Композиция "мертвых душ". Особенности сюжета и композиции поэмы гоголя мертвые души

Тема: Мертвые души

Вопросы и ответы к поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души» (№1)

ВНИМАНИЕ! У этого текста есть несколько вариантов. Ссылки находятся после текста

  1. Как вы думаете, почему А. С. Пушкин, выслушав первые главы «Мертвых душ» (эти главы читал ему сам Гоголь), воскликнул: «Боже, как грустна наша Россия»?
  2. Как вы можете объяснить название поэмы?
  3. Какие черты объединяют изображенных Н. В. Гоголем персонажей?
  4. Их объединяют отсутствие высоких побуждений, безразличие к судьбам родины и народа, корыстолюбие, узость интересов, грубый эгоизм, притупление всех человеческих чувств, умственное убожество и ограниченность.

    Эти пороки типичны: они присущи и помещикам, и городским чиновникам, хотя проявляются в разной форме. Корыстолюбие, взяточничество, стремление не служить, а услужить, завистливость, подсиживание друг друга, сплетни, клевета — таковы характерные черты чиновничьего аппарата. И помещики, и чиновники, и «приобретатель» Чичиков — мертвые души, которые владеют и распоряжаются душами живыми.

  5. Что важнее: общие черты помещиков и чиновников или их индивидуальные различия? Почему вы так думаете?
  6. Случайно ли сходство изображенных Гоголем в «Мертвых душах» городских чиновников и персонажей «Ревизора»?
  7. Как готовился Чичиков к своему жизненному поприщу? Что наказывал ему отец?
  8. Чем отличается это наставление от «завещания» отца Молчалина? Чичиков с детства проявлял способности бесчестного «делового» человека: умел произвести благоприятное впечатление, угодить тем, от кого зависел, провернуть выгодную сделку, а добившись своего, предать, отвернуться от обманутого им человека (вспомним его школьные спекуляции, отношение к учителю; затем «путь наверх» в канцелярии). Он на всю жизнь запомнил совет отца пуще всего на свете беречь копейку, которая «никогда не предаст». Отцовский наказ Чичикову очень напоминает «завещание» отца Молчалина: оба учили своих сыновей приспосабливаться к жизни, пользуясь бесчестными средствами, но время внесло свои поправки в родительские наставления: если Молчалин-старший превыше всего ставил связи и благосклонность нужных людей, то отец Чичикова в период капитализации России считал, что самое верное средство преуспеть в жизни — деньги.

  9. Как построена галерея помещиков-уродов? Какова последовательность рассказа о каждом из них? По сути, главы, посвященные помещикам, построены по одному плану. Считаете вы это достоинством или недостатком произведения? Почему?
  10. Какую роль в «Мертвых душах» играет «Повесть о капитане Копейкине»? Почему именно она была запрещена цензурой?
  11. Как в поэме раскрывается тема народа? Как по-вашему, согласился бы Гоголь со словами Некрасова:
  12. Еще народу русскому Пределы не поставлены. Пред ним — широкий путь?
  13. Назовите основные темы лирических отступлений в «Мертвых душах». Какова их роль в раскрытии идейного содержания произведения?
  14. Лирические отступления раздвигают рамки повествования. В них раскрывается образ автора — патриота, верящего в великое будущее своей родины, в ее народ. В лирических отступлениях проявляется тонкая наблюдательность, остроумие, гражданское мужество писателя. Темы их очень разнообразны: о толстых и тонких (гл. I), о слабости русского человека (гл. II), о скрытом значении образа Чичикова (гл. XI), об отношении автора к жизни в юности, зрелом возрасте и старости (гл. VI), об отношении читателей к писателю-романисту и писателю-сатирику (гл. VII).

    Особое место в раскрытии идейного содержания поэмы занимают размышления автора о судьбах беглых крестьян Плюшкина и «Русь-тройка», утверждающие веру писателя в будущее России.

  15. Какие элементы композиции поэмы вы може-те назвать уже после чтения первой главы?
  16. Уже в первой главе мы находим два эле-мента композиции — экспозицию и завяз-ку. Экспозицию представляет описание города, знакомство с губернскими чинов-никами, некоторыми окрестными поме-щиками, конечно, знакомство читателя с самим Чичиковым. Знакомство Чичико-ва с помещиками и согласие нанести им визиты — это уже начало завязки сюжет-ного действия.

  17. Что помогло вам найти границу между экспо-зицией и завязкой?
  18. Практически границы между экспози-цией и завязкой не существует. Оба этих композиционных элемента тесно слиты между собой. Как бывает во многих лите-ратурных произведениях, когда одни и те же эпизоды вводят читателя в обстановку будущего действия и одновременно наме-чают его отправные точки.

  19. Один из исследователей творчества Гоголя ут-верждает, что у писателя детали «впаяны в сюжет». Как пример приводится колесо, о котором в самом начале рассуждают мужики. Казалось бы, пустяк. О нем сразу же забываешь. Но вот колесо подводит Чичикова в дороге. Исследователь утверждает, что при втором появлении колеса можно говорить об известном по мифологии колесе Фортуны. Прав ли он?
  20. Исследователь прав. «Мертвые души» — это своеобразная трансформация плутов-ского авантюрного романа, динамика раз-вития сюжета в котором строилась на идее превратности Фортуны (судьбы). Колесо Фортуны не раз подводило Чичи-кова в его предприятиях и до и после его основной авантюры с «негоциями» мерт-вых душ.

  21. Назовите помещиков, которые дали Чичикову возможность осуществить свою «негоцию». Расска-жите о том, кто вас более всего заинтересовал. Вам поможет сам Гоголь. Используйте план, по которому писатель создал эти образы: описание поместья и дома, портрет, диалог о продаже мертвых душ, рас-ставание с героем.
  22. Чичикову дали возможность осущест-вить его «негоцию» Манилов, Коробочка, Собакевич и Плюшкин. Трудно сказать, кто более всех может меня заинтересо-вать — все помещики как художествен-ные образы яркие, колоритные, и обо всех можно составить содержательные расска-зы. Возьмем, к примеру, Коробочку, к ко-торой Чичиков попадает случайно. Инте-ресно то, что она единственная женщина- помещица. Существует мнение, распрост-раняемое некоторыми исследователями, что развитие сельского хозяйства в име-ниях задерживалось потому, что многие из них находились в руках женщин, как правило, вдов или незамужних дочерей. В основном дамы, не имеющие образова-ния и опыта, либо передоверяли управле-ние наемным лицам или приказчикам, или своими неумелыми действиями при-водили имение к разорению. Малообразо-ванная Коробочка вела хозяйство сама и достаточно успешно. В своей округе ее нельзя было назвать мелкопоместной, по-тому что она владела восьмьюдесятью ду-шами мужского пола.

    Приехав ночью, Чичиков смог заме-тить, что «уже по одному собачьему лаю… можно было предположить, что деревуш-ка была порядочная». Обстановка комна-ты была старинная: стены увешаны кар-тинами с какими-то птицами, старыми маленькими зеркалами с темными рамка-ми в виде свернувшихся листьев между обоев. За всяким зеркалом было заложено или письмо, или старая колода карт, или чулок. Висели стенные часы с нарисован-ными цветами на циферблате. Основа-тельностью и старинным вкусом отлича-лась и постель, которую служанка приго-товила Чичикову, со взбитой периной. Она была настолько высока, что он вы-нужден был встать на стул, чтобы взоб-раться на нее, а потом она опустилась под ним почти до самого пола. Утром он заме-тил, что на стене висели не только карти-ны с птицами, но и портрет Кутузова. Из окна гость увидел нечто похожее на ку-рятник с огромным количеством птиц и всякой домашней твари, «свинья с се-мейством очутилась тут же». За ним тяну-лись пространные огороды с капустой, лу-ком, картофелем и прочим хозяйствен-ным овощем. В огороде были яблони и другие фруктовые деревья, накрытые се-тями от воробьев и сорок. «Для этой же причины было сооружено несколько чу-чел на длинных шестах с растопыренны-ми руками; на одном из них надет был че-пец самой хозяйки». За огородами шли крестьянские избы, которые показывали довольство обитателей, «ибо были поддер-живаемыми как следует: изветшавший тес на крышах везде был заменен новым; ворота нигде не покосились», в сараях стояли новые телеги, а то и по две.

    У самой Коробочки был типичный вид матушки-помещицы, которая держит го-лову несколько набок, постоянно жалует-ся на неурожай, но складывает денежки в пестрядиновые мешочки — в один целко-вые, в другой полтиннички, в третий четвертачки — и раскладывает их по ящи-кам комода.

    В диалоге о продаже мертвых душ Ко-робочка изображена резко сатирически: с одной стороны, Гоголь подчеркивает ее религиозность, страх перед нечистой си-лой, с другой — хозяйственную и торго-вую сметку, доходящую до крайней ту-пости. Как и Собакевич, она с добром вспоминает умерших работников-крестьян. И даже уговоры, что Чичиков осво-бождает Настасью Петровну от уплаты по-датей за ревизские души (убытки от этого ее весьма огорчают), не убеждают ее, что души эти ничего не стоят и не имеют ка-кой-либо материальной пользы.

    В диалоге Коробочка показывает себя хорошим знатоком конъюнктуры цен на натуральные продукты — мед, пеньку и т. д. и настойчиво предлагает их вместо мертвых душ, цены на которые ей неиз-вестны.

    Комический эффект создается подстав-ляемыми Чичиковым ситуациями, вызы-вающими мистический страх Коробочки, например, предположением использовать мертвых вместо пугал на огороде и поже-ланием увидеть черта («С нами сила крестная! Какие ты страсти говоришь!» — проговорила старуха, крестясь», «Черта помещица испугалась необыкновенно»). Она уступает, испугавшись «забранок» Чичикова и надеясь, что он в будущем станет ее покупателем («не позабудьте на-счет подрядов»). Чичиков соглашался на все, лишь бы сейчас избавиться от нее. Упорство Коробочки психологически из-матывает Павла Ивановича. При всем его умении вести себя, приспосабливаясь к собеседнику, о чем говорилось в этой гла-ве, ему приходится основательно «попо-теть», чтобы заключить с ней соглашение о «негоции».

    Интересна речь Коробочки. В ней соче-таются народные выражения, что гово-рит о ее постоянном общении с крепост-ными (боров, чай, задедателя подмас-лила, прихлебнете чайку, обращения батюшка, отец мой и т. д.) и выраже-ния из Священного Писания.

    При расставании с хозяином имения обычно Гоголь устами Чичикова дает за-ключительную характеристику, афорис-тично и метко выраженную. Коробочка названа дубинноголовой. Однако Гоголь это обобщение расширяет и таким обра-зом типизирует ее образ. «Точно ли вели-ка пропасть, отделяющая ее от сестры ее, недосягаемо огражденной стенами арис-тократического дома с благовонными чу-гунными лестницами, сияющей медью, красным деревом и коврами, зевающей за недочитанной книгой в ожидании остро- умно-светского визита, где ей предстанет поле блеснуть умом и высказать вытвер-женные мысли, занимающие по законам моды на целую неделю город, мысли не о том, что делается в ее доме и в ее помес-тьях, запутанных и расстроенных благо-даря незнанию хозяйственного дела, а о том, какой политический переворот гото-вится во Франции, какое направление принял модный католицизм». Гоголь, как бы успокаивая своего героя и призывая не сердиться на Коробочку, попутно замеча-ет: «иной и почтенный, и государствен-ный даже человек, а на деле выходит со-вершенная Коробочка».

  23. Выберите главу, посвященную одному из по-мещиков, и объясните, какую роль играют в ней пейзажные описания.
  24. Пейзажные описания в главах о поме-щиках свидетельствуют о состоянии име-ния, а также о характере и привычках владельца. В ответе на предыдущий воп-рос мы говорили о стиле хозяйствования Коробочки — незатейливом, не следую-щем моде, но основательном и крепком для среднего по количеству душ имения, приносящего определенный доход благо-даря практической сметке хозяйки. Пей-заж в имении Манилова носит романти-ческий характер: каменный дом в два этажа на юру, покатость горы была одета подстриженным дерном, разбросанные по-английски две-три клумбы с кустами сирени и желтых акаций, пять-шесть берез, беседка с характерной надписью «Храм уединенного размышления», пруд, покрытый зеленью, «что… не в диковинку в англицких садах русских помещиков». Внизу расположилось около двухсот бре-венчатых изб, которые пока еще по неиз-вестной нам причине Чичиков принялся считать. Пейзаж этот соответствует меч-тательной настроенности Манилова и его супруги, а также говорит о том, что хо-зяйством они не занимались.

    Поэма Гоголя написана очень ярким, насы-щенным различными художественными приемами языком. Найдите в одной из глав (по вашему выбо-ру) эпитеты и попытайтесь их охарактеризовать. Они могут быть близки к фольклорным, могут быть метафоричны, могут быть гиперболичны.

    К примеру, эпитет несуществующие заменяет мертвые. Манилов, стремясь выразиться как можно благороднее, когда Чичиков предложил назначить ему цену, отказался брать деньги, сославшись на то, что они которые в некотором роде окончили свое существование. Этот развернутый эпитет производит комиче-ское впечатление. Комично и даже гро-тескно звучит также развернутый эпитет к слову «негоция» — не соответствую-щая гражданским постановлениям и дальнейшим видам России. Так ви-тиевато спрашивает Манилов, смягченно определяя то, что является авантюрой. Но «образованность» и «преприятнейшее» впе-чатление, которое производит гость, за-ставляют его верить, что дальнейшим ви-дам России оформление покупки мертвых душ не повредит. Кощунственно звучит слово «священное» в качестве эпитета к слову «обязанность» в устах Чичикова в контексте его махинаций.

  25. Вспомните два сравнения в поэме: человек был назойлив, как муха, и люди мерли, как мухи. Вспомните, с чем были связаны эти сравнения. Чем отличается их содержание, характер использования сравнения?
  26. Образ мухи в качестве сравнения неод-нократно используется в «Мертвых ду-шах». Так, в первой главе писатель срав-нивает чиновников в черных фраках с ку-чами мух, носящимися вокруг рафинада в пору жаркого июльского лета. Размыш-ляя о приспособляемости Чичикова к ха-рактерам своих собеседников, Гоголь ри-сует портрет чиновника, правителя канце-лярии, который среди своих подчиненных восседает важно, как Прометей, а перед вышестоящим ведет себя, как муха. Срав-нение Прометея и мухи говорит о приспо-собленчестве как качестве российского чиновничества. Если в первых двух случаях сравнение носит комический характер, то выражение «люди мрут, как мухи», ха-рактеризующее состояние дел в имении Плюшкина, уже подчеркивает трагич-ность положения русского крепостного крестьянства, находящегося в полной за-висимости от «мертвых душ» помещиков и чиновников, управляющих Россией.

  27. Вспомните примеры гипербол, которые за-помнились при чтении. Смогли бы вы отличить ги-перболы из произведений Гоголя от гипербол в произведениях других писателей? Что бы вам в этом могло помочь?
  28. У каждого писателя своя манера ис-пользования изобразительно-выразительных средств, в том числе и гиперболиза-ции. На гиперболе построена глава о Плюшкине, к примеру. Гиперболичен об-раз кучи, находящейся в помещичьем до-ме и собранной из хлама, подобранного на дороге. Гиперболически комичен вид ста-рика, которого Чичиков принимает то ли за ключника, то ли за ключницу. Здесь гипербола сливается с гротеском в аспекте сочетания уродливого со смешным и при-дает описанию элемент трагического.

    Гиперболами часто пользовался М. Е. Салтыков-Щедрин. Мы знакомы с его сказками. В них гипербола приобрета-ет фантастический оттенок. Генералы, оказавшиеся на необитаемом острове, на-столько не приспособлены к жизни, что не знают, как делается хлеб, они думают, что булки растут на деревьях. Фантастич-на гиперболическая покорность мужика, который позволяет, находясь на свободе, эксплуатировать себя и даже привязывать веревкой, чтобы не убежал.

  29. Попробуйте создать словарик наиболее ти-пичных слов и выражений Ноздрева или Манилова, Собакевича или Коробочки. Что, кроме слов, харак-терных для каждого из них, можно было бы в него поместить?
  30. Словарик Манилова может включать в себя характерные для него слова, придаю-щие «сахарность» и приторность его пове-дению, такие, как сделайте милость, прошу покорнейше, позвольте вам этого не позволить, душенька, пре-любезнейший, обходительный и при-ятный человек, достойнейший, ду-ховное наслаждение, именины серд-ца, случай доставил счастье, любез-ный (обращение к приказчику) и т. д. Манилов часто повторяет слово образо-ванность, блестящее образование, ко-торое он ценит в собеседнике или в людях, о которых говорит, явно преувеличивая его уровень благодаря ощущению собст-венного недостатка в образовании. Ника-кие другие персонажи поэмы не говорят об образовании и образованности. Так нейтральное слово, употребляемое Мани-ловым, несколько углубляет характерис-тику его образа.

  31. Поэма «Мертвые души» — лироэпическое произведение. Таково ее кратчайшее определение. До сих пор вы читали и слушали поэмы, которые были написаны стихами, их лироэпический харак-тер был вам очевиден и, наверное, не вызывал сом-нений. Однако лирическое и эпическое начала сли-ваются во многих прозаических произведениях. Вы-делите элементы эпического и лирического в поэме Гоголя.
  32. Приезд Чичикова в губернский город, сюжет, связанный с посещением помещи-ков с целью покупки «мертвых душ», ра-зоблачение героя, предыстория героя — эпические элементы произведения. Ав-торские отступления и рассуждения Чи-чикова о крестьянах, «Эх, русский наро-дец! Не любит умирать своей смертью!», о «двух путниках и двух писателях, юнос-ти и старости», о «Руси-тройке» и др., ко-торых много в «Мертвых душах», при-дают произведению лирическое начало.

    В. Г. Белинский называл такие размыш-ления писателя «гуманной субъективно-стью».

  33. Сравните лирические отступления романа Пушкина и поэмы Гоголя. Что их сближает и что раз-личает?
  34. Сближает патриотическое чувство: лю-бовь к стране, размышления о ее будущем и настоящем, хотя темы лирических от-ступлений и Пушкина и Гоголя различ-ные. Вместе с тем отступления у Гоголя по сравнению с пушкинскими привносят гражданский пафос, хотя, как и у Пушки-на, в поэме есть размышления-воспомина-ния о юности. В «Евгении Онегине» есть также лирические пассажи об искусстве, обычаях светской жизни и т. п.

  35. В лирических отступлениях Автор сам по-вествует о своих взглядах, мыслях и чувствах. В та-ком случае можно ли считать, что в «Мертвых ду-шах» два главных героя: Автор и Чичиков? Попро-буйте обосновать свой ответ.
  36. Главный герой поэмы «Мертвые ду-ши» — Чичиков. С ним связаны эпиче-ские стороны произведения, развитие сю-жетной линии. Вместе с тем некоторые литературоведы относят к героям и Авто-ра. Основания для этого есть, потому что он активно высказывает свою позицию в монологах, которые являются лирически-ми отступлениями и размышлениями. В лирическом произведении образ Автора может сливаться с образом лирического героя.

  37. Булгаков в списке действующих лиц (афише) указал таких героев: Первый в спектакле; Чичиков Павел Иванович; Секретарь опекунского совета; Половой в трактире; Губернатор; Губернаторша; Дочка губернатора; Председатель Иван Григорье-вич; Почтмейстер Иван Андреевич; Прокурор Антипатор Захарьевич; Жандармский полковник Илья Ильич; Анна Григорьевна; Софья Ивановна; Мак-дональд Карлович; Сысой Пафнутьевич; Петруш-ка; Селифан; Плюшкин, помещик; Собакевич Ми-хаил Семенович, помещик; Манилов, помещик; Ноздрев, помещик; Коробочка Настасья Петров-на, помещица… Как вы объясните последователь-ность появления этих героев в списке действующих лиц?
  38. На первое место выходит Первый как комментатор, скрепляющий действие пье-сы. Далее следует Чичиков, главный ге-рой пьесы, и Секретарь опекунского сове-та, роль которого весьма существенна, так как он невольно подал идею для авантю-ры Чичикова, а стало быть, подсказал Го-голю сюжет поэмы, а Булгакову — сюжет пьесы. Затем герои разделяются на город-ских чиновников, их жен, обитателей го-рода. Они составляют в афише особую группу как лица, определяющие жизнь российской провинции. При этом инте-ресно заметить, что некоторые персонажи гоголевской поэмы, которые лишь упомя-нуты в тексте, в пьесе получают свой го-лос и какую-то функцию, например Мак-дональд Карлович и Сысой Пафнутьевич, напоминающие известных Бобчинского и Добчинского. Другую значительную груп-пу персонажей, следующую за группой го-родских обитателей, составляют помещи-ки, с которыми сговаривался Чичиков о купле-продаже мертвых душ. Именно го-родская группа, воплощающая админист-ративную систему России, создала ус-ловия для осуществления авантюры Чи-чикова.

  39. Всего в комедии действуют 32 персонажа. Кто из них (посмотрите еще раз на афишу) пришел со страниц поэмы Гоголя и кого Булгаков ввел допол-нительно?
  40. Дополнительно введен Первый в спек-такле. Из поэмы Н. В. Гоголя пришли в пьесу Чичиков, помещики, чиновники, слуги. Ряд второстепенных персонажей, о присутствии которых в поэме только упомянуто, включены в афишу и названы конкретными именами, что объясняется закономерностями процесса инсценирова-ния прозаического произведения и пре-творения его в пьесу. Так, получают свои роли и дочка губернатора, и Сысой Паф-нутьевич, и Макдональд Карлович, о ко-торых Гоголь говорит, что о них «и не слышно было никогда».

  41. Какие главы поэмы Гоголя использованы для создания «Пролога»? Какую роль играет «Пролог» в композиции комедии?
  42. Для создания текста «Пролога» исполь-зован эпизод из главы XI (разговор Чичи-кова с секретарем и дача взятки). Ком-позиционная роль этого диалога очень важна: Булгаков выносит в «Пролог» рождение замысла Чичикова разбогатеть на приобретении существующих только на бумаге душ умерших крестьян. Такое начало позволяет сценаристу динамично выстраивать сюжет пьесы, основанный на реализации этого замысла. Для Гоголя же важно постепенно раскрыть биографию и становление личности своего героя, поэто-му эпизод возникновения преступного за-мысла дан в контексте предыстории Чи-чикова, включенной в композицию поэмы уже после завершения авантюры. Таким образом, «Пролог» в пьесе Булгакова можно считать экспозицией.

  43. Сравните первый акт комедии Булгакова с текстом поэмы Гоголя. Какие главы в нем использо-ваны?
  44. Первый акт скомпонован из следующих глав. Во-первых, инсценировано краткое описание первого визита Чичикова к гу-бернатору (глава I), откуда зритель узнает о пристрастии последнего к вышиванию по тюлю, о «бархатных» дорогах и о при-глашении «пожаловать к нему того же дня на домашнюю вечеринку». Из этой же главы в пьесу вошли представление Чичи-кова губернаторше, знакомство с помещи-ками и чиновниками. Некоторые биогра-фические сведения, которые можно было сообщить губернатору, перешли в первый акт пьесы Булгакова из XI главы поэмы с эмоциональными преувеличениями о сво-ей честности перед законом и людьми (главы о встречах с помещиками). Пред-ставление губернаторской дочки, имею-щее место в первом акте пьесы, состо-ялось у Гоголя в XVIII главе. Первый акт включает также визиты к помещикам и сцены торговли мертвыми душами (Мани-лов, Собакевич). Монолог Первого дает представление о лирических отступлени-ях Гоголя, его размышлениях о родине. Его заключительные реплики о помещи-ках переносят в пьесу авторские характе-ристики.

    Последовательность визитов Чичикова к помещикам в пьесе Булгакова нарушена по сравнению с гоголевским текстом. Сна-чала изображены запланированные встре-чи, что приближает их к первым знаком-ствам на вечеринке у губернатора.

    Подготовьте сообщение об одном из помещи-ков, пользуясь текстом комедии. Обозначьте сход-ство и различие с персонажами поэмы Гоголя.

    Выбор персонажа для своего сообщения каждый сделает индивидуально. Разли-чия в изображении помещиков в пьесе и поэме объясняются особенностями драма-тического произведения, которые созда-вал Булгаков на основе прозаического текста Гоголя. Характеристика персона-жа будет составляться вами на основе его диалогов с Чичиковым, ремарок и некото-рых комментариев Первого. В поэме до-статочно много авторских описаний и са-мого помещика, и обстановки, в которой он изображается.

  45. Подготовьте сообщение о Чичикове как глав-ном герое комедии. Попробуйте хотя бы в самых общих чертах обозначить, что потерял и что при-обрел герой комедии по сравнению с героем по-эмы.
  46. Готовя это сообщение, следует также опираться на знание специфики драмати-ческого произведения. Предыстория Чи-чикова не дана целиком, как у Гоголя, но оказалась разбросанной в репликах Пер-вого и в сцене с секретарем опекунского совета. Выпадает описание внешности ге-роя, детали его быта. И это, несомненно, обедняет представление о Чичикове, но усиливает в глазах зрителя заниматель-ность пьесы, ее комедийный характер, так же как и комедийность образа главно-го героя.

  47. Какова роль Первого в спектакле? Зачем, на ваш взгляд, ввел Булгаков этот персонаж в коме-дию?
  48. Роль Первого — комментаторская. Бул-гаков собирался сделать его ведущим спектакля. В письме к В. И. Немирови-чу-Данченко драматург высказывал мысль,что «пьеса станет значительнее… если Чтец, открыв спектакль, поведет его в не-посредственном и живом движении вмес-те с остальными персонажами, то есть примет участие не только в чтении, но и в действии». Эта идея не нашла поддержки режиссера, и по мере подготовки премье-ры роль Первого сократилась и была ото-двинута на второй план.

    Так, по замыслу Булгакова, в финале комедии, когда Чичиков, ограбленный дочиста жандармским полковником и по-лицмейстером, снова покатил по России, Первый старается пробудить сочувствен-ное отношение зрителей к самим себе, к обычной в нашем отечестве судьбе гони-мого современниками поэта.

  49. Какие излюбленные приемы писателя-сати-рика полностью сохранились при инсценировке по-эмы? Что добавил Булгаков из собственного арсена-ла драматурга?
  50. Булгаков бережно относится к гоголев-скому тексту и сохраняет в пьесе приемы писателя-сатирика, например контраст между религиозностью Коробочки, ее по-стоянным испугом перед мистическими силами, упорной боязнью не прогадать при продаже мертвых душ. Она не пони-мает, что совершает кощунственное дей-ствие, чем демонстрирует свою тупость. Однако ей (и это смешно) свойственна романтическая фантазия. Она рассказыва-ет, что Чичиков вломился к ней в дом и заставил продать мертвых. Усилению гро-теска в изображении Коробочки способст-вует введенная сцена ее допроса у предсе-дателя.

    Булгаков добавил новый для сюжета финал, совершенно неожиданную развяз-ку. Реальный смысл придается фантасма-горическому событию. В город назначает-ся новый генерал-губернатор. Чичикова арестовывают. Грозя ему Сибирью, по-лицмейстер и жандармский полковник в «арестном помещении» обдирают его, как липку, берут с него взятку в тридцать ты-сяч («Тут уж всем вместе — и нашим, и полковнику, и генерал-губернатору») и отпускают его. Сатирическая сила в ра-зоблачении Чичикова и губернских пра-вителей драматически возрастает, как го-ворится, вдвое. Зритель убеждается, что если уж такого авантюриста и мошенни-ка, как Чичиков, в городе Н. обирают до нитки, то правы и Собакевич и Чичиков, говоря о городских властителях «мошен-ник на мошеннике сидит и мошенником погоняет».

  51. Как использованы в комедии лирические от-ступления поэмы?
  52. Лирические отступления поэмы, естест-венно, значительно сокращены и включе-ны в речи Первого, а также в некоторые высказывания самого героя. Это отступле-ния о дороге, о юности и старости, кото-рые звучат и перед и после посещения Чи-чиковым имения Плюшкина. Интересно представлена в комедии повесть о капита-не Копейкине. Ее рассказывает почтмей-стер, который упускает передать те мы-тарства, которые испытал Копейкин в своих хлопотах. И вдруг появляется на-стоящий Копейкин, оказавшийся фельдъе-герем и принесший депешу о назначении нового генерал-губернатора. Прокурор умирает.

  53. Как использованы в комедии пейзаж, ин-терьер, портреты из текста Гоголя?
  54. В ремарках, в диалоге Манилова и Чи-чикова, в каких креслах сидеть дорогому гостю. Портреты героев и интерьер возни-кают в комментариях Первого, особенно перед диалогами в имениях Плюшкина и Собакевича. Интересные замечания зву-чат в ремарках об изменениях в лице Плюшкина, когда тот вспоминает со-вместные годы учебы вместе с председа-телем палаты. Сначала: «Разливается вечерняя заря и луч ложится на лицо Плюшкина» — появился какой-то свет-лый проблеск человеческого. И замечание Первого: «О, бледное отражение чувства. Но лицо скряги вслед за мгновением,скользнувшим на нем чувствам, стало еще бесчувственнее и пошлее».

  55. Подготовьте чтение в лицах одного из эпи-зодов комедии. Участники могут дать после испол-нения свой комментарий к изображенному эпи-зоду.
  56. Выразительно читается сцена приобре-тения мертвых душ у Манилова. Разговор ведется в прекраснодушной манере. Каж-дый хочет понравиться. Чичиков говорит вкрадчиво, Манилов напряженно пытает-ся вставить в свою речь ученые слова, на-пример «негоция», вместо «сделка», «по-купка».

  57. Составьте краткий словарик языка одного из персонажей комедии. Можно создать и словарики двух героев, чтобы затем их сравнить. Если вы рабо-тали над созданием таких словариков при изучении поэмы Гоголя, то сравните их.
  58. Словарик Михаила Семеновича Собаке-вича: дурак, разбойники, собака, свинья, лицо ласковое, разбойничье, Гога и Магога, мошенник, христопродавцы, пареная репа (отзывы о людях); торговаться, ску-питься, настоящая цена, задаточек и др. Материал с сайта

  59. Охарактеризуйте ремарки в одном из актов комедии.
  60. Акт второй. Ремарки к картинам пя-той, шестой и седьмой рисуют кратко об-становку перед домами Плюшкина, Нозд-рева, Коробочки, обстановку, соответст-вующую характерам и настроению хозяев дома. Запущенный, гнилые, набитая хламом — эпитеты, характеризующие состояние дома и усадьбы Плюшкина. В доме Ноздрева интерьер указывает на разгульный характер хозяина — сабля на стене, два ружья и портрет Суворова. Све-ча, лампада, самовар, грозовые сумерки — обстановка, в которую Чичиков попадает у Коробочки.

  61. Любители театра могут подготовить рассказ о судьбе комедии «Мертвые души» на сцене МХАТа.
  62. История постановки «Мертвых душ» на сцене МХАТа была сложной и доставила Михаилу Афанасьевичу много душевных страданий. Когда он после телефонного звонка Сталина поступил в театр, ему предложили инсценировать «Мертвые ду-ши» и принять участие в постановке пье-сы. К тому времени было уже предложено 160 вариантов инсценировки. Ни один из них не удовлетворил Булгакова, и он за-явил, что «Мертвые души» инсцениро-вать нельзя, нужно создавать новое дра-матическое произведение. С ним согласи-лись и поручили выполнить эту работу. В мае 1930 года он делает первые набро-ски. У него был замысел показать и само-го Гоголя, диктующего в Риме поэму. Од-нако эта затея была сразу отвергнута. 31 октября состоялось первое прочтение инсценировки в присутствии В. И. Неми-ровича-Данченко. Знаменитый режиссер в целом одобрил комедию, но Булгакову не удалось ввести в спектакль образ рав-ноправного действующего лица, в чем-то напоминающего автора. Его сочли резоне-ром, комментатором, мешающим разви-тию действия. Булгаков настаивал. Ему казалось, что Первый сыграет положи-тельную роль, особенно в сцене с Плюш-киным, и даже хотел ввести его в дейст-вие. Была предпринята попытка реализо-вать эту идею, но Качалов, которому была поручена роль Первого, не смог справить-ся с ней. Пришлось ее вывести за пределы спектакля. Кроме того, режиссер Сахновский ориентировал актеров на гротескно-трагического Гоголя, на символиче-ское решение темы в духе Вс. Мейерхоль-да, что не устраивало Булгакова. С февра-ля 1931 года в работу над спектаклем включился К. С. Станиславский, и спек-такль стал приобретать реалистические черты. Однако от роли Первого Станис-лавский также отказался. В процессе дол-гих, изматывающих репетиций менялся замысел инсценировки: у Станиславского было свое видение «Мертвых душ», и он ставил их по-другому, чем хотелось бы Булгакову.

    В письме к П. С. Попову он так опи-сывает творческий процесс работы над «Мертвыми душами»: «И я разнес всю поэму по камням. Буквально в клочья. В Прологе действие происходит в трактире в Петербурге или в Москве, где Секретарь опекунского совета дал случайно Чичико-ву мысль купить и заложить покойников (загляните в т. I, гл. XI). Поехал Чичиков покупать и совсем не в том порядке, как в поэме. В картине десятой, называемой в репетиционных листках «камеральной», происходит допрос Селифана, Петрушки, Коробочки и Ноздрева, рассказ про капи-тана Копейкина, отчего прокурор умира-ет. Чичикова арестовывают, сажают в тюрьму и выпускают (полицмейстер и жандармский полковник), ограбив дочис-та. Он уезжает».

    Владимир Иванович был в ярости. Был великий бой, но все-таки в этом виде пье-са пошла в работу, которая продолжалась около двух лет.

    Со многими решениями Станиславско-го Булгаков был согласен и даже восхи-щался ими, о чем писал Константину Сер-геевичу. Так, его восхищало суждение о Манилове: «Ему ничего нельзя сказать, ни о чем спросить — сейчас же прилип-нет».

    В процессе работы Станиславского над пьесой нарастало сценическое действие. Выпала роль Первого, сокращены одни, изменены другие сцены. Возник театраль-ный вариант комедии. Премьера состо-ялась 28 ноября 1932 года. В ней приняли участие такие знаменитые актеры, как Топорков, Москвин, Тарханов, Леонидов, Кедров. Он выдержал сотни представле-ний, стал классикой русского драматиче-ского искусства.

    Как пишет современный исследова-тель жизни и творчества М. А. Булгакова В. В. Петелин, «Булгаков создал само-стоятельное произведение, яркое, сцени-ческое, многие актеры с упоением отдава-лись игре, потому что, как говорилось, роли были «играбельными», были инди-видуальные сцены, были массовые, где были заняты десятки актеров и актрис… Так что театр торжествовал свой успех. И вместе с тем в пьесе «все из Гоголя, ни одного слова чужого», не раз утверждал сам Булгаков, а исследователи лишь под-твердили истинность его слов».

  63. Внимательно прочтите фрагменты из «Мерт-вых душ» Гоголя. Решите, что перед вами: сравне-ния или метафоры, и попробуйте доказать свою правоту: «Шум от перьев был большой и походил на то, как будто бы несколько телег с хворостом проезжали лес, заваленный на четверть аршина иссохшими листьями»; «Чичиков увидел в руках его графинчик, который был весь в пыли, как в фу-файке». В. Катаев утверждает, что это метафоры. Прав ли он?
  64. Вопрос сложный, так как все-таки ме-тафорой можно считать нерасчлененное сравнение, в котором легко усматривают-ся оба члена. Здесь же они соединены сою-зами «как будто», «как», что характерно для сравнений. Их можно считать мета-форическими сравнениями в силу то-го, что Гоголь придал сопоставляемым об-разам чрезвычайную выразительность и зримость.

  65. По какой причине или совокупности причин Гоголь назвал «Мертвые души» поэмой? Почему он в своих письмах иногда называл те же «Мертвые души» романом?
  66. «Мертвые души» названы поэмой бла-годаря заложенному в этом произведении сильному лирическому элементу, сопро-вождающему сюжетное действие: встав-ным рассуждениям и лирическим отступ-лениям. Много грустных и вместе с тем мечтательно-лирических раздумий о бу-дущем России, о ее талантливом народе, достойном иной участи и страдающем от глупых и бездарных помещиков и чи-новников, распоряжающихся его судьбой. Вместе с тем многообразие поставлен-ных в «Мертвых душах» проблем, широ-кий охват российской действительности, выразившийся в создании ярких картин городской и поместной жизни, позволяет считать это произведение романом.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • охарактеризуйте роль лирического начала в поэме мертвые души каковы формы авторского присутствия в поэме как связаны между собой образ автора повествователя и образ руси
  • Какие черты объединяют помещиков и Чичикова
  • ответы из теста мертвые души причины посещения чичиковым манилова сабаневича
  • урок вопросы к 1 главе мертвых душ
  • вопросы по произведению булгакова мертвые души

^ Роль вставных историй в поэме «Мёртвые души». Когда жители губернского города NN начинают спорить о том, кто же такой «херсонский помещик» Павел Иванович Чичиков и предполагают, будто это благородный разбойник или Наполеон Бонапарт, сбежавший с острова Святой Елены, почтмейстер высказывает мнение, что Чичиков «не кто другой, как капитан Копейкин ». Почтмейстер называет историю об этом капитане поэмой в некотором роде, следовательно, перед нами «микропоэма» в «макропоэме» «Мёртвые души».

Известно, что цензура в 1842 году запретила Гоголю печатать «^ Повесть о капитане Копейкине ». Так, первого апреля цензор Никитенко сообщал Гоголю: «Совершенно невозможным к пропуску оказался эпизод Копейкина – ничья власть не могла защитить его от гибели… ». Гоголь, потрясённый этим сообщением, 9 апреля сообщает Н.Я. Прокоповичу: «Выбросили у меня целый эпизод Копейкина, для меня очень нужный, более даже, нежели думают они »; 10 апреля он пишет Плетнёву: «Уничтожение Копейкина меня сильно смутило! Это одно из лучших мест в поэме, и без него – прореха, которой я ничем не в силах заплатать и зашить ». Эти высказывания автора позволяют понять, какое место отводил писатель «Повести…», считая её не случайной вставной новеллой, не имеющей связи с общим сюжетом, а органичной частью поэмы «Мёртвые души».

У центрального героя «Повести» существуют реальные, фольклорные и литературные прототипы. К реальным можно отнести, во-первых, полковника лейб-гвардии Фёдора Орлова, который получил в войне 1812 года увечья (лишился ноги в битве под Бауценом), а после военных действий сделался разбойником. Вторым прототипом Копейкина считают солдата Копекникова, обратившегося за помощью к Аракчееву, но ничего от него не получившего. Фольклорный прототип – разбойник Копейкин, герой народных песен. Эти песни в записях П.В. Киреевского были хорошо известны Н.В. Гоголю. (В одной из них сказано, что предводитель шайки разбойников вор Копейкин видит вещий сон: «Вставайте, братцы полюбовны, дурен-то мне сон приснился. Будто я хожу по краю моря, я правой ногой оступился, за ломкое деревце ухватился, за хропкое деревце, за крушину » - вспомним, что капитан Копейкин лишился ноги и руки). Литературными прототипами Копейкина являются Ринальдо Ринальдини (герой романа немецкого писателя Вульпиуса), пушкинский Дубровский, безногий немец в повести Н.А. Полевого «Абадонна».

Цензура не пропустила «Повесть о капитане Копейкине» к печати, поскольку эта часть поэмы «Мёртвые души» имела острую сатирическую направленность в адрес петербургской бюрократии, власти как таковой, которая «не перекрестится», пока «гром не грянет». Показательно, что ради сохранения «Повести…» Гоголь пошёл на ослабление её обличительного звучания, о чём писал Плетнёву: «Я лучше решился переделать его, чем лишиться вовсе. Я выбросил весь генералитет, характер Копейкина означил сильнее… ».

«Повесть о капитане Копейкине» существовала в трёх редакциях. Канонической считается вторая, которая печатается сейчас во всех современных изданиях. В 1842 году её не пропустила цензура, как не пропустила и варианта, данного в первой редакции. В первой редакции «Повести…» рассказывалось о том, что Копейкин стал предводителем шайки разбойников, главой огромного отряда («словом, сударь мой, у него просто армия… »). Копейкин, побоявшись преследования, уезжает за границу и пишет государю письмо, где объясняет причины своих революционных действий. Царь прекратил преследование сообщников Копейкина, образовал «инвалидный капитал». Но такая развязка была скорее политически двусмысленной, чем благонадёжной.

Особое место Копейкина в ряду разбойников народных мстителей литературы тех лет было в том, что его месть целенаправленно была устремлена на бюрократическое государство. Характерно, что ищущего справедливости Копейкина Гоголь сталкивает не с мелким чиновным людом, а с крупнейшими представителями петербургской власти, показывая, что в соприкосновении с ними его надежды так же быстро терпят крах, как они, несомненно, исчезли бы при обращении к низшим слоям чиновной иерархии.

На первый взгляд может показаться, что сближение Чичикова и капитана Копейкина абсурдно, нелепо. Действительно, если капитан является калекой, инвалидом, лишившимся в боях ноги и руки, то Павел Иванович Чичиков выглядит совершенно здоровым и очень бодрым. Однако скрытая связь между этими героями всё-таки существует. Сама фамилия капитана (первоначально фамилия была Пяткин) ассоциируется с лозунгом жизни Чичикова: «Копи копейку!». Копейка – знак постепенного, медленного накопления, основанного на терпении и усердии. И Чичиков, и капитан Копейкин не стремятся достигнуть цели мгновенно, они готовы к длительному ожиданию, постепенному приближению к желаемой цели. Цель героев – получение денег от государства. Однако Копейкин хочет получить законную пенсию, те деньги, которые принадлежат ему по праву. Чичиков же мечтает государство обмануть, с помощью аферы, хитрой уловки выманить деньги у Опекунского совета. Слово «копейка» ассоциируется и с бесшабашной удалью, смелостью (выражение «жизнь – копейка» было в черновом варианте первого тома поэмы «Мёртвые души»). Капитан Копейкин проявил себя на войне с наполеоновской армией как смелый и мужественный человек. Своеобразная смелость Чичикова – его афера, задуманное «дельце» – скупка мёртвых душ.

Однако если «подлец» и приобретатель Чичиков принят высшим светом, в губернском городе NN к нему относятся с большим уважением, даже Собакевич о нём говорит лестные слова, то честный и порядочный капитан Копейкин не принят обществом: важный генерал, узнав, что Копейкину «дорого жить в столице », высылает его «на казённый счёт ». «Маленький человек», чувствуя, что его жизни грош (копейка!) цена, решается на бунт: «Когда генерал говорит, чтобы я поискал сам себе средств помочь себе, - хорошо, говорит, я, говорит, найду средства! ». Через два месяца «появилась в рязанских лесах шайка разбойников », атаманом которой стал капитан Копейкин. (Тема бунта «маленького человека», от которого отвернулось государство, появляется уже у Пушкина в поэме 1833 года «Мёдный всадник» и особенно остро звучит в гоголевской повести «Шинель» и в десятой главе «Мёртвых душ»).

Если дамы города NN (дама просто приятная и дама приятная во всех отношениях) сравнивают Чичикова с разбойником Ринальдо Ринальдини («является вооружённый с ног до головы, вроде Ринальдо Ринальдини »), то Копейкин становится в действительности благородным разбойником.

В повести о Копейкине явственно вырисовывается тема Отечественной войны. Эта тема не только оттеняет эгоизм и корыстолюбие помещиков и чиновников, но и напоминает о тех высоких обязанностях, который вовсе не существовали для «значительных лиц». Именно потому, что образ Копейкина – это образ защитника отечества, он несёт в себе положительное, «живое» начало, которое ставит его значительно выше всяких «существователей» и приобретателей.

Тема Отечественной войны, тесно связанная с «Повестью о капитане Копейкине», появляется в поэме и в другой форме. Стараясь разгадать, кто же такой Чичиков, губернские чиновники вспоминают о Наполеоне. «…призадумались и, рассматривая это дело каждый сам про себя, нашли, что лицо Чичикова, если он поворотится и станет боком, очень сдаёт на портрет Наполеона. Полицмейстер, который служил в кампанию 12 года и лично видел Наполеона, не мог тоже не сознаться, что ростом он никак не будет выше Чичикова и что складом своей фигуры Наполеон тоже, нельзя сказать, чтобы слишком толст и не так чтобы тонок… ». Само по себе сближение Чичикова с Наполеоном носит иронический характер, однако образ Наполеона возникает в поэме не только как элемент сопоставления, но и имеет самостоятельное значение. «Все мы глядим в Наполеоны », – писал Пушкин в «Евгении Онегине», подчёркивая стремление своих современников, словно заворожённых необычной судьбой французского императора, быть или казаться похожими на этого «маленького великого человека».

В десятой главе, в которую входит повесть о Копейкине, Гоголь характеризует бурную реакцию различных слоёв общества на слухи о возможности нового появления Наполеона на политической арене.

[ Многие сравнивали Наполеона с Антихристом. Такое сопоставление возникло благодаря объявлению Святейшего Синода, которое, согласно именному указу от 6 декабря 1806 года, духовенство обязано было читать в храмах каждый воскресный и праздничный день после окончания литургии. В этом объявлении Наполеон назывался неистовым врагом мира и благословенной тишины. В течение всей первой половины XIX века шла мифологизация образа Наполеона. Даже смерть Бонапарта не прервала возникновение сплетен и слухов о французском императоре. Так, во Франции довольно долгое время держалось предание о бегстве Наполеона с о. Св. Елены. Согласно ему, сосланный император был освобождён из-под стражи с помощью тайной организации, а его место занял похожий на Бонапарта капрал Франсуа Рибо, который и умер на о. Св. Елены 5 мая 1821 г. В 1840 году произошло вскрытие могилы Наполеона, с помощью чего было выяснено, что тело императора не было подвержено тлену, хотя со смерти Бонапарта прошло двадцать лет. Одни считали, что свидетельствует о святости императора, его возможности воскреснуть, другие – о его связи с дьявольской силой, третьи давали естественнонаучное объяснение: «За неимением на острове Св. Елены всех потребностей настоящего бальзамирования, сбережение тела Наполеона должно приписать ничему иному, кроме сырости могильного склепа и плотной спайки гробов, не пропускавших в них воздуха». ] Образ Наполеона в десятой главе «Мёртвых душ» предстаёт как напоминание о тех испытаниях, которое пришлось пережить России («нужно помнить, что всё это происходило вскоре после достославного изгнания французов »).

В целом «Повесть о капитане Копейкине» звучит как упрёк государству, которое терпит приобретателей, подобных Павлу Чичикову, и не желает помогать истинным героям, благодаря которым Россия сохранила свою свободу и независимость.

В последнюю главу первого тома «Мёртвых душ» включена притча о Кифе Мокиевиче и его сыне Мокии Кифовиче , двух «обитателях» одного отдельного уголка России. В этой маленькой лаконичной притче автор обобщает содержание первого тома и сводит многообразие героев поэмы к двум персонажам. автор обобщает содержание первого тома и сводит многообразие героев поэмы к двум персонажам. Кифа Мокиевич показан в поэме как псевдофилософ, всерьёз размышляющий о том, «почему зверь родится нагишом, почему не так, как птица, почему не вылупливается из яйца? » Этот «философский» вопрос заставляет вспомнить известное выражение о «выеденном яйце». Кифа Мокиевич занимается решением вопроса, не стоящего и выеденного яйца, а его сын, псевдобогатырь Мокий Кифович, разрушает всё на своём пути, пугая своей чрезмерной силой всех «от дворовой девки до дворовой собаки ». Образ Мокия Кифовича восходит к фольклорной традиции. В одном из черновых вариантов притчи, где персонаж назван Иваном Мокиевичем, Гоголь прямо указывает народно-поэтический первоисточник образа: «Обращик Мокиевича – Лазаревич… », имея в виду «Повесть о Еруслане Лазаревиче»: «И как будет Еруслан десяти лет, выйдет на улицу: и кого возьмёт за руку, из того руку вырвет, а кого возьмёт за ногу, тому ногу выломает »). Наделённый необыкновенной физической силой, Мокий Кифович растрачивает свой дар попусту, причиняя лишь беспокойство себе и окружающим. Плохо не то, что Кифа Мокиевич мыслитель, а его сын богатырь, а то, как именно они используют данные им от природы свойства и качества.

Вырастая в символ обобщающего значения, герои гоголевской притчи концентрируют в себе важнейшие, родовые черты и свойства других персонажей поэмы. Пустым мечтателем является и помещик Манилов, размышляющий о подземном ходе и мосте через пруд с торговыми лавками для крестьян. Мечтателем показан и Павел Иванович Чичиков, который тратит незаурядный практический ум, волю в преодолении препятствий, знание людей, упорство в достижении цели на «дельце», не стоящее «выеденного яйца».

Неуклюжий Собакевич, подобно Мокию Кифовичу, не умеющему ни за что взяться слегка, уже «с первого раза » наступил Чичикову на ногу. О сапоге этого «на диво сформировавшегося помещика » сказано, что он был «такого исполинского размера, которому вряд ли где можно найти отвечающую ногу, особливо в нынешнее время, когда и на Руси начинают выводиться богатыри ». Удаль и энергия Ноздрёва, как и Мокия Кифовича, тратится зря, создаёт лишь неприятности окружающим.

Гротескно-выразительные образы Кифы Мокиевича и Мокия Кифовича помогают рассмотреть героев поэмы со всех сторон, понять, что все они не обладают изначально уродливыми качествами, но добрые их свойства (радушие и гостеприимство, практичность и бережливость, молодецкая удаль и энергия) доведены до чрезмерности, показаны в извращённой, гипертрофированной форме. В притче, как и в биографии Чичикова (11 глава) ставится вопрос о неправильно развернувшихся возможностях, заложенных в человеке, о причинах духовного «измельчания» общества.

В притче отмечено, что если люди жаловались Кифе Мокиевичу на его сына, «философ» отвечал: «^ Да, шаловлив, шаловлив, да ведь как быть: драться с ним поздно, да и меня же все обвинят в жестокости… ». Павел Иванович Чичиков, как и Кифа Мокиевич, стремится в любых ситуациях казаться внешне благопристойным. В этом эпизоде притчи можно увидеть попытку Гоголя показать, что российские лжепатриоты, доморощенные философы не хотят унять своих разбушевавшихся сыновей, терзающих народ, поскольку боятся выносить сор из избы. Притча в итоге превращается в поучение, смех переходит в дидактику.

Итак, притча о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче напоминает об эстетических первоосновах человеческого существования и является связанной с нравственной проблематикой всей поэмы, с мотивами омертвления и воскресения человека. Сюжетная функция притчи о «философе» и его сыне заключается в том, чтобы остановить событийное время, напомнив читателям о существовании вечных нравственных ценностях, дав им перед концом повествования чёткий нравственный ориентир. Подобно тому, как случайная встреча с «блондинкой» пробудила в Чичикове неожиданное чувство, встреча с героями притчи, выглянувшими в конце поэмы «неожиданно, как из окошка » (любовь Гоголя к архитектурным сравнениям проявилась и здесь), должна побудить читателя, с одной стороны, к самоуглублению, с другой – к углублению в сущность изображённых характеров и обстоятельств.
^ Образ города в поэме Гоголя «Мёртвые души». Гоголя называют городским писателем. Город всегда находился в центре авторского внимания и неоднократно становился у него метафорой мира. Практически всякий раз этому сопутствовал некий сакральный сюжет, позволяющий разрабатывать образ города как мифологему. (Мифологема – устойчивый и повторяющийся образ коллективной народной фантазии, обобщённо отражающий действительность в виде чувственно-конкретных персонификаций, одушевлённых существ, которые мыслились архаическим сознанием как вполне реальные). Семь городов формируют эту мифологему. Шесть из них – реально существующие города: это Петербург и Москва, Рим в оппозиции к Парижу, Миргород и Иерусалим. Но лишь тот тип провинциального города, который выведен в «Ревизоре» и «Мёртвых душах», даёт основание говорить о том, что у Гоголя действительно был своеобразный миф города. Город для Гоголя был не просто социальной средой, на фоне которой происходит действие его произведений, и не только источником словесного и образного материала, но и эстетической, историософской и религиозной проблемой.

Во многих гоголевских произведениях возникает образ либо столичного («Нос», «Шинель», «Невский проспект», «Записки сумасшедшего») либо провинциального («Миргород», «Ревизор») города. В поэме «Мёртвые души» дан как столичный, так и провинциальный топос.

Работая над своей поэмой, Н.В. Гоголь оставил в черновиках такую запись: «Идея города, возникшая до высшей степени. Пустота. Пустословие. Сплетни, перешедшие пределы, как всё это возникло из безделья и приняло выражение смешного в высшей степени ». Весь город со всем его вихрем сплетен – воплощение бесцельности существования. Автор хотел показать мир бездельников и взяточников, лгунов и ханжей. Безделье – не просто отсутствие какой-либо деятельности, пассивность, а отсутствие деятельности, которая имеет духовное содержание.

Первоначальное название губернского города – Тьфуславль. Однако автор решил убрать такое название, чтобы избежать неуместных ассоциаций (например, с Ярославлем). Он хотел показать не какой-то конкретный город. Черты многих провинциальных городов России получили отражение в образе города NN.

Город обладает особым хронотопом (пространственно-временным континуумом) «провинциального городка». Время в нём движется очень медленно, до приезда Чичикова в городе не происходит никаких событий.

Гоголевский город последовательно иерархичен, в связи с этим ощущается подобострастное отношение низших чиновников по отношению к высшим, более богатым и влиятельным. Структура власти в губернском городе имеет вид чёткой пирамиды: «гражданство», «купечество», выше – чиновники, помещики, во главе всего губернатор. Не забыта и женская половина, тоже подразделяющаяся по рангам: выше всех семья губернатора (его жена и красавица дочка), затем жёны и дочери чиновников, светские дамы города NN. Вне города – только Чичиков и его слуги. Особое внимание автор уделяет тому слою людей, которые имеют в руках власть и непосредственно заняты управлением. Именно к городским сановникам (губернатору, вице-губернатору, прокурору, председателю палаты, полицмейстеру, откупщику, начальнику над казёнными фабриками, инспектору врачебной управы, городскому архитектору) едет с визитами Чичиков, едва появившись в городе.

И город NN, и его жители изображены автором с большой долей иронии. Читатель словно попадает в мир абсурда, полнейшей нелепицы. Так, дома в городе NN были красивыми лишь «по мнению губернских архитекторов », улицы казались где-то чрезмерно широкими, а где-то невыносимо узкими. Город поражает и своими нелепыми вывесками. На одной из них, например, написано: «И вот заведение », а на другой – «Иностранец Василий Фёдоров ». Город живёт обманом. Например, врут городские газеты. В них рассказывается о великолепном саде с «широковетвистыми деревами », под которыми можно спрятаться в знойный день, а в действительности хвалёный сад состоит «из тоненьких дерев, дурно принявшихся, с подпорками внизу ». Там, где раньше располагался нарисованный двуглавый орёл, воплощающий силу и мощь государства, теперь «красуется» надпись: «Питейный дом ». На магазине, где продавались фуражки и картузы, было изображение игроков в бильярд, нарисованных с «вывороченными назад руками и косыми ногами ». Сам мир губернского города кажется «вывороченным» наизнанку, кривым и косым.

Город поражает своей безликостью, мертвенностью, запущенностью. В гостинице города, где висят нелепые картины, а «за два рубля в сутки проезжающие получают покойную комнату с тараканами, выглядывающими, как чернослив, из всех углов, и дверью в соседнее помещение, всегда заставленною комодом, где устроивается сосед, молчаливый и спокойный человек, интересующийся знать о всех подробностях проезжающего ». Кажется, в этом мире нет чистых полов, новых вещей, свежих продуктов. В гостинице посетителю подают «вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам ». Слуга гостиницы готов уважать человека только за то, что тот громко сморкается.

Важные сановники, представляющие городскую власть, не утруждают себя заботами о государственных делах и не думают о том, как бы улучшить благосостояние жителей города NN. Например, губернатор вместо того, чтобы заниматься улучшением дорог, вышивает по тюлю. Свою государственную должность каждый из «управителей» рассматривает как средство жить привольно и беспечно, не затрачивая никакого труда. Праздность и безделье полновластно царят в этой среде. Точную характеристику некоторым жителям города даёт Михаил Собакевич: «Пошлите теперь же к прокурору, он человек праздный и, верно, сидит дома: за него всё делает стряпчий Золотуха, первейший хапуга в мире. Инспектор врачебной управы, он также человек праздный и, верно, дома, если не поехал куда-нибудь играть в карты; да ещё тут много есть, кто поближе: Трухачевский, Бегушкин – они все даром бременят землю! »

Дом губернатора – город в миниатюре. Чтобы подчеркнуть ничтожество и пошлость людей, пришедших в дом губернатора, автор сопоставляет их с мухами, ползающими по куску рафинада в жаркий летний день. Среди гостей есть и тоненькие господа, которые флиртуют с дамами и бесшабашно тратят отцовские денежки, и толстенькие, считавшиеся «почётными чиновниками» города. Цель этих людей – накопление капитала, приобретение домов и целых деревень. Толстые господа пользуются всеобщим уважением, и Павел Иванович Чичиков мечтает о таком же жизненном пути.

В городе царит круговая порука. Чиновники, разговаривая друг с другом уважительно, («^ Любезный друг Илья Ильич!» и т.д.) лишь делают вид, что по-настоящему ценят собеседника, однако при первой же возможности могут обмануть, подставить или предать его. Жители города чрезвычайно невежественны: «кто читал Карамзина, кто «Московские ведомости», кто даже и совсем ничего не читал ». В городе процветает взяточничество. В седьмой главе первого тома поэмы есть сцена, где показано оформление купчей. Чичиков обращается к опытному служаке Ивану Антоновичу, у которого «вся середина лица выступала вперёд и пошла в нос это было то лицо, которое называют кувшинным рылом ». Тот отказывает Чичикову в прошении: «Сегодня нельзя. Нужно навести ещё справки, нет ли ещё запрещений ». И только тогда, кода Чичиков сообщает Ивану Антоновичу, что он готов заплатить всем кому следует («сам служил, дело знаю »), тот позволяет пройти к председателю Ивану Григорьевичу. «Чичиков, вынув из кармана бумажку, положил её перед Иваном Антоновичем, которую тот совершенно не заметил и накрыл тотчас книгою ». Ясно, что быстрого оформления купчей можно добиться только в том случае, если дать взятки всем, «кому следует».

Особую власть в губернском городе имеет полицмейстер. Он в кругу своих чиновных друзей слывёт настоящим магом и чудотворцем. Любые его распоряжения – непреложный закон для жителей. Взятки, дары подопечных текут к нему рекой. С купцов он требовал огромные суммы денег, но делал это настолько ловко, что те были ему даже благодарны, считая, что «хоть он и возьмёт, но зато уж никак тебя не выдаст ».

Почтмейстер города NN занимается не своими прямыми обязанностями, а игрой в карты и философией, выписывая цитаты из трактата Юнга «Ночи». Он стремиться уснастить свою речь эффектными словами, однако в его монологе чрезмерно часто появляются сорные словосочетания типа «сударь ты мой», «эдакой какой-нибудь», «в некотором роде», «так сказать ».

Губернский город NN существует по тем же законам, что и провинциальный город, показанный Гоголем в комедии «Ревизор»: то же взяточничество, то же казнокрадство, тот же произвол и бумажная волокита. Провинциальный город в «Мёртвых душах», как и в «Ревизоре», представляет собой по сути квазигородское пространство, жестокое, «необустроенное», абсурдное.

Однако в «Мёртвых душах» провинциальный город не противопоставлен столичному. При описании вечера в доме губернатора автор подчёркивает, что наряды и поведение «тоненьких» мужчин «с трудом можно было отличить от петербургских, они так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как в Петербурге ». Петербург упоминается и в авторском размышлении о русском желудке. Четвёртую главу поэмы автор начинает с ироничного противопоставления господ большой руки и господ средней руки. Господа большой руки живут в столице и прежде чем съесть какой-нибудь деликатес (морского паука или устрицу) вынуждены отправлять в рот пилюлю, а господа средней руки едят менее изощрённые блюда, но в несметных количествах. Значимо, что и те и другие господа думают лишь о том, как наполнить свой желудок.

Образ Петербурга возникает в «Повести о капитане Копейкине», включённой в десятую главу поэмы. «Северная столица» изображена Гоголем как мир роскоши, несметных богатств, которые привезены из разных стран. Если Пушкин в романе «Евгений Онегин» и поэме «Медный всадник» изображал Петербург как «окно в Европу», то для Гоголь Петербург – это город, на который оказал влияние как запад, так и восток. Не случайно почтмейстер, глазами которого мы видим в повести о Копейкине «северную столицу», упоминает Персию и Индию. Значимо и сравнение мостов Петербурга с висячими садами, которые по приказу ассирийской царицы Семирамиды были созданы в Вавилоне. Вавилон, этот древний город в Месопостамии, издавна воспринимался как греховный, жители которого были наказаны за гордыню и высокомерие (не случайно в Апокалипсисе Иоанна Богослова сказано: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий »). Петербург тоже показан как проклятый, призрачный город, «вавилонская блудница» или мегаполис-монстр, символ антигуманной цивилизации. На демонизм Петербурга указывает почтмейстер: «мосты висят эдаким чёртом чертовство такое… ».

Такой город пытается избавиться от бедных и скромных людей. Капитан Копейкин, приехавший в Петербург и потрясённый блеском и великолепием, так робеет, что готов прежде чем взяться за сияющую ручку двери какого-нибудь дома, два часа тереть руки мылом, «да потом уже решиться ухватиться за неё ». В этом призрачном мире, где даже швейцар «смотрит генералисимусом », никто не желает выслушать героя войны 1812 года, помочь ему. Министры, важные вельможи и генералы, к которым он обращается, похожи на бездушных кукол-марионеток, способных говорить лишь: «Без монаршей воли я ничего не могу сделать ». Благодаря таким людям, как капитан Копейкин, Россия осталась свободна, а Петербург сохранил своё великолепие, однако никто в «северной столице» уже не помнит настоящий героев.

Идеальными для Гоголя были лишь два города в мире – Иерусалим и Рим, однако он лелеял мечту о русском Риме и русском Иерусалиме, о чём написано в «Петербургских записках 1836 года». «Казарменный» Петербург представал у Гоголя не только как холодный, меркантильный, безликий, но и как деловой, работящий, «востроногий». Петербург – город «падший», греховный, находящийся во власти дьявольских сил. Но именно падшему, грешному суждено преобразиться, разглядеть истинную дорогу и найти силы пойти по ней. Не исключено, что в третьем томе поэмы городу Петербургу суждено было у Гоголя выступить приблизительно в той роли, что Чичикову и Плюшкину в ненаписанном финале «Мёртвых душ».
^ Женские образы и их роль в поэме «Мёртвые души». Гоголь начал свой путь в литературе фантазией под названием «Женщина» (1831) и заканчивал путь письмом «Женщина в свете» (1846) в составе «Выбранных мест из переписки с друзьями». В русской литературе первой трети XIX века сформировалось утверждение двух противоположных представлений о женщине: идеальная, святая дева-мать, воплощение божественной энергии и красоты и источник зла, греха, демоническая порочная женщина, с чьей красотой связано понятие пагубы, смерти. И в «Вечерах на хуторе близ Диканьки», и в «Миргороде», и в «Петербургских повестях» показаны женщины, связанные и дьявольской силой.

В первом томе «Мёртвых душ» можно увидеть женские образы двух типов. Первый – это женщины, воплощающие идею демонической пустоты. Это «мёртвые души», люди, интересующиеся лишь бытовой сферой жизни.

К таким женщинам относится, во-первых, супруга Манилова Лиза , которая, обучаясь в пансионе, изучила три предмета, составляющие «основу человеческой добродетели: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни; фортепьяно, для доставления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов ». Лиза и её супруг женаты уже более восьми лет, однако за этот долгий срок их отношения никак не изменились, словно застыли на мёртвой точке: «из них всё ещё каждый приносил другому или кусочек яблочка, или конфетку, или орешек и говорил трогательно-нежным голосом, выражавшим совершенную любовь: “Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек” ». Ко дню рождения они дарили друг другу микроскопические подарки типа бисерного чехольчика для зубочистки, а целовались так долго, что в продолжение этого поцелуя «можно бы легко выкурить маленькую соломенную сигарку ». Эти отношения представляются нарочито сентиментальными, неестественными, неживыми.

Ещё неприятнее супруги Манилова коллежская секретарша ^ Настасья Петровна Коробочка , предстающая перед читателями «в каком-то спальном чепце, надетом наскоро, с фланелью на шее… ». Все мысли Коробочки сосредоточились вокруг непрестанного накопления. Она была одной «из тех матушек, небольших помещиц. Которые плачутся на неурожаи, убытки а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещённые по ящикам комодов. В один мешочек отбирают все целковики, в другой полтиннички, в третий четвертачки, хотя с виду и кажется, будто бы в комоде ничего нет… ». Чрезмерная хозяйственность Коробочки обнаруживает её внутреннее ничтожество. Помещица из всего пытается извлечь пользу, начиная от домашних мелочей и заканчивая выгодной продажей крепостных крестьян, которыми она, боясь продешевить, торгует так же, как мёдом или салом. Коробочка очень консервативна, не способна принять что-то новое («Ведь я мёртвых никогда ещё не продавала »). Не случайно Чичиков называет её «крепколобая» и «дубиноголовая». Эти определения точно характеризуют помещицу. Весь мир для неё ограничивается домом и огородом, поэтому она всерьёз полагает, что существуют лишь те люди, о которых ей известно. На вопрос Чичикова, знает ли она Манилова, Коробочка уверенно отвечает: «Нет, не слыхивала, нет такого помещика ».

Исследователи нередко сравнивают Коробочку с фольклорной бабой Ягой - костяной ногой, подчёркивая тем самым «бесовскую подоплёку» (Вайскопф) этого образа. «Весь антураж появления Чичикова у Коробочки отдалённо напоминает подобного рода встречи путешествующего героя с соответствующего типа старушками, проживающими в маленькой избушке-сторожке где-нибудь на окраине леса. Тут и непогода, принудившая героя в «тёмное, нехорошее время» проситься к ней на ночлег, и часы с шипеньем, напугавшие Чичикова («как бы вся комната наполнилась змеями»), и несколько подозрительная жалоба («нога, что повыше косточки, так вот и ломит»). Коробочка не просто владелица поместья, а «хозяйка леса», «хозяйка всяческой твари». «Именно “хозяйкой” в означенном смысле воспринимается Коробочка в контексте птичьего царства, какое представляет её обитель, уже в комнатах украшенная картинами с изображением птиц, перенесённых затем в неисчислимых количествах на подворье и огороды, где огородное чучело в чепце являет нам фантастического двойника хозяйки» (А. Терц «В тени Гоголя»).

Само имя героини – Коробочка – внутренне связано с символической шкатулкой Чичикова, которую герой открывает именно в доме помещицы. Общим в данном случае оказывается мотив накопления, столь характерный для многих произведений Гоголя.

Ничем не лучше Коробочки и супруга Собакевича ^ Феодулия Ивановна , чьё лицо напоминает огурец, а руки пахнут огуречным рассолом. Имя этой помещицы упомянуто Гоголем уже в первой главе поэмы в сцене приезда Собакевича домой. Михаил Семёнович, легши на кровать возле худощавой жены своей, сказал ей: «Я, душенька, был у губернатора на вечере, и у полицмейстера обедал, и познакомился с коллежским советником Павлом Ивановичем Чичиковым: преприятный человек!» На что супруга отвечала: «Гм» - и толкнула его ногою ». Феодулия Ивановна из-за своей худобы и стати (она держит голову прямо, «как пальма ») кажется антиподом «здоровому и крепкому » увальню Собакевичу.

Подробно рассказывается в поэме и о светских дамах губернского города NN. Эти женщины (например, дама просто приятная и дама, приятная во всех отношениях) готовы часами беседовать о городских слухах и современной моде: фестончиках, кружевах, лентах и т.д. Гоголь даёт прекрасные образцы ложного, пустого пафоса речи светских дам. Одной из ярких форм этого пафоса являются горячие, вдохновенные беседы по поводу самого незначительного предмета или явления, восторженные рассуждения о пустяках: «Какой весёленький ситец! «Полосочки узенькие, узенькие, какие только может представить себе воображение человеческое Словом, бесподобно! Можно сказать решительно, что ничего ещё не было подобного на свете! ».

Именно из-за пустой болтовни и сплетен светских дам Чичикову пришлось поспешно уезжать из губернского города. Жители не поверили бы ни Коробочке, приехавшей в город узнать, почём сейчас идёт мёртвая душа, ни крикуну Ноздрёву, который ворвался в дом губернатора с возгласами, обращёнными к Павлу Ивановичу: «А, херсонский помещик! Что? Много наторговал мёртвых? Ведь вы не знаете, ваше превосходительство, он торгует мёртвыми душами! ». Главной неудачей Чичикова оказалось то, что он, уделяя чрезмерно много внимания дочке губернатора, прогневал женщин города NN.

Второй тип женщин, явленный в первом томе поэмы – роковая красавица, очаровавшись которой, мужчина забывает о своих математически выверенных жизненных планах и аферах. Первый раз Чичиков пострадал из-за женщины тогда, когда имел неосторожность заинтересоваться той же «бабёнкой, свежей и крепкой, как ядрёная репа », что и его компаньон (попович), с которым они занимались перевозками контрабандного товара – дорогих брабантских кружев. Компаньон написал на Чичикова донос, «чиновников взяли под суд, конфисковали, описали всё, что у них ни было ». Женщина, в которую были влюблены чиновники, досталась штабс-капитану Шамшарёву.

Роковой для Чичикова оказывается и встреча с дочкой губернатора. Столкновение брички Чичикова и губернаторской коляски позволяет Чичикову сделать остановку в своём греховном путешествии, обратить внимание на девушку, воплощающую собой красоту и молодость. Доминирующим в портретной характеристике дочки губернатора оказывается мотив света. Упоминание о свете, блеске, огне часто присутствует у Гоголя при описании красавиц («Вий» - какая страшная, сверкающая красота»; «Шинель» - «дама, как молния, прошла мимо… »). Свет как «сверхматериальный, идеальный деятель » (Вл. Соловьёв) у Гоголя становится своеобразным идеальным героем; «чудо, произведённое светом » - один из любимых его эффектов. У христианских и в том числе барочных мистиков потеря подлинного света (вспомним, день приезда Чичикова к Манилову «не то ясный, не то мрачный, а какого-то светло-серого цвета», «серенькие » избы маниловских крестьян, стены в доме Манилова, выкрашенные «какой-то голубенькой краской вроде серенькой », «шёлковый платок бледного цвета» на Лизе Маниловой и т.д.) связывалась с мраком, тусклостью, туманом, дымом, сулящим приближение иного, адского свечения, а также с печалью, тоской, скукой. Женщина-красавица как само воплощение света явлена миру для того, чтобы избавить его от пустоты и серости.

Значимо и то, что лицо дочки губернатора автор сравнивает со свежим яйцом, только что снесённым курочкой. Яйцо – символ зарождающейся жизни, своеобразная модель строения земного шара.

Образ дочки губернатора возникает как «мимолётное видение», мираж, прекрасный призрак: «хорошенькая головка с тоненькими чертами лица и тоненьким станом скрылась, как что-то похожее на видение ».

Дочка губернатора противопоставлена остальным героиням поэмы: «Везде, где бы ни было в жизни, среди ли чёрствых, шероховато-бедных и неприятно-плеснеющих низменных рядов её или среди однообразно-хладных и скучно-опрятных сословий высших, везде хоть раз на пути встретится человеку явление, не похожее на всё то, что случалось ему видеть дотоле, которое хоть раз пробудит в нём чувство, не похожее на те, которые суждено ему чувствовать всю жизнь ». Чичиков не плочувствовал мгновенно безумной любви к юной красавице, однако её внезапное появление заставило Павла Ивановича задуматься и поразмышлять о её судьбе. Ещё более сильное впечатление произвела на него красавица того, когда он встретил её у губернатора и узнал о её материальном положении.

После встречи с дочкой губернатора на балу потрясённый Чиичиков походил на человека, который «силился припомнить, что позабыл он Всё, кажется, при нём, а между тем какой-то неведомый дух шепчет ему в уши, что он позабыл что-то ». В поэме возникает тема платоновского припоминания, присутствовавшая ещё в стихотворении Лермонтова «Из-под таинственной холодной полумаски ». Обнаруживаемая Чичиковым способность любить психологически указывает на возможность духовного преображения героя.

    Пушкин и Достоевский стояли у истоков своеобразной тенденции в изображении пространства и времени: сочетанию в пределах художественного произведения конкретного и абстрактного пространств, их взаимного «перетекания» и взаимодействия. При этом конкретному месту действия придаётся символический смысл и высокая степень обобщения. В таком случае конкретное пространство становится универсальной моделью.

    Так происходит в «Мёртвых душах», когда реальная тройка, на которой ехал Чичиков, вдруг превращается в абстрактную тройку, которая становится символом России на её пути к совершенствованию.

    10. Проанализируйте один из эпизодов поэмы «Мертвые души» («Чичиков у Собакевича», «Чичиков у Плюшкина», «Чичиков у Коробочки»)

    Чичикову у Коробочки

    Появление Чичикова у Коробочки происходит ночью, и Чичиков не успевает даже толком осмотреться. Однако Гоголь вступает с авторской ремаркой и популярно объясняет, что за помещица была Коробочка. Он сразу характеризирует её как прижимистую и сверхбережливую, на всё постоянно жалующуюся, но потихоньку набивающую деньгами «пестрядевые мешочки» и хранящую старый хлам «на всякий случай», который никогда не представится по причине её чрезвычайной осторожности и перейдёт в результате кому-нибудь по духовному завещанию. Автор умышленно сводит воедино столь несовместимые слова: «духовное завещание» и «старый салоп», показывая своё ироничное отношение к этому типу людей.

    В связи с просьбой Чичикова Коробочка задалась главным вопросом - как бы не продешевить. Интересно то, что такой предмет, как умерший человек, легко принят ею как товар, и её упорство и сомнения по поводу «необычного предприятия» представляет собой по большей части желание выгадать побольше. В ней слита воедино маска и реальное лицо. Реальное лицо может изумиться, услышав о предложении Чичикова, а маска тут же воспользуется этим удивлением и обернёт его для практической пользы - как она её понимает.

    Характерно то, что сверхбережливость Коробочки и её многочисленные страхи заставляют её совершать поступки иррациональные, и если бы Чичиков не успел разобраться в её характере и не посулил ей в будущем купить для казны других, обычных товаров, она так бы и не продала души.

    Всякая новизна вызывает у таких людей бессознательную боязнь.

    Чичиков у Собакевича

    «Вполне практично отнёсся к просьбе Чичикова Собакевич. Натура «кулака» сказалась в том, как он повёл торг. Сначала он запросил немыслимую цену («по сту рублей за штуку»), потом медленно, с большой неохотой стал сбавлять, но так, что всё-таки получил с Чичикова больше любого другого («По два с полтиною содрал за мёртвую душу, чёртов кулак!»).

    Впрочем, отношение Собакевича к странному предприятию не сводится только к практичности. Он единственный из помещиков, кто за именами умерших видит конкретных людей, кто говорит о них с нескрываемым чувством восхищения: «Милуш- кин, кирпичник! мог поставить печь в каком угодно доме. Максим Телятников, сапожник: что шилом кольнёт, то и сапоги, что сапоги, то и спасибо... А Еремей Сорокоплёхин! да этот мужик один станет за всех, в Москве торговал, одного оброку приносил по пятисот рублей. Вот ведь какой народ! Никакие напоминания Чичикова, что «ведь это всё народ мёртвый», не могут вернуть Собакевича к реальности: Об умерших он продолжает говорить как о живых. Можно поначалу подумать, что он старается сбить покупщика с толку, набивает цену товару, хитрит, играет. Однако Собакевич входит в эту игру всеми чувствами. Ему действительно приятно вспомнить Милушкина или Телятникова (как хозяин- кулак, он ценит их мастерство). Грань между реальным и призрачным стирается: своими «покойниками» Собакевич готов побить «живущих» - «...что из этих людей, которые числятся теперь живущими? Что это за люди? мухи, а не люди».

    12. Рассмотрите иллюстрации к произведениям Гоголя. Какие из них кажутся Вам особенно близкими к авторскому описанию портретов героев?

    Прекрасным иллюстратором «Мёртвых душ» был художник П. Боклевский.

    13. Почему Гоголь не сумел завершить «Мертвые души»? Дайте развернутый ответ-рассуждение.

    Поэма «Мёртвые души» была тесно связана с религиознонравственными исканиями Гоголя (об этом см. ответ на 4-й вопрос).

    Первый раз Гоголь в состоянии резкого обострения болезни сжёг рукопись второго тома «Мёртвых душ» летом 1845 года. Гоголь признавался, что он сам предал огню «пятилетний труд, производимый с такими болезненными напряжениями, где всякая строка досталась потрясеньем, где было много того, что составляло мои лучшие помышления и занимало мою душу».

    Гоголь считал, что второй том не удался, но для того, чтобы он мог отчётливо увидеть, каким же должна быть эта книга, надо сжечь уже написанное, чтобы не было ни одной зацепки и надежды повторить уже сделанной:

    «Как только пламя унесло последние листы моей книги, её содержание вдруг воскреснуло в очищенном и светлом виде, подобно фениксу из костра».

    За этим последовало ещё пять лет упорной работы. И вот в первый день 1852 года Гоголь сообщает друзьям, что второй том «совершенно окончен».

    Но в последних числах января в нравственном расположении и здоровье Гоголя начали обнаруживаться угрожающие симптомы. Смерть его давней доброй знакомой Е. М. Хомяковой произвела на него удручающее впечатление, и Гоголем овладел страх смерти.

    Вскоре в Москву приехал протоиерей Матвей Константиновский, который имел на Гоголя большое влияние и склонял его к строгому и неукоснительному выполнению евангельских заветов (так, как он их понимал). Матвей Константиновский внушал Гоголю мысль уничтожить часть глав поэмы якобы в связи с их неточностью (протоиерею особенно не нравились главы, где был выведен он сам) и считал, что поэма может оказать на читателей вредное влияние. Гоголь мог счесть, что второй том остался неубедительным. Что он не справился с главной задачей своей жизни.

    Состояние Гоголя резко ухудшилось: у него возникают непонятные боли в желудке, слабость, апатия, полное отвращение к еде.

    7 февраля Гоголь исповедуется и причащается, в ночь с 11 на 12 февраля сжигает рукопись, а утром 21 февраля умирает.

СОЧИНЕНИЕ

Роль эпизода в поэме Н.В. Гоголя
«Мёртвые души»
«Чичиков у Ноздрёва»

История создания :

Николай Васильевич Гоголь работал над поэмой «Мёртвые души» за границей. Первый том был издан в 1841 году. Писатель планировал написать поэму в трёх частях. Его задачей в этом произведении был показ Росси с отрицательной стороны, как он сам говорил - “с одного боку”.

В этой поэме показывается отдельный помещик Чичиков, русское общество, русский народ, хозяйство (хозяйство помещиков).

Название “Мёртвые души”, я думаю имеет двойной смысл. С одной стороны, Н. В. Гоголь включил в название души умерших крестьян, о которых так много говорится в поэме. С другой стороны – это “Мёртвые души” помещиков. Писатель показал здесь всю чёрствость, пустоту души, прздность жизни, всю невежественность помещиков.

В повести о капитане Копейкине показывается отношение чиновников к простому народу, то что государство не уважает людей, отдавших своё здоровье, а во многих случаях и жизнь за него; что государство, за которое они воевали в войне 1812 года, не выполняет своих обещаний, не заботится об этих людях.

В этой поэме много эпизодов. Их, я думаю, можно разделить даже на группы. Одной группой являются эпизоды посещения помещиков Чичиковым. Я думаю, эта группа является самой важной в поэме. Я хочу описать, быть может, даже прокоментировать, один эпизод из этой группы – это эпизод, когда Чичиков посещает помещика Ноздрёва. Действие проходило в четвёртой главе.

Чичиков после посещения Коробочки заехал в трактир пообедать и чтобы дать отдохнуть лошадям. У хозяйки трактира он поинтересовался на счёт помещиков, и по своему обыкновению, Чичиков стал распрашивать хозяйку о семье, о жизни. Когда он разговаривал, кушая при этом, послышался стук колёс подъехавшего экипажа. Из брички вылезли Ноздрёв и его спутник – зять Межуев.

Потом пошли в кабинет. Там у них произошла размолвка из-за нехотения нашего героя играть в карты. Чичиков до размолвки предложил купить у Ноздрёва “мёртвые души”. Ноздрёв начал ставить свои условия, но Чичиков ни одно из них не принимал.

Чичиков после разговора остался наедине с собой.

На следующий день они начали играть в шашки на условии: если наш герой выиграет, то души его, если он проиграет, то “на нет и суда нет”. Автор характеризует Ноздрёва так: “Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец, с полными приятными щеками, с белыми,как снег, зубами и чёрными, как смоль, букенбардами. Свеж он был, как кровь с солоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его.”

Нодрёв присоединился к нашему герою, рассказал о ярмарке, что продулся там в пух и прах. Затем Чичиков, Ноздрёв и зять Межуев поехали к Ноздрёвую После ужина зять Межуев удалился. Чичиков и Ноздрёв, по своему обыкновению, начал “мухлевать”. Чичиков заметил это и возмутился, после чего завязалась ссора, начали махать друг на друга руками. Ноздрёв позвал своих слуг Павлушу и Порфирия и начал кричать им: “Бейте его, бейте!” Чичиков пбледнел, душа его “ушла в пятки”. И если бы не капитан-исправник, который вошёл в комнату, чтобы объявить Ноздрёву, что он находится под стражей по поводу нанесения личной обиды розгами в пьяном виде помещику Максимову; быть нашему герою сильно покалеченным. Во время того, когда капитан объявлял извещение Ноздрёву, Чичиков скорее взял шапку, спустился вниз, сел в бричку и велел погонять Селифану лошадей во весь дух.

Я думаю, темой этого эпизода было показать, охарактеризовать человека, сыгравшего не последнюю роль в жизни нашего героя. По моему мнению,
Н. В. Гоголь хотел также показать этим эпизодом всю “бесшабашность” молодых помещиков, в число которых входил Ноздрёв. Здесь писатель показал: как молодые помещики типа Ноздрёва, да в принципе как все помещики, ничего больше не делают, как “шатаются” по балам да по ярмаркам, играют в карты, пьют “безбожно”, думают только о себе и как носолить другому.

Роль эпизода :

Этот эпизод сыграл большую роль в поэме, Ноздрёв, раздосадованный Чичиковым во время того когда он к нему приезжал, выдал его на балу у губернатора. Но Чичикова спасло то, что все знали Ноздрёва как лгуна, лицемера, забияки, поэтому его слова были восприняты как “бред сумашедшего”, как шутка, как враньё, как угодно, но только не в качестве правды.

Во время чтения этого эпизода, мои впечатления менялись от начала к концу. В начале эпизода действия были не очень интересными для меня: это когда Чичиков встретил Ноздрёва, как они ехали к нему домой. Потом я понемногу стал возмущаться хамским поведением Ноздрёва, - это когда после ужина Чичиков предложил купить у него “мёртвых душ”, а Ноздрёв стал интересоваться, зачем ему это. Все попытки Чичикова навешать лапшу на уши Ноздрёву пресекались им. Ноздрёв говорил, что Чичиков больщой мошенник и что если бы он был его начальником, то повесил бы его на первом дереве. Я при чтении был возмущён таким поведением Ноздрёва по отношению к Чичикову, в конце концов Чичиков же его гость.

В этом эпизоде было много событий, но у меня остались впечатления именно об этих действиях.

Художественные детали :

Сначала посмотрим, как автор описывает трактир: “Деревянный потемневший, узенький гостепреимный навес на деревянных выточенных столбиках, похожих на старинные церковные подсвечники; трактир был что-то вроде русской избы, несколько в большом размере, резные узорчатые карнизы из свежего дерева вокруг окон и под крышей резко и живо пестрили тёмные его стены; на ставнях были нарисованы кувшины с цветами; узенькая деревянная лестница, широкие сени. Интерьер трактира: заиндевевший самовар, выскобленные стены, трёх угольный шкаф с чайниками и чашками в углу, фарфоровые вызолоченные яички перед образами, висевшие на голубых и красных ленточках, окатившаяся недавно кошка, зеркало, показывающая вместо двух четыре глаза, а вместо лица какую-то лепёшку; наконец натыканные пучками душистые травы и гвоздики у образов, высохшие до такой степени, что желавший понюхать их только чихал, и больше ничего.”.

Перейдём к описанию хозяйства Ноздрёва: в доме посередине столовой стояли деревянные козла. В конюшне находились две кообылы, одна серая в яблоках, другая каурая, гнедой жеребец, пустые стойла; пруд, водяная мельница, где не хватало порхлицы; кузница. Кабинет Ноздрёва: “В нём не было заметно следов книг или бумаги, висели только сабли и два ружья.” Это говорит о том, что Ноздрёв ничем не интересовался, не занимался своим хозяйством, всё было запущено.

Внутренний мир героя в этом эпизоде:

Давайте обратим внимание на внутренний мир нашего героя в этом эпизоде. Здесь Чичиков в некоторых моментах не знал, что ответить Ноздрёву на его назойливые вопросы. Это в таких моментах, когда Ноздрёв спросил его: “Зачем же они тебе (мёртвые души)?”

В этом эпизоде Чичиков, я думаю, чувствовал себя неловко из-за хамского поведения Ноздрёва: он на него обижается, так как было затронуто самолюбие нашего героя. После того как Чичиков поссорился с Ноздрёвым после ужина из-за того, что не стал играть с ним в карты, он остался в самом неблагоприятном расположении духа. Автор так описывает его мысли и чувства: “Он внутренне досадовал на себя за то, что заехал к ниму и потерял даром время. Но ещё более бранил себя за то, что заговорил с Ноздрёвым о деле, поступил неосторожно, как ребёнок, как дурак: ибо дело совсем не такого рода, чтобы быть вверено Ноздрёву. Ноздрёв – человек – дрянь, Ноздрёв может приврать, прибавить, распустить слух и чёрт его знает какие сплетни, нехорошо, нехорошо. “Просто дурак я” – говорил он сам себе.”

Я думаю, в этом эпизоде Чичиков вёл себя терпимо, сдержано, несмотря на хамское поведение Ноздрёва. Но это понятно, ведь наш герой хочет добиться своей цели любой ценой.

По моему мнению, автор этим эпизодом хотел показать, что в жизни не всё так просто, как хочется. Что если с Коробочкой всё вышло нормально, то с Ноздрёвым всё прошло очень ненормально – в жизни бывают как белые, так и чёрные полосы.

Я думаю также, что этот эпизод нас учит тому, что надо знать очень хорошо человека, тщательно его изучить, прежде чем довериться. Ведь как получилось с Чичиковым: он доверился Ноздрёву насчёт “мёртвых душ”, а Ноздрёв его предал, рассказав всем про это дело.

Но я повторюсь, Чичикова спасло то, что Ноздрёва все считают лгуном, никто ему не поверил. В жизни может и не случиться такой удачи.

Поэма «Мертвые души» (1842) - произведение глубоко оригинальное, национально-самобытное. Это – произведение о контрастности, неопределенности российской действительности, и название поэмы неслучайно. Современникам Гоголя такое название казалось удивительным, они считали, что такое название подошло бы для какой-нибудь фантастической книги. Такое восприятие неслучайно. Душа человека считалась бессмертной, поэтому сочетание «мертвые души» казалось даже несколько кощунственным. Впервые упоминание о таком названии поэмы появляется в письме Н.В.Гоголя А.С.Пушкину, в котором он сообщает, что «начал писать «Мертвые души».
Какое значение, смысл вкладывает автор в название своего произведения? Во-первых, это название умерших крестьян, которые еще продолжают числиться в «ревизских сказках», то есть в специальных списках, по которым помещик должен был платить налог государству.
Во-вторых, Гоголь подразумевает под «мертвыми душами» помещиков. Тогда становится понятной и основная идея произведения – показать пустоту и бездушие людей, которые могут использовать чужой труд, распоряжаться чужими судьбами и жизнями.
Странным для современников Гоголя оказалось не только название произведения, но и то, как автор обозначил его жанр. Гоголь назвал свое произведение «поэмой», но написано оно прозой. Это не случайно. В «Учебной книге словесности для русского юношества» Гоголь останавливается на особенностях главного героя произведения жанра, в котором написаны «Мертвые души». Герой может быть даже «невидимым лицом, но должен быть значительным и вызывать интерес для тех, кто бы хотел понаблюдать за душой человеческой. Обязательным условием должно быть и участие героя в различных приключениях. Но самое главное, что после прочтения такого произведения читатель должен извлечь для себя «живые уроки».
Можно найти и другую особенность повествования, которая тоже дает право автору назвать свое произведение поэмой.

Множество лирических, авторских отступлений также прибличают характер повествования к поэтическому.
Поэма насыщена лирико-патетическими вставными элементами. Общий пафос произведения –разоблачительно-сатирический. Поэтому, может быть, более точным в определении жанра произведения будет назвать «Мертвые души» социально-этической и сатирической поэмой-романом.
«Мертвые души» сравнивали с с эпопеей, называли «русской «Одиссеей», «русской «Иллиадой». Сам Гоголь объяснял жанровое своеобразие «Мертвых душ» в проекте «Учебной книги словесности для русского юношества» и говорил о «меньших родах эпопеи». Малая эпопея, по Гоголю, включает в себя черты эпопеи и романа.
По наличию характерных элементов «Мертвые души» можно определить и как роман: начало, связанное с образом главного героя, традиционная любовная интрига, мотив сплетни, включение биографии героя. Возможно даже уточнение. «Мертвые души» - плутовской роман: главный персонаж – антигерой, сюжет построен на логически не связанных эпизодах, герой не меняется под влиянием обстоятельств, сатирическая направленность в произведении ярко выражена. Но хотя все эти черты налицо, все же проблематика «Мертвых душ» намного шире «предусмотренной» для жанра плутовского романа.
«Мертвые души» не укладываются в жанровые рамки ни поэмы, ни романа. Пожалуй, это все-таки произведение промежуточного жанра. Содержание и форма поэмы характеризуются жанрово-видовой двойственностью.
Сюжет и композиция «Мертвых душ» обусловлены предметом изображения – стремлением Гоголя постичь русскую жизнь, характер русского человека, судьбу России. Речь идет о принципиальном изменении предмета изображения по сравнению с литературой 1820-1830-х гг.: внимание художника переносится с изображения отдельной личности на портрет общества.
Введение этого мотива предоставляет автору возможность именно широкого изображения жизни.
Совершенно иной смысл получает этот мотив в знаменитом отступлении 11-й главы: дорога с несущейся бричкой превращается в путь, по которому летит Русь.
Сюжет путешествия дает Гоголю возможность создать галерею помещиков. При этом композиция выглядит очень рационально: экспозиция сюжета путешествия дана в 1-й главе (Чичиков знакомится с чиновниками и с некоторыми помещиками, получает у них приглашения), далее следуют пять глав, в которых «сидят» помещики, а Чичиков ездит из главы в главу, скупая мертвые души. Композиция произведения может быть определена как кольцевая, так главный герой в 1-й главе приезжает в губернский город, а в последней – уезжает из него. Пять портретных глав посвящены отдельному помещику каждая и в своей совокупности призваны дать обобщенный портрет русского помещечьего класса гоголевской эпохи. К особенностям композиции поэмы можно отнести авторские отступления, а также «Повесть о капитане Копейкине», включенную автором в 10-ю главу и облеченную в форму рассказа почтмейстера.
Гоголь сказал о помещиках: «Следуют у меня герои один пошлее другого». Мера пошлости в 6-й главе становится нестерпимой. Именно с этим образом связано лирическое отступление в 6-й главе о пламенном юноше, который «отскочил бы с ужасом, если бы показали ему его же портрет в старости». Поэтому 6-ю главу можно назвать кульминационной в поэме: представляя трагическую для Гоголя тему изменения к худшему, она завершает сюжет путешествия, ведь Плюшкин – последний из помещиков, кого посетил Чичиков.
Идейно-композиционная роль образа Чичикова предопределена в первую очередь тем, что ему принадлежит идея аферы, для ее осуществления ему предоставлено право свободного передвижения по художественному пространству поэмы, с ним автор не расстается почти никогда. Не будь Чичикова, не было бы ни сюжета путешествия, ни самой поэмы.

Но такой сюжет был лишен внутренней динамики. Между тем Гоголь ценил в художнике умение связать события в «один большой узел».
Композиционная структура произведения очень четкая. В поэме существуют два основных места действия: первое – город NN, второе – окрестные усадьбы. К этим двум местам действия тяготеет приблизительно одинаковое число глав. Главы о пребывании Чичикова в губернском городе «разорваны» поездкой Чичикова. Но события заключительных городских глав, как в зеркале, отражают события первой главы. Если в начале поэмы говорится, что приезд Чичикова «не произвел в городе никакого шума», то в конце Чичиков становится причиной необыкновенной сумятицы в городе и уезжает в день похорон прокурора, павшего его жертвой. Добрая слава Чичикова, завоевонная им уже в начале прибывания в городе, растет столь же стремительно, сколь стремительно растут затем скандальные сплетни о нем. Другими словами, городские главы «окольцовывают» произведение и строятся на основе сюжета заблуждения, в свою очередь придающего произведению целостность.
Образ автора создается с помощью лирических отступлений, развернутых сравнений, прямого комментария тех или иных поступков, мыслей, событий в жизни героев, мелких замечаний, рассыпанных по всему тексту поэмы. Гоголь создает монологический художественный мир, голос автора доминирует в нем. Это давало возможность прямого выражения авторской позиции по отношению к героям, насыщения авторской речи иронией, алогизмами, характеризующими персонажей, «неопределенными словечками», то есть всем тем, что характеризует гоголевскую повествовательную манеру.