Чем занимался чичиков на службе. "Кто же он? Стало быть, подлец?" (образ Чичикова в произведении "Мертвые души" Н.В. Гоголя). Обвинитель: «Цель Чичикова - нанесение наибольшего ущерба государству»

Введение

Изучение грамматики и одного из ее самостоятельных разделов – морфологии в наше время не утрачивает своей актуальности при обучении в вузе. Наоборот, курсы по изучению русского языка и культуры речи, риторики вводятся Министерством образования в программы высших и средних учебных заведений по подготовке будущих специалистов как технического, так и гуманитарного профилей. На наш взгляд, такое внимание к изучению языка, к проблеме соблюдения морфологических норм в русском языке и случаев их нарушения обусловлено рядом объективных и субъективных причин, к которым можно отнести снижение общего уровня грамотности населения, и особенно молодежи, потеря интереса у некоторой категории студентов, школьников к чтению художественной и познавательной литературы, замена книжных источников знаний электронными аналогами и т. д.. Однако “каждый человек должен точно, кратко и красочно выражать свои мысли” (1, 9). “Нет ни одной области человеческих знаний, человеческой деятельности, для которых плохая, запутанная”, безграмотная “профессиональная или бытовая речь исполнителя была бы благом” (там же, 8). Кроме того, в течение последних лет готовится реформа русского языка. Очевидно, что новый свод правил определит и новые морфологические нормы для всех частей речи, включая местоимения.

В центре внимания данной работы будет проблема морфологических норм русского языка и случаев их нарушения при употреблении в устной и письменной речи местоимений. Для детального изучения этого вопроса в первую очередь необходимо определить само понятие морфологии, выявить ее задачи, а также определить, что является предметом ее изучения, каковы исторические корни данного вопроса. Затем следует выяснить, что такое местоимение, каково значение этой части речи, какие существуют лексико-семантические разряды местоимений, каковы морфологические нормы употребления и правописания местоимений, случаи их нарушения.

Морфология – учение о частях речи

В любом учебнике или пособии по русскому языку обязательно имеется раздел, посвященный морфологии. Так что же такое морфология, каким образом она соотносится с грамматикой?

В словаре иностранных слов (4) эти термины переводятся с латинского, на который в свою очередь были переведены с греческого.

Морфология (греч. morphe — ‘форма’, logos — ‘слово, понятие, учение’).

Грамма (греч. gramma – письменный знак, черта, линия).

Грамматика – раздел языкознания, изучающий строй слова и предложения в языке и состоящий соответственно из двух частей: морфологии и синтаксиса.

Одним из определений понятия морфологии является следующее:
“Морфология – раздел науки о языке, в котором изучаются части речи и формы их изменения” (7, 67). Другое определение гласит, что морфология “является самостоятельным разделом общего учения о грамматическом строе русского языка и непосредственно изучает грамматические классы и разряды слов с присущими им грамматическими значениями и грамматическими формами” (2,
149).

Сравнив приведенные определения, приходим к выводу, что морфология – это учение о частях речи, словообразовании и словоизменении.

К задачам морфологии относят следующие: 1) оценка слова как единицы грамматической системы русского языка; 2) установление принципов грамматической классификации слов; 3) выявление грамматических классов и разрядов слов на основе указанных принципов; 4) описание общих и частных грамматических значений, свойственных отдельным классам слов, и определение систем (парадигм), реализующих указанные грамматические значения (2, 148).

Таким образом, предметом морфологии является учение о частях речи, а также их функциях в грамматическом строе русского языка.

Из истории вопроса

Исторические корни морфологии уходят во времена М.В. Ломоносова.
Одним из первых истоков научной разработки теории частей речи считаются его грамматические воззрения. В своей “Российской грамматике” (1756) М.В.
Ломоносов выделял “осмь частей знаменательных:
1) имя для называния вещей,
2) местоимение для сокращения именований,
3) глагол для названия деяний,
4) причастие для сокращения соединением имени и глагола в одно речение,
5) наречие для краткого изображения обстоятельств,
6) предлог для показания принадлежности обстоятельств к вещам или деяниям,

7) союз для изображения взаимности наших понятий,
8) междометие для краткого выявления движения духа” (2, 149).

Современная классификация частей речи выделяет десять классов слов: существительное, местоимение-существительное, прилагательное, числительное, наречие, глагол, предлог, союз, частица, междометье. В качестве самостоятельной части речи в этой классификации выделяется местоимение- существительное (я, ты, мы, вы, он, кто, что, кто-либо, что-либо, и пр.); слова, являющиеся местоимениями-прилагательными (мой, твой, свой, чей, который, и т.д.)

Морфологическая норма

Обратимся теперь к понятию морфологической нормы. Норма в широком смысле слова обозначает правило или руководящее начало. “Морфологическая норма регулирует словоизменение и словообразование” (6, 18). При нарушении морфологических норм возникают речевые ошибки, которые связаны с употреблением разных частей речи. Возникновение ошибок обусловлено, прежде всего, “вариативностью норм в области морфологии” (там же, 18). В данной работе остановимся на морфологической норме и случаях ее нарушения, связанных с употреблением в речи местоимений.

Местоимение как часть речи

Местоимение отличается от прочих частей речи тем, что не имеет своего постоянного и устойчивого лексического значения; его значение изменчиво и зависит от значения того слова, на которое оно указывает или вместо которого употреблено. Поэтому местоимение можно определить как часть речи, которая передает обобщающее указание на предметы и признаки, но сама их не называет. В этом смысле местоимение определяется как часть речи, выступающая вместо существительного, прилагательного или числительного.

К разрядам местоимений в «Курсе современного русского литературного языка» авторов А.М. Финкеля и Н.М. Баженова (5, 353) отнесены следующие:
. Личные: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они.
. Притяжательные: мой, наш, твой, ваш, их, его, ее (в значении притяжательных), свой.
. Возвратные местоимения: себя, меня, тебя.
. Вопросительные местоимения: кто, что, какой, чей, который, каков, сколько.
. Относительные: кто, что, какой, чей, который, каков, сколько

(употребляются для связи простых предложений в одно сложное).
. Неопределенные: некто, нечто, некоторый, несколько, кое-кто, кто-то, кто- либо, кто-нибудь, кое-какой, какой-то, какой-либо, какой-нибудь, сколько- то, сколько-нибудь.
. Отрицательные: никто, ничто, никакой, ничей, некого, нечего.
. Указательные: тот, этот, такой, таков, столько.
. Определительные: весь, всякий, каждый, сам, самый, любой, иной, другой.

Важно правильное употребление местоимений в речи, для этого необходимо знать морфологические нормы. Ниже будут рассмотрены правила употребления местоимений по различным разрядам, а также ситуации нарушения морфологических норм.

Употребление личных местоимений

Местоимение 3 лица (он, она, оно) обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме того же рода и числа. Иногда эта связь местоимения с существительным определяется смыслом, а не порядком слов, например: Марью Ивановну снарядили, и через несколько дней она отправилась в дорогу с верной Палашей и с верным Савельичем. (А. Пушкин).
Не вызывает сомнения, что местоимение она относится к существительному
“Марья Ивановна”.

Иногда неправильное соотношение местоимения с разными словами является источником неясности или двусмысленности, например: Внесены изменения в оба текста; они нуждаются в некоторых уточнениях. Непонятно, нуждаются в уточнениях тексты или добавления? Правильно построить предложение так: Внесены добавления в оба текста, которые нуждаются в некоторых уточнениях.

Местоимение они не должно соотноситься с собирательными числительными, имеющими форму единственного числа. Неправильно: В забастовке участвовало много народу; они требовали повышения зарплаты.
Правильным будет такой вариант: В забастовке участвовало много шахтеров; они требовали повышения зарплаты

Пропуск личного местоимения 1 и 2 лица в роли подлежащего при сказуемом-глаголе указывает на определенное лицо, придает речи динамичность, ускоряет ее темп, вносит разговорный оттенок. Сравним: Я не согласен! Я не могу! Не согласен! Не могу! В таких конструкциях иногда подчеркивается категоричность: Идите, выполняйте приказание! (К. Симонов)

Наличие подлежащего-местоимения при форме повелительного наклонения может придать высказыванию смягчающий оттенок, например: Ты мне скажи откровенно… ты мне дай совет. (Л.Толстой)

Личное местоимение иногда дублирует имеющееся в предложении подлежащее-существительное. Такое употребление местоимения оправдано в ораторской и поэтической речи: Весь облик Грузии любимой, он стал другим в сознаньи жить. (Н. Тихонов)

В других случаях такое явление наблюдается в разговорном языке, просторечии, что не является литературной нормой. Часто приходится слышать, как дикторы радио и телевидения допускают языковую небрежность, например:
Депутаты Госдумы, они приняли закон в третьем чтении. Наш национальный парк
“Куршская коса”… он требует к себе постоянного внимания ученых и рядовых работников. Евгений Онегин, он был представлен дворянской молодежи. Или еще пример из недавнего выступления премьер-министра М. Касьяна перед журналистами: “Соответствующие службы, они, конечно, разберутся…”

Нормативной является форма местоимения у нее, например: У нее необыкновенно чарующий голос. Форма у ней придает высказыванию разговорный характер: У ней лились слезы…(К. Федин)

Архаичный или просторечный характер присущ формам: без ней, для ней, от ней и т.п. Например: Стремился избавиться от ней.

В современном языке звук “Н” добавляется к местоимениям 3 лица, если местоимение стоит после любого из простых предлогов: без, в, для, до, за, из, к, на, над, о, от, по, перед, при, про, с, у, через, а также также после многих наречных предлогов, т.е. перешедших из наречий: возле, вокруг, впереди, мимо, напротив, около, после, посреди, сзади. Правильно употреблять местоимения так: перед ней, с ней, возле нее, у них, вокруг него, напротив них. Однако часто приходится слышать: у ей ничего нет, стояли около их. Это неправильно. Однако такие предлоги, как внутри, вне употребляются, как правило без вставки начального “Н”.

Не добавляется “Н” к местоимениям также после предлогов наречного происхождения, управляемых дательным падежом: вопреки ему, наперекор ей, согласно им, вслед ему, навстречу ей, подобно им, соответственно им, а также благодаря ему.

Не требуют после себя ставки “Н” также предложные сочетания, состоящие из простого предлога и имени существительного, например: в отношении его, при помощи ее, не в пример им, в противовес ему, по поводу ее, за исключением их, со стороны его, по причине ее, наподобие его, насчет их.

Не добавляется начальное “Н” к местоимениям, если местоимение стоит после сравнительной степени прилагательного или наречия: старше его, выше его, лучше их.

Если личному местоимению предшествует определительное местоимение весь, то допустимы обе формы: у всех их – у всех них, для всех их – для всех них, за всеми ими – за всеми ними, над всеми ими – над всеми ними.

Личное местоимение вы употребляется для выражения вежливости. В официальных бумагах Вы следует писать с прописной буквы. Иногда неправильно употребляют это местоимение, обращаясь к одному лицу. Например: Вы такие требовательные…(имеется в виду женщина или мужчина). Нужно говорить: ”Вы такая требовательная ”, “Вы такой требовательный”.

При употреблении местоимения вы следует избегать ошибок подобного типа: “А вы семейный? Множественное число прилагательного здесь является вульгаризмом. Таким же вульгаризмом является употребление глагола в единственном числе, например: вы сказал…, вы купил…” (5, 360). Глагол должен согласовываться с местоимением в числе.

Говоря о местоимении вы, хочется привести стихотворение А.С. Пушкина:

Пустое вы сердечным ты

Она, обмолвясь, заменинила,

И все счастливые мечты

В душе влюбленной возбудила.

Пред ней задумчиво стою,

Свести очей с нее нет силы,

Я говорю ей:”Как вы милы!”

И мыслю:”Как тебя люблю!”

Из стихотворения видно, как использование местоимения ты снимает нарочито подчеркиваемый налет официальности.

Употребление возвратных и притяжательных местоимений

Возвратное местоимение себя может относиться клюбому из трех грамматических лиц. Если в предложении несколько существительных или местоимений, к которым может относиться местоимение себя, то нередко возникает неясность, например: Комендант велел дворнику отнести вещи жильца к себе. Непонятно, к кому отнести — к коменданту или к дворнику. В таком случае, по мнению Д.Э. Розенталя, местоимение нужно относить к слову, называющему производителя действия, то есть к дворнику (отнести) (4, 215).

Если смысл такого предложения непонятен, то следует избавиться от двузначности, например: Комендант велел, чтобы дворник отнес вещи жильца к себе.

“Суффикс –ся в возвратных глаголах исторически восходит к местоимению себя, которое близко по значению к этим распространенная небрежность речи глаголам” (5, 361). Например: не расстраивай себя – не рассривайся, освежил себя – освежился. “ Извиняюсь”- чрезвычайно распространенная небрежность речи. Ведь “извиняюсь” может означать “извиняю себя”, то есть, например,
“считаю нормальным, что я вас толкнул”. Надо решительно изжить слово
“извиняюсь”, заменить словами “извините, простите, виноват”.

Положение двузначности, когда смысл предложения не совсем ясен, может возникнуть при употреблении местоимения свой. Оно также может относиться ко всем трем лицам, например: Старший брат попросил младшего подать ему свой инструмент. Непонятно, чей инструмент – старшего или младшего брата.
Здесь следует отнести местоимение к младшему брату, как производителю действия., выраженного глаголом подать, с которым связано сочетание свой инструмент.

Возможно синонимическое употребление притяжательных местоимений мой
– свой, например: Я предаюсь моим мечтам (А.Пушкин). Я не потерплю в своем доме воров (А.Чехов) (4, 216).

Употребление местоимений мой, твой, наш, ваш вместо местоимения свой подчеркивает связь с соответствующим лицом при противопоставлении: Моей главы коснись твоей рукой (К. Жуковский).

Часто приходится слышать, как вместо притяжательных местоимений его, ее, их употребляют несуществующие в русском языке слова евоный, ейная, ихний, например: евоный начальник, ейная подпись, ихние документы. Следует помнить, что в русском литературном языке таких слов нет.

Употребление определительных местоимений

Местоимения всякий, каждый, любой имеют смысловую близость, но они отличаются друг от друга оттенками значения. У Розенталя Д.Э. находим, что местоимение всякий имеет первое значение “разный, самый, разнообразный, всевозможный”. Например: всякого рода возможности. Второе значение: “какой- либо, какой бы то ни было”. Например: Отсутствие всякой системы.

Местоимение всякий содержит оттенок обобщения, указывает на предметы без ограничения их определенным кругом. Так: Всякому растению нужна влага.

Местоимение каждый предполагает такое ограничение. Например: Каждому из посаженных недавно растений нужен еще повседневный уход (4, 216).

Местоимение каждый имеет значение “любой из себе подобных”, ”взятый отдельно”, “один из всех в данном количественно ряду”. Например: Зачетная книжка выдается каждому студенту; на каждом шагу; каждые два часа.

Местоимение любой обычно относится к прилагательным, имеет значение
“какой угодно на выбор”. Например: Дайте любой документ; здесь подойдут любые средства. В стилистическом отношении слово любой отмечается как разговорное.

В современном языке при употреблении местоимений сам и самый не существует разграничения. В прежнее время слово сам относилось к одушевленным предметам, а самый – к неодушевленным. Сейчас в публицистическом стиле чаще употребляется местоимение сам, а не самый.
Например: важен сам созыв конференции; само голосование проходило в обстановке острой борьбы.

Допускается использование книжного варианта слова самоё, но предпочтительнее в современном языке употребление слова саму. Например: встретил саму учительницу.

Если есть в предложении возвратное местоимение себя, то местоимение сам может согласовываться в падеже либо с ним, либо с подлежащим, например:
Я сам себе удивляюсь — я удивляюсь самому себе; она сама себе противоречит
– она противоречит самой себе.

Как отмечается у Л.А. Шевченко, Н.М.Пипченко, использование местоимения сам в значении числительного один в литературном языке не допускается (7, 121). Такие выражения, как я подбирал литературу сам (то есть один), сам сидел дома, являются неправильными.

Употребление неопределенных местоимений

Местоимения что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо, нечто, кто-то, кое- кто, кто-нибудь, некто близки по значению, но различаются в смысловых и стилистических оттенках.

Местоимение что-то (кто-то) указывает на неизвестное как для говорящего, так и для слушающего. Например: Кто-то звонит по телефону. Что- то не отмечено в данном документе.

Местоимение кое-что (кое-кто) указывает на неизвестное слушающему, но в какой-то степени известное говорящему. Например: Я кое-что скажу по этому вопросу.

Различие между местоимениями что-то и что-нибудь (кто-то и кто-нибудь) заключается в том, что частица — то придает значение “неизвестно что или кто”, а частица -нибудь придает значение “безразлично что или кто”.
Например: Он знает что-то важное. Расскажи что-нибудь о себе.

Неопределенные местоимения с частицей –нибудь можно употреблять при глаголе-сказуемом в форме будущего времени, повелительного или сослагательного наклонения, а также в вопросительных предложениях.
Например: Мы обязательно увидим что-нибудь интересное. Если кто-нибудь будет искать меня, дайте мне знать. Вы что-нибудь ждете от меня?

Местоимения с частицей –либо имеет более общее значение по сравнению с местоимениями с частицей -нибудь. Например: Попросить кого-нибудь (одного из неизвестных) – попросить кого-либо (любого из неизвестных).

Приведем несколько “коварных примеров”:

|Неправильно |Правильно |
|Возвратившись из экспедиции, |Капитан, возвратившийся из |
|капитан привез с собою медведя. |экспедиции, привез с собою |
|Он рассказал нам много |медведя и рассказал нам много |
|интересного о своих |интересного о своих |
|приключениях. |приключениях. |
|Волны яростно ударяли о |Волны яростно ударяли о |
|прибрежные камни. С каждым часом|прибрежные камни и с каждым |
|они становились все выше и выше.|часом становились все выше и |
| |выше. |
|Боясь дождя, рабочие спрятали |Боясь дождя, рабочие спрятали |
|прибывший товар под навес и |прибывший товар под навес и |
|держали его там до тех пор, пока|держали его там до тех пор, пока|
|он не прекратился.(Нелепость) |дождь не прекратился. |
|Неправильно |Правильно |
|Врач предложил больному каждый |Врач предложил больному, чтобы |
|день взвешивать себя. |тот каждый день взвешивал себя. |
|Профессор попросил студента |Профессор попросил студента, |
|прочитать свой доклад. |чтобы тот прочитал свой доклад. |

Из приведенных примеров следует, что неправильное использование местоимений приводит к двусмысленности или нелепостям в тексте. Следует избегать подобных ошибок.

Правописание местоимений

Рассмотрев в данной работе случаи правильного и ошибочного использования в речи местоимений, остановимся на их правописании. Обобщая материал, приведенный в различных пособиях и учебниках по русскому языку, среди основных правил выделим следующие:
. При склонении местоимений чей, чья пишется мягкий знак:
Им.п. чей портрет, чья книга
Р.п. чьего портрета, чьей книги
Д.п. чьему портрету, чьей книге и т.д.
. Местоимения с приставкой кое- и частицами –то, -либо, -нибудь пишутся через дефис.
. В отрицательных местоимениях под ударением пишется частица не, а без ударения – ни. Например: некого спросить, никого не спросить.
. В отрицательных местоимениях не и ни являются приставками и пишутся слитно. При наличии предлога не и ни являются частицами и пишутся раздельно. Например: Не у кого спросить; ни с чем нельзя сравнить.
. Сочетания никто иной (другой) и ничто иное (другое) употребляются в предложениях, где имеется отрицание. Например: никто иной не мог бы лучше сделать.

Заключение

Итак, опираясь на изученную литературу, в данной работе проделан анализ проблемы, заключающейся в использовании морфологических норм и случаев их нарушения, связанных с употреблением в речи местоимений. С этой целью была выявлена сущность понятия морфологии, определено, как соотносятся морфология и грамматика, каковы задачи морфологии как раздела языкознания, что является предметом ее изучения. В работе приведена историческая справка о первых научных разработках теории частей речи и дана их современная классификация. Дается понятие морфологической нормы, систематизированы случаи ее нарушения при использовании в речи местоимений по их разрядам.

Опираясь на изложенный выше материал, приходим к выводу, что требование точности и ясности изложения, предъявляемое к тексту любого стиля речи возможно лишь при соблюдении определенных норм словоупотребления и правил грамматики. Морфологические нормы употребления в речи местоимений и их соблюдение позволяют избегать двусмысленностей, нелепостей и других речевых ошибок, дают возможность нам изъясняться точно, ясно выражать свои мысли. А умение говорить по-русски правильно необходимо всем, и особенно нам – будущим деловым людям, специалистам в области экономики.

Литература

1. Александров Д.Н. Риторика. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2000.
2. Дудников А.В. Русский язык. — М.: Просвещение, 1974.
3. Словарь иностранных слов.- М.: Просвещение, 1982.
4. Розенталь Д.Э. Пишите, пожалуйста, грамотно! Пособие по русскому языку.-

М.: Астра, 1996.
5. Финкель А.М., Баженов Н.М. Курс современного русского литературного языка. – Киев:Радянська школа, 1965.
6. Чуксина И.Г. Культура речи. Деловое общение. Учебно-методическое пособие для студентов заочной формы обучения.- Калининград: Рио БГА, 1999.
7. Шевченко Л.А., Пипченко Н.М. Пособие по русскому языку для поступающих в вузы. – Мн.: изд-во «Университетское», 1988.

    Понятие о морфологических нормах.

    Морфологические нормы имен существительных.

    Морфологические нормы имен прилагательных.

    Морфологические нормы имен числительных.

    Морфологические нормы местоимений.

    Морфологические нормы глаголов.

1. Понятие о морфологических нормах

На предыдущих лекциях мы познакомились с тремя видами норм: нормами ударения, нормами произношения и лексическими нормами. Следующий вид норм русского литературного языка – грамматические нормы. Грамматические нормы обычно делят на два вида: морфологические нормы и синтаксические нормы. На сегодняшней лекции мы будем говорить о морфологических нормах.

Морфологические нормы – это правила использования грамматических форм разных частей речи. Морфологические нормы регулирует морфология – раздел языкознания, включающий в себя учение о формах слова и способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и их признаках.

2. Морфологические нормы имен существительных

Основная трудность изучения морфологических норм состоит в наличии вариантов, которые появляются из-за постоянного взаимодействия старых и новых способов образования грамматических форм.

В морфологических нормах имен существительных мы обратимся к категориям рода и падежа.

Несмотря на то что мы достаточно легко определяем род во многих существительных, руководствуясь окончанием («нулевое»/ь, а/я, о/е), есть группа слов, у которых определение рода может вызвать затруднение. Чаще всего колебания наблюдаются в отнесении существительных к мужскому или женскому роду. Как и в случае с ударением, эти колебания распределяются по разным видам, то есть образуют вариантные формы родовой принадлежности слова :

    Равноправные варианты: унт – унта, ставень – ставня, скирд – скирда .

    Стилистические варианты (характеризуются разной стилистической принадлежностью): туфля (общеупотреб.) – туфель (простореч.), клавиша (общеупотреб.) – клавиш (проф.).

    Литературный и устарелый варианты: зал – зала, ботинок – ботинка, рельс – рельса .

    Смысловые варианты (слова, в которых родовое окончание помогает различать лексическое значение): округ (подразделение государственной территории) – округа (окружающая местность), карьер (1) место открытой выработки полезных ископаемых или 2) ускоренный ход лошади) – карьера (видное положение в обществе).

Различаются формы слов, обозначающие лиц мужского и женского пола по профессии, должности, званию . Не всегда такие существительные имеют полноценный аналог для обозначения лица женского пола. Различают варианты:

    Двуродовые существительные – существительные мужского рода, но могут применяться и для обозначения лиц женского пола: доктор, юрист, депутат, профессор, капитан .

    Параллельные, стилистически нейтральные существительные: учитель – учительница, артист – артистка, студент – студентка .

    Стилистические существительные, в которых форма женского рода является стилистически сниженной, имеет разговорный или просторечный характер: врач – врачиха, кондуктор – кондукторша, директор – директриса .

Особого внимания требует присвоение рода несклоняемым именам существительным , так как во многих из них мы не можем руководствоваться окончанием, а перевод этих слов на русский язык бывает разным. Например: какого рода слово бра ? Если мы попытаемся его перевести, будут разные варианты: светильник / ночник – мужской род, лампа – женский род. Пользоваться переводом, для того чтобы определить род у заимствованного существительного – нельзя! Есть правила:

    Неодушевленные иноязычные существительные принадлежат к среднему роду: кафе, метро, такси, интервью, алоэ . Есть в этой группе и свои исключения: мужской род: кофе , сирокко (суховей), названия напитков (бренди) и языков (хинди, дари ). К женскому роду: салями, кольраби, авеню . Но постепенно начинают развиваться параллельные формы: виски, кофе, авто, пенальти (и м.р и с.р.), цунами, медресе (м.р. и ж.р.).

    Одушевленные иноязычные существительные могут принадлежать и к мужскому и к женскому роду: мой / моя визави, этот / эта атташе . В названиях животных (какаду, кенгуру, шимпанзе, пони ) мужской род выступает как основной, а женский как дополнительный и зависит от контекста.

    В словах – географических названиях род определяется по роду обозначаемой ими реалии: полноводная Миссисипи (река ж.р.), многомиллионный / праздничная Токио (город м.р., столица ж.р.).

    В аббревиатурах и сложносокращенных словах норма неустойчива. Но в целом, род определяется по главному слову: ИГХТУ (университет м.р.), ООН (организация ж.р.). Но и здесь есть свои исключения: вуз (с.р. м.р.), НАТО – North Atlantic Treaty Organization (ж.р. с.р.), МИД (с.р. м.р.) и т.д. стали восприниматься как самостоятельные слова и «поменяли» род.

Различные варианты мы можем встретить и в падежной системе русского языка.

Именительный падеж

Могут наблюдаться вариантные окончания Ы/И и А/Я в формах множественного числа у существительных мужского рода: договор ы – договор а , слесар и – слесар я . Основной является норма окончания Ы/И , тогда как вариант А/Я чаще всего выступает как разговорный.

Родительный падеж

1). Например, у некоторых существительных мужского рода в родительном падеже единственном числе варьируются основной вариант окончания А/Я (чая, сахара) с дополнительным вариантов У/Ю (чаю, сахару). Обычно окончания У/Ю могут быть использованы в следующих случаях:

    у существительных с вещественным значением при указании на их количество – то есть для обозначения части целого (стакан ча ю , килограмм сахар у , кусочек сыр у ). Однако если существительное сопровождается определением, нужно выбирать форму с окончанием А/Я (чашка горячего ча я , пачка высушенного табак а );

    у собирательных и отвлечённых существительных со значением количества (мало народ у , много шум у );

    во фразеологизмах (без год у неделя, с глаз у на глаз, с мир у по нитке );

    в отрицательных предложениях (поко ю нет, отказ у не было ).

2) В Родительном падеже множественном числе у существительных мужского рода четыре варианта падежных окончаний: ОВ /ЕВ (много стол ов , музе ев ), ЕЙ (много карандаш ей ) и нулевое окончание (много сапог ). Редкое нулевое окончания имеют следующие группы существительных мужского рода:

    названия парных предметов (ботинок, сапог, чулок / но носк ов /, погон );

    названия некоторых национальностей, главным образом в существительных с основой на буквы –н и –р (англичан, армян, болгар );

    названия единиц измерения (ампер, ватт, вольт , но кулонов, граммов, килограммов ).

Предложный падеж

В Предложном падеже к основному варианту – окончанию Е в некоторых случаях добавляется окончания У : в цех е – в цех у (в этом случае вариант У – разговорный): расти в лес у – знать о лес е (окончание различает оттенок в значении: обстоятельство и объект), на расчётном счёт е – быть на хорошем счет у (в выражениях фразеологического характера).

Обычно при выборе варианта окончания следует учитывать контекст, то есть обращать внимание на то, какое значение реализуется в слове.

3. Морфологические нормы имен прилагательных .

В нормативном аспекте морфологии имен прилагательных двумя сложными вопросами являются: образование форм степеней сравнений и различие между полными и краткими формами прилагательных.

Образование степеней сравнения прилагательных . Различают простую и составную степени сравнения прилагательных. Простая сравнительная форма образуется с помощью суффиксов –ее и –ей (разг.): быстрее – быстрей, некоторые прилагательные образуют сравнительную степени с помощью суффикса –е : бойче, звонче, ловчее, слаще . Простая форма прилагательных в превосходной степени образуется с помощью суффиксов –айш(ий) (высочайший ), –ейш(ий) (красивейший ).

Составная сравнительная форма образуется с помощью слова более , а превосходная с помощью слова самый (Этот дом высокий, но соседний – более высокий. Этот дом самый высокий в городе ).

Традиционные речевые ошибки при образовании форм степеней сравнения прилагательных связаны: 1) смешение простой и составной форм степеней сравнения (более выше, самая красивейшая ) и 2) отсутствие объекта сравнения (Эта комната более светлая . Надо + чем та ).

Полная и краткая формы прилагательного

Между полной и краткой формами прилагательного есть свои различия, поэтому эти формы не всегда могут заменять друг друга.

1) Стилистическое различие: краткие формы свойственны книжной речи, полные – нейтральны по своей стилистической окраске.

2) Смысловое различие: краткие формы обозначают временный признак предмета, полные – постоянный.

3) Синтаксическое различие: краткие формы могут иметь зависимые слова, полные не могут.

4. Морфологические нормы имен числительных .

Существуют свои нормы при употреблении имён числительных:

1) В сложных и составных количественных числительных склоняются все части (книга со ст а пять ю десять ю шесть ю страницами ).

2) При склонении сложных и составных порядковых числительных изменяется только последнее слово в числительном (родиться в тысяча девятьсот девяносто втором году).

3) Количественные числительные (кроме числительного одни ) не соединяются со словами, обозначающими парные предметы, как: сани, ножницы, сутки, брюки, очки и т.д. (нельзя: двадцать две сутки, тридцать три ножницы ) – следует использовать правку выражения: Прошли двадцать вторые сутки / двадцать два дня. Куплены ножницы в количестве тридцати трёх штук .

4) Собирательные числительные сочетаются только с одушевленными существительными мужского рода (двое юношей, трое мужчин) и не сочетаются с существительными женского рода (нельзя сказать: трое девушек , только: три девушки ).

5) При сочетании существительного с числительным, обозначающим дробь, существительное должно стоять в родительном падеже единственного числа (нельзя: 12,6 километр ов , только: 12,6 километр а ).

6) Числительные полтора и полтораста имеют только две падежные формы: в Именительном и Винительном падежах: полтора полторы и полтораста , во всех остальных падежах полýтора и полýтораста . Эти числительные соединяются с существительными в Родительном падеже единственном числе (Им. и Вин. падеж): полторы ложки , и во множественном числе (все остальные падежи): около полтораста страниц .

5. Морфологические нормы местоимений.

Свои морфологические нормы действуют при употреблении местоимений:

1) Местоимение они не соотносится с собирательными существительными (народ, молодежь, купечество). Нельзя: Народ дружно шёл на выборы, потому что они понимали как это важно . Следует они он или народ люди .

2) Личные местоимения не могут употребляться в роли второго подлежащего или дополнения. Нельзя: Плюшкин, он – отрицательный герой романа .

3) При наличии двух субъектов действия личные и притяжательные местоимения требуют дополнительного пояснения или перефразирования предложения в целом, чтобы не возникало двусмысленности. Нельзя: Профессор предложил аспиранту прочитать его доклад (чей? Профессора или аспиранта?).

4) В неопределенных местоимениях с суффиксами -то, -либо, -нибудь суффикс –то формирует значение «неизвестный» суффикс -либо формирует значение «любой», а суффикс –нибудь – значение «неважный» (Нельзя: Кто-либо или кто-нибудь стучит в дверь . Только: Кто-то стучит ).

5) Определительные местоимения всякий , любой и каждый не могут заменять друг друга (Нельзя: Любой человек сам отвечает за свою жизнь . Только: Каждый человек …).

6. Морфологические нормы глаголов.

Кратко обратимся к основным морфологическим нормам, регулирующим употребление глаголов:

1) Стилистически различаются глагольные пары: видеть – видать, слышать – слыхать, поднимать – подымать, лазить – лазать и т.п. Первый вариант книжный – литературный, второй – разговорный.

2) Глаголы с чередованием О//А в основе: обусл о вливать – обусл а вливать, сосредот о чивать – сосредот а чивать и т.п. также различаются как книжный (форма на О) и разговорный (форма на А).

3) У так называемых недостаточных глаголов (победить, убедить, очутиться, дерзить, ощутить ) форма 1-ого лица единственного числа будущего времени имеет составной характер (смогу / сумею / должен победить ).

4) У так называемых изобилующих глаголов есть две формы настоящего времени со стилистическим или смысловым различием. Например: машет –махает (книжный и разговорный вариант), двигает (перемещает) – движет (руководит, побуждает).

5) У глаголов в прошедшем времени основной выступает форма без суффикса –ну (мокнуть – мок, привыкнуть – привык ).

6) Единство видо-временных форм глаголов – правило, согласно которому все глаголы в рамках одного предложения должны употребляться в одной и той же грамматической форме. Нельзя: В отпуске он отдохнул и снова занимался любимым делом . Только: занялся !

7) В особой форме глагола – деепричастии – суффикс –в – нормативный, суффикс –вши – просторечный. Нельзя: Прочита вши книгу . Только: Прочита в книгу .

Таким образом , на этой лекции мы познакомились с понятием «морфологическая норма» и выяснили, как следует образовывать формы слов, принадлежащих к разным частям речи. В случае затруднения рекомендуется обращаться к грамматическим словарям.

План:

1. Употребление форм имен существительных, имен прилагательных, местоимений.

2. Трудные случаи употребления глагола.

Основная литература

1. Зверева Е.Н. Основы культуры речи/ М.: Евразийский открытый университет - 2011 (http://www.iprbookshop.ru/ С любой точки доступа по логину и паролю).

2. Лекант П.А., Маркелова Т.В., Самсонов Н.Б. Русский язык и культура речи/ М.: Дрофа - 2012 (http://www.iprbookshop.ru/ С любой точки доступа по логину и паролю).

3. Невежина М.В., Шарохина Е.В., Михайлова Е.Б. Русский язык и культура речи/ М.: Юнити-Дана – 2010 (http:// http://www.iprbookshop.ru / С любого компьютера ДГТУ).

Дополнительная литература

1. Буторина Е.П. Русский язык и культура речи/ М.: Форум. – 2009.

2. Боженкова Р.К., Боженкова Н.А., Шаклеин В.М. Русский язык и культура речи/ М.: Флинта – 2011

3. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика. - 2009-2012 (http://elibrary.ru/ Доступ только с компьютеров локальной сети ДГТУ).

1. Напомним, что имя существительное – это слово, обладающее значением предметности и имеющее категории рода, числа, падежа . Все существительные можно разделить на три семантико-грамматических разряда: конкретные – неконкретные, собственные – нарицательные, одушевленные – неодушевленные. Конкретные могут сочетаться с числительными: количественными, порядковыми, собирательными, большинство неконкретных существительных этими свойствами не обладают. В плане определения нормы это важные понятия, так как от того, к какому из названных разрядов относится слово, зависит наличие или отсутствие у него вариантов грамматических форм, которых в русском языке немало. Но почему? Дело в том, что системе русского словоизменения свойственны многообразие форм и удивительная гибкость. Эти качества объясняются природой языка, его распространенностью и состоянием социума. Конечно, подобное явление не может не вызывать затруднения при употреблении форм.

Прокомментируем наиболее значимых из них.

Начнем анализ с грамматических трудностей категории рода. Как правило, эта категория стабильна (3 рода, деление неодушевленных существительных носит немотивированный, формальный характер). Однако язык – субстанция живая, подвижная, поэтому все языковые явления в большей или меньшей степени могут изменяться. Это касается и рода. Так, наблюдается изменение рода у некоторых существительных (формы погона, рельса, санатория, банкнота, зала, фильма и пр. женского рода вытеснены формами погон, рельс, санаторий мужского рода).

Отметим, что подобные изменения – с женского на мужской род – идут в сторону сокращения кода (количества знаков), а это служит весьма типичным для современного языка проявлением закона лингвистической экономии.

Вместе с тем можно наблюдать существование параллельных форм: около 100 слов «колеблются» между женским и мужским родом (Н.С. Валгина): ставень – ставня, вольер – вольера, спазм – спазма, скирд – скирда, банкнот – банкнота и др. Эти варианты имеют одинаковую стилистическую окраску и сферу использования, т.е. они в языке пока равноправны.

В некоторых случаях значение слова влияет, указывает на его родовую принадлежность, ср.: гарнитур (мебельный) – гарнитура (шрифтов), жар – жара , карьер – карьера, кегль (типограф. литера) – кегля. Здесь мы редко ошибаемся: обычно языковое чутье нам подсказывает правильную форму.

Наибольшие «очаги трудностей» возникают при определении рода иноязычных слов на -ь, несклоняемых существительных, сложных слов, аббревиатур и иноязычных географических названий. Чтобы легче было запомнить случаи, вызывающие затруднения, можно использовать данную таблицу:

Случаи нарушения норм Комментарий, примеры
1) иноязычные слова на 2) несклоняемые неодушевленные существительные 3) несклоняемые одушевленные существительные 4) одушевленные существительные общего рода (несклоняемые и на ) 5) сложные слова 6) аббревиатуры 7) иноязычные географические названия, названия периодических изданий Родовая принадлежность носит традиционный характер: мужской род – тюль, толь, рояль, аэрозоль, шампунь … женский род – бандероль, персоль, антресоль, мозоль, вуаль, ваниль … Эта группа в основном относится к среднему роду: кашне, виски, алиби, бра, каноэ, шоу, меню, амплуа, интервью … Искл.:кофе, бенгали, торнадо, сирокко, мачете (м.р.), авеню, салями, иваси, путассу (ж.р.). На род влияет принадлежность к определенной семантической группе слов: напиток, язык, ветер, нож, улица, колбаса, рыба … Мужской род обозначает лица мужского пола: атташе, рефери, денди, импресарио, маэстро …, женский род – лица женского пола: леди, пани, фрау… Мужской род обозначает (вне контекста) разновидности животных: колибри, пони, шимпанзе, какаду …. Искл.: цеце Род определяется полом лица: визави, протеже; плакса, неряха, сластена, староста … Родовая принадлежность определяется по более значимому слову, чаще первому: витрина-стенд, счет-фактура, кресло-кровать … НО: кафе-столовая, крем-краска, гамма-излучение … Грамматический род определяется по опорному слову: МВД, ООН, МГУ, ЮНЕСКО,ФИДЕ …. НО:МИД, ВАК, НЭП, вуз – м.р.; РОНО – ср.р. Грамматический род определяется по родовому наименованию: Сочи, Миссури, Капри, «Таймс», «Пари-матч»

Конечно, встречаются слова, которые не входят в указанные выше группы и определение рода которых часто вызывает затруднения. Запомните:

Мужской род: ботинок, кед, катафалк, корректив …

Женский род : плацкарта, бакенбарда, тапка, туфля, сандалия …

Если у вас недостаточный языковой опыт, слово редко встречалось в вашей речевой практике, следует обратиться к словарю.

Попытаемся определить зоны трудностей при образовании форм единственного и множественного числа. Далеко не все слова в русском языке употребляются в двух формах. Обычно это характерно для неконкретных существительных, передающих вещественное, собирательное, абстрактное (отвлеченное) значения.

Так, только в единственном числе употребляются:

вещественные существительные: творог, свинина, чеснок, морковь, просо, редис, железо;

собирательные существительные: молодежь, родня, беднота, человечество, электорат, комарье, листва;

абстрактные существительные: здоровье, хрупкость, тактичность и др.

Известны существительные тех же значений, которые могут употребляться только во множественном числе. Среди них: дрожжи, опилки, духи, джунгли, финансы, кавычки, консервы, сутки, происки, бредни, козни и др.

Иногда, чтобы передать особый смысл, слова, которые обычно употребляются в форме единственного числа, могут принять форму множественного. Например, различные температуры, шумы в сердце, южные широты и пр.; Чацкие и Молчалины.

Пример: Кто только и что только не высказывают относительно исходов чемпионата.

Но при множестве мнений исход в данном случае может быть один. Это значит, что употребление множественного числа неоправданно.

Другой пример: Он заставлял нас не скользить по поверхностям , а проникать в суть явлений.

Здесь произошло смешение словосочетаний: скользить по поверхности (ед.ч.) и скользить по верхам (мн.ч.), что привело к двусмысленности.

Что же необходимо уяснить относительно категории числа?

В основном «очаги трудностей» в определении числа связаны с именами существительными, которые грамматически составляют группу неконкретных существительных. При использовании этой группы слов требуется большее внимание.

Падеж выражается флексиями, или окончаниями. Вы помните, что русский язык относится к флективным языкам. Изменение слов по падежам (в русском языке 6 падежей) называется склонением.

Наиболее частые ошибки встречаются при выборе форм именительного и родительного падежей как единственного, так и множественного числа. Чем же объясняются эти колебания? Известно, что существуют сильные и слабые нормы: первые соблюдаются всеми, существование же вторых объясняется неустойчивым употреблением, которое, в свою очередь, приводит к возникновению вариантов. Именно это обстоятельство нередко влечет за собой неправильное употребление тех или иных форм.

В единственном числе – это родительный падеж, выражающий количественно-выделительные отношения и отрицание, а также следующий после определенных предлогов. В речи приняты следующие нормы:

1) вещественные сущ.: чай – чая – чаю;

2) собирательные сущ.: народ – народа – народу;

3) абстрактные сущ.: шум – шума – шуму ;

4) отрицание: не показывать вида, виду;

5) после предлогов (из, с, от): без спроса – без спросу, из леса – из лесу.

Здесь необходимо подчеркнуть, что форма -у / носит разговорный оттенок, соответствует разговорному стилю, не является просторечной, поэтому допускается. Некоторые исследователи считают, что употребление -у /в формах абстрактных существительных свидетельствует о полноте действия или качества. Однако при наличии определения допускается употребление только окончания -а /.

Сравните: Сколько блеску , сколько лоску ! –

Добился яркого блеска.

Имена существительные, не являющиеся вещественными, удерживают окончание /, ставшее обязательным, если они входят в устойчивое сочетание, фразеологизм, пословицу: дать маху, нет и помину, не давать ходу, с глазу на глаз, без роду, с пылу, с жару, ни шагу назад, без племени, нашего полку прибыло, с миру по нитке, не зная броду, не суйся в воду и др.

Наблюдаются некоторые особенности и в употреблении форм предложного падежа единственного числа. Это касается слов мужского рода.

Сравните: работать в аэропорту (разг.-проф. оттенок),

НО! встреча в аэропорте (книжный характер).

Значит, в данном случае выбор окончания связан со сферой употребления данного слова.

Однако в односложных словах, указывающих на место действия, окончание -у /стало нормой. Мы говорим: в аду, на боку, на борту, в глазу, в долгу, на лбу, в шкафу, на полу, на краю и т.д. Если слова имеют объектное значение, употребляется окончание : говорить о саде, о долге и пр. При наличии определения в существительных мужского рода тоже может употребляться окончание.

Сравните: Все деревья в снегу .

НО! Деревья в пушистом снеге . (доп.)

Нормы употребления падежных форм множественного числа также имеют варианты, незнание которых приводит к речевым ошибкам.

Сложности в употреблении форм множественного числа связаны с именительным иродительным падежами.

Так, колебания форм именительного падежа наблюдаются у существительных мужского рода.

Сравните: слесари – слесаря , свитеры – свитера ,

джемперы – джемпера.

В свое время М.В.Ломоносов приводил только три слова с окончанием на -аво множественном числе (бока, глаза, рога – парные предметы) и небольшое количество существительных, допускающих варианты: береги – берега , колоколы – колокола , островы – острова , снеги – снега . В настоящее время отмечается порядка 150 слов с вариантами окончаний.

Окончание -ы /-и носит традиционно-книжный характер, -а / – разговорный, т.е. является допустимым с точки зрения принятой нормы.

Но есть случаи, когда варианты не допускаются . Рассмотрим их.

Окончание -ы употребляется в иноязычных словах на – тор, ер, ёр :

инспекторы, шоферы, гримеры, инженеры, офицеры, прожекторы, редакторы, инструкторы, ректоры и др.

Но! директора, профессора, доктора .

Окончание принято в следующих группах слов:

1) односложные слова : глаз – глаза, дом – дома, том – тома

2) в словах с ударением на первом слоге: город – города, адрес- адреса.

Но! обшлага , рукава .

Иногда выбор окончания множественного числа связан с разным значением слов.

Сравните: образа – образы , ордена – ордены ,

кондуктора – кондукторы , пояса – поясы ,

тона – тоны и др.

Не менее сложными являются колебания, существующие в родительном падеже как у существительных мужского рода, так и у существительных, не имеющих формы единственного числа.

Известно, что окончания -ов/-ев/-ей являются общей грамматической нормой для родительного падежа мужского рода: студентов, директоров, братьев, преподавателей
и пр.

Однако при образовании данной формы может иметь место и нулевое окончание у некоторых существительных мужского рода, которые обозначают:

1) парные предметы: пара ботинок, чулок, валенок, погон, НО! носков;

2) национальную или территориальную принадлежность, часто с основой на -ин, -ын, -ен, -ан, -ян : (много) грузин, армян, румын, туркмен, южан, осетин, лезгин, цыган, горожан; бурят, болгар, турок, НО! монголов, таджиков, узбеков, якутов , калмыков, бушменов;

3) единицы измерения: ампер, ватт, киловатт, микрорентген, бит, байт; НО! граммов, микронов;

4) воинские группы: солдат, гусар, партизан; НО! Минёров, сапёров;

5) названия фруктов, овощей: баклажан – форма возможна, но носит разговорный характер, часто расценивается как элемент просторечия.

Обычно принято говорить: апельсинов, томатов, мандаринов.

Также литературная норма носит неустойчивый характер в формах родительного падежа имен существительных, которые употребляются только в форме множественного числа.

Как мы уже выяснили, нормой являются окончания -ов : алиментов, консервов, финансов, заморозков; -ей будней, яслей, гуслей; - ев лохмотьев.

Между тем в русском языке встречаются существительные, употребляемые только во множественном числе, в которых нулевое окончание в родительном падеже считаетсянормой: каникул, брызг, панталон, суток, шаровар, макарон, хлопот, именин, нападок, потемок, сумерек и пр.

Есть некоторые особенности и при образовании форм творительного падежа существительных женского рода.

Как сказать правильно: дверями или дверьми, дочерями или дочерьми ? Ответ: возможны два варианта. В XVIII и в начале XIX века бытовала форма на -ьми . Однако с середины XIX века постепенно эта форма уходит. Мы говорим комната с резными дверями . Но фразеологические обороты сохраняют прежнее окончание: лечь костьми, наказание плетьми.

Если обобщить все сказанное об употреблении падежных форм, можно заметить, что колебания норм носят ограниченный характер. Необходимо помнить, что большее внимание требуется при употреблении существительных мужского и общего рода в единственном числе в родительном и предложном падежах, а во множественном – в именительном и родительном падежах. Это зоны, где чаще всего происходят ошибки.

2. К имени прилагательному относятся слова, которые обозначают признаки предмета и имеют зависящие от существительного формы рода, числа, падежа.

Все прилагательные распределяются по 3 разрядам : прилагательные качественные, относительные, притяжательные.

Качественные прилагательные обозначают признак (хорошее настроение), обладают свойством составлять антонимические пары: хороший – плохой , образовывать словосочетания с наречиями меры и степени: весьма интересный. И наконец, свойство, которое их отличает от других разрядов, – это способность образовывать степени сравнения и наличие полной и краткой формы: хороший – лучше, самый хороший, хорош, хороша, хороши.

Напомним, что относительные прилагательные называют признак опосредованно, через отношение к материалу: деревянный дом – дом из дерева, т.е. указывается на признак, который носит постоянный, неизменный характер. Этим объясняется отсутствие у них антонимических пар и сравнительной степени.

В свою очередь, притяжательные прилагательные указывают на принадлежность к лицу или животному: мамин подарок, лисья шапка. Они нередко входят в состав фразеологизмов, географических названий или терминологических образований: ахиллесова пята, Магелланов пролив, кесарево сечение.

Безусловно, в имени прилагательном, изменяющейся части речи, есть свои зоны ослабленной нормы . Они связаны с употреблением форм кратких прилагательных и сравнительной степени. Это значит, что колебания форм касаются только качественных прилагательных .

Как правильно сказать: невежествен или невежественен ? В разных словарях указывается то одна, то две формы. Видимо, дело в том, что в современном русском литературном языке параллельно существуют две похожие формы: страдательного причастия и прилагательного.

Есть правило: если в полной форме имени прилагательного пишутся два н , то в краткой форме мужского рода должно быть -нен . В нашем случае слово невежественен соответствует норме. Хотя разговорный стиль допускает колебания. Более того, в настоящее время отмечается высокая частотность суффикса -ен .Безнравствен(ен), ответствен(ен), посредствен(ен). Но! безукоризнен, бессмыслен, легкомыслен, двусмыслен. Это первая особенность употребления форм прилагательных.

Вторая особенность связана со смыслом высказывания. Как известно, прилагательные в предложениях могут выполнять не только роль определений, но и являться сказуемыми.

Сравните: Я голодная. Я голодна.

В первом случае это постоянный признак, а во втором – есть указание на то, что признак характерен только в данный момент.

Кроме того, существуют речевые ситуации, требующие только краткой формы. Перечислим их.

1. Предложение имеет характер суждения:

Жизнь коротка, а искусство вечно.

2. Выражение уступки:

Как ни ярок свет звезд, да не сравнится он с солнцем в небе.

3. Императив: Будьте добры.

4. Эмоциональное состояние: Как хорош!

5. Выражение сопоставительных характеристик:

Кто так чувствителен и весел и остер, как Александр Андреич Чацкий!

6. Выражение отрицания:

Братья абсолютно не похожи друг на друга.

Третья особенность норм прилагательных связана с употреблением форм сравнительной степени. Сравните: умнее – умней, глупее – глупей.

В речи используется и та и другая форма, только первая стилистически нейтральна, а вторая носит разговорный характер.

Что же является нарушением при употреблении форм прилагательных? Грубым нарушением считается смешение простой и сложной форм сравнительной степени.

Сравните: самый (более, менее) низкий, ниже,

более ниже, ниже всего.

Где ошибка? – Недопустима форма: более ниже.

Также невозможно употребление слова «самый» с простой превосходной степенью.

Запомните: самый умнейший – не употребляется, норма – умнейший .

Причем простая форма превосходной степени носит книжный характер, а сложная – нейтральный, о чем свидетельствует экспрессивность устойчивых выражений: честнейшая душа, вернейшее средство, злейший враг, крупнейший деятель, величайший художник, нижайший поклон, глубочайшее уважение.

Выводы очевидны: колебания или нарушения нормы возможны только у качественных прилагательных при выборе употребления полной или краткой формы, а также при образовании краткой формы и форм сравнительной и превосходной степени.

3. Наблюдения за тем, как ведут себя местоимения, тоже убеждают нас в наличии слабых норм, которые сказываются на употреблении форм.

К местоимениям относят слова, которые не называют предметы, явления, признаки, количество, а только указывают на них. (Калька с латинского языка «вместо имени». )

Напомним, что у личных местоимений мы, вы, они различаются четыре падежные формы:

Местоимение она имеет 5 падежных форм:

Местоимения, как существительные и прилагательные, изменяются по падежам, употребление форм которых имеет свои секреты.

Следует помнить о том, что в паре у нее – у ней второй форме присущ разговорный оттенок.

Прибавление начального -н-к формам личных местоимений необходимо после простых предлогов: без, в, для, до, за, от и др., а также ряда наречных предлогов: возле, вокруг, впереди, мимо , требующих формы родительного падежа. Сравните: Впередин ее. – НО! Наперекор ей.

Не требуют после себя прибавления -н-такие отыменные предлоги, как: при помощи (ее), наподобие (ее), по поводу (их), со стороны (его), за исключением (ее), по случаю (его), по причине (ее), внутри (их), вне (их) … .

В отдельных случаях возможны колебания: в отношении его – в отношении него, насчет их – насчет них.

После сравнительной степени прилагательного или наречия -н- не прибавляется: моложе, старше (ее, его ).

Грубым нарушением является прибавление падежного окончания имени прилагательного к притяжательному местоимению их (не их – норма, не ихний – не рекомендуется).

Хотелось бы обратить внимание и на различие в употреблении вопросительных местоимений сколько и который в вопросах о времени. Нормой, как известно, признаются формы: Сколько времени?, Который час?, Во сколько ?, В котором часу?

НО! Со скольки? , До скольки? употреблять не рекомендуется. В этом случае уместны только вопросы:

С которого часа?, До которого часа?

Существуют нормы употребления местоимения себя. Считается недопустимым пропуск местоимения себя , если оно является составной частью глагола: Как высебя чувствуете?

Если обобщить сказанное, заметим, что в основном нарушения встречаются при употреблении форм личных местоимений, а также местоимений сколько, себя.

Таким образом, нам удалось рассмотреть нормы употребления форм существительных, прилагательных и местоимений, выявить случаи колебания норм, прокомментировать их действие и правила, которые помогут вам сориентироваться в определенной речевой ситуации и выбрать строго рекомендуемый или предпочтительный вариант.

2. В морфологическом аспекте одной из наиболее сложных в употреблении частей речи является глагол. Дадим определение этой части речи.

К глаголам относятся слова, которые обозначают действие, процесс, состояние и обладают категориями лица, времени, наклонения, вида, залога, а также категориями рода и числа.

Заметим, что только перечисление указанных категорий уже свидетельствует о многообразии форм, что создает определенные трудности при использовании этой части речи, и связывается это в первую очередь с категорией лица.

Известно, что категория лица глагола показывает, кто является производителем действия с точки зрения говорящего. Значение лица проявляется у глаголов в изъявительном наклонении в настоящем и будущем времени. Подавляющее большинство русских глаголов имеют 6 личных форм: читаю, читаешь, читает, читаем, читаете, читают.

Однако существуют глаголы, у которых этих форм больше либо меньше шести. Первые получили название изобилующих, вторые – недостаточных.

У изобилующих глаголов параллельные личные формы возникают под влиянием глаголов продуктивного класса (напомним, что действие закона аналогии свойственно языкам с сильной морфологией). Различаются пять продуктивных классов , или групп глаголов, имеющих одинаковое
соотношение основ и инфинитива (на -ать/-ять, -еть,
-ова/-ёва-, -нуть, -ить
). Например, по данным известного языковеда Л.К. Граудиной, продуктивные глаголы на -ать (считать-считаю) подчиняют себе около 40 глаголов непродуктивной группы с тем же инфинитивом, но имеющие изначально другие основы, а именно для них характерны формы с чередованием согласного основы.

Сравните: махать – машет – махает,

метать – мечет – метает,

двигать – движет – двигает,

хлестать – хлещет – хлестает и пр.

В данных парах вторые формы по образованию появились позднее под влиянием живых грамматических процессов. Так возникли варианты. Стадия вариантности может быть весьма долговременной и затяжной. В частности, указанные выше пары считаются одним из самых крупных массивов вариантных форм, существующих на протяжении
всей истории современного литературного языка начиная с XIX века.

В связи с этим необходимо отметить еще две тенденции. Первая связана со стойким сохранением у некоторых глаголов исконных форм: писать – пишет, искать – ищет, вязать – вяжет . Другая тенденция свидетельствует о том, что некоторые непродуктивные глаголы окончательно перешли в разряд продуктивных: глотать – глотает, икать – икает, черпать – черпает.

Между возникшими вариантами, как правило, существуют различия либо стилистические, либо смысловые. Форма машет – нейтральная, махает – разговорная. Такое же стилистическое различие сохраняют формы: рыщет – рыскает, полощет – полоскает, колышет – колыхает, мурлычет – мурлыкает и др. Но в паре хлещет – хлестает – вторая просторечная, следовательно, не рекомендуется, а пер-вая – нейтральная, т.е. является нормой. А вот в паре связывает – связует первая форма носит нейтральный характер, а вторая является книжной, устаревшей.

Существуют пары, которые стилистически равноправны: различие форм у них приобрело смысловой характер. Примером может служить пара двигает – движет: первая форма указывает на перемещение, а вторая имеет значение «побуждать к чему-либо». Также различается в смысловом отношении пара метает – мечет .

Сравните:Рыба мечет икру.

НО! Спортсмен метает копье.

В современном языке можно наблюдать стремление к уподоблению форм между глаголами продуктивных классов. Так, формы глаголов на -еть нередко принимают формы глаголов на -ить . Например, затруднения в речи вызывает спряжение глаголов типа выздороветь, опостылеть, опротиветь , где по правилу должны образовываться формы с двойными гласными, неудобными в плане произношения – перед личными окончаниями следует прибавлять-е: выздоровею, опостылею, опротивею. У таких глаголов в устной разговорной речи предпочитаются формы, которые соответствуют классу глаголов на -ить: выздровлю, опротивлю, опостылю.

Примеры убеждают нас в том, что влияние продуктивных классов сказывается не только на появлении в речи допустимых вариантов личных форм у глаголов непродуктивных классов, но и на изменении самого класса глаголов: непродуктивные глаголы переходят в продуктивные. Например, некогда непродуктивный глагол страдать относится теперь к 1-му классу (страдают – норма, страждут – устаревшая форма, вышедшая из употребления).

Напомним, что к группе недостаточных глаголов относятся те, которые не образуют какие-либо спрягаемые формы. Вызвано это могло быть, с одной стороны, столкновением современной и исконной литературной нормы, а с другой – церковно-славянским происхождением глаголов. Например, еще в начале XX века обе формы: побежу – побежду (победить), прегражу – прегражду (преградить) считались нормативными, отмечалось лишь различие в происхождении: первая – русская, вторая – церковно-славянская. Но уже к середине XX века закрепилась в современном русском языке форма на - ж преграж у , вознаграж у. Среди глаголов, у которых форма 1-го лица настоящего или будущего времени отвергнута или не принята в академической грамматике, можно выделить следующие группы:

1) глаголы, у которых наличие формы теоретически возможно, но она не благозвучна и труднопроизносима, поэтому в речи отсутствует, например у глаголов: победить, убедить, чудить, очутиться, ощутить, дерзить, пылесосить, затмить и пр. Вместо убежу или побежу используются описательные формы типа: сумею победить, хочу убедить ;

2) глаголы со значением множества или с указанием на группу участников, такие, как галдеть, обступить и пр.;

3) глаголы, значение которых не может быть связано с говорящим лицом, типа: вскипеть, начаться, означать, осуществиться, удаться, хватать, течь и пр.;

4) глаголы, которые обозначают процессы, происходящие в природе: осыпаться, сквозить, меркнуть и пр.

Также можно выделить группу глаголов, которые употребляются только в 3-м лице. Это безличные глаголы типа: вечереть, казаться, повезти рассветать, темнеть, смеркаться, светать и др.

Отсутствуют формы 2 и 3-го лица ед. числа у глаголов сбежаться, толпиться.

Не имеют форм 1 и 2-го лица глаголы щениться, нестись, ржаветь.

Морфологические изменения коснулись и ряда глагольных форм прошедшего времени с суффиксом (- ну )л . Хотя в словарях 1998 года еще даются два варианта в качестве нормы для бесприставочных глаголов: гас – гаснул, мок – мокнул, сох – сохнул, в приставочных образованиях форма с
-ну- утратила свои позиции: воздвиг, озяб, промерз, воскрес.

Стремление к экономии языковых средств часто решает судьбу вариантов. В настоящее время насчитывается более двухсот глаголов, у которых возможны вариантные формы в повелительном наклонении, типа выброси – выбрось . В разговорной практике предпочитаются усеченные варианты форм, т.е. нередко можно услышать форму выбрось.

Не образуются формы повелительного наклонения от глаголов мочь, хотеть, ехать, жаждать, видеть.

Не менее важно представлять себе и некоторые процессы возникновения вариантов при образовании форм инфинитива.

Процессы колебания форм наблюдаются среди инфинитивных форм глаголов на -ывать/-ивать, что связано с чередованием корневого гласного о-а под ударением: сосредото чивать – сосредота чивать. Краткая история этих взаимоотношений такова. В XIX веке наметилась тенденция к замене -о на в глаголах несовершенного вида, которая к середине XX века оказалась настолько сильной, что охватила почти всю группу глаголов. В ряде случаев глаголы, у которых раньше употреблялось только -о, теперь употребляется только -а: образование от глагола трогать – дотро гиваться (XIX век, Л.Н.Толстой) согласно современной норме произносится – дотра гиваться. Сейчас мы говорим: оспа ривать, ода лживать, приспоса бливать, удва ивать, утра ивать, зака нчивать, хотя у А.С. Пушкина читаем «не оспо ривай глупца» .

Но свыше 20 глаголов, которые в начале XX века употреблялись только с - о, теперь колеблются в употреблении. В этих парах имеет место стилистическое различие. Варианты на свойственны разговорной речи, варианты на более употребительны в письменной: заподозривать – заподазривать, обеспокоивать – обеспокаивать, опорочивать – опорачивать, подытоживать – подытаживать, удостои-
вать – удостаивать, условливаться – уславливаться.

Действие закона речевой экономии (сокращения кода) повлекло за собой возникновение вариантов в форме инфинитивов: достигнуть – достичь, постигнуть – постичь, произнести – произнесть. Первые две пары в рамках литературного языка неконкурентны, хотя формам достичь и постичь в словарных статьях отводится первое место. Что касается третьей пары, форма произнесть , несмотря на то, что она более экономная, пока носит просторечный характер и с точки зрения литературной нормы не рекомендуется.

Надо сказать, что русский глагол отличается не только большим количеством словоизменительных форм, но и многообразием словообразовательных элементов, которые участвуют в производстве новых слов. Однако не все элементы в равной степени используются при образовании глаголов.

Наглядным примером может служить пара: класть – положить. Следует заметить, что глагол класть употребляется только без приставок, а корень -лож-,напротив , образует множество приставочных глаголов: возложить, отложить, доложить, разложить. Употребление глагола ложить противоречит норме, считается грубой ошибкой.

Образование вариантов не обошло стороной в большей или меньшей степени и глагольные формы: деепричастия ипричастия. По мнению Л.К. Граудиной, доля их по сравнению со спрягаемыми формами глагола невелика. Так, у 378 деепричастий замечены колебания форм, а среди причастий лишь 21имеет варианты.

Варианты деепричастий можно разделить на две группы.

Варианты первой группы – это деепричастия совершенного вида типа увидев – увидя , которые являются наиболее частотными. В этом случае возникновение вариантов объясняется смешением временных значений, т.е. суффиксы -а-, -я-, использованные при образовании деепричастий несовершенного вида настоящего времени, стали употребляться со значением прошедшего времени. Вариантность этих форм была замечена еще в XIX веке (у А.С. Пушкина читаем: «... Гирей сидел, потупя взор »). В настоящее время варианты на считаются нормативными 1) у деепричастий с возвратной частицей -ся: не спрося сь, встретя сь, 2) у деепричастий, образованных от глаголов с инфинитивом на -ти: переведя , принеся , атакже в фразеологических оборотах: сломя голову, спустя рукава.

В академической грамматике потенциальная возможность существования форм деепричастий типа заметя признается, но предпочтительнее считается использование форм с суффиксом -в- для деепричастий совершенного вида, т.е. в нашем случае – форма заметив .

Возникновение второй группы вариантов связывается с действием закона экономии языковых средств. Так, архаически звучащие и более длинные формы с суффиксом -вши-: узнавши – сменяются формой с суффиксом -в-: узнав .

В настоящее время использование деепричастий с суффиксом - вши- носит экспрессивный характер, указывает на разговорно-просторечную окраску слов. употребление суффикса -вши является нормой только у деепричастий от глаголов на -ся : встретивши сь . Но в целом можно заметить, что направление эволюции нормы среди параллельных форм деепричастий проявляется вполне определенно.

©2015-2019 сайт
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-11

8. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Морфология - это систематизированная совокупность форм слов (парадигм склонения, спряжения), а также правил их употребления и одновременно это раздел грамматики, который изучает и описывает эти формы, правила.

Рассмотрим морфологические нормы по их принадлежности к той или иной части речи.

Морфологические нормы имен существительных

1.Те несклоняемые существительные, которые называют профессию, должность, характерные для мужчин, принадлежат к м. р. Например: рефери, атташе . Род тех географических названий, которые нельзя склонять, зависит от рода соответствующих им существительных. Например: река Миссури – ж.р., озеро Онтарио – с.р.

2. Абстрактные существительные, которые называют признак, действие, но не связаны с конкретными лицами или предметами, могут употребляться только в одном из двух чисел.

3. У существительных 2 склонения может быть и два окончания, когда они стоят в форме Тв. п. ед.ч.: головой-головою, страницей-страницею .

Морфологические нормы у прилагательных

1. Притяжательные прилагательные, оканчивающиеся на -ов, -ин , характерны для разговорной речи (бабин, дедов ). В других стилях они заменяются существительным, стоящим в Р. п. Например: поучение бабки, наследство деда .

2. Качественное прилагательное, имеющее в сравнительной степени окончание – ей , свойственно разговорной речи (активней ), а – ее – литературной (активнее ).

3. Если от прилагательного на –енный можно образовать две краткие формы (на –ен и – енен ), обе они являются литературными.

Морфологические нормы числительных

1. Те, что принадлежат к разряду собирательных, могут сочетаться лишь с теми существительными м. р., которые обозначают лица (двое учителей ), детенышей (пятеро медвежат ); с существительными, всегда стоящими в форме мн. ч. (трое очков ) или обозначающими парные предметы (четверо носков ); с личными местоимениями (их было семеро ) .

2. Если количественное числительное составное, в нем склоняется каждое слово. Сочетание одна тысяча приобретает в Тв. п. форму одной тысячью , а не тысячей .

3. Числительные оба и обе из разряда собирательных, имеющие формы рода, стоят особняком. Когда склоняется оба , основа оканчивается на , а при склонении обе - на -е .

Морфологические нормы местоимений

1. Местоимение такой имеет оттенок усиления и используется в основном в роли определения, а таков – чаще играет роль сказуемого.

2. Местоимения каждый, всякий нельзя заменять прилагательным любой , хотя они и близки по значению.

3. Местоимение сам употребляется в значении самостоятельно , а самый используется, чтобы обратить внимание слушателя или читателя на определенную особенность.

Морфологические нормы русского языка у наречий

Суффиксы – ыва , - ива могут образовывать формы несовершенного вида. При этом в основе возможно чередование звуков о-а . В этом случае часто получаются параллельные формы. Например: обусловить-обуславливать . Тогда первая имеет литературное употребление, а вторая – разговорное.

Морфологические нормы русского языка глаголов

1) При образовании от глаголов совершенного вида форм несовершенного вида при помощи суффикса -ыва(-ива) может происходить чередование звуков о/а в основе. При этом образуются параллельные формы: обусловить - обуславливать, уполномочивать – уполномачивать и др. Формы с –о- в основе соответствуют строго литературному употреблению, а формы с –а- употребительны в разговорной речи. В сомнительных случаях следует обращаться к словарю.

2) В современном русском языке есть группа избыточных глаголов, у которых образуются вариантные личные формы, например: двигать - двигают, движут; полоскать - полоскают, полощут;

Подобные формы могут различаться или по значению или стилистической окраске. Например, частичное или полное расхождение по значению происходит у глаголов брызжет - брызгает, блещет - блистает, гложет - глодает, движет – двигает .

Некоторые формы отличаются стилистически: стилистически нейтральными формами являются формы дремлет, машет, плещет, рыщет , а формы типа рыскает, хлестает, щипает являются разговорными.

3) Некоторые глаголы на -нуть образуют вариантные формы прошедшего времени с суффиксом -ну и без него: привыкнул и привык , увянул и увял ; в современной стилистике предпочитаются последние.

4) Глагол оказаться требует после себя постановки прилагательного или причастия в форме творительного падежа: Стол оказался накрытым . Замена глагола оказался глаголом был позволяет использовать краткую форму причастия: Стол был накрыт . Смешение форм причастий приводит к ошибке: Больница оказалась закрыта.

Морфологические нормы у п ричастий

Употребление причастий и деепричастий придают речи оттенок книжности. Некоторые причастия, например страдательные с суффиксом - ом- имеют книжно-торжественное звучание.

Действительные причастия прошедшего времени, образованные от приставочных глаголов, близки по значению прилагательным: посиневший - посинелый, запотевший - запотелый, оробевший - оробелый, загоревший - загорелый и т. д. В живой речи они нередко взаимозаменяются, однако следует помнить, что употребление отглагольных прилагательных носит разговорный характер.

1) Ошибки в употреблении причастий связаны с их образованием:

а) например «незаконные» формы - отдататы, наслаты, убрата и т.п.;

б) при образовании причастий может утрачиваться постфикс –ся , ср.: небьющая посуда и др.;

в) ошибочная контаминация степени сравнения и причастия: важнеющий, первеющий и др.;

г) образование сослагательного наклонения глагола от причастия прошедшего времени: пожелавший бы провести каникулы за границей… ;

д) действительные причастия с суффиксами ущ(ющ), ащ (ящ) не образуются от глаголов совершенного вида (примеры оишибочного образования:: сделающий, напишущий и др.).

2) Возможна ошибочная замена страдательных причастий действительными: нации, угнетавшиеся бесчеловечным строем…

3) Ошибочное совмещение причастного оборота и придаточного определительного предложения: люди, которые знающие…

4) При построении предложений автор должен учитывать соотнесенность времен причастия и глагола-сказуемого. Ошибочным будет предложение типа « Все больные, находящиеся тогда в клиниках, прошли осмотр» , поскольку не соблюдена соотнесенность времени определения-причастия и глагола-сказуемого.

5) Необходимо избегать нанизывания причастных оборотов, делающих предложение громоздким, ср.: Механические свойства стали, проверенные на образцах, изготовленных из штанг, откованных из куска, отрубленного из-под прибыли слитков, представленные в таблице № 2, удовлетворяют требованиям ТУ .

6) Необходимо соблюдать правильный порядок слов в причастном обороте. Так, ошибочным будет предложение - Приехавшие делегаты на конференцию должны зарегистрироваться .

Морфологические нормы деепричастий

1) Деепричастия на - вши (взяв - взявши, дав - давши ) употребительны в разговорной речи и нежелательны в книжно-письменной. В вариантах высунув - высуня и т.п. вторая форма (архаичная) употребительна только во фразеологических оборотах.

2) Деепричастия на - учи(-ючи) (глядючи, гуляючи, едучи, идучи ) несут на себе окраску народно-поэтической речи и архаичности и потому используются в целях стилизации.

3) Ошибки в употреблении деепричастий:

а) ошибочные образования (деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени при помощи суффикса а(я); деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива при помощи суффикса в): приветствовав, заметя, присмотрясь, чеша и др.;

б) возможны ошибочные сочетания деепричастий совершенного и несовершенного вида в качестве однородных членов: определив величины и измеряя силу тяжести …;

в) несоответствие вида обстоятельства, выраженного деепричастием или деепричастным оборотом, и глагола-сказуемого (Подъезжая к реке, мы остановили лошадей );

г) нередко нарушается следующее правило: подлежащее, обозначающее лицо, совершает действие, обозначаемое сказуемым, и действие, обозначаемое деепричастием (Подготовив судно к плаванию, отход осуществляется следующим образом… );

д) нельзя употреблять деепричастный оборот в безличном предложении (например: Проводив друга, мне стало грустно ). Однако если безличная конструкция допускает действие активного субъекта, который в предложении не назван, но предполагается, то употребление деепричастного оборота возможно: Глядя на его поведение, можно подумать…

е) недопустимы конструкции, в которых деепричастный оборот относится к отглагольному существительному (Зубы змеи служат для удержания яйца, не раздавливая скорлупу ).

Лекционный материал

по предмету Русский язык

Тема «Морфологическая норма»

Солдатова Е.Н.

Лебедянь, 201_ г.

К грамматическим нормам относятся нормы словообразовательные, морфологические и синтаксические.

Словообразовательные нормы - это правила образования слов. Ср.: публицистика (не публицизм), насмешка (не надсмешка), поскользнуться (не подсколъзнутъся), положить (не ложить).

Знание правил словообразования, умение членить слово на составные компоненты, определять роль и значение частей слова помогают избежать многих ошибок, связанных с употреблением слова, способствуют повышению грамотности и культуры речи.

Морфологические нормы - это правила образования форм слов разных частей. Ср.: бухгалтеры (не бухгалтера), слезай (не слазь), красивее (не красивше и не более красивее), три студентки (не трое студенток).

Все слова русского языка в зависимости от лексического значения, характера морфологических признаков и синтаксической функции делятся на определенные лексико-грамматические разряды, называемые частями речи. Выделяют самостоятельные (имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие) и служебные (предлог, союз, частица) части речи. Каждая часть речи имеет определенный набор грамматических форм и грамматических категорий. Поэтому, чтобы правильно образовать нужную форму слова, необходимо установить его частеречную принадлежность.

Синтаксические нормы - это правила построения словосочетаний и предложений. Ср.: управляющий банком (не банка), выйти из положения (не с положения); думая о детстве, представляю наги старый дом (не думая о детстве, представляется наш. старый дом).

    Особенности употребления имен существительных

Существительное - часть речи, объединяющая слова, которые обозначают предметы и явления и отвечают на вопросы кто? что? Например: студент, банк, весна, время.

Наиболее значимыми для существительных являются категории рода, числа и падежа. Это значит, что, как правило, каждое существительное относится к одному из трех родов, изменяется по падежам и числам.

1.1.Употребление форм рода имен существительных

Все имена существительные, за незначительным исключением, относятся к одному из трех родов:

а) мужскому, например: дом, отец, старшина, городишко (к этим словам можно подставить местоимения мой, этот);

б) женскому, например: страна, галерея, речь (к таким существительным можно подставить местоимения моя, эта);

в) среднему, например: село, поле, восстание, знамя (к ним можно подставить местоимения мое, это).

При определении рода имен существительных нередко возникают трудности. Это бывает при определении рода таких существительных, как, например, толь, тюль, шампунь и некоторых других; несклоняемых су­ществительных (собственных и нарицательных), а также существительных, являющихся наименованиями лиц по профессии, должности.

Особое внимание нужно обратить на грамматические характеристики следующих слов:

Мужской род

Женский род

Средний род

Аэрозоль

Бандероль

Повидло

Зал

Вуаль

Контральто

Погон

Мозоль

Монисто

Рельс

Плацкарта

Чучело

Толь

Тапка (разг. тапочка)

Щупальце

Тюль

Туфля

Шампунь

Категория рода явл яется достаточно стабильной. Если когда-то установилось, что слово дом - мужского рода, комната - женского рода, окно - среднего рода, так это и сохраняется в течение многих столетий. Однако в историческом процессе развития русского языка род некоторых имен существительных может изменяться. Например, старые формы зала, погона, рельса заменились на современные зал, погон, рельс.

Некоторые существительные имеют вариантные формы рода. Среди таких вариантов разграничиваются равноправные варианты и неравноправные варианты.

Равноправные варианты являются одинаково литературными, правильными, нормативными:

заусенец - заусеница

скирд - скирда

вольер - вольера

банкнот - банкнота

ставень - ставня

Неравноправные варианты бывают двух типов. В первом случае один вариант признается основным, предпочтительным, а другой оценивается как дополнительный, менее желательный, но все-таки находящийся в пределах литературного языка. Такие допустимые варианты имеют стилистические характеристики разговорности, устарелости или узкоспециального употребления. Например: зал - зала (устар.), фильм - фильма (устар.), манжета - манжет (устар., спец.). Следует иметь в виду, что разговорные и устаревшие варианты недопустимы в официальной речи и официальных ситуациях общения.

Второй тип неравноправных вариантов касается случаев, когда один вариант является литературным, нормированным, а другой находится за пределами литературной нормы. Нелитературными (неправильными) яв­ляются прежде всего просторечные варианты выбора формы рода. Например: туфля - туфель (прост.), тапка - тапочка (разг.) - тапок (прост.), тапочек (прост.), босоножка - босоножек (прост.).

Род несклоняемых существительных

Род несклоняемых существительных иноязычного происхождения определяется следующим образом.

К мужскому роду относятся существительные, являющиеся:

а) наименованиями лиц мужского пола (например, атташе, кутюрье, денди);

б) названиями животных (например, пони, кенгуру, шимпанзе), исключения: цеце (ж. р.), колибри (ж. р.);

в) существительное кофе (ср. р. существительного кофе допустим только как разговорный вариант).

К женскому роду относятся существительные-назва­ния лиц женского пола (например, леди, фрау, мадам).

К среднему роду относятся существительные-названия предметов (например, пальто, кино, меню, такси и т. д.).

Род имен собственных и некоторых нарицательных существительных определяется по общему наименованию. Например: Тбилиси (город) - м. р., Миссисипи (река) - ж. р., Онтарио (озеро) - ср. р., а также иваси (сельдь) - ж. р., салями (колбаса) - ж. р. Некоторые существительные употребляются только в форме множественного числа, в соответствии с чем согласование с другими словами осуществляется по форме числа.

Например: жалюзи - горизонтальные, вертикальные жалюзи.

Род сложносокращенных слов, как правило, определяется по роду ведущего слова. Например: СКВ (свободно конвертируемая валюта) - ж. р., роно (районный отдел народного образования) - м. р.

Род существительных, являющихся наименованиями лиц по профессии

Многие существительные мужского рода, представляющие собой названия людей по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому или почетному званию, используются для обозначения лиц не только мужского, но и женского пола (например: менеджер Елисеев - менеджер Елисеева, кандидат наук Семенов - кандидат наук Семенова и т. д.).

В других случаях существуют парные образования мужского и женского рода: певец - певица, студент - студентка, санитар - санитарка, спортсмен - спортсменка. Следует иметь в виду, что нередко парные наименования лиц различаются стилистическими характеристиками: преподаватель (общелит.) - преподавательница (разг.), кассир (общелит.) - кассирша (разг.), инженер (общелит.) - инженерша (прост.), врач (обще­лит.) - врачиха (прост.).

При наличии парных наименований, различающихся стилистическими характеристиками, для обозначения лиц женского пола по профессии в официальных ситуациях общения следует использовать только существи­тельные мужского рода: секретарь Иванова, бухгалтер Петрова, инженер Родионова. В неофициальных ситуациях допустимы разговорные, но не просторечные варианты соответствующих существительных: лаборантка Горлова, проводница Ярова и т. п.

1.2. Употребление форм числа имен существительных

Большинство существительных в русском языке способно иметь формы единственного и множественного числа (например: стол - столы, тетрадь - тетради, окно - окна). При этом существительные мужского рода, оканчивающиеся на согласный, в именительном падеже множественного числа имеют, как правило, окончание -ы(-и): юристы, ключи, заводы. Однако целый ряд подобных существительных мужского рода во множественном числе оканчивается на ударное -а (-я): дома, вечера.

ЗАПОМНИТЕ:

Окончание –Ы (-И) имеют слова:

Аптекари инструкторы ораторы сваты

Библиотекари кондукторы приговоры секторы

Бункеры конструкторы рапорты слесари

Бухгалтеры консулы ревизоры торты

Выборы лекари редакторы фронты

Договоры лекторы режиссёры шофёры

Инженеры офицеры ректоры штурманы

Окончание –А (-Я) имеют слова:

адреса (но: во веки директора жемчуга

бока веков) доктора жернова

века векселя желоба закрома

катера мастера паспорта сторожа

кителя номера повара тенора

колокола округа погреба фельдшера

корма ордера поезда хутора

кузова отпуска профессора шелка

купола паруса сорта штемпеля

Приведенные формы множественного числа существительных мужского рода являются нормативными и обязательными для употребления в официальных ситуациях общения.

Другие формы множественного числа указанных существительных чаще всего являются просторечными. Например: шофера, торта, выбора.

В отдельных случаях парные образования существительных мужского рода множественного числа могут различаться как общелитературные и разговорные. Например: договоры (общелит.) - договора (разг.), цехи (общелит.) - цеха (разг.), инструкторы (общелит.) - инструктора (разг.). В официальных ситуациях общения разговорные варианты, так же как и просторечные, неуместны.

Между формами множественного числа существительных мужского рода могут также наблюдаться и смысловые различия. Ср.:

корпусы (туловища) - корпуса (здания, войсковые соединения);

образы (художественные) - образа (иконы);

лагери (общественно-политические группировки) - лагеря (спортивные, туристические, военные);

поясы (географические) - пояса (части одежды);

тоны (в музыке) - тона (в живописи);

ордены (монашеские, рыцарские, масонские) - ордена (награды);

цветы (растения) - цвета (краски).

Стилистически и семантически равноправных вариантов существительных мужского рода множественного числа в русском языке очень мало. К ним относятся, например, формы тракторы - трактора, прожекторы - прожектора, крейсеры - крейсера,.

1.3. Употребление падежных форм имен существительных

Именительный падеж кто? что?

Родительный падеж кого? чего?

Дательный падеж кому? чему?

Винительный падеж кого? что?

Творительный падеж кем? чем?

Предложный падеж о ком? о чем?

Особые трудности возникают при образовании форм родительного падежа множественного числа существительных.

мужского рода являются следующие формы:

пара ботинок, валенок, погон, сапог, чулок

но (внимание!): пара носков

купить ананасов, апельсинов, мандаринов, персиков, баклажанов, помидоров, томатов

несколько ампер, аршин, герц несколько гектаров, граммов ,

микрон, ватт, вольт, ом, килограммов, километров ,

рентген метров, ньютонов, центнеров

жить среди англичан, армян , жить среди бедуинов, бушменов ,

башкир, болгар, бурят, грузин , калмыков, киргизов, монголов ,

турок, лезгин, мордвин , негров, таджиков, тунгусов ,

осетин, румын, татар, туркмен , узбеков, хорватов, якутов

цыган

отряд гусар, драгун, партизан , отряд гардемаринов, минеров,

солдат саперов

Нормативными среди существительных женского рода являются следующие употребления:

несколько басен, барж, вафель несколько долей, кеглей,

свадеб, сплетен, цапель пригоршней, свечей (но: игра нянь, простынь (и простыней), туфель стоит свеч)

Нормативными среди существительных среднего рода являются следующие формы:

нет блюдец , нет коленей

полотенец,

яблок

У существительных, которые употребляются только во множественном числе, нормативными являются следующие формы:

нет нападок , нет граблей

потемок, сумерек

будней, лохмотьев

заморозков яслей

2. Особенности употребления имен прилагательных

Прилагательное - часть речи, объединяющая слова, которые обозначают признак предмета и отвечают на вопросы какой? чей? Например: большой, спортивный, каменный, медвежий. Имена прилагательные употребляются, как правило, при именах существительных и согласуются с ними в роде, числе и падеже. Особые трудности вызывает образование и употребление степеней сравнения прилагательных.

Многие прилагательные обозначают такой признак, который может быть выражен в предмете в большей или меньшей степени (цвет, размер, вкус, температура, звучание и т. д.). Такие прилагательные, как правило, имеют степени сравнения: сравнительную и превосходную. Каждая из степеней сравнения может быть простой и составной (или сложной). Ср.: простая форма сравнительной степени - сильнее, веселее, составная форма сравнительной степени - более сильный, менее веселый, простая форма превосходной степени - сильнейший, веселейший и составная форма превосходной степени - самый сильный, веселее всех.

Способы образования степеней сравнения качественных прилагательных

Образуется

При помощи суффикса – ее (-ей ): красивый – красивее, красивей ;

При помощи суффикса – е :

высокий – выше,

дорогой – дороже ;

При помощи суффикса – ше:

тонкий – тоньше;

От других основ:

хороший - лучше

Образуется путем прибавления к прилагательному слов более или менее: более сильный, более красивый, менее значительный, менее четкий

Образуется

При помощи суффиксов – ейш- , - айш-: красивейший, высочайший ;

При помощи суффикса – ш -: высший, низший ;

Иногда к названным суффиксам добавляется приставка наи -: наикрасивейший, наивысший ;

От других основ:

хороший - лучший

Образуется

Прибавлением к прилагательному слов самый, наиболее, наименее : самый красивый, наиболее сильный, наименее высокий;

Прибавлением к простой сравнительной степени прилагательного слов всех, всего : всех милее, всего красивее

Соединение в одной конструкции простой и сложной форм сравнительной и превосходной степени не соответствует нормам литературного языка и является грубой ошибкой. Недопустимы выражения более интереснее, более хуже, наиболее подробнейший, самый строжайший и т. д.

Исключением являются лишь несколько конструкций, традиционно закрепивших сочетание слова самый с формой превосходной степени прилагательного: самое ближайшее (время), самый кратчайший (путь), са­мым теснейшим (образом) и т. д.

Иногда возникают трудности при образовании краткой формы прилагательных, оканчивающихся на -енный. Существуют два варианта краткой формы данных прилагательных. Ср.: искусственный - искусствен, искусственен. В настоящее время оба варианта признаются равноправными. Однако в официальных ситуациях общения предпочтительным является употребление усеченной краткой формы прилагательного.

3. Особенности употребления имен числительных

Числительное - часть речи, в которую входят слова, обозначающие число, количество предметов или порядок предметов при счете и отвечающие на вопросы сколь ко? который? Например, десять, пять тысяч триста шестьдесят четыре, пятый, двести восемьдесят шестой. Числительные, обозначающие количество предметов, называются количественными: один, десять, сто шестьдесят. Среди количественных выделяют числительные, называющие целые числа (десять, восемнадцать, сто), дробные числительные (две пятых, три восьмых, пять целых семь сотых) и собирательные числительные (двое, пятеро, семеро). Числительные, обозначающие порядок при счете, называются порядковы­ми: первый, десятый, сто шестидесятый.

Наибольшие затруднения возникают при склонении количественных числительных и при употреблении собирательных числительных.

3.1. склонение количественных и порядковых числительных

1. Склонение числительных от 50 до 80 и от 200 до 900 .

В количественных числительных от 50 до 80 и от 200 до 900 склоняются обе части.

ЗАПОМНИТЕ:

2. Склонение числительных 40, 90,100 .

Числительные 40, 90, 100 имеют две падежные формы.

ЗАПОМНИТЕ:

3. Слово тысяча склоняется как существительное женского рода

4.Склонение составных количественных числительных.

При склонении составных количественных числительных изменяются все слова, из которых они состоят:

5. Склонение числительных полтора , полтораста.

Числительные полтора и полтораста имеют две падежные формы – полтора, полтораста и полутора, полутораста:

6. Склонение дробных числительных:

При смешанном числе дробь управляет существительным, которое всегда ставится в родительном падеже единственного числа (ср.: три пятых литра , но: пять литров ; две седьмых килограмма , но : семь килограммов ).

7. Склонение порядковых числительных.

Порядковые числительные, как и прилагательные изменяются по падежам, числам и родам: седьмой вагон (седьмого, седьмому и т.д.), третья остановка, пятое место, первые месяцы.

В составных порядковых числительных склоняется только последнее слово.

ЗАПОМНИТЕ:

двухтысячный год

до двухтысячного года

к двухтысячному году

две тысячи первый год

до две тысячи первого года

к две тысячи первому году

При указании даты после порядкового числительного название месяца ставится в родительном падеже: к первому сентября, перед двенадцатым декабря.

Сочетания составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре (т. е. 22, 23, 24, 32, 33, 34, ..., 102, 103, 104 и т. д.), с существительными, употребляющимися только во множественном числе (сутки, ножницы, щипцы и т. п.), в литературной речи невозможны. Нельзя сказать «двадцать двое суток», «тридцать трое ножниц». В случае необходимости соответствующих обозначений следует использовать синонимические замены существительных или употреблять составное числительное не в именительном - винительном падежах. Например: Прошло двадцать два дня, купили тридцать три штуки ножниц, в течение двадцати двух суток и т. п.

3.2. Особенности употребления собирательных числительных

Среди количественных выделяется группа собирательных числительных, обозначающих количество предметов как целое или, если они употребляются без существительного, совокупность лиц: двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро, десятеро.

Собирательные числительные употребляются только:

а) с существительными мужского и общего рода, называющими лиц мужского пола: двое друзей, трое сирот;

б) с существительными, имеющими формы только множественного числа: двое ножниц, трое суток;

в) с существительными дети, ребята, люди, лицо (в значении «человек»): двое детей, трое незнакомых лиц;

г) с личными местоимениями мы, вы, они: нас двое;

д) с субстантивированными числительными и прилагательными, обозначающими лиц: вошли трое больных, бегут двое.

Собирательные числительные не сочетаются с существительными, обозначающими лиц женского пола (нельзя сказать трое портних, четверо студенток). Не сочетаются они также с существительными мужского рода, обозначающими названия взрослых животных (нельзя сказать трое волков). Нарушение данных правил является речевой ошибкой. Нежелательны сочетания собирательных числительных с существительными, обозначающими высокое общественное положение лица. Не следует говорить трое президентов, трое генералов. Желательно использовать сочетания три президента, три генерала. Употребление собирательных числительных в подобных случаях вносит в значение существительного сниженный оттенок.

При употреблении собирательных числительных оба - обе в сочетаниях с существительными форма оба используется при словах мужского и среднего рода, а форма обе - при словах женского рода (оба студента - обе студентки).

Числительные оба - обе не употребляются с существительными, не имеющими единственного числа. Нельзя сказать у обоих ворот, можно: у тех и других ворот.

ЗАПОМНИТЕ:

4. Употребление форм глагола

Глагол - часть речи, которая включает слова, обозначающие действие или состояние предмета. Глагол отвечает на вопросы что делать? что сделать?, имеет формы времени (настоящее, прошедшее и будущее), лица (1, 2, 3-е лицо в форме настоящего или будущего времени), рода (в ед. числе прош. времени), наклонения (изъявительное, сослагательное, повелительное), категории залога, переходности/непереходности, вида. В предложении является сказуемым.

Особые трудности возникают при образовании и употреблении некоторых глагольных форм. Как правило, в устной и письменной речи может происходить смешение видовых или временных форм глагола, неправильное образование личных форм и форм повелительного наклонения, неточное использование возвратных форм глагола, а также нарушение правил образования причастий и деепричастий.

4.1. Особенности образования некоторых личных форм глагола

Как известно, глаголы в настоящем и будущем времени изменяются по лицам и числам, т. е. спрягаются. Например:

Лицо Ед. число Мн. число

1-е (я) создаю (мы) создаем

2-е (ты) создаешь (вы) создаете

3-е (он, она, оно) создает (они) создают

Однако существует небольшая группа глаголов, которые не могут образовывать некоторые личные формы. Например, глаголы победить, убедить, очутиться, чудить, ощутить и другие не образуют формы 1-го лица единственного числа настоящего или будущего времени. В случае необходимости употребления данных глаголов в форме 1-го лица используются описательные обороты типа сумею победить, хочу убедить, могу очутиться, пытаюсь ощутить и т. п.

Среди некоторых личных глагольных форм встречаются варианты, отличающиеся своими стилистическими характеристиками. Например: выздоровеют (общелит.) - выздоровят (разг.), полощет (общелит.) - полоскает (разг.), машет (общелит.) - махает (разг.), сыплет (общелит.) - сыпет (прост.), щиплет (общелит.) - щипет (прост.) и т. д. Следует иметь в виду, что разговорные и просторечные варианты недопустимы в официальной речи и официальных ситуациях общения.

Между некоторыми личными формами глаголов могут также наблюдаться и смысловые различия.

ЗАПОМНИТЕ:

Брызгает - «спрыскивает, окропляет» (брызгает водой).

Брызжет - «разлетается каплями, разбрасывает капли» (брызжет искрами).

Двигает - «перемещает, толкая что-нибудь» (двигает стул к окну).

Движет - «побуждает к чему-либо, руководит» (им движет чувство сострадания).

4.2. Употребление возвратных и невозвратных форм глагола

Возвратными называются глаголы, обозначающие действие, направленное на самого деятеля, или совместность действия и имеющие суффикс -ся (учиться, обниматься, одеваться и т. д.).

    Возвратная и невозвратная формы глагола в некоторых случаях могут различаться стилистическими характеристиками. Например: кружить (общелит.) - кружиться (разг.), плевать (общелит.) - плеваться (разг.), плескать (общелит.) - плескаться (разг.), убирать (общелит.) - убираться (прост.) и т. д.

    У глагола на -ся в неправильно составленном предложении может появиться двусмысленность, которая устраняется уточнением контекста.

Неправильный вариант: Сюда собираются дети, потерявшиеся на улице (сами приходят или их собирают?).

Исправленный вариант: Сюда приходят дети, потерявшиеся на улице или Сюда собирают детей, потерявшихся на улице.

4.3. Особенности образования и употребления некоторых других глагольных форм

1. При образовании видовой пары (пары совершенного или несовершенного вида) у некоторых глаголов в современном русском языке наблюдается чередование О-А в корне. Такие чередования могут быть присущи равноправным общелитературным и нормативным глагольным формам: приспосабливать - приспособлять. Однако в большинстве подобных случаев варианты глагольных форм различаются своими стилистическими характеристиками: первый вариант является общелитературным, а второй вариант имеет разговорный характер. Ср.: упол­номочивать (общелит.) - уполномачиватъ (разг.), сосредоточивать (общелит.) - сосредотачивать (разг.).

Нормативными являются следующие глагольные формы несовершенного вида:

обезбОливать застрАивать

обоснОвывать затрАгивать

обуслОвливать освАивать

опорОчивать оспАривать

подытОживать удвАивать

приурОчивать удостАивать

просрОчивать усвАивать

рассредотОчивать успокАивать

узакОнивать уполномОчивать

    Пары глаголов лазить - лазать, видеть - видать, слышать - слыхать, свистеть - свистать, поднимать - подымать, мучить - мучатъ также различаются своими стилистическими характеристиками. Первый вариант глагольной формы является общелитературным, второй - просторечным. Поэтому глагольные формы типа лазать (лазает), видать (видал), слыхать (слыхал), подымать (подымает), мучатъ (мучает) являются недопустимыми в официальных ситуациях общения, в деловой и письменной речи.

    При образовании форм прошедшего времени от некоторых глаголов, имеющих суффикс -ну-, в русском языке также наблюдается существование вариантов. При этом один вариант может быть общелитературным и современным, а другой - разговорным или устарелым: расторг (общелит.) - расторгнул (разг.), погас (совр.) - погаснул (устар.).

В настоящее время наблюдается тенденция к утрате суффикса -ну- во многих глагольных формах прошедшего времени, в связи с чем предпочтительными в официальных ситуациях общения являются формы: сохнуть - сох, вянуть - вял, отвергнуть - отверг, прибегнуть - прибег, промокнуть - промок, исчезнуть - исчез и т. д.

4. При образовании форм повелительного наклонения глаголов в русском языке в ряде случаев также существуют варианты, отличающиеся стилистическими характеристиками. Например: положи (общелит.) - по-ложъ (прост.), обними (общелит.) - обойми (прост.).

Нормативными литературными вариантами являются следующие глаголы в форме повелительного наклонения:

взгляни ляг

выйди поезжай

вылезай положи

Вопросы для обсуждения теоретического материала

    Что входит в понятие «грамматические нормы»? Какие существуют разновидности грамматических норм?

    Какие правила регулируют морфологические нормы?

    Как определить род несклоняемых имен существительных?

    Назовите способы образования степеней сравнения имен прилагательных.

    Каковы основные особенности склонений количественных и порядковых числительных?

    В чем особенность употребления в речи сочетаний с собирательными числительными?

    С чем связаны основные трудности употребления личных форм глагола в речи?