Поэтика в литературоведении. Определение поэтики. Теория литературы. Объект изучения в поэтике является художественная литература. Практическая сфера применения языка – это обыденные разговоры. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т.

Поэтика (от греч. poietike - поэтическое искусство)

термин, имеющий два значения: 1) совокупность художественно-эстетических и стилистических качеств, определяющих своеобразие того или иного явления литературы (реже кино, театра), - его внутреннее строение, специфическая система его компонентов и их взаимосвязи (в этом смысле говорят о П. кино, драмы или романа, П. романтизма, А. С. Пушкина, «Войны и мира» Л. Н. Толстого и т.д.);

2) одна из дисциплин литературоведения (См. Литературоведение), включающая: изучение общих устойчивых элементов, из взаимосвязи которых слагается художественная Литература , литературные роды и жанры, отдельное произведение словесного искусства; определение законов сцепления и эволюции этих элементов, общих структурно-типологических закономерностей движения литературы как системы; описание и классификация исторически устойчивых литературно-художественных форм и образований (в т. ч. - развивающихся на протяжении многих, несходных в социальном и культурно-историческом отношении эпох, как, например, лирика, драма, роман, басня); выяснение законов их исторического функционирования и эволюции.

Охватывая широкий круг проблем - от вопросов речи художественной (См. Речь художественная) и стиля (См. Стиль) до вопросов о специфических законах строения и развития рода литературного (См. Род литературный) и Жанр а, а также развития литературы как целостной системы, П. как литературоведческая дисциплина, с одной стороны, соприкасается вплотную со стилистикой (См. Стилистика) и Стиховедение м (ряд теоретиков включают их в состав П.), а с другой - с эстетикой (См. Эстетика) и теорией литературы, которые обусловливают её исходные принципы и методологическую основу. Для П. необходимо постоянное взаимодействие с историей литературы и литературной критикой (См. Литературная критика), на данные которых она опирается и которым, в свою очередь, даёт теоретические критерии и ориентиры для классификации и анализа изучаемого материала, а также для определения его связи с традицией, его оригинальности и художественной ценности.

П. может быть подразделена на общую (оперирующую общими закономерностями и элементами литературы в целом) и частную (П. конкретного жанра, определённого писателя, отдельные произведения и т.д.). Общая П. включает в себя теоретическую (учение о литературе как системе, её элементах и их взаимосвязи) и историческую (учение о движении и смене литературных форм). Т. к. все поэтические формы - продукт исторической эволюции и все они изменчивы и подвижны (хотя изменчивость их различна, ибо на одних ступенях развития литературы она может носить характер количественных изменений, а на других - выражается в существенных преобразованиях), разделение П. на теоретическую (синхроническую) и историческую (диахроническую) в определённой мере условно; однако его целесообразность обусловлена самим предметом и оправдана с научной точки зрения.

В результате развития (рядом с общей) многообразных частных П. в последние десятилетия нередко выделяют в качестве особой области описательную (или описательно-функциональную) П., цель которой - детализированное описание какой-либо стороны структуры литературного произведения, построение его условной «формализованной» схемы (или теоретической «модели» определённого литературного жанра). При этом ряд литературоведов (особенно часто структуралисты) забывают, что такая схема (модель) не даёт адекватного представления о произведении как о целостном, живом организме.

Можно условно различать «макропоэтику», оперирующую понятиями литературы как системы, категориями рода, жанра, представлениями о композиции (См. Композиция) повествовательного или драматического произведения (в особенности большой формы - романа, драмы), и «микропоэтику», изучающую элементы художественной речи и стиха - выразительный смысл определённого выбора слов или грамматического строения предложения, роль симметрии, музыкального начала, художественных повторов как ритмообразующего фактора в строении стиха и прозы и др. «мелкие» и даже «мельчайшие» явления литературной формы, особенно важные при анализе стихотворных жанров, как и лирической прозы.

Исторически П. - древнейшая область литературоведения. По мере накопления опыта почти каждая национальная литература (фольклор) в эпоху древности и средневековья создавала свою «поэтику» - свод традиционных для неё «правил» стихотворства, «каталог» излюбленных образов, метафор, жанров, поэтических форм, способов развёртывания темы и т.д., которыми пользовались её родоначальники и последующие мастера. Такие «поэтики» составляли и своеобразную «память» национальной литературы, закрепляющую художественный опыт и наставление потомкам, своего рода учебник, предназначенный для молодых поэтов или певцов. Все они имели нормативный характер, ориентируя читателя на следование устойчивым поэтическим нормам, освященным многовековой традицией, - поэтическим канонам.

Из дошедших до нас трактатов европейского региона первый опыт научной П., существенно отличающийся от распространённого (до и после) типа нормативных поэтик, представляет собою трактат «Об искусстве поэзии» Аристотеля (См. Аристотель) (4 в. до н. э.), сделавшего попытку - в противовес неосознанному следованию традиции - критически осмыслить опыт развития древнегреческой литературы, в особенности эпоса и трагедии, определив их общие, устойчивые элементы, своеобразную природу и принципы внутреннего строения литературных родов и их видов. Подчеркнув, что в основе отношения к действительности всех искусств лежит (по-разному преломляемый ими в силу специфического характера их художественного языка) принцип изображения («мимесиса»; см. ст. Подражание), Аристотель впервые дал теоретическое определение трёх основных литературных родов (Эпос , Лирика , Драма), понятия фабулы (См. Фабула), сохранившую своё значение поныне классификацию тропов (Метафора , Метонимия , Синекдоха) и ряда др. средств поэтической речи. В отличие от «поэтики» Аристотеля, стихотворный трактат Горация (См. Гораций) «Наука поэзии» - классический образец нормативной П. Целью Горация было указать римской литературе новые пути, которые могли бы помочь преодолеть старые патриархальные традиции и стать литературой «большого стиля». Это обеспечило его трактату общеевропейское влияние - наряду с трактатом Аристотеля - в эпоху Возрождения и особенно в 17-18 вв. Под непосредственным воздействием обоих написаны первые европейские - также нормативные - «поэтики» от Ю. Ц. Скалигер а (1561) до Н. Буало , трактат-поэма которого «Поэтическое искусство» (1674) явился поэтическим каноном Классицизм а.

До 18 в. П. была в основном поэтикой стихотворных и притом «высоких» жанров. Из прозаических жанров привлекались главным образом жанры торжественной, ораторской речи, для изучения которой существовала специальная научная дисциплина - Риторика , накопившая богатый материал для классификации и описания многих явлений литературного языка, но при этом имевшая аналогичный, нормативно-догматический характер. Попытки теоретического анализа природы художественных прозаических жанров (например, романа) возникают первоначально вне области официальной П. Лишь просветители (Г. Э. Лессинг , Д. Дидро) в борьбе с классицизмом наносят первый удар догматизму старой П. Ещё существеннее было проникновение в П. исторических идей, связанное на Западе с именами Дж. Вико и И. Г. Гердер а, утвердивших представление о взаимосвязи законов развития языка, фольклора и литературы и об их исторической изменчивости в ходе развития человеческого общества, эволюции его материальной и духовной культуры. Гердер, И. В. Гёте, а затем романтики (см. Романтизм) включили в область П. изучение фольклора и прозаических жанров, положив начало широкому пониманию П. как философского учения о всеобщих формах развития и эволюции поэзии (литературы), которое на основе идеалистической диалектики было систематизировано Г. Гегелем (См. Гегель) в 3-м т. его «Лекций по эстетике» (1838).

Во 2-й половине 19 в. на смену диалектико-идеалистической философской эстетике Гегеля на Западе приходит позитивизм (В. Шерер), а в 20 в. - многочисленные направления «психологической» (см. Психологическая школа в литературоведении), формалистской (О. Вальцель; см. также «Формальный метод » в литературоведении), экзистенциалистской (Э. Штайгер), «психоаналитической» (см. Психоанализ), ритуально-мифологической (см. Ритуально-мифологическая школа), «структуральной» (Р. Якобсон , Р. Барт; см. также Структурализм) и др. П. Каждое из них накопило значительное число наблюдений и частных идей, но вследствие метафизического, нередко антиисторического характера научной методологии не могло дать принципиально верного решения основных вопросов П., подчинив его теоретически односторонним выводам или (особенно в 20 в.) практике узких, подчас модернистских художественных школ и направлений.

Старейший сохранившийся трактат по П., известный в Древней Руси, - статья византийского писателя Георгия Хировоска «об образах» в рукописном Изборнике Святослава (См. Изборники Святослава) 1073. В конце 17 - начале 18 вв. в России и на Украине возникает ряд школьных «пиитик» для обучения поэзии и красноречию (например, «De arte poetica» Ф. Прокоповича, 1705, опубликовано 1786 на лат. языке). Значительную роль в развитии научной П. в России сыграли М. В. Ломоносов и В. К. Тредиаковский, а в начале 19 в. - А. Х. Востоков. Большую ценность для П. представляют суждения о литературе А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, И. С. Тургенева, Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова и др. классиков, теоретические идеи Н. И. Надеждина, В. Г. Белинского («Разделение поэзии на роды и виды», 1841), Н. А. Добролюбова. Они подготовили почву для возникновения во 2-й половине 19 в. в России П. как особой научной дисциплины, представленной трудами А. А. Потебни (См. Потебня) и родоначальника исторической П. - А. Н. Веселовского (См. Веселовский).

После Октябрьской революции 1917 ряд вопросов П., в особенности проблемы стиха, поэтического языка, сюжетосложения, интенсивно разрабатывались на формалистической (ОПОЯЗ) и лингвистической (В. В. Виноградов) основе; продолжала развиваться психологическая П., опирающаяся на традиции Потебни (А. И. Белецкий), а также др. направления (В. М. Жирмунский , М. М. Бахтин). В борьбе с «формальным методом» марксистские теоретики (В. М. Фриче и др.) неоднократно выдвигали в 20-30-е гг. задачу создания «социологической П.». Разработка эстетического наследия К. Маркса и В. И. Ленина (в 30-е гг., а затем в 60-70-е гг.), философских принципов теории отражения, марксистского учения о взаимоотношении содержания и формы создала необходимые предпосылки для дальнейшего развития П. в русле марксизма. Значительный толчок ему дали творчество и эстетические суждения советских писателей (М. Горький, В. В. Маяковский и др.). На базе философско-эстетических идей марксизма проблемы П. разрабатываются ныне также в ряде др. социалистических стран (Болгария, Венгрия, ГДР, Польша).

Усложнение внутреннего строения литературы в 20 в., возникновение в ней наряду с «традиционными» многочисленных «нетрадиционных» форм и приёмов, вхождение в общемировой обиход человечества литературы разных народов, стран и эпох с неодинаковыми культурно-историческими традициями привели к расширению проблематики современной П. Актуальными становятся проблемы соотношения в повествовании авторской точки зрения и ракурсов отдельных персонажей, образа повествователя, анализ художественного времени и пространства и др. Определились такие направления современной П., как исследование внутренних закономерностей различных несходных между собой литературных систем (Д. С. Лихачев (См. Лихачёв), Н. И. Конрад), П. литературных родов и жанров, методов и направлений, П. современной литературы, П. композиции, литературного языка и стиха, отдельного художественного произведения и т.д. Особое направление в советской П. составляют работы учёных, стремящихся воспользоваться семиотическими и структуральными методами.

Лит.: Аристотель, Об искусстве поэзии, М., 1957; Гораций, Послание к Пизонам, Полн. собр. соч., М. - Л., 1936; Буало Н., Поэтическое искусство, М., 1957; Гегель, Эстетика, т. 3, М., 1971, гл. 3; Белинский В. Г., Разделение поэзии на роды и виды, Полн. собр. соч., т. 5, М. - Л., 1954; Веселовский А. Н., Историческая поэтика, Л., 1940; Потебня А. А., Из записок по теории словесности, Хар., 1905; Жирмунский В. М., Вопросы теории литературы, Л., 1928; Тынянов Ю. М., Проблема стихотворного языка, М., 1965; Томашевский Б. В., Теория литературы. Поэтика, 6 изд., М. - Л., 1931; Шкловский Б. В., Художественная проза. Размышления и разборы, М., 1961; Храпченко М. Б., О разработке проблем поэтики и стилистики, «Изв. АН СССР. Отделение литературы и языка», 1961, т. 20, в. 5; Теория литературы, [т. 1-3], М., 1962-1965; Бахтин М. М., Проблемы поэтики Достоевского, 3 изд., М., 1972; Виноградов В. В., Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика, М., 1963; Лихачев Д. С., Поэтика древнерусской литературы, 2 изд., Л., 1971; Лотман Ю. М., Структура художественного текста, М., 1970; Фридлендер Г. М., Поэтика русского реализма, Л., 1971; Исследования по поэтике и стилистике, Л., 1972; Scherer W., Poetik, В., 1888; Kayser W., Das sprachliche Kunstwerk, 12 Aufl., Bern - Münch, 1967; Staiger E., Grundbegriffe der Poetik, 8 Aufl., Z., 1968; Weliek R., Warren A., Theory of literature, 3 ed., N. Y., 1963; Poetics. Poetika. Поэтика, Warsz. - P. - The Haque, 1961; Jakobson R., Questions de poétique, P., 1973; Markwardt B., Geschichte der deutschen Poetik, Bd 1-5, В. - Lpz., 1937-1967; «Poetica», Münch., 1967-; «Poetics», The Hague - P.,1971-; «La poetique», P.,1970-.

Г. М. Фридлендер.


Большая советская энциклопедия. - М.: Советская энциклопедия . 1969-1978 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Поэтика" в других словарях:

    Раздел теории литературы (см.), трактующий на основе определенных научно методологических предпосылок вопросы специфической структуры литературного произведения, поэтической формы, техники (средств, приемов) поэтического искусства. Термин «П.»… … Литературная энциклопедия

    - (от греч. poietike поэтическое искусство) раздел теории литературы (см. Литературоведение), изучающий систему средств выражения в литературных произведениях. Общая поэтика систематизирует репертуар этих средств звуковых (см. Стиховедение),… … Большой Энциклопедический словарь

Задачей поэтики (иначе - теории словесности или литературы) является изучение способов построения литературных произведений. Объектом изучения в поэтике является художественная литература. Способом изучения является описание и классификация явлений и их истолкование.

Литература, или словесность, - как показывает это последнее название - входит в состав словесной, или языковой, деятельности человека. Отсюда следует, что в ряду научных дисциплин теория литературы близко примыкает к науке, изучающей язык, т.е. к лингвистике. Имеется целый ряд пограничных научных проблем, которые можно одинаково отнести как к проблемам лингвистики, так и к проблемам теории литературы. Однако имеются специальные вопросы, принадлежащие именно поэтике. Языком, словом мы пользуемся постоянно в общежитии в целях человеческого общения. Практическая сфера применения языка - это обыденные «разговоры». В разговоре язык является средством сообщения, и наше внимание и интересы обращены исключительно на сообщаемое, «мысль»; словесной же формулировке мы обычно уделяем внимание лишь постольку, поскольку стремимся точно передать собеседнику наши мысли и наши чувства, и для этого подыскиваем выражения, наиболее соответствующие нашей мысли и эмоциям. Выражения творятся в процессе произнесения и забываются, исчезают после того, как достигают цели - внушения слушателю требуемого. В этом отношении практическая речь неповторима, ибо она живет в условиях ее создания; ее характер и форма определяются обстоятельствами данного разговора, взаимоотношением говорящих, степенью их взаимного понимания, возникающими в процессе разговора интересами и т.п. Поскольку неповторимы в целом условия, вызывающие разговор, постольку неповторим и самый разговор. Но в словесном творчестве имеются и такие словесные конструкции, значение которых не зависит от обстоятельств их произнесения; формулы, которые, раз возникнув, не отмирают, повторяются и сохраняются с тем, что могут быть снова воспроизведены и при новом воспроизведении не теряют своего первоначального значения. Такие фиксированные , сохраняемые словесные конструкции мы называем литературными произведениями. В элементарной форме всякое удачное выражение, запомнившееся и повторяемое, является литературным произведением. Таковы изречения, пословицы, поговорки и т.п. Но обычно под литературными произведениями подразумеваются конструкции несколько большего объема.

Закреплять систему выражений произведения - иначе говоря, его текст - можно различно. Можно закреплять речь в письменной форме или печатной - тогда мы получаем письменную литературу; возможно запоминание текста наизусть и изустная передача его - тогда мы получаем устную литературу, получающую свое развитие главным образом в среде, не знающей письменности. Так называемый фольклор - народная изустная литература - сохраняется и возникает преимущественно в слоях, чуждых грамотности.

Таким образом, литературное произведение обладает двумя свойствами: 1) независимостью от случайных бытовых условий произнесения и 2) закрепленной неизменностью текста. Литература есть самоценная фиксированная речь.

Самый характер этих признаков показывает, что твердой границы между речью практической и литературой нет. Часто мы фиксируем свою практическую речь, имеющую случайный и временный характер, по условиям ее передачи собеседнику. Мы пишем письмо тому, к кому не можем непосредственно обратиться с живой речью. Письмо может быть литературным произведением, но может им и не быть. С другой стороны, литературное произведение может остаться незафиксированным; создаваясь в момент его воспроизведения (импровизация), оно может исчезнуть. Таковы импровизированные пьесы, стихи (экспромты), ораторские речи и т.п. Играя в человеческой жизни ту же роль, что и чисто литературные произведения, исполняя их функцию и принимая на себя их значение, эти импровизации входят в состав литературы, несмотря на свой случайный, преходящий характер. С другой стороны, и независимость литературы от условий ее возникновения следует понимать ограничительно: не надо забывать, что всякая литература неизменна лишь в более или менее широких пределах исторической эпохи и понятна для слоев населения определенного культурного и социального уровня. Не буду умножать примеров пограничных языковых явлений; я хочу этими примерами лишь указать на то, что в науках, подобных поэтике, нет нужды стремиться строго юридически разграничить изучаемые области, нет необходимости подыскивать математические или естественнонаучные определения. Достаточно, если имеется ряд явлений, несомненно принадлежащих к изучаемой области, - наличие же явлений, только более или менее обладающих отмеченным признаком, так сказать, стоящих на границах изучаемой области, не лишает нас права изучать эту область явлений и не может порочить избираемого определения.

Область литературы не едина. В литературе мы можем наметить два обширных класса произведений. Первый класс, к которому принадлежат научные трактаты, публицистические произведения и т.д., обладает всегда явной, безусловной, объективной целью высказывания, лежащей вне чисто литературной деятельности человека. Научный или учебный трактат имеет целью сообщить объективное знание о чем-либо действительно существующем, политическая статья имеет целью побудить читающего к какому-нибудь действию. Эта область литературы именуется прозой в широком смысле этого слова. Но существует литература, не обладающая этой объективной, на поверхности лежащей, явной целью. Типичной чертой этой литературы является трактовка предметов вымышленных и условных. Если даже автор и имеет целью сообщение читателю научной истины (популярно-научные романы) или воздействовать на его поведение (агитационная литература), то делается это посредством возбуждения иных интересов, замкнутых в самом литературном произведении. В то время как в прозаической литературе объект непосредственного интереса всегда лежит вне произведения, - в этой второй области интерес направлен на самое произведение. Эта область литературы именуется поэзией (в широком смысле).

Интерес, пробуждаемый в нас поэзией, и чувства, возникающие при восприятии поэтических произведений, психологически родственны интересу и чувствам, возбуждаемым восприятием произведений искусства , музыки, живописи, танца, орнамента, - иначе говоря, этот интерес является эстетическим или художественным. Поэтому поэзия именуется также художественной литературой в противоположность прозе - нехудожественной литературе . Этими терминами мы и будем пользоваться преимущественно, ввиду того что слова «поэзия» и «проза» имеют еще другое значение, которым часто придется пользоваться в дальнейшем изложении.

Дисциплина, изучающая конструкцию нехудожественных произведений, называется риторикой ; дисциплина, изучающая конструкцию художественных произведений, - поэтика . Риторика и поэтика слагаются в общую теорию литературы.

Не одна поэтика изучает художественную литературу. Существует ряд иных дисциплин, изучающих тот же самый объект. Дисциплины эти отличаются друг от друга подходом к изучаемым явлениям.

Исторический подход к художественным произведениям дает история литературы. Историк литературы изучает всякое произведение как неразложимое, целостное единство, как индивидуальное и самоценное явление в ряду других индивидуальных явлений. Анализируя отдельные части и стороны произведения, он стремится лишь к пониманию и интерпретации целого. Это изучение восполняется и объединяется историческим освещением изучаемого, т.е. установлением связей между литературными явлениями и их значения в эволюции литературы. Таким образом, историк изучает группировку литературных школ и стилей, их смену, значение традиции в литературе и степень оригинальности отдельных писателей и их произведений. Описывая общий ход развития литературы, историк интерпретирует это различие, обнаруживая причины данной эволюции, заключающиеся как внутри самой литературы, так и в отношении литературы к иным явлениям человеческой культуры, в среде которых литература развивается и с которыми находится в постоянных взаимоотношениях. История литературы является отраслью общей истории культуры.

Иной подход - теоретический. При теоретическом подходе литературные явления подвергаются обобщению , а потому рассматриваются не в своей индивидуальности, а как результаты применения общих законов построения литературных произведений. Каждое произведение сознательно разлагается на его составные части, в построении произведения различаются приемы подобного построения, т.е. способы комбинирования словесного материала в художественные единства. Эти приемы являются прямым объектом поэтики. Если внимание обращено на исторический генезис, на происхождение этих приемов, то мы имеем историческую поэтику , которая прослеживает исторические судьбы таких изолируемых в изучении приемов .

Но в общей поэтике изучается не происхождение поэтических приемов, а их художественная функция . Каждый прием изучается с точки зрения его художественной целесообразности, т.е. анализируется: зачем применяется данный прием и какой художественный эффект им достигается. В общей поэтике функциональное изучение литературного приема и является руководящим принципом в описании и классификации изучаемых явлений.

Тем не менее, хотя методы и задачи теоретического изучения существенно отличаются от методов и задач исторических дисциплин, - в поэтике всегда должна присутствовать эволюционная точка зрения. Если в поэтике не является существенным вопрос об историческом значении литературного произведения в целом, рассматриваемого как некоторая органическая система, то изучение и интерпретация непосредственного художественного эффекта всегда должна производиться на фоне привычного, исторически сложившегося применения данного приема. Один и тот же прием меняет свою художественную функцию в зависимости, например, оттого, является ли он признаком литературного модернизма и ощущается как непривычный, нарушающий традицию, или же он является элементом этой традиции, признаком «старой школы».

Имеется еще один подход к литературным произведениям, представленный в нормативной поэтике . Задачей нормативной поэтики является не объективное описание существующих приемов, а оценочное суждение о них и предписание тех или иных приемов как единственно закономерных. Нормативная поэтика имеет целью научить, как следует писать литературные произведения. Каждая литературная школа имеет свои взгляды на литературу, свои правила и, следовательно, - свою нормативную поэтику. Литературные кодексы, выражающиеся в литературных манифестах и декларациях, в направленческой критике, в исповедываемых различными литературными кружками системах убеждений, и представляют собою различные формы нормативной поэтики. История литературы является отчасти вскрытием реального содержания нормативной поэтики, определяющей бытие отдельных произведений и эволюцию этого содержания в сменах литературных школ.

То, что называлось «поэтикой» к началу XIX в., представляло собою смешение проблем общей и нормативной поэтики. «Правила» не только описывались, но и предписывались. Эта поэтика в сущности была нормативной поэтикой французского классицизма, установившейся в XVII в. и господствовавшей в литературе на протяжении двух веков. При относительной медленности литературной эволюции эта поэтика могла казаться незыблемой для современников, и ее требования могли казаться присущими самой природе словесного искусства. Но в начале XIX в. произошел литературный раскол между классиками и романтиками, возглавлявшими новую поэтику; за романтизмом пришел натурализм; затем в конце века символизм, футуризм и т.д. Быстрая смена литературных школ, особенно заметная в настоящее время, являющееся революционным во всех областях человеческой культуры, доказывает иллюзорность стремления найти всеобщую нормативную поэтику. Всякая литературная норма, выдвигаемая одним течением, обычно встречает отрицание в противоположной литературной школе. Несмотря на то, что каждая литературная школа обычно претендует на то, что именно ее эстетические принципы являются общеобязательными, - с падением литературного влияния школы падают и ее принципы, заменяемые новыми в новом течении, приходящем на смену старого. Строить сейчас какую бы то ни было нормативную поэтику, претендующую на устойчивость, - нельзя, так как кризис искусства, выражающийся в быстрой смене литературных течений и в изменяемости их, еще не миновал.

Здесь мы не будем ставить себе нормативных задач, довольствуясь объективным описанием и интерпретацией литературного материала, т.е. ограничимся вопросами общей поэтики.

В выборе материала мы будем обращаться главным образом к литературе XIX в. как наиболее близкой нам. Мы будем по возможности избегать обращения к литературному материалу до XVII в., ибо именно с XVII в. в Европе начинается история новой литературы, начинается непрерывная передача литературной традиции из поколения в поколение, и лишь немногие произведения, созданные раньше, оказывают свое воздействие на творчество позднейших эпох, да и эти произведения (как, например, античная литература, литература восточных народов) настолько видоизменяются, преломляясь сквозь условную интерпретацию новейшего времени, что трудно говорить о непосредственном и целостном их воздействии на литературную традицию.
---------------

Взаимоотношение между литературой и произнесением будет выяснено в дальнейшем.

Если генезис приемов и произведений рассматривается в пределах индивидуального творчества, мы имеем «психологию творчества», решающую вопросы, как и почему данный писатель творил.

– научить ребят тонко чувствовать текст. Все мы, вчитываясь в текст, понимаем, чувствуем его, и хочется передать это нашим ученикам.

Наша задача – формирование умений интерпретировать литературное произведение и построение речевого высказывания в письменной и устной форме, углубление представлений о литературоведении как науки. Кроме того, мы учим ребят вдумчивому чтению, содействуем формированию художественного вкуса, выявляем читательские предпочтения, расширяем культурный кругозор.

Французский философ Ш. Монтескье лаконично сформулировал один из законов писательского мастерства: « Никогда не следует исчерпывать предмет до того, что уже ничего не останется на долю читателя. Дело не в том, чтобы заставить его читать, а в том, чтобы заставить его думать».

Глубокое погружение в литературный текст, выявление его скрытых смыслов вряд ли возможно без знания основных законов искусства слова, без владения основными терминами и понятиями.

Раздел I . Художественное произведение как эстетический объект.

Через литературу мы постигаем мир. Существуют различные формы постижения мира: понятийно-логическая (наука), религиозная, философская, чувственно-образная (искусство). В том числе и искусство слова. Художественная литература является и своеобразной этической программой, которая отображает авторские и ценностные ориентиры. Нельзя в полной мере понять художественное произведение, не освоив язык словесного искусства, не постигнув внутренней организации произведения, не осознав его художественной целостности. А главное условие постижения произведения – наличие своеобразного диалога между читателем и автором. Талант читателя – уметь анализировать, интерпретировать, не нарушая воли автора.

Раздел II . Поэтика как одна из старейших дисциплин литературоведения.

Уметь анализировать, интерпретировать – именно этому служит наука о художественной литературе - литературоведение.

Поэтика – наука о системе средств выражения в литературных произведениях, о соотношении элементов текста, формирующих общее эстетическое впечатление от произведения.

Выделяется историческая, частная и общая поэтика.

Для исторической поэтики главным понятием является жанр (например, поэтика баллады).

Частная поэтика систематизирует элементы художественного произведения: словесное строение (лексика, синтаксис, стилистика и др.), звуковое строение (звукопись, ритмика и др.), образное строение (образ человека, времени, пространства и др.). Поэтика помогает разобраться в разных сторонах художественного произведения, в тех смысловых сигналах, на которых строится художественный текст.

Раздел III . Природа искусства как исходная категория поэтики.

Говоря о поэтике, нельзя обойти такой аспект, как творческое вдохновение, которое до сих пор является тайной. С. Есенин отмечал: «Я дудка Божья». Даже для самих авторов поворот в произведении бывал неожиданным (: «Моя Татьяна взяла и вышла замуж»).

Раздел IV . Вопрос о назначении искусства

В любом художественном произведении находят отражение три главных аспекта творчества: эстетический, познавательный и миросозерцательный. Но в любом случае подлинные художественные произведения помогают читателю пережить встречу с нечто великим, соприкоснуться с высшими ценностями. Не в этом ли состоит одна из главных целей искусства?

Какова же структурная организация художественного текста?

Раздел V . Структурная организация художественного текста. Форма и содержание художественного произведения.

Литературное произведение – это своеобразная знаковая система, в котором выделяют различные элементы художественного целого: сюжет и композицию, литературный портрет героя и пейзаж, деталь и подробность, художественная речь.

Для исследования образной системы художественного текста обращаются к следующему уровню наблюдения: стилистические фигуры и тропы, образы (герой, природа, время и др.),целостный текст, совокупность текстов.

Если говорить о тематике и сюжете, можно вспомнить такие элементы художественного текста: сюжет, ключевое слово, «вечные» темы. При анализе стихотворения учитывается строка, строфическое единство, целый текст.

Принято выделять три основные стороны произведения: мир художественного произведения, связанный с предметно-изобразительным началом. (сюжет, персонаж и формы его поведения, образ автора, портрет, вещь, пейзаж, время, пространство и др.), художественная речь (особенности языка, стилистика) и композиция. К формальным элементам художественного текста относятся стиль, жанр, композиция, ритм. К содержательным – тема, фабула, конфликт, характер, идея, проблема. Сюжет имеет содержательно – формальный характер. И произведение является целостным, когда существует гармония между формой и содержанием.

Раздел VI . Герменевтика. Интерпретация художественного произведения .

Герменевтика – наука о понимании и истолковании смысла текста. (Гермес, божество древнегреческой мифологии, вхож в мир жизни и в мир иной, является посредником, служит в роли комментатора, передает волю бессмертных). Что значит понять текст? Правильно его истолковать? Очень много споров по этому поводу. Герменевтика как раз и учит рассматривать произведение с двух сторон: с точки зрения авторского замысла и с позиции читателя, воспринимающего произведение. Постижение читателем текста происходит на двух уровнях: интуитивное постижение и аналитическая работа, т. е. интерпретация.

Но важно одно, нельзя выходить за границы воли автора и культурных традиций. «Суть» творения искажать нельзя.

Об авторе можно говорить как о писателе, реальной личности, обладающей своей неповторимой биографией. И об авторе можно говорить как о художественном воплощении, запечатленном в произведении, об его авторской позиции и средствах её выражения. Автор определяет тональность произведения (героическую, трагическую, ироническую и т. д.). Важно понять авторскую позицию. Иногда автор прямо говорит об этом, иногда (в драматических произведениях) это сделать труднее. Голос автора в произведении –это тот уникальный голос, который нельзя приписывать ни героям, ни вымышленному рассказчику.

Раздел VIII . Сюжет художественного произведения.

Сюжет является одним из важнейших средств воплощения содержания, обобщение писательской мысли. Иными словами, сюжет – это важнейшая составляющая формы произведения в её соответствии содержанию. В функции сюжета входит выявление характера героя, «скрепление» изображенных событий, воссоздание жизненных противоречий.

Различают два типа действия. Внешнее действие предполагает изменение судьбы героев.

Внутреннее действие – динамика жизни души героев. Конечно, любой сюжет – это сплав этих двух типов. Близким к понятию «сюжет» является понятие «фабула» (события, которые легли в основу произведения в хронологическом порядке). Различают хроникальные и концентрические сюжеты.

Хроникальный сюжет («Б» произошло после «А»).

Концентрический сюжет («Б» произошло вследствие «А») .

Сюжет произведения, помимо авторского замысла, может вобрать в себя другие источники (библейские тексты, мифы, предания, легенды). Автор может по –своему переработать сюжеты из произведений мировой классики, может использовать исторические факты.

Раздел IX . Композиция художественного произведения.

Композиция скрепляет элементы формы, соподчиняет их идее. Наука о литературе выделяет три основных уровня художественной формы: речевой строй произведения (ритм, темы, особенности синтаксиса, средства выразительности); предметная изобразительность (персонажи, событие, портрет, пейзаж, интерьер) и композиция. В качестве синонимов можно использовать термины - структура и архитектоника. При построении произведения художник может обращаться к различным композиционным приёмам: обрамление повествования, нарушение хронологии, введение в текст лирических отступлений и др. Различаются следующие типы композиций:

первый тип – соразмерность всех частей (античность, классицизм).

Второй тип – чередование структурных элементов («Обломов» Гончаров)

Третий тип – освобождение от определенного плана в построении (Пушкин «Евгений Онегин») – свободная композиция. Иногда своеобразие композиции определяются с помощью точной метафоры («Обломов» – кольцевая, «Евгений Онегин – зеркальная, «После бала» - рамочная).

Раздел Х. Роль и место конфликта в поэтике произведения.

Как правило, в произведении встречается совокупность конфликтов. Конфликт движет развитие действия. Возможна группировка с учетом проблематики произведения. Различают нравственный, философский, социальный, идеологический, общественно-политический, семейно-бытовой и другие конфликты.. Строгой классификации конфликтов не существует.

Есть конфликты локальные (замкнутые внутри произведения, где и исчерпываются («Бедная Лиза» Карамзина), неразрешимые – устойчивые («Отцы и дети» Тургенева). Конфликт связан с пафосом произведения: трагический конфликт, комический, героический и др.

Можно рассматривать конфликт в произведении и в историческом ракурсе (античность – человек и рок, средние века – божественное и дьявольское в душе человека и т. д.).

Раздел XI . Художественный образ .

Однозначного толкования этого понятия наукой не выработано.

Но все сходятся в одном, что образ – это любое явление, творчески воссозданное в произведении. Систематизировать художественные образы тоже трудно, но можно сгруппировать по ряду признаков. Допустим, система персонажей: образы индивидуальные (Наташа Ростова), характерные (Дикой), типические (Евгений Базаров).

Образы, выходящие за рамки одного произведения:

1. Образ-мотив (повторение в разных произведениях – образ метели)

2. Образ- топос (для данной нации, культуры-образ дороги)

3. Образ – архетип – (Дон Жуан, Гамлет)

Раздел XII . Образ человека и аспекты его анализа.

Понятие «Литературный герой» имеет ряд синонимов: персонаж – герой – действующее лицо, лирический герой.

В произведение могут вводится не только индивидуальные герои, но и собирательные, массовые (войско).

Не каждый герой обладает характером. Через характер героя дается авторское нравственно-эстетическая концепция человеческого существования. Обращаясь к обобщенному образу, мы говорим о типе, о типичном герое.

Различают одноплановые характеры (упрощенные).

Многоплановые (сложные) .

Статичные (устойчивые) – динамичные (развивающие) . Аспекты характеристики героя:

значение имени или его отсутствие.

Место героя в системе образов.

Вводятся похожие герои.

Герои по контрасту

Раздел XIII . Пейзаж и его функции в произведении.

Пейзаж - один из содержательных, а также композиционных компонентов художественного произведения. Он является определенным средством воплощения авторского замысла.

Функции пейзажа: воссоздание фона, выражение авторской позиции, авторского отношения в герою, показ характера героя, его внутренней сущности. Иногда пейзаж формирует философский контекст (раздумья о тайнах бытия и т. д.)

Раздел XIV . Функция портрета в художественном произведении .

Портрет относят к наиболее часто используемым элементам художественного текста. Писатель старается сделать своего героя «видимым», запоминающимся. Но портрет – важнейшее средство для характеристики героев, способ установления связи между внешностью и его внутренним содержанием, психологическим состоянием и оценки автора.

Приметой разных писательских стилей становится его детализация.

Раздел XV . Художественная деталь. Символ. Подробность текста.

Не будет преувеличением утверждение о том, что искусство говорит языком детали. Деталь привлекает к себе внимание, является способом проникновения в застрочное пространство, становится ключевым символом, помогающим понять сокровенные мысли автора. Отбор деталей позволяет художнику повернуть предмет к читателю нужной стороной. Одна из существующих классификаций художественных деталей учитывает эти функции, выделяя детали быта, интерьера, пейзажные детали, портрет, психологические детали. Литературовед Есин предложил поделить художественные детали на три группы: сюжетные, описательные, психологические.

Деталь - способ построения символического обобщения. В символ она перерастает тогда, когда она сохраняет свое значение, порождает ряд ассоциаций («Станционный смотритель»).

Детали могут дополнить друг друга, контрастировать, занимать уникальное место в произведении.

Раздел XVI . Средства выразительности. Стилистические фигуры и тропы.

МОУ «БИШКИЛЬСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА»

РАЙОННЫЙ СЕМИНАР

«ИССЛЕДОВАНИЕ

ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА»

ПОДГОТОВИЛА: учитель русского языка и литературы

КРОМСКАЯ ФАНУЗА МАГАФУРОВНА

2012 – 2013 учебный год.

8.2. Композиция и сюжет

8.3. Художественный язык

Поэтика - это один из древнейших терминов литературоведения. Греческое роиеtикe - мастерство создания, техника творчества. В эпоху античности поэтикой считали науку о художественной литературе. Так понимали поэтику Аристотель ("Поэтика") и Гораций ("К Писона»). В эпоху средневековья, Возрождения и классицизма пицц поэтикой понимали особенности формы художественных произведений (Скалигeр - "Поэтика", Н. Буало - "Искусство поэтическое»). В XIX-XX вв. поэтикой считали ту часть литературоведения, которая изучает композицию, язык, версификацию. Бывают попытки отождествлять поэтику со стилистикой. Появляются работы о поэтике видов, жанров, направлений, течений.

В современном литературоведении есть много определений поэтики. Проанализировав некоторые из них, Г. Клочек называет следующие значения этого термина:

1) художественность;

2) система творческих принципов;

3) художественная форма;

4) системность, целостность;

5) мастерство писателя.

Поэтику нельзя отождествлять с теорией литературы, она лишь один из разделов литературоведения.

Известны поэтики нормативные, описательные, исторические, функциональные, общие. Автором нормативной поэтики является Н. Буало ("Искусство поэтическое»). В основе описательных поэтики - сравнительное изучение различных литератур. Исторические поэтики исследуют эволюцию видов, жанров и художественных средств, используют сравнительно-исторический принцип. Основоположником исторической поэтики был А. Веселовский, который так определил ее предмет: "Эволюция поэтического сознания и его формы". Функциональная поэтика изучает произведение как функцию или систему, общая - определяет основные законы художественности.

Что же входит в предмет поэтики? Детальный ответ на этот вопрос дал В. Виноградов: "Вопрос о мотивах... и сюжеты, об их источниках и формы прививок, о структурных вариации их, о различных приемах и принципы развертывания или развития сюжета, о законах сюжетосложения, о художественном время как категорию построения и движения событий в литературных произведениях, о композиции как систему сборки, взаимодействия, движения объединения языкового, функциональный-стилистического и идейно-тематических планов словесно-художественного произведения, вопрос о средствах и приемы сюжетно-динамической и собственной речевой характеристики персонажей в различных жанрах и видах литературы, о жанровых структурные различия в соотношениях и связях монологической и диалогической речи в разные эпохи литературного развития и в различных типах словесно-художественных структур, о влиянии идейного замысла и тематического плана произведения на его стилистически языковой строй, о связи публике соприкасающегося и образно-повествовательных аспектов композиции литературных произведений ".

Круг вопросов, которые изучает поэтика, помогают определить названия книг, статей, разделов монографий: "Поэтика древнегреческой литературы", "Поэтика метафоры", "Поэтика художественного пространства", "Поэтика художественного времени", "Поэтика жанра", "Поэтика стиля", "Поэтика названий", "Поэтика Бориса Олийныка".

Можно говорить о поэтике течений, направлений, эпохи, национальной литературы, литературы отдельного региона.

Долгое время в нашем литературоведении доминировала усиленное внимание к общественной значимости и социального аспекта функционирования художественного произведения. В последние десятилетия наблюдаем глубокий интерес литературоведов вопросами поэтики.

Единство формы и содержания в литературе

В теоретической поэтике понятийная пара форма и содержание известна со времен античности. Аристотель в "Поэтике" разграничивает предмет подражания и средства подражания. Представители формальной школы считали, что понятие "содержание" в литературоведении - лишнее. А форму надо сравнивать с жизненным материалом, который является художественно нейтральным. Ю. Лотман предлагает термины "содержание" и "форма" заменить терминами "структура" и "идея". Термины "форма" и "содержание" используются в различных областях знаний.

Форма и содержание - это диалектическое единство. А. Ткаченко для подчеркивания связи содержания и формы употребляет термины "змистоформи" и "формозмисты". О связи этих понятий Гегель писал: "Содержание есть не что иное, как переход формы в содержание, а форма есть не что иное, как переход содержания в форму". Гегель и В. Белинский, кроме термина "содержание", используют термин "идея". Платон отождествлял идею и форму.

ПОЭТИКА, ОСНОВЫ СТИХОСЛОЖЕНИЯ.
АНАФОРА – повторение одинаковых слов, созвучий или групп слов в начале нескольких стихотворных строк, прозаических фраз, единоначатие.
Пример стилистической анафоры:
Мы вольные птицы; пора, брат, пора!
Туда, где за тучей белеет гора,
Туда, где синеют морские края,
Туда, где гуляем лишь ветер… да я!»
(А.С. Пушкин. «Узник»)

Пример фонетической анафоры:

«Пунш и полночь. Пунш – и Пушкин,
Пунш – и пенковая трубка
Пышущая. Пунш – и лепет
Бальных башмачков по хриплым
Половицам…»
(М. Цветаева. «Психея», использование анафоры и звукописи).

АССОНАНСНАЯ РИФМА – неполная или неточная рифма, в которой совпадают ударные гласные звуки или ударные слоги, концы же рифмуемых слов или разнозвучны, или приблизительно созвучны.
У Маяковского начало поэмы «Владимир Ильич Ленин»: рассказ – тоска, более – болью, развихрь – живых, лужею – оружие.
У некоторых других поэтов: огромность – опомнюсь (Б.Пастернак), закат – музыкант, «Шипра»-шибко, недрах – недруг,плаще – плече, смеряй – смелый, по перрону - папиросу (Б.Ахмадулина) избыток – избитых, щедра – щегла (Р.Казакова) и т.д.
Широко применяет А.Р. Е. Евтушенко. Вот примеры из некоторых его стихов:
Сына – сильно, неприбранный - неприбыльный, хрустя – Христа, битву – Битлов, распутье – распутстве, Праге – правде (Танки идут по Праге/ в закатной крови рассвета/ Танки идут по правде/ которая не газета), попрали – по Праге, мотивах – Манилов, склепам – скрепок, рыданий – раздавлен, прозван – просьбой, хрипами – импортный, по зонам – позорен, пресытиться – предвидится, пишущая – пичкающая, галактике – галантненько, смелостью – мелкостью, превратно – приятно, кинотеатры – коротковаты, идейными – и девками, по лесу - пояса, синее – неси меня, расставила – растаяла, молвитесь – молодец, цацкайтесь – царские, востока – восторга, завален – грузовая, щебет – щели, неловко – Нью-Йорка, Лондоном-на ломаном, сипнем – сыплем – сидром – ситным и т. д. до бесконечности.

АМФИБРАХИЙ – трёхсложный размер, где ударения падают преимущественно на 2,5,8,11 и т.д. слоги. Наиболее распространённая форма – четырёхстопный амфибрахий. Пример:

Герои, скитальцы морей, альбатросы,
Застольные гости громовых пиров,
Орлиное племя, матросы, матросы,
Вам песнь огневая рубиновых слов.
(В. Кириллов).

Однажды в студёную зимнюю пору
Я из лесу вышел; был сильный мороз.
Гляжу, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз.
(Н. Некрасов).

А также трёхстопный :

Шумела полночная вьюга
В лесной и глухой стороне…
(А. Фет).

Под грохот полночных снарядов,
В полночный воздушный налёт
В железных ночах Ленинграда
По городу Киров идёт.
(Н. Тихонов).

Пятистопный амфибрахий:

Стыдливый подснежник над прелью весенних проталин,
Набухшие почки, готовые брызнуть листвой.
Идёт батальон вдоль дымящихся чёрных развалин,
Звенит синевой заднепровский простор ветровой.
(А.Сурков).

Иногда поэты разбивают четырёхстопный амфибрахий на два полустишия по признаку внутренней рифмы или постоянного цезурного словораздела:

Густая крапива
Шумит под окном.
Зелёная ива
Нависла шатром.
(А. Фет).
Мы ехали шагом,
Мы мчались в боях,
И "Яблочко"- песню
Держали в зубах.
(М.Светлов).

АНАПЕСТ – трёхсложный размер, где ударения падают преимущественно на 3, 6, 9, 12 и т.д. слоги. Самая популярная форма – трёхстопный анапест. Значительно реже встречается четырёхстопный, изредка – двустопный. И, как исключение, - пятистопный.

Примеры:

Трёхстопный анапест:

Я тебе ничего не скажу,
Я тебя не встревожу ничуть,
И о том, что я молча твержу,
Не решусь ни за что намекнуть.
(А. Фет).
Я убит подо Ржевом
В безымянном болоте,
В пятой роте, на левом,
При жестоком налёте.
(А. Твардовский).

Четырёхстопный анапест:

Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат…
(А. Фатьянов).

У людей-то в дому – чистота, лепота,
А у нас-то в дому – теснота, духота…
(Н. Некрасов).

Пятистопный анапест:

Истрепалися сосен мохнатые ветви от бури,
Изрыдалась осенняя ночь ледяными слезами…
(А. Фет).

До чего же бывает речная вода хороша,
Если пить её в полдень большими глотками из каски.
Отлетает усталость. Теплеет живая душа,
Как недавно теплела от девичьей ласки.
(А. Сурков).

БЕЛЫЙ СТИХ – точнее – безрифменный, наиболее употребителен в русской народной поэзии. В Тредиаковский, увидев основу стиха не в рифме, а в ритме, метре, стопном размере, пренебрежительно назвал рифму «детинской сопелкой». Он первый стал писать гекзаметры белым стихом, без рифмы.
Белый стих наиболее принят в драматических произведениях, обычно это пятистопный ямб.
Пример четырёхстопного ямба:
В еврейской хижине лампада
В одном углу бледна горит,
Перед лампадою старик
Читает библию. Седые
На книгу падают власы…
(А. Пушкин)
Пример пятистопного ямба:
Все говорят: нет правды на земле.
Но правды нет и выше. Для меня
Так это ясно, как простая гамма.
Родился я с любовию к искусству…
(А. Пушкин)
Пример четырёхстопного хорея:
Трудно дело птицелова:
Заучи повадки птичьи,
Помни время перелётов,
Разным посвистом свисти
(Э. Багрицкий)
Пример четырёхстопного амфибрахия:
Безмолвное море, лазурное море,
Стою очарован над бездной твоей.
Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,
Тревожною думой наполнено ты.
(В.Жуковский)
В. Луговской написал белым стихом (пятистопным ямбом) книгу поэм «Середина века».

ДАКТИЛЬ – трёхсложный размер, где ударения падают преимущественно на 1, 4 , 7, 10 и т. д. слоги.
В 18 веке встречается у А.Сумарокова, Г.Державина, А.Радищева, Н.Карамзина.
Поэты пушкинской поры предпочитали ему амфибрахий, но позднее А.Майков, Л.Мей, Н. Некрасов, А.Фет восстановили его популярность. Первоначально наиболее продуктивной была двустопная стопа:
Пчёлка златая!
Что ты жужжишь?
(Г, Державин. Пчёлка).

Затем она была вытеснена четырёхстопным, а также формой смешанного четырёхстопного и трёхстопного дактиля:
Зеркало в зеркало, с трепетным лепетом,
Я при свечах навела;
В два ряда свет – и таинственным трепетом
Чудно горят зеркала.
(А. Фет).

ДИССОНАНС – один из видов неточной рифмы, в которой совпадают только послеударные звуки, ударные же гласные не совпадают.
Известны ещё в древней русской поэзии, например, в «Слове о полку Игореве»:

Седлай, брате, свои бръзыи комони,
А мои ти готови, оседлани…
В народной поэзии:

Ты удайся, удайся, мой лён.
Ты удайся, мой беленький,
Полюбился дружок миленький.

Крут буржуев озверевший норов.
Тьерами растерзанные, воя и стеная,
Тени прадедов – парижских коммунаров –
И сейчас вопят парижскою стеною.
(В. Маяковский)

И лошади усталый пар
И пот из грязных пор –
Он облекал под град фанфар
То в пурпур, то в фарфор.
(С. Кирсанов)
ДОЛЬНИК – вид русского и немецкого стихосложения, являющийся своеобразной промежуточной формой между силлабо-тоническим (главным образом трёхсложным) стихом и чисто тоническим. Строки его, совпадая по числу ударений, сравнительно свободно располагают безударные слоги. Сочетания ударных и безударных слогов образуют поэтому уже не "стопы", а "доли", где количество безударных колеблется от одного до трёх-четырёх:
Не знаю, что значит такое,
Что скорбью я смущён,
Давно не даёт покою
Мне сказка старых времён.
(Г. Гейне. Лорелея)

Стих такого типа получил распространение в русской поэзии с начала 20 века у Блока и других поэтов.
Его называют также "паузником", а один из его видов получил название "тактовика".

ИНВЕРСИЯ - от латинского «перестановка», стилистическая фигура, состоящая в нарушении общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы придаёт ей своеобразный выразительный оттенок: «Швейцара мимо он стрелой взлетел по мраморным ступеням».

МЕТАФОРА - вид тропа, переносное значение слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому по сходству или по контрасту. Уподобление живому существу называется олицетворением ("с гор побежали ручьи" – Н. Некрасов), предмету – овеществлением ("Гвозди б делать из этих людей: крепче б не было в мире гвоздей") – Н. Тихонов). Есть и метафора отвлечённая (корень зла, перст судьбы, острый ум и т.д.).
В обыденной речи метафора встречается достаточно часто: «жизнь прошла», «солнце встало», «дождь идёт» и т. д. Но здесь она не имеет самостоятельного значения. Более того, частота употребления как бы стирает ощущение иносказательности. Не предполагает наличия М. речь деловая и научная.

МЕТОНИМИЯ – вид тропа, в котором явление или предмет обозначается с помощью других слов и понятий. При этом сохраняются сближающие эти явления признаки или связи. Так, когда В. Маяковский говорит о "стальном ораторе, дремлющем в кобуре", то читатель легко угадывает в этом образе метонимическое изображение револьвера. Или у Пушкина: «Все флаги в гости будут к нам» вместо – «Корабли разных стран со своими национальными флагами прибудут к нам». Представление о понятии в метонимии даётся с помощью косвенных признаков или вторичных значений, но именно это усиливает поэтическую выразительность речи.
Существует несколько видов метонимии; наиболее употребительны следующие:
1.Упоминание имени автора вместо его произведений:
Читал охотно Апулея (вместо – книгу Апулея «Золотой осёл»)
А Цицерона не читал.
(А. Пушкин)
2. Упоминание произведения или биографических деталей, по которым угадывается данный автор:
Скоро сам узнаешь в школе,
Как архангельский мужик (т.е. Ломоносов)
По своей и божьей воле
Стал разумен и велик.
(Н. Некрасов)
3. Указание на признаки лица или предмета вместо упоминания самого лица или предмета:
Только слышно – на улице где-то
Одинокая бродит гармонь.
(М. Исаковский)
4. Перенесение свойств или действий предмета на другой предмет, при помощи которого эти свойства или действия обнаруживаются:

Шипенье пенистых бокалов (вместо «пенящегося вина в бокалах»)
(А. Пушкин)
У А. Блока имеется редкий образец сложной метонимии:

Вагоны шли привычной линией,
Подрагивали и скрипели;
Молчали жёлтые и синие ;
В зелёных плакали и пели.
«Жёлтые и синие» - это вагоны 1 и 2 классов. А «зелёные» - вагоны 3 класса. В двух строках поэт передал дорожное настроение пассажиров – богатых и бедных.
Ещё один пример такого же рода:

Вокзал гудел, и был вначале
Он пёстр на слух и пёстр на вид:
Там шубки гордые молчали,
А телогрейки – те навзрыд.

(В. Карпеко. Лицом к лицу).

Метонимия отличается от метафоры тем, что последняя перефразируется в сравнение при помощи подсобных слов «как бы», «вроде», «подобно» и т.д.; с метонимией этого сделать нельзя.

ОКСИМОРОН - сочетание контрастных по значению слов, создающих новое понятие или представление: «сухое вино», «честный вор», «свободные рабы» и т.п. На оксиморонах построены названия некоторых произведений литературы – «Живые мощи» И. Тургенева, «Живой труп» Л. Толстого, «Оптимистическая трагедия» В. Вишневского.
Примеры из поэзии:

О как мучительно тобою счастлив я!
(А. Пушкин)

Но красоты их безобразной
Я скоро таинство постиг
(М. Лермонтов)

Мы любим всё – и жар холодных чисел…
(А. Блок)

Мама! Ваш сын прекрасно болен!
(В. Маяковский)

ОКТАВА - строфа из восьми строк с твёрдой схемой рифм а б а б а б в в (обязательно чередование мужских и женских окончаний). Тройные рифмы придают звучность и усиливают выразительность, а завершающее двустишие, прерывая их ряд, хорошо для афоризма или иронического поворота. Октава возникла в итальянской поэзии эпохи Возрождения, была связана с лёгким повествованием, позже служила и для передачи серьёзного содержания. Октава удобна как для лирического стихотворения из одной строфы, так и для поэм.
В русской поэзии блестящие примеры октавы – "Домик в Коломне" А. Пушкина, "Октава" А. Майкова, "Портрет" А. Толстого, октавы В. Брюсова.

ПЕРИФРАЗ – 1)описательный оборот речи, применяемый для замены слова или группы слов, чтобы избежать повторения, придать повествованию большую выразительность, указать на характерные признаки того, что заменено. Например, место «лёгкая атлетика» - «королева спорта»;
2) использование писателем формы известного литературного произведения, в которой, однако, даётся резко противоположное содержание, чаще всего сатирическое, с параллельным соблюдением синтаксического строя и количества строф оригинала, а иногда и с сохранением отдельных лексических построений. В этом случае перифраз является подражательной формой.
Пример пародийного перифраза:

Шёпот, робкое дыханье,
Трели соловья.
Серебро и колыханье
Сонного ручья.
Свет ночной, ночные тени, -
Тени без конца.
Ряд волшебных изменений
Милого лица.
В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск января.
И лобзания, и слёзы,
И заря, заря!..

Д. Минаев:

Холод. Грязные селенья.
Лужи и туман.
Крепостное разрушенье,
Говор поселян.
От дворовых нет поклона,
Шапки набекрень,
И работника Семёна
Плутовство и лень.
На полях чужие гуси,
Дерзость гусенят, -
Посрамленье, гибель Руси,
И разврат, разврат.

Пример перифраза у Маяковского. В конце его стихотворения «Сергею Есенину» перефразировано двустишие из предсмертного есенинского стихотворения:

Есенин:

В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.

Маяковский:
В этой жизни помереть не трудно,
Сделать жизнь значительно трудней.

ПИРРИХИЙ – в античном стихе – стопа из двух кратких слогов. В силлабо-тоническом стихосложении пиррихием стали называть сочетание двух подряд безударных слогов среди стоп ямба или хорея.
Например, в ямбе:
Богат/ и сла/вен Ко/ чубей,
Его/ луга /нео/ бозри/мы.
(А. Пушкин)

Или в хорее:
На во/ здушном /оке /ане
Без ру ля и без ве трил.
(М. Лермонтов)

РАЗМЕР СТИХОТВОРНЫЙ - способ организации звукового состава отдельного стихотворного произведения или его отрывка (в случае полиметрии). В силлабическом стихосложении определяется числом слогов; в тоническом числом ударений; в метрическом и силлабо-тоническом метром и числом стоп, и здесь обычно различаются понятия метр (напр., "ямб "), стихотворный размер (напр., "4-стопный ямб ") и разновидность стихотворного размера (напр., "4-стопный ямб со сплошными мужскими окончаниями").

РИФМА – повтор звуков, связывающих окончания двух или более строк. Рифма отмечает звуковым повтором клаузулы (стиховые окончания), подчёркивая междустрочную паузу, а тем самым и ритм стиха.
Рифма играет большую роль в организации стиха, так как она связана не только с ритмом, но и со звуковой организацией стиха в целом, с лексикой, интонацией, синтаксисом и строфикой.
В зависимости от расположения ударений в рифмующихся словах рифмы бывают:
-мужские – с ударением на последнем слоге;
-женские – с ударением на втором от конца строки слоге;
-дактилические – с ударением на третьем от конца строки слоге;
-гипердактилические – с ударением на четвёртом и последующих от конца слогах.
По расположению в строках рифмы делятся на парные , или смежные, связывающие соседние строки; перекрёстные , в которых созвучны первая и третья, вторая и четвёртая строки; охватные, опоясанные , в которых рифмуются первая и четвёртая, вторая и третья строки.
В зависимости от совпадения звуков в рифмующихся словах различают рифму точную , в которой повторяющиеся звуки одинаковы (гор- спор, он – сон), и неточную с несовпадающими звуками (рассказ – тоска, распят – паспорт).
Разновидностями неточной рифмы являются ассонанс (красивая – неугасимая), неравносложная рифма (тронуту – фронту), усечённые рифмы (казарм – глаза). При несовпадении ударных гласных, но при одинаковых согласных образуется диссонанс, или консонанс (мячики – пулемётчики).
Различают рифмы простые и составные , включающие в созвучие два-три слова (ста расти – старости, большевиков – больше веков).

СИМПЛОКА – фигура синтаксического параллелизма в смежных стихах, у которых: а) одинаковые начало и конец при разной середине и б) наоборот, - разные начало и конец при одинаковой середине. Образцы первого вида чаще встречаются в народной поэзии.
Примеры:

Во поле берёзонька стояла,
Во поле кудрявая стояла.
(Народная песня)

Молодым везде у нас дорога,
Старикам везде у нас почёт
(В. Лебедев-Кумач)

Ненавижу всяческую мертвечину!
Обожаю всяческую жизнь!
(В. Маяковский)

СИМФОРА - высшая форма метафорического выражения, в котором опущено звено сравнения и даны характерные для предмета признаки, вследствие чего образ не названного прямо предмета ощущается как чисто художественное представление, совпадающее с понятием о предмете. В обыкновенной метафоре совпадение образного представления с понятием о предмете неполное (сближение по сходству отдаленных признаков), в сравнении это совпадение частичное, а порой и случайное. В симфоре как бы снята метафоричность и вместо признаков сходства даётся подобие.
Примеры:

Луна в океан накидала монет…
(В. Маяковский)

За окнами давка, толпится листва,
И палое небо с дорог не подобрано…
(Б. Пастернак. «После дождя»)

Сто слепящих фотографий
Ночью снял на память гром.
(Б. Пастернак)

Этот дождь зарядил надолго.
Вся в булавках сизая Волга.
(Л. Озеров)

СИНЕКДОХА – один из тропов, разновидность метонимии, при котором целое называется или выявляется через свою часть. Это перенесение значения одного слова на другое на основе замены количественных отношений: часть вместо целого («Белеет парус одинокий» М. Лермонтова - вместо лодки – парус), единственное число вместо множественного («И раб судьбу благословил» - «Евгений Онегин» А. Пушкина), «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» («Бородино» М. Лермонтова), целое берётся вместо части:
Его зарыли в шар земной,
А был он лишь солдат.
(С, Орлов)
Повесть Н. Гоголя «Нос» может быть истолкована как реализованная в сюжете синекдоха.

СТРОФА – сочетание стихов, образующее единство, объединённых общей мыслью.
От греческого: кружение, поворот. В Древней Греции это была хоровая песнь на театре, при исполнении которой хор двигался по сцене, возвращаясь на своё первоначальное место. То есть строфой считалась часть текста, певшегося хором от одного поворота до другого.
Как правило, объединённые рифмой стихи в строфе представляют ритмическое и синтаксическое целое. Строфа отделена от смежных сочетаний стихов большой паузой, завершением рифменного ряда и иными признаками.
Наименьшая строфа – двустишие. В русской поэзии преобладает строфа из четырёх стихов – катрен , гораздо реже из пяти или шести стихов.
В строфе из 4 стихов при двух рифмах возможны три схемы размещения рифм: абаб (перекрёстная), абба (опоясанная), аабб (смежная).
Некоторые формы строфы получили особые названия: терцины, октава, онегинская строфа и др.

СТОПА – условная единица, при помощи которой определяется стихотворный размер.
От греческого или латинского – нога, стопа, ступня, ступень. В античной метрике стопу отсчитывали поднятием и опусканием стопы. Стопой считалось сочетание долгих и кратких слогов.
Поскольку в русском языке таких слогов нет, стопой принято считать сочетание ударного и безударного (или более) слогов.
В стихотворной строке можно выделить стопы двусложные – хорей и ямб – и трёхсложные – дактиль, амфибрахий и анапест.
Разделение стиха на стопы условно, так как границы стопы, как правило, не совпадают с границами слова:

Уж бли зок пол день, жар пыла ет…
Кроме того, в русском стихе далеко не все строки являются полноударными, в них нередко ударные слоги заменяются безударными или, наоборот, возникают «лишние» ударения.
Стопа – условное понятие, она не совпадает со словом и не может быть произнесена и услышана, произносятся слова, разделяемые паузами (фонетическое слово).
Л. Тимофеев. «Слово в стихе».

ТРОП – употребление слова в переносном (а не в прямом, основном) его значении. Наряду с основным слово подразумевает ряд вторичных смысловых оттенков, которые выступают при сочетании его с другими словами (хвост собаки, хвост очереди, хвост кометы). Это - перенос традиционных наименований в иную предметную плоскость, что реализует одновременно два значения – буквальное и иносказательное, связанные друг с другом по принципу смежности (метонимия), соотношении части и целого (синекдоха), сходства (метафора), изменения признака (гипербола, литота), или противоположности (ирония).
Один и тот же образ может иметь различную интерпретацию. Например, образ «парус» из одноимённого стихотворения М.Ю. Лермонтова можно толковать и как метонимию (некто в лодке – парус), и как синекдоху (парус – лодка), и как метафору (некто в море житейском – парус).

ХИАЗМ – перекрёстное расположение параллельных членов в двух смежных предложениях (или словосочетаниях) одинаковой синтаксической формы. Примеры:

Ужель меня несчастней нету
И нет виновнее его.
(М. Лермонтов)

Рассудку вопреки, наперекор стихиям.
(А. Грибоедов)

Здесь Пушкина изгнанье началось
И Лермонтова кончилось изгнанье.
(А. Ахматова)

Ещё не все отысканы могилы
И мертвецы оплаканы не все.
(Г. Николаева)

ХОРЕЙ – двусложный размер, где ударения приходятся на нечётные слоги – 1, 3, 7 и т.д., хотя очень часто встречаются пропуски ударений на положенном месте – пиррихии.
Пример трёхстопного хорея:

В дымке-невидимке
Выплыл месяц вешний,
Цвет садовый дышит
Яблонью, черешней.
(А. Фет).

Пример четырёхстопного хорея:

Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льёт печально свет она.
(А. Пушкин).

Примеры пятистопного хорея:

Выхожу один я на дорогу…

(М. Лермонтов)

Финиша летящая минута,
Молодость легка и горяча –
Силою надута, как надута
Камера футбольного мяча.
(Б. Корнилов).

Пример шестистопного хорея:

Долго не сдавалась Любушка соседка.
Наконец шепнула: "Есть в саду беседка,
Как темнее станет – понимаешь ты?.."
Ждал я, исстрадался, ночки-темноты.
(Н. Некрасов).

Пример семистопного хорея:

Улица была – как буря. Толпы проходили,
Словно их преследовал неотвратимый рок.
Мчались о мнибусы, кебы и автомобили,
Был неисчерпаем яростный людской поток.
(В. Брюсов).
Пример восьмистопного хорея:

Парня выбрали по росту между сотен низколобых,
На год заперли в казарму, сны проверили в мозгу.
Ровно год скучал и ждал он с разной сволочью бок о бок,
Написал домой открыток, а оттуда ни гу-гу.
(П. Антокольский).

ЦЕЗУРА – внутристиховая пауза, разделяющая стихотворную строку на два полустишия – равные или неравные (реже – на три части). Цезура может быть только в метрическом стихе, имеющем не менее четырёх стоп, в трёхстопном стихе она невозможна. В шестистопном стихе цезура обычна после третьей стопы:

Румяный критик мой, // насмешник толстопузый…
(А. Пушкин).

В пятистопном – после второй:

Выхожу // один я на дорогу…
(М. Лермонтов)

Цезура подчёркивает интонацию и придаёт длинной строке более чёткое ритмическое звучание. Если поэт не соблюдает постоянной канонической цезуры, и она не занимает в строке определённого места, то такая цезура называется свободной.

ЯМБ – двусложный размер, где ударение приходится на чётные слоги – 2, 4, 6, 8 и т.д., хотя очень часто встречаются пропуски ударений на положенном месте – пиррихии.
В 18 веке наиболее распространёнными были вольный ямб, шестистопный и пятистопный. В 19 веке происходит выдвижение четырёхстопного ямба. Им написано две трети всех русских стихотворений.

Одностопных и двустопных ямбов нет, иллюзия одностопности или двустопности создаётся укороченной системой рифмовки. Например, В.Брюсов ошибочно считал одностопными ямбами свои амфибрахические строки:

И ночи – короче, и тени – светлей,
Щебечет, лепечет весенний ручей…

Это произошло, вероятно, потому, что если записать эти стихи раздельными строками по признакам рифм, то зрительно получится:

И ночи –
Короче,
И тени –
Длинней.
Щебечет,
Лепечет
Весенний
Ручей.

Пример трёхстопного ямба:

Я знаю – город будет,
Я знаю – саду цвесть,
Когда такие люди
В стране советской есть.
(В. Маяковский).

Пример четырёхстопного ямба:

Так бей, не знай отдохновенья,
Пусть жила жизни глубока:
Алмаз горит издалека –
Дроби, мой гневный ямб, каменья!
(А. Блок. Возмездие).

Пример пятистопного ямба:

Под елью изнурённой и громоздкой,
Что выросла, не плача ни о ком,
Меня кормили мякишем и соской,
Парным голубоватым молоком.
(Б. Корнилов).

Пример шестистопного ямба:

Поэт! Не дорожи любовию народной:
Восторженных похвал пройдёт минутный шум;
Услышишь суд глупца и смех толпы холодной,
Но ты останься твёрд, спокоен и угрюм.
(А. Пушкин).

«В русском четырёхстопном ямбе 1, 2 и 3 стопы никогда не несут на себе полностью все ударения, которые они должны нести по схеме ямба, где ударения располагаются через слог на чётных местах. Исключениями являются только начальный период развития ямба в 18 веке и отдельные индивидуальные попытки некоторых авторов (Брюсов, Цветаева).
Это в основе объясняется языковыми причинами: в русском языке число безударных слогов более чем в 2 раза превышает число ударных, а в полноударном ямбе оно составляет отношение 1:1 и не охватывает многосложных слов…
…В зависимости от места ударения в строке мы можем различать восемь форм четырёхстопного ямба, взаимодействие которых определяет многообразие его степеней свободы (две из которых неупотребительны, но возможны):

Формы 4-стопного ямба: Стопы, входящие в эти формы:

1.С больным сидеть и день и ночь… ˘ ˉ ˘ ˉ ˘ ˉ ˘ ˉ
И наконец увидел свет… ˘˘˘ ˉ ˘ ˉ ˘ ˉ
Почётный гражданин кулис… ˘ ˉ ˘˘˘ ˉ ˘ ˉ
Залог достойнее тебя… ˇ ˉ ˘ ˉ ˘˘˘ ˉ
И промотался наконец… ˇˇˇ ˉ ˇˇˇ ˉ
Попробовать не захотел… ˇ ˉ ˇˇˇˇˇ ˉ
И за автомобилем след… (неупотребл.) ˇˇˇˇˇ ˉ ˇ ˉ
2.Но и не полуразличаемая… (неупотребл.) ˇˇˇˇˇˇˇ ˉ ».
Л. Тимофеев. «Слово в стихе».

Поэтика – теория литературы. Ее части – поэтическая лексика и синтаксис.

Поэтическая лексика - рассматривает вопрос о выборе отдельных слов, входящих в состав художественной речи. Она изучает словарь произведения и пользование этим словарем автором.

Поэтический синтаксис - рассматривает способ сочетания отдельных слов в предложения, при этом учитывается выразительное значение оборотов речи. Поэтическая лексика и синтаксис составляют отделы, изучающие проблемы поэтической стилистики. Учение о подборе слов различной лексической окраски было развито еще М. В.Ломоносовым, делившим стиль на высокий, средний и низкий, в зависимости от употребления слов в литературе и в быту. Специалист в этой области Б. Томашевский в своем труде «Теория литературы. Поэтика», изданном еще в 1928 году, писал по этому поводу так: «Следует учитывать следующие стороны в соединении слов в предложения:
1. согласование и подчинение слов одно другому, а также и одного предложения другому (подчинение придаточного предложения главному);
2. порядок, в котором следуют слова одно за другим;
3. узуальное значение синтаксической конструкции;
4. оформление предложений в произношении, или интонация;
психологическое значение конструкции».
Лексические группы : варваризмы, прозаизмы, диалектизмы, жаргонизмы, вульгаризмы и т.д.
Варваризмы – внедрение в связную речь слов чужого языка. Наиболее простым случаем является внедрение иностранного слова в неизменной форме. Например:
Вот мой Онегин на свободе;
Острижен по последней моде;
Как Dandy лондонский одет;
И наконец увидел свет.
А.С. Пушкин
В зависимости от того, из какого языка взяты варваризмы, они делятся на галлицизмы (из французского языка), полонизмы (из польского), германизмы (из немецкого) и другие.
Диалектизмы – слова, заимствованные из говоров того же языка. Они отличаются от варваризмов тем, что берутся из народных говоров, нелитературной речи. Бывают говоры отдельных социальных групп и говоры областные. Они используются для придания местного колорита при описании быта и обычаев местности. В тексте стихотворения диалектизмы должны быть обоснованы сюжетом. Например, когда речь идет от лица, проживающего на определенной территории, где употребляются диалектизмы в живой речи.
Антропоморфизм – наделение живой природы свойствами человека. Например, «живая вода».
Провинциализмы - очень близки по значению к диалектизмам, отличаются тем, что слова и речевые обороты проникают в речь граждан, но не являются общеупотребимыми на всей территории той или иной страны. Например, названия птиц и животных могут быть в разных местностях одной и той же страны различными. Также провинциализмы отличаются выговором – оканьем или аканьем. Они заимствуются из говоров различных социальных групп, например, говор мещан, говор рабочих, говор крестьян той или иной области. Автор может употреблять провинциализм в своем произведении, когда это обосновано сюжетной линией.
Жаргонизмы - разновидность диалектизмов, это употребление лексики профессиональных групп, говоров, проникающих в обычную речь из разной среды, например, медицинской. Употребление жаргонизмов должно быть очень сильно обосновано сюжетным построением стихотворения. Разновидность жаргонизма – вульгаризм . Это лексика воровской среды, употребление грубых простонародных слов, уличное арго. Этого следует избегать, если только сюжет не требует использования такой лексики.
Архаизмы – устаревшие слова, вышедшие из употребления. Их применяют тогда, когда хотят описать ту или иную среду, стиль, например, есть слова – славянизмы или библеизмы (те, что употреблялись в древние времена в славянской среде или описаны в Библии). Подобные слова понижают стиль автора, если они не оправданы сюжетом произведения. Не следует смешивать стили в одном произведении, если это не предусматривается его сюжетной линией. Часто такие слова становятся литературными шаблонами и кочуют из произведения в произведение у разных авторов, что обедняет их сочинения.
Неологизмы – вновь образованные слова, ранее не существовавшие в языке. Пользуясь богатством нашего языка, мы можем создавать новые слова, понятные по смыслу другим людям. Но важно пользоваться этим в меру. Если можно заменить какой-то неологизм другим понятным словом, то это необходимо сделать. Словотворчество должно быть строго обоснованно. Пример: «Это он – корабль могучий, волноборец – водорез» .
Прозаизмы – это слова, относящиеся к прозаической лексике, употребляемые в поэзии. В поэзии очень силен закон лексической традиции, когда в стихах живут слова, давно не употребляемые в прозе. Например, из Пушкина А.С.:
Я снова жизни полон: таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм )

АВТОНИМ (греч. аutos - сам, подлинный и onyma - имя) – подлинное имя автора, пишущего под псевдонимом.

АКРОСТИ Х (греч. akrostichis – крайние стих) – краестишие, краегранесие, краестрочие, началестрочие, иместишие;
стих, первые буквы всех строк которого образуют слово или фразу, чаще всего имя самого автора или того, кому стихи посвящены. Акростих был изобретён ещё в древности (V в. до н.э.) сицилийским поэтом Эпихармом из Сиракуз, фиксировавшим таким образом авторство своих текстов; акростихи писали и поэты Древней Греции; в поэзии средневековья акростихи вкраплялись в сакральные тексты как зашифрованные подписи, заклинания или тайные послания, а в византийской гимнографии в форме акростиха писались церковные песнопения - каноны; традиции жанра были продолжены в эпоху Возрождения. Первым аналогом славянского акростиха была т.н. Азбучная молитва (авторство приписывается Константину Преславскому), по форме напоминавшая современный верлибр и у которой каждое изречение начиналось с новой строки и буквы алфавита (т.н. абецедарий). Как стихотворная забава акростихи были популярны в России начиная с XVII века - ими писались всяческие эпистолии, дружеские и любовные послания. Позднее в русской поэзии акростих был в ходу в XVIII веке: помимо "серьёзных" стихотворных опытов, он был одним из любимых салонных развлечений - на заданные слова или имена необходимо было виртуозно составлять изящные стихотворения. В начале XX века акростихи становятся "альбомным жанром" Серебряного века - поэты пишут (часто - друг другу) акростихи-посвящения; известны акростихи Кузмина, Гумилёва, Есенина и др. Писали акростихи и поэты-символисты. В современной русской поэзии акростихи встречаются редко; каких-либо серьёзных и значимых произведений в этом жанре создано не было. Несмотря на то, что акростих всегда воспринимался как, своего рода, литературное трюкачество и игра, он всегда будет притягивать к себе поэтов, обладающих нестандартным мышлением и не равнодушных к экспериментам, - своей визуальностью, изощрённой техникой письма и возможностью тонкого подтекста. Акростихи в музее рифмы Акростихи современных авторов Конкурс акростихов От акростиха к акроконструкции
А нгел лёг у края небосклона,
Н аклоняясь, удивлялся безднам.
Н овый мир был тёмным и беззвёздным.
А д молчал. Не слышалось ни стона…
(Н. Гумилёв)
Р одясь от пламени, на небо возвышаюсь;
О ттуда на землю водою возвращаюсь!
С земли меня влечет планет всех князь к звездам;
А без меня тоска смертельная цветам.
(Гавриил Державин)
П ишу о чем-то вдохновенно,
О Боже! снова в раж вошёл -
Э кстаз творения нетленный
З ачем-то вновь меня нашел.
И что б там ни было вокруг,
Я весь во власти дивных мук!
(А. Бердников)
Существуют также разновидности акростиха: телестих – акростих из последних букв строк, месостих – акростих из средних букв, акроцентон - стих, собранный из строк известных стихотворений и составляющий по начальным буквам строк какое-либо слово или фразу, обратный акростих - зашифрованное слово читается снизу вверх. См. также акроконструкции
АКЦЕНТНЫЙ СТИХ - см. Ударник

АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ СТИХ (от старофранцузской поэмы об Александре Македонском) - французский 12-сложный или русский 6-стопный ямб с цезурой после 6-го слога и парной рифмовкой (две односложные рифмы + две двухсложные); основной размер крупных жанров в литературе классицизма - героических трагедий, эпических поэм и пр. В русскую поэзию введён В. Тредиаковским. Пик популярности александрийского стиха в России приходится на вторую половину 18 - первую половину 19 века.
Надменный временщик, и подлый и коварный,
Монарха хитрый льстец и друг неблагодарный,
Неистовый тиран родной страны своей,
Взнесенный в важный сан пронырствами злодей!
(К.Ф. Рылеев)
АЛКЕЕВА СТРОФА – строфа античного стихосложения из 4 логаэдов.
АЛЛЕГО РИЯ (греч. allegoria - иносказание) - образное изображение отвлеченной мысли, идеи или понятия посредством сходного образа (лев - сила, власть; правосудие - женщина с весами). В отличие от метафоры, в аллегории переносное значение выражено фразой, целой мыслью или даже небольшим произведением (басня, притча). В литературе многие аллегорические образы берутся из фольклора и мифологии.

АЛЛИТЕРА ЦИЯ
(лат. ad - к, при и littera - буква) - стилистический приём; повторение однородных согласных, придающее стиху особую интонационную выразительность. На аллитерации построены многие каламбуры, а также русские пословицы, поговорки и особенно скороговорки. Аллитерация и ассонанс являются основными приёмами звукописи в литературе.
"Карл у Клары украл кораллы, Клара у Карла украла кларнет" (повторение согласных звуков к, л, р ).
Вечер. Взморье. Вздохи ветра.
Величавый возглас волн.
Близко буря. В берег бьется
Чуждый чарам черный чёлн…
(К. Бальмонт)
Ужа ужалила ужица,
Ужу с ужицей не ужиться.
Уж уж от ужаса стал уже -
Ужа ужица съест на ужин.
АЛЛЮ ЗИЯ (лат. allusio - шутка, намёк) - стилистическая фигура; намёк посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения («слава Геро-страта»,«Слон и Моська»).

АЛФАВИТНЫЙ СТИХ
– стихотворение, в котором каждый стих или строфа (чаще - двустишие) начинаются с новой буквы и все вместе выстроены в алфавитном порядке.
А нтисемит Антанте мил.
А нтанта сборище громил.

Б ольшевики буржуев ищут.
Б уржуи мчатся вёрст за тыщу.
В ильсон важнее прочей птицы.
В откнуть перо бы в ягодицы…
(В. Маяковский)
Русский алфавитный стих ведёт своё начало от Азбучной молитвы (Х в.), широко распространённой в средневековой Руси и по форме напоминавшей современный верлибр. В таком стихе каждое изречение (сентенция) начиналось с новой строки и
буквы алфавита.
А зъ словом симь молюся Богу
Б оже вьсея твари и зиждителю
В идимыимъ и невидимыимъ!
Г оспода духа посъли живущаго
Д а въдъхнетъ въ сьрдце ми слово
Е же будетъ на успехъ вьсемъ...
АЛЬТЕРНА НС (франц. alternance – чередование) – термин классического стихосложения. Правило альтернанса: попеременное чередование стихов с различным количеством стоп, мужских и женских рифм, рифм с различными окончаниями. Правило альтернанса было установлено во французской поэзии в эпоху Ронсара (1565 г.), в русскую поэзию перешло в 18 веке и неукоснительно соблюдалось особенно в отношении твёрдых форм: сонетов, октав, секстин и пр.
И вы подобно так падёте ,
Как с древ увядший лист падёт !
И вы подобно так умрёте ,
Как ваш последний раб умрёт !..
(Г.Р. Державин)
АМПЛИФИКА ЦИЯ (лат. amplificatio - расширение) - стилистический приём; нагнетание однородных элементов речи - определений, синонимов, сравнений, эпитетов, метафор, противопоставлений и т.п. Применяется в литературе и ораторском искусстве для придачи тексту (речи) экспрессивно-эмоциональной окраски.

АМФИБОЛИ Я
(греч. amfibolia - неясность) - двусмысленность; фраза или предложение, которое вследсвие некорректного построения может быть понято неверно или двояко. "Как только с трибуны сошла доярка, на неё тут же залез председатель".

АМФИБРА ХИЙ (греч. amphibrachys - с обеих сторон краткий) - трёхсложная стихотворная стопа с ударением на втором слоге. Схема « -  ».
На се вере ди ком стои т одино ко
На го лой верши не сосна .
И дре млет, кача ясь, и сне гом сыпу чим
Оде та, как ри зой, она .
(М.Ю. Лермонтов)
АНАГРА ММА - слово или текст, полученные в результате перестановки букв другого слова или текста: щетина - нищета,
"Карпов - мастер, каспаров - метр" (С.Гайдаров), "Меланхолия - не хамло ли я?" (Д. Авалиани). В русской поэзии анаграммы можно встретить в эпизодических вкраплениях. Полностью стихотворных анаграмм крайне мало.
Что нам весна или за ней дано?
Одна мечта: знай сон и лей вино!
(В. Брюсов)
АНАКОЛУ Ф - синтаксическая несогласованность членов предложения, допущенная автором по небрежности, либо задуманная как стилистический (часто - комический) приём. "Мне совестно, как честный офицер" (А.С. Грибоедов),
"Ни совести ни грамма".

АНАКРЕО НТИКА (анакреонтическая поэзия) - лирическая поэзия, воспевающая земные радости и чувственные наслаждения. Названа в честь основателя жанра, древнегреческого поэта Анакреонта (6-5 вв. до н.э.), имевшего множество последователей и подражателей. В стиле Анакреонта писали многие русские поэты 18-19 веков, в т.ч. и Пушкин.
АНА КРУЗА (греч. anakrusis - отталкивание, предварение) - безударные слоги в начале стиха перед первым ударным слогом (иктом). В правильно сложенных в метрическом отношении стихах анакруза обычно постоянного объема.
Зи ма !... Крестьянин торжествуя,
На дро внях обновляет путь;
Е го лошадка снег почуя,
Пле тё тся рысью как-нибудь...
(А. С. Пушкин)
Нулевая анакруза (т. е. её отсутствие) имеет место в том случае, когда стих начинается сразу с сильной доли ("Бу ря мгло ю не бо кро ет..." А.С. Пушкин).
Анакруза может быть и ударной, если на неё падает сверхсхемное ударение ("Шве д, ру сский ко лет, ру бит, ре жет..."
А.С. Пушкин).
В музыке анакрузе соответсвует затакт. Сам термин "анакруза" был введён в научный оборот в конце 19 века.
Если анакруза - это безударные слоги перед первым ударением в стихе, то эпикруза - заключительная часть стиха начиная с последнего ударения. Подробней см. эпикруза.
АНА ПЕСТ (греч. anapaistos - отраженный, т.е. обратный дактилю) - трёхсложная стихотворная стопа с ударением на последнем слоге. Схема «  - ».
Есть в напе вах твои х сокрове нных
Рокова я о ги бели ве сть.
Есть прокля тье заве тов свяще нных,
Поруга ние сча стия е сть.
(А. Блок)
АНА ФОРА (греч. anaphora - вынесение) - стилистическая фигура; повторение начальных звуков (звуковая анафора), слов (лексическая анафора), фраз (синтаксическая анафора) в начале смежных стихов в пределах строфы. Также: повторение каких-либо синтаксических построений в смежных строфах (строфическая анафора).
Звуковая анафора основана на аллитерациях и (или) ассонансах.
И посох мой благославляю,
И эту бедную суму,
И степь от края и до края,
И солнца свет, и ночи тьму.
(А.Толстой)
Отворите мне темницу,
Дайте мне сиянье дня,
Черног лазую девицу,
Черног ривого коня.
(М.В. Лермонтов)
Пр иют любви, он вечно полн
Пр охлады сумрачной и влажной...
(А.С.Пушкин)
Лексическая анафора имеет место при повторении в соседних стихах одинаковых слов.
Чёрный ворон в сумраке снежном,
Чёрный бархат на смуглых плечах...
Томный голос пением нежным
Мне поёт о южных ночах.
(А.Блок)
Сила народная,
Сила могучая -
Совесть спокойная
Правда живучая!
(Н.А.Некрасов)

Синтаксическая анафора - повторение синтаксических конструкций или фраз в начале стихов в пределах одной строфы.
Я знал любовь , не мрачною тоской,
Не безнадёжным заблужденьем,
Я знал любовь прелестною мечтой,
Очарованьем, упоеньем.
(А.С. Пушкин)
Мне никто сокровенней не был,
Так меня никто не томил,
Даже тот, кто на муку предал,
Даже тот, кто ласкал и забыл.
(Анна Ахматова)
Строфическая анафора основана на повторении слов или синтаксических построений в смежных строфах.
Взгляни на звёзды : много звёзд
В безмолвии ночном
Горит, блестит кругом луны
На небе голубом.
Взгляни на звёзды : между них
Милее всех одна!
За что же? Ранее встаёт,
Ярчей горит она?
(Е. Баратынский)
Русское название анафоры - единоначатие. Противоположность анафоре - эпифора.
АНАЦИ КЛ (греч. ana - вперёд, против и cyclos - круг, цикл)- стихотворение, написанное таким образом, что его можно одинаково читать как сверху вниз слева направо, так и снизу вверх справа налево. Анацикл читается в обоих направлениях не по буквам (как в палиндроме), а по словам. В отличие от стихотворения-реверса, порядок изложения, рифмы и рифмовка сохраняются. Анациклические стихи - крайне редкое явление даже для эксперементальной поэзии. Пример...

АННОТАЦИЯ
(лат. annotatio - замечание) - краткая характеристика содержания произведения.

АНТИТЕ ЗА (греч. antithesis - противоположение) - стилистическая фигура; сопоставление или противопоставление контрастных понятий или образов в художественной речи.
Ты богат, я очень беден;
Ты прозаик, я поэт;
Ты румян, как маков цвет,
Я, как смерть, и тощ и бледен.
(А.С. Пушкин)
АНТИФРА З (антифразис)– стилистическая фигура; употребление слова в противоположном смысле, часто с иронией или насмешкой («герой», «орёл», «мудрец»…).
...Вот первый.
Талант! У него всё по плану.
Он опусы круглые сутки крапает.
Он выбрал девиз: ни дня без романа!
И мысли за строчками не успевают.
Как светоч, как башня водонапорная,
Он знает, что нужно стране и народу:
Сегодня в цене - вода и снотворное,
И он подаёт эту воду!
Второй.
Самородок . Мыслей гигант.
Он автор всего: от романов до песенок;
Его голова как огромный сервант
Напичкана всякой словесной плесенью.
Творчество он заменил плагиатом
И, величайшим владея даром,
Из разных книжонок стругает салаты
И жадно считает свои гонорары...
(В. Невский)
АНТИЧНОЕ СТИХОСЛОЖЕНИЕ – см. Метрическое стихосложение .

АПОКО ПА
(греч.apokope – отсечение) - искусственное укорачивание слова без потери его значения.
Вдруг слышу крик и конский топ ...
Подъехали к крылечку.
Я поскорее дверью хлоп
И спрятался за печку.
(А.С. Пушкин)
АПОЛО Г – короткая иносказательная басня с изображением животных или растений и нравоучительным подтекстом. Сродни басне, но меньше по размерам. В форме аполога написаны "Нравоучительные четверостишия" А.С. Пушкина в соавторстве с А. Вульф.
Одна свеча избу лишь слабо освещала;
Зажгли другую, - что ж? изба светлее стала.
Правдивы древнего речения слова:
Ум хорошо, а лучше два.
(А.С.Пушкин)
АПОФЕ ГМА – краткое нравоучительное и остроумное изречение ("Красота спасёт мир", Ф. Достоевский).
Апофегматы – старинные сборники апофегм.

АПОСТРО ФА -
стилистический приём; обращение автора к самому себе, к отсутствующему лицу или к чему-то неодушевлённому.
Прощай, Баку! Тебя я не увижу.
Теперь в душе печаль, теперь в душе испуг.
И сердце под рукой теперь больней и ближе,
И чувствую сильней простое слово: друг.
(С. Есенин)
АРИТМИ Я - нарушение ритмической правильности в стихе.

АРИФМИ Я - нерегулярная рифма; сочетание рифмованных стихов с белыми в рамках одного поэтического произведения.

АРХАИ ЗМ
(от греч. archaios - древний) – устарелое слово или фраза, вышедшие из употребления. Архаизмы (в русском языке - славянизмы) используются для стилизации речи под старину (пиит, камелёк, отселе, днесь, сеча, глаголить, лик…).
Вечор , ты помнишь, вьюга злилась
На мутном небе мгла носилась…
(А.С. Пушкин)
АСИНДЕТО Н - см. Бессоюзие.
АССОНА НС (франц. assonance - созвучие или откликаюсь) – созвучие ударных гласных звуков при полном или частичном несовпадении согласных (ведро - светло , ве сь – ме сть, краси вый - неугаси мый, ска зка – па лка, во рон - по сох…). Ассонанс широко использовался в русском фольклоре, а также и поныне применяется как в поэзии, так и в песенном творчестве.Ассонанс вместе с аллитерацией являются основными приёмами звукописи в литературе.
Хвали сено в стогу , а барина в гробу.
Людская молва , что морская волна .
Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена .
Умру ли я, ты над могилою
Гори, гори моя звезда !
(слова народные)
Ассонансом также обозначается повтор в строке, строфе или фразе однородных ударных гласных звуков.
О весна без конца и без кра ю - Без конца и без кра ю мечта! (А. Блок)
Употребление в стихах слов исключительно с одной гласной можно занести в разряд экспериментальных стихов, как например, стихотворение "Трюк с «Ю »".
"
Пью Брют.
Плюю в крюк.
Юн, Лют.
Люблю юг!
Бьюсь, злюсь.
Юлю, вьюсь…
Вьюг блюз.
Сплю? Снюсь?
Б. Гринберг
АСТРОФИ ЗМ - стихотворение, в котором нет симметричного деления на строфы, что расширяет его интонационно-синтаксическое звучание. Астрофизм применяется в баснях, детских стихах, повествовательных поэтических произведениях и пр.
Добрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.
Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица,
И жучок, и паучок
И медведица!
Всех излечит, исцелит
Добрый доктор Айболит! (К. Чуковский)
АФОРИЗМ - изречение, выражающее в лаконичной форме обобщённую и законченную мысль. Афоризмам свойственна оригинальность, выразительность и неожиданность. «Если хочешь быть счастливым, будь им!», Козьма Прутков. «Служить бы рад, прислуживаться тошно», А. С. Грибоедов. Афоризмы могут быть и в стихах:
Не продаётся вдохновенье,
Но можно рукопись продать.
(А.С. Пушкин)

Б
БАЛЛАДА (позднелат. ballo - танцую) - лирическое или лиро-эпическое стихотворение особой формы на историческую или легендарную тему.

БАЛЛАДНАЯ СТРОФА
- строфа, в которой, как правило, чётные стихи состоят из большего количества стоп, чем нечётные.
Улыбнись, моя краса,
На мою балладу;
В ней большие чудеса,
Очень мало складу.
Взором счастливым твоим,
Не хочу и славы;
Слава – нас учили – дым;
Свет – судья лукавый.
Вот баллады толк моей:
«Лучший друг нам в жизни сей
Вера в провиденье.
Благ зиждителя закон:
Здесь несчастье – лживый сон;
Счастье – пробужденье».
(В.А. Жуковский) - жанр сатирической поэзии; короткое иносказательное нравоучительное стихотворение или рассказ с использованием олицетворений и обобщений. Действующие лица - люди, животные, птицы, рыбы, растения, предметы, явления и т.п. Басня создавалась как замаскированная критика существующих пороков и нравов, порядков и отдельных влиятельных лиц; в ней, как правило, присутствует мораль. Басенному жанру присущи сарказм, ирония, обилие забавных образов, идиом и простота изложения. Часто басни строятся на диалогах. Наиболее известные баснописцы: Эзоп(Древняя Греция), Федр (Древний Рим), Ж. Лафонтен (Франция), Г. Э. Лессинг (Германия), Т. Мур (Англия) И. А. Крылов (Россия). Первые русские басни писали начиная с XVII века первые русские поэты: С. Полоцкий, В.Тредиаковский, А. Кантемир, А. Сумароков, И. Хемницер, И. Дмитриев и некоторые другие. Пик русской басни пришёлся на творчество наиболее известного русского поэта-баснописца И. Крылова, после которого жанр на некоторое время приходит в упадок. Из поэтов последуещего периода мастерами басни были Д. Бедный и С. Михалков. Басни современных авторов
ВОЛК И ПАСТУХИ
Волк, близко обходя пастуший двор
И видя, сквозь забор,
Что, выбрав лучшего себе барана в стаде,
Спокойно Пастухи барашка потрошат,
А псы смирнехонько лежат,
Сам молвил про себя, прочь уходя в досаде:
"Какой бы шум вы все здесь подняли, друзья,
Когда бы это сделал я!"
(И.Крылов)
Однажды нёс пастух куда-то молоко,
Но так ужасно далеко,
Что уж назад не возвращался.
Читатель! он тебе не попадался?
(Козьма Прутков)

"Где наш отец?" - выспрашивал упрямо
Сын-Червячок у Мамы-Червяка.
"Он на рыбалке!" - отвечала Мама...
Как Полуправда к Истине близка!
(С. Михалков)(араб.) - двустишие в поэзии народов Ближнего и Среднего Востока. Из бейтов составляются газели, касыды, месневи, рубаи и произведения других жанров классической восточной поэзии. Стихи могут быть рифмованными (по типу AA, BA, CA) и нерифмованными. Бейты содержат законченную мысль и часто употребляется как самостоятельные произведения.
Не жалуйся, что свет погас, не плачь, что звук затих:
Исчезли вовсе не они, а отраженье их.
(Руми)(франц. belles lettres - художественная литература) – массовая литературная продукция лёгкого содержания противоположная высокому искусству.– стих без рифм. Разновидностью белых стихов являются народные стихи и их имитации, среди которых есть шедевры, удивляющие своей неповторимой напевностью и мелодичностью:
Сяду я за стол да подумаю:
Как на свете жить одинокому?
Нет у молодца молодой жены,
Нет у молодца друга верного.
(А. Кольцов)
В каком году - рассчитывай,
В какой земле - угадывай,
На столбовой дороженьке
Сошлись семь мужиков…
(Н.А. Некрасов)– стихи с кольцевой структурой, где конец переходит в начало. Всем известен стих: «У попа была собака…». А вот пример бесконечной басни:
…Сидел на ветке
Как-то глупый попугай.
И взлетая очень редко,
Он смеялся с птичьих стай:
«Будет дымка голубая,
Красивее облака,
Вот тогда и полетаю
Выше всех, наверняка!»
И решил он вниз спуститься,
Сэкономить больше сил.
Только ж надо так случиться:
Он в силки и угодил.
И теперь в красивой клетке
Всё твердит: …
БЕССОЮЗИЕ (асиндетон) – предложение с отсутствием союзов между однородными словами или частями целого. Фигура придающая речи динамичность и насыщенность.
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века -
Всё будет так. Исхода нет.
(А. Блок)(англ. best - лучший, sell - продаваться) - наиболее раскупаемая книга, издаваемая большими тиражами.
БИБЛИОФИЛИЯ (греч. biblion - книга и...philia - любовь) – коллекционирование редких изданий, изучение их особенностей. Библиофил – книголюб.
БРАХИКОЛОН - жанр экспериментальной поэзии; односложный размер (односложник), в котором все слоги ударные.
Бей
тех,
чей
смех,
вей,
рей
сей
снег!
(Н.Н. Асеев)
Дол
Сед
Шёл
Дед.
След
Вёл -
Брёл
Вслед.
Вдруг
Лук
Ввысь:

Трах!
Рысь
В прах.

(И.Л. Сельвинский)(греч. bukolikos - пастушеский) - общее название жанров античной литературы (эклоги, идиллии); в новоевропейской поэзии то же, что пастораль. Название пошло от заглавия цикла стихов Вергилия.
БУРИМЕ (от франц. boutsrimes -"зарифмованные концы")– сочинение стихов на заранее заданные рифмы, как правило, шуточного характера. Форма буриме зародилась во Франции в первой половине 17-го века. История возникновения буриме обязана французскому поэту Дюло, который заявил, что написал 300 сонетов, но рукопись потерял. После массовых сомнений публики в таком большом количестве написанных стихов, Дюлло признался, что написал не сами стихи, а только заготовленные рифмы. После этого его коллеги по перу написали сонеты на рифмы-заготовки, а новая стихотворная игра вошла в моду и в 17-18 вв. была довольно популярным салонным развлечением. Известно также, что А. Дюма в 19 веке был огранизатором конкурса на лучшее буриме и опубликовал книгу лучших стихотворений.
В наше время буриме продолжает оставаться популярной игрой среди всех любителей стихотворного жанра. Буриме позволяет проявить свои творческие способности, блеснуть остроумием и оригинальностью, в считанные минуты (или даже секунды) продемонстрировать своё владение словом. По этой причине жанр буриме особо популярен среди артистов разговорного жанра и конферанса. Вот показательный пример от Юрия Горного, которому было предложено 4 пары рифм, и который мгновенно (!) выдал замечательный экспромт. Архив конкурсов на лучшее буриме...
заданные рифмы:
воздух - отдых
игра - топора
недуг - досуг
земля - рубля
Избу не возвести без друга-топора ,
И труд иной порою просто отдых,
Работа- радость мне: весёлая игра ,
Когда в лицо - удачи свежий воздух .

Болезни я отверг, мне незнаком недуг .
Не трачу на лекарства ни рубля .
Дорогой под ноги мне стелится земля :
Природа для меня - лекарство и досуг .
БУРЛЕСКА (франц. burlesque – шутливый) - жанр пародийной поэзии комического характера.
БЫЛИНА – русская народная эпическая песня; сказание о богатырях, как отражение нравственных идеалов народа.