пекарского, я вылез из пролетки и позвонил. Когда вышел швейцар, я громко, чтобы могла слышать Зинаида Федоровна, спросил, дома ли Георгий Иваныч. — Дома, — ответил он. — С полчаса как приехал. Должно, уж спит. А тебе что? Зинаида Федоровна не выдержала и высунулась из пролетки. — А давно Георгий Иванович живет здесь? — спросила она. — Уже третью неделю. — И никуда не уезжал? — Никуда, — ответил швейцар и посмотрел на меня с удивлением. — Передай ему завтра пораньше, — сказал я, — что к нему из Варшавы сестра приехала. Прощай. Затем мы поехали дальше. В пролетке не было фартука, и снег валил на нас хлопьями, и ветер, особенно на Неве, пронизывал до костей. Мне стало казаться, что мы давно уже едем, давно страдаем и что я давно уже слышу, как дрожит дыхание у Зинаиды Федоровны. Я мельком, в каком-то полубреду, точно засыпая, оглянулся на свою странную, бестолковую жизнь, и вспомнилась мне почему-то мелодрама «Парижские нищие», которую я раза два видел в детстве. И почему-то, когда я, чтобы встряхнуться от этого полубреда, выглянул из-под верха и увидел рассвет, все образы прошлого, все туманные мысли вдруг слились у меня в одну ясную, крепкую мысль: я и Зинаида Федоровна погибли уже безвозвратно. Это была уверенность, как будто синее холодное небо содержало в себе пророчество, но через мгновение я думал уже о другом и верил в другое. — Что же я теперь? — говорила Зинаида Федоровна голосом, сиплым от холода и сырости. — Куда мне идти, что делать? Грузин сказал: ступайте в монастырь. О, я пошла бы! Переменила бы одежду, свое лицо, имя, мысли... всё, всё, и спряталась бы навеки. Но меня не пустят в монастырь. Я беременна. — Мы завтра поедем с вами за границу, — сказал я. — Нельзя это. Муж не даст мне паспорта. Я провезу вас без паспорта. Извозчик остановился около двухэтажного деревянного дома, выкрашенного в темный цвет. Я позвонил. Принимая от меня небольшую легкую корзинку, — единственный багаж, который мы взяли с собой, — Зинаида Федоровна как-то кисло улыбнулась и сказала: — Это мои bijoux... Но она так ослабела, что была не в силах держать эти bijoux. Нам долго не отворяли. После третьего или четвертого звонка в окнах замелькал свет и послышались шаги, кашель, шёпот; наконец, щелкнул замок и в дверях показалась полная баба с красным, испуганным лицом. Позади ее, на некотором расстоянии, стояла маленькая худенькая старушка с стрижеными седыми волосами, в белой кофточке и со свечой в руках. Зинаида Федоровна вбежала в сени и бросилась к этой старушке на шею. — Нина, я обманута! — громко зарыдала она. — Я обманута грубо, гадко! Нина! Нина! Я отдал бабе корзинку. Дверь заперли, но все еще слышались рыдания и крик: «Нина!» Я сел в пролетку и приказал извозчику ехать не спеша к Невскому. Нужно было подумать и о своем ночлеге. На другой день, перед вечером, я был у Зинаиды Федоровны. Она сильно изменилась. На ее бледном, сильно похудевшем лице не было уже и следа слез, и выражение было другое. Не знаю, оттого ли, что я видел ее теперь при другой обстановке, далеко не роскошной, и что отношения наши были уже иные, или, быть может, сильное горе положило уже на нее свою печать, она не казалась теперь такою изящною и нарядною, как всегда; фигура у нее стала как будто мельче, в движениях, в походке, в ее лице я заметил излишнюю нервность, порывистость, как будто она спешила, и не было прежней мягкости даже в ее улыбке. Я был одет теперь в дорогую пару, которую купил себе днем. Она окинула взглядом прежде всего эту пару и шляпу в моей руке, потом остановила нетерпеливый, испытующий взгляд на моем лице, как бы изучая его. — Ваше превращение мне все еще кажется каким-то чудом, — сказала она. — Извините, я с таким любопытством осматриваю вас. Ведь вы необыкновенный человек. Я рассказал ей еще раз, кто я и зачем жил у Орлова, и рассказывал об этом дольше и подробнее, чем вчера. Она слушала с большим вниманием и, не дав мне кончить, проговорила: — Там у меня все уже кончено. Знаете, я не выдержала и написала письмо. Вот ответ. На листке, который она подала мне, почерком Орлова было написано: «Я не стану оправдываться. Но согласитесь: ошиблись вы, а не я. Желаю счастья и прошу поскорее забыть уважающего вас Г. О. P. S. Посылаю ваши вещи». Сундуки и корзины, присланные Орловым, стояли тут же в гостиной и среди них находился также и мой жалкий чемодан. — Значит... — сказала Зинаида Федоровна и не договорила. Мы помолчали. Она взяла записку и минуты две держала ее перед глазами, и в это время лицо ее приняло то самое надменное, презрительное и гордое, черствое выражение, какое у нее было вчера в начале нашего объяснения; на глазах у нее выступили слезы, не робкие, не горькие, а гордые, сердитые слезы. — Слушайте, — сказала она, порывисто поднимаясь и отходя к окну, чтобы я не видел ее лица. — Я решила так: завтра же уеду с вами за границу. — И прекрасно. Я готов ехать хоть сегодня. — Вербуйте меня. Вы читали Бальзака? — спросила она вдруг, обернувшись. — Читали? Его роман «Père Goriot» кончается тем, что герой глядит с вершины холма на Париж и грозит этому городу: «Теперь мы разделаемся!» — и после этого начинает новую жизнь. Так и я, когда из вагона взгляну в последний раз на Петербург, то скажу ему: «Теперь мы разделаемся!» И, сказавши это, она улыбнулась этой своей шутке и почему-то вздрогнула всем телом.

Наконец приехал директор. Приезд его возвестила учительша, давно уже сидевшая у окна, пристально смотря в ту сторону, откуда его ждали.

Всё пришло в движение: учитель стремглав бросился из дверей, чтобы встретить его внизу, у крыльца; гости встали с мест своих. И даже Алёша на минуту забыл о своей курочке и подошёл к окну, чтобы посмотреть, как рыцарь будет слезать с ретивого коня. Но ему не удалось увидеть его: директор уже успел войти в дом. У крыльца же вместо ретивого коня стояли обыкновенные извозчичьи сани. Алёша очень этому удивился. «Если бы я был рыцарь, - подумал он, - то никогда тогда бы не ездил на извозчике, а всегда верхом!»

Между тем отворили настежь все двери; и учительша начала приседать в ожидании столь почтенного гостя, который вскоре потом показался. Сперва нельзя было видеть его за толстою учительшею, стоявшею в самых дверях; но когда она, окончив длинное приветствие своё, присела ниже обыкновенного, Алёша, к крайнему удивлению, из-за неё увидел… не шлем пернатый, но просто маленькую лысую головку, набело распудренную, единственным украшением которой, как после заметил Алёша, был маленький пучок! Когда вошёл он в гостиную, Алёша ещё более удивился, увидев, что, несмотря на простой серый фрак, бывший на директоре вместо блестящих лат, все обращались с ним необыкновенно почтительно.

Сколь, однако ж, ни казалось всё это странным Алёше, сколь в другое время он бы ни был обрадован необыкновенным убранством стола, но в этот день он не обращал большого на то внимания. У него в головке всё бродило утреннее происшествие с Чернушкою. Подали десерт: разного рода варенья, яблоки, бергамоты, финики, винные ягоды и грецкие орехи; но и тут он ни на одно мгновение не переставал помышлять о своей курочке. И только что встали из-за стола, как он с трепещущим от страха и надежды сердцем подошёл к учителю и спросил, можно ли идти поиграть во дворе.

Подите, - отвечал учитель, - только не долго там будьте, уж скоро сделается темно.

Алёша поспешно надел свою красную бекешу на беличьем меху и зелёную бархатную шапочку с собольим околышком и побежал к забору. Когда он туда прибыл, курочки уже начали собираться на ночлег и, сонные, не очень обрадовались принесённым крошкам. Одна Чернушка, казалось, не чувствовала охоты ко сну: она весело к нему подбежала, захлопала крыльями и опять начала кудахтать. Алёша долго с ней играл; наконец, когда сделалось темно и настала пора идти домой, он сам затворил курятник, удостоверившись наперёд, что любезная его курочка уселась на шесте. Когда он выходил из курятника, ему показалось, что глаза у Чернушки светятся в темноте, как звёздочки, и что она тихонько ему говорит:

Алёша, Алёша! Останься со мною!

Алёша возвратился в дом и весь вечер просидел один в классных комнатах, между тем как на другой половине часу до одиннадцатого пробыли гости и на нескольких столах играли в вист. Прежде нежели они разъехались, Алёша пошёл в нижний этаж, в спальню, разделся, лёг в постель и потушил огонь. Долго не мог он заснуть. Наконец сон его преодолел, и он только что успел во сне разговориться с Чернушкою, как, к сожалению, пробуждён был шумом разъезжающихся гостей.

Немного погодя учитель, провожавший директора со свечкою, вошёл к нему в комнату, посмотрел, всё ли в порядке, и вышел вон, замкнув дверь ключом.

Ночь была месячная, и сквозь ставни, неплотно затворявшиеся, упадал в комнату бледный луч луны. Алёша лежал с открытыми глазами и долго слушал, как в верхнем жилье, над его головою, ходили по комнатам и приводили в порядок стулья и столы.

Наконец всё утихло. Он взглянул на стоявшую подле него кровать, немного освещённую месячным сиянием, и заметил, что белая простыня, висящая почти до полу, легко шевелилась. Он пристальнее стал всматриваться: ему послышалось, как будто что-то под кроватью царапается, и немного погодя показалось, что кто-то тихим голосом зовёт его:

Алёша, Алёша!

Алёша испугался! Он один был в комнате, и ему тотчас пришло на мысль, что под кроватью должен быть вор. Но потом, рассудив, что вор не назвал бы его по имени, он несколько ободрился, хотя сердце в нём дрожало.

Он немного приподнялся в постели и ещё яснее увидел, что простыня шевелится, ещё внятнее услышал, что кто-то говорит:

Алёша, Алёша!



Вдруг белая простыня приподнялась, и из-под неё вышла… чёрная курица!

Ах! это ты, Чернушка! - невольно вскричал Алёша. - Как ты зашла сюда?

Чернушка захлопала крыльями, взлетела к нему на кровать и сказала человеческим голосом:

Это я, Алёша! Ты не боишься меня, не правда ли?

Зачем я буду тебя бояться? - отвечал он. - Я тебя люблю; только для меня странно, что ты так хорошо говоришь: я совсем не знал, что ты говорить умеешь!

Если ты меня не боишься, - продолжала курица, - так поди за мною: я тебе покажу что-нибудь хорошенькое. Одевайся скорее!

Какая ты, Чернушка, смешная! - сказал Алёша. - Как мне можно одеться в темноте? Я платья своего теперь не сыщу, я и тебя насилу вижу!

Постараюсь этому помочь, - сказала курочка.

Тут она закудахтала странным голосом, и вдруг откуда-то взялись маленькие свечки в серебряных шандалах, не больше как с Алёшин маленький пальчик. Шандалы эти очутились на полу, на стульях, на окнах, даже на рукомойнике, и в комнате сделалось так светло, так светло, как будто днём. Алёша начал одеваться, а курочка подавала ему платье, и таким образом он вскоре совсем был одет.