Спектакль музкомедии джекил и хайд. Мюзикл Джекилл & Хайд в театре Музыкальной комедии

Тема борьбы добра со злом является одной из центральных тем мировой литературы: злодеи строят козни благородным героям, правдоискатели разоблачают лицемеров, человек борется сам с собой, выбирая между чувстом и долгом. Может ли человек полностью контролировать себя, победить в себе зло? Или зло окажется сильнее благих намерений и все же возьмет верх? Об этом рассказывает новелла знаменитого писателя Роберта Льюиса Стивенсона «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда» (1886).

Роберт Льюис Стивенсон (1850-1894) - известный английский писатель, шотландец по происхождению, автор знакомых всем с детства приключенческих романов «Остров сокровищ», «Черная стрела», «Похищенный», «Владетель Баллантрэ» и др., цикла о похождениях принца Флоризеля, а также многих стихотворений, в том числе для детей, и баллад («Вересковый мед» и др.).

Авторы мюзикла «Джекилл и Хайд» композитор Фрэнк Уайлдхорн и либреттист и автор текстов песен Лесли Брикэсс впервые встретились весной 1988 года. Узнав о давней мечте Уайлдхорна - перенести новеллу Р.Л. Стивенсона на сцену музыкального театра - Брикэсс был несказанно удивлен, что такой выигрышный сюжет до сих пор не был никем использован. Они сразу принялись за работу. Вот что писал об этом либреттист: «Все начиналось довольно беззаботно. Я сразу влюбился в музыку Фрэнка - богатые драматическими эффектами мелодии, созданные в захватывающем современном стиле - и сочинение первого наброска мюзикла, образно говоря, было просто пикником».

Первыми песни из мюзикла «Джекилл и Хайд» исполнили Сэмми Дейвис младший (Sammy Davis, Jr.) и Лайза Минелли (Liza Minelli) - на Гавайях, во время празднования рождества 1988 года. Им так понравились сыгранные как-то при них в неформальной обстановке песни Уайлдхорна-Брикэсса This is the moment и A New Life, что они сразу же объявили их «своими» и включили их в репертуар.

Благодаря связям Фрэнка Уайлдхорна в музыкальном мире, в 1990 году в Лондоне на фирме RCA recording был записан концепт-альбом мюзикла. Заглавную роль исполнил Колм Уилкинсон (Colm Wilkinson), прославившийся своими работами в мюзиклах «Отверженные», «Призрак оперы» и других. Его партнершей стала Линда Эдер (Linda Eder) - жена Фрэнка Уайлдхорна, будущая звезда первой постановки «Джекилла и Хайда» и последующих его версий, исполнительница роли Люси. Этот альбом продавался удивительно хорошо для неизвестного мюзикла. Возможно, здесь сыграло роль не только удачное сочетание выразительной музыки, емкого текста и великолепного исполнения, но и то, что новелла Р.Л. Стивенсона, послужившая основой для этого мюзикла, широко известна читателям всего мира и была неоднократно экранизирована в самых различных вариантах. Несмотря на то, что мюзикл «Джекилл и Хайд» называют «готическим триллером», эта трактовка известного произведения достаточно далека и от готического романа, и от жанра триллера. На первый план выходят романтика и философия.

Сюжет мюзикла таков. Доктор Генри Джекилл, блестящий молодой врач и исследователь, одержим идеей о том, что многих безнадежных душевнобольных можно излечить, искусственно разделив в их сознании дурные и хорошие наклонности, которые борются в человеке, лишая его душевного равновесия. Так он надеется вернуть к жизни своего отца, долгие годы пребывающего в крайне плачевном состоянии. Исследование Джекилла требует проведения опыта на живом человеке, и доктор обращается за разрешением на этот эксперимент к попечительскому совету больницы для душевнобольных, в которой он служит. Консервативные члены попечительского совета, прикрываясь общими словами, единодушно запрещают ему проводить этот опыт; лишь один воздерживается от голосования - это будущий тесть Джекилла, сэр Дэнверс Кейрю. Друг Генри и его адвокат, Джон Аттерсон, также поддерживает его.

После приема по случаю обручения Джекилла с Эммой, дочерью сэра Дэнверса, Аттерсон решает развлечь все еще погруженного в мрачные мысли Генри и ведет его в дешевый ресторанчик «Красная крыса», где доктор знакомится с певицей и танцовщицей Люси Харрис, защищая ее от грубого Паука, владельца заведения. Джекилл дает девушке свою визитную карточку и говорит, что, если когда-нибудь ей понадобится друг, то он будет в ее распоряжении. Возвратившись домой, Джекилл принимает решение: он будет ставить эксперимент на самом себе. Он впрыскивает себе дозу разработанного им препарата... и превращается в другое человеческое существо, сконцентрировавшее в себе все его дурные качества и порочные страсти. Это чудовище называет себя Эдвардом Хайдом. В новом обличье Генри признается, что никогда не чувствовал в себе такой силы и такой жажды жизни.

Процесс раздвоения личности, о котором идет речь в новелле Стивенсона, подробно описан в медицинской литературе. Вот что пишет об этом И. С. Кон: «Наконец, полный разрыв внутренней и внешней коммуникации означает раздвоение личности или множественность „Я“ <...> Главная черта этого заболевания - появление в самосознании двойника, с которым личность не может установить значимых отношений. Хотя больной часто говорит со своим двойником и никогда не может даже разграничить себя от него, между ними нет взаимопонимания. Очень часто двойник воплощает как раз то, что чуждо „сознательному Я“ больного, к чему он относится со страхом и отвращением, против чего протестует все его существо.»

Он начинает вести двойную жизнь - скрываясь в своей лаборатории от близких и даже от невесты, Генри превращается в Хайда и, пользуясь безграничной свободой и безнаказанностью, пускается на разврат и преступление. Он творит возмездие, на которое никогда не решился бы Генри Джекилл - убивает одного за другим лицемеров, мешавших его эксперименту. Однажды к Джекиллу приходит Люси. Она напоминает Генри о его словах - ей понадобился друг и врач: с ней очень жестоко обошелся один из важных посетителей «Красной крысы» по имени Эдвард Хайд... Джекилл потрясен; он оказывает девушке помощь. На прощание Люси целует его - сначала с благодарностью, а потом со страстью. Она уходит, погруженная в мечты о Генри.

Эмма, обеспокоенная затворничеством своего жениха, приходит в лабораторию Джекилла и находит его рабочий дневник, но ничего не понимает в записях. Генри рассержен на нее за это вторжение, однако она смиряется со всем и говорит, что будет ждать его столько, сколько потребуется. Эмма и Люси обе влюблены в Джекилла, но не могут окончательно разобраться в своих чувствах. Люси мечется между своей любовью к Генри и необъяснимым влечением к Хайду.

Тем временем Джекилл понимает, что эксперимент вышел из-под контроля: Хайд начинает являться к нему сам - тогда, когда ему вздумается. На всякий случай Джекилл пишет письмо Аттерсону, в котором завещает все свое имущество Эдварду Хайду. Аттерсон встревожен этим письмом и приходит к Джекиллу узнать, в чем дело. Генри убеждает его не спрашивать ни о чем, а просто помочь - ему нужны лекарства, чтобы победить свое злое второе «я». Когда Аттерсон возвращается, он находит в лаборатории только Хайда и отказывается отдать ему лекарства. Зажатый в угол, Хайд, он же Джекилл, признается во всем и, на глазах ошеломленного друга приняв свой прежних облик, просит Аттерсона еще об одном одолжении - отнести Люси письмо и деньги, с помощью которых она сможет скрыться от преследований Хайда. Люси получает это письмо, но не успевает воспользоваться даром Джекилла: к ней является Хайд и, озлобленный тем, что она собиралась ускользнуть от него, жестоко расправляется с девушкой, одновременно цинично напевая ей ласковую песню.

Противоборство Джекилла и Хайда достигло кульминации - Джекилл решает навсегда покончить со своим врагом, но Хайд не собирается сдаваться и уверен в своей победе. Джекиллу с трудом удается вернуться к реальности, в которой его ждет бракосочетание с Эммой. В решающий момент церемонии Хайд вновь заявляет о своем существовании - он нападает на одного из гостей и угрожает Эмме. Та по-прежнему верит своему жениху и знает, что он не причинит ей вреда. Это доверие пробуждает в Хайде прежнего Джекилла, и он умоляет, чтобы его освободили и дали ему умереть. Аттерсон, выхвативший было из своей трости шпагу, не решается лишить жизни своего друга - тогда Джекилл сам бросается на его клинок и умирает на руках у Эммы.

Следуя распространенной традиции, авторы мюзикла не спешили выпускать свое детище на Бродвей - впервые мюзикл «Джекилл и Хайд» был поставлен в Хьюстоне, в театре Элли (Alley Theatre, Houston) режиссером Грегори Бойдом (Gregory Boyd). Роли исполняли Чак Вагнер (Chuck Wagner - Джекилл/Хайд), Линда Эдер (Linda Eder - Люси), Ребекка Спенсер (Rebecca Spenser в роли невесты Джекилла, которая первоначально носила имя Лиса). Премьера состоялась весной 1990 года. Шоу имело большой успех - срок его показа продлевали три или четыре раза. Оно стало, что называется, культовым; сразу возникла своеобразная группа поддержки мюзикла, состоявшая из его горячих поклонников, которые называли себя «джекки» (Jekkies).

Создатели «Джекилла и Хайда» шутили, что самым существенным препятствием на пути мюзикла к успеху был именно его успех в самом начале; музыкальным критикам было трудно воспринимать всерьез мелодии, которые уже были вовсю растиражированы на радио и телевидении. Так, песня «This Is The Moment» использовалась в звуковом оформлении множества передач, связанных со всевозможными конкурсами и состязаниями, в том числе спортивными - от конкурса «Мисс Америка» до Кубка Кубков, что, в итоге, дало критикам возможность ехидно называть эту песню «музыкой для катка».

Итак, первая постановка и концепт-альбом «Джекилла и Хайда» имели такой успех у публики, что мюзикл чуть было не лишился привычного для мюзиклов «детства» - постепенной работы над материалом в ходе предварительных показов. Его авторов сразу же стали осаждать многочисленные продюсеры, почуявшие в мюзикле большой потенциал и планировавшие сорвать куш на этой постановке. Однако Уайлдхорн и Брикэсс не поддались на их уговоры. Наведение лоска потребовало много времени и значительных усилий; в переработанном виде мюзикл два года гастролировал по Соединенным Штатам.

В 1994 Уайлдхорн пришел к заключению, что настало время записать очередной альбом мюзикла (который теперь занимал два с половиной часа сценического времени), что и было сделано на студии Atlantic Records с участием австралийской звезды Энтони Уорлоу (Anthony Warlow) в роли Джекилла/Хайда, Линды Эдер (Linda Eder) в роли Люси и Кароли Кармелло (Carolee Carmello) в роли Эммы. Этот альбом имел еще больший успех, чем первый.

В январе 1995 года Джекилл и его злой двойник с триумфом вернулись в Хьюстон - теперь уже в большой, рассчитанный на три тысячи мест, театр Мюзик Холл. Публика была в восторге. И, наконец, 28 апреля 1997 года мюзикл открылся на Бродвее с Робертом Куччьоли (Robert Cuccioli) в роли Джекилла/Хайда, бессменной Линдой Эдер (Linda Eder) в роли Люси и Кристианой Нолл (Christiane Noll) в роли Эммы. Продюсерами шоу стали давние знакомые авторов из Хьюстона - Pace Theatrical Group - совместо с компанией Fox Theatricals из Атланты. Долгую работу над спектаклем увенчал выпущенный в том же 1997 году, уже третий по счету, альбом «Джекилл и Хайд: мюзикл» в исполнении оригинального бродвейского состава.

Впоследствии мюзикл был поставлен в Англии, Австралии, Германии, Канаде, Швеции, Дании, странах Бенилюкса, Японии, Венгрии, Австрии и Испании.

Мюзикл «Джекилл и Хайд» и до сегодняшнего дня продолжает входить в репертуар многих театров. В 2001 году была выпущена его видеоверсия, представляющая собой запись спектакля с Дэвидом Хассельхофом (David Hasselhoff) в роли Джекилла/Хайда, Колин Секстон (Coleen Sexton) в роли Люси и Андреа Риветт (Andrea Rivette) в роли Эммы. Многие сходятся во мнении, что Дэвиду Хассельхофу, никогда до этого не игравшему в мюзиклах, эта роль не удалась, однако эта запись является единственной доступной видеоверсией спектакля.

Перед исполнителем главной роли в мюзикле «Джекилл и Хайд» стоит нелегкая задача, поскольку по ходу спектакля ему очень часто приходится полностью перевоплощаться, переходя от одного образа к другому. Самой сложной сценой в этом плане является The Confrontation - последний, решающий диалог между Джекиллом и Хайдом, в ходе которого актер в быстром темпе обменивается репликами сам с собой. Если в кино благодаря монтажу это не представляет сложности и Джекилла и Хайда даже могут играть два разных актера, то на сцене на помощь приходят условность музыкального театра, особенности грима и работы со светом. Распустив длинные волосы и давая им упасть на лицо, «Джекилл» почти мгновенно может превратиться в «Хайда» - картину довершает зловещий синеватый или красноватый свет софита и более низкий и хриплый голос.

Американскому композитору Фрэнку Уайлдхорну – 60 лет!

Его называют живым с классиком Бродвея! Фрэнк Уайлдхорн (Frank Wildhorn) даже появился на свет неподалеку от Бродвея - на Манхеттене - 29 ноября 1958 года. Знаменитому композитору, автору мюзиклов "Джекил и Хайд" ("Jekyll & Hyde") , "Алый первоцвет" ("The Scarlet Pimpernel") , "Гражданская война" ("The Civil War") , "Граф Монте Кристо" ("The Count of Monte Cristo") исполняется 60 !

Он известен не только работой в музыкальном театре. Ф. Уайлдхорн писал песни для Натали Коул (Natalie Cole) , Кенни Роджерса (Kenny Rogers) , Патти Лабелль (Patti LaBelle) , сочинил для Уитни Хьюстон (Whitney Houston) один из самых ярких её хитов - "Where Do Broken Hearts Go" . Впрочем, сам Ф. Уайлдхорн постоянно подчеркивает, что он, прежде всего, театральный композитор. Ему даже принадлежит абсолютный рекорд: он стал первым американским композитором, у которого одновременно шли три шоу на Бродвее. Впрочем, самым знаменитым из них, несомненно, является мюзикл "Джекил и Хайд" . Об этом спектакле мы сегодня и вспомним в честь юбилея Фрэнка Уайлдхорна .

1. Звучит главный хит "This Is A Moment" из мюзикла "Jekyll & Hyde".

Эта песня "This Is A Moment" из мюзикла "Джекил и Хайд" давно живёт собственной жизнью. Она стала музыкальной заставкой многочисленных телепрограмм, спортивных соревнований и даже конкурса красоты "Мисс Америка" . Но сначала, как мы уже говорили, она приснилась композитору Фрэнку Уайлдхорну . Дело в том, что в течение многих лет он буквально грезил идеей создания мюзикла по мотивам повести Р.Л. Стивенсона . Сочинил почти все музыкальные темы, но вот желающих написать к ним текст и либретто почему-то не находилось. До тех пор, пока Ф. Уайлдхорна не познакомили с поэтом и либреттистом Лесли Брикессом (Leslie Bricusse) , который, кстати, был немало удивлён, что такой выигрышный сюжет до сих пор не был никем использован, не говоря уже о том, что ему очень понравилась музыка, написанная Ф. Уайлдхорном. Она и впрямь очень хороша.

2. Звучит песня "Lost In A Darkness" из мюзикла "Jekyll & Hyde".

Ф. Уайлдхорн и Л. Брикесс сохранили основные сюжетные ходы повести Р.Л. Стивенсона . Впрочем, не обошлось без некоторых сокращений, неизбежных при написании либретто.

Итак, Генри Джекил , блестящий молодой врач и исследователь, считает, что душевнобольных можно вылечить, отделив в их сознании дурные наклонности от здоровых. Джекил создаёт лекарство, испытывает его на себе и… превращается в чудовище по имени Эдвард Хайд , в жестокого, сильного, беспощадного человека. Впрочем, это тот случай, когда зло в чём-то привлекательно.

Днём он - доктор Джекил , трудолюбивый и самоотверженный. А ночи его альтер эго, Хайд , проводит в самых злачных местах Лондона, пускается в разврат, решается на преступления, убивая научных оппонентов Джекила , бросает невесту, трогательно любящую его Эмму , и убивает свою любовницу - певицу и танцовщицу Люси . Джекил понимает, что Хайд вскоре полностью завладеет его душой, и он превратится в чудовище. Тогда он бросается на клинок своего друга - Джона Аттерсона (John Utterson) .

3. Звучит песня из мюзикла "The Way Back" из мюзикла "Jekyll & Hyde".

Надо сказать, что "Джекил и Хайд" был первым мюзиклом Фрэнка Уайлдхорна и он очень боялся провала на Бродвее. Поэтому прежде, чем выпустить спектакль на сцену, соавторы решили записать диск с песнями из мюзикла. Впрочем, во время работы над ним они показали некоторые композиции своим знакомым из Голливуда и с Бродвея. Тем музыка очень понравилась. Ну а песню "A New Life" ещё до премьеры мюзикла включили в свой репертуар такие звезды, как Лайза Минелли (Liza Minnelli) и Барбра Стрейзанд (Barbra Streisand) .

4. Звучит песня "A New Life" из мюзикла "Jekyll & Hyde".

Впрочем, даже после того, как песни из мюзикла "Джекил и Хайд" стали большими хитами, Ф. Уайлдхорн и Л. Брикесс действовали очень неторопливо и осторожно. Лишь в 1990 году (через три года после написания) прошла его премьера , да и то не на Бродвее, а в Хьюстоне . В главной роли блистали известный актёр Чак Вагнер (Chuck Wagner) , а в роли Люси выступила жена Ф. Уайлдхорна - Линда Эдер (Linda Eder) .

5. Звучит песня "Good In Evil" из мюзикла "Jekyll & Hyde".

Успех хьюстонской премьеры мюзикла "Джекил и Хайд" был грандиозным. Все сразу поняли, что на сцену вышел новый мюзикл экстра-класса. У него появились многочисленные поклонники, которые называли себя "джекки" . Бродвейские продюсеры не давали Ф. Уайлдхорну и Л. Брикессу покоя, буквально умоляя позволить им перенести спектакль на Бродвей и суля при этом огромные деньги. Однако, лишь доведя мюзикл до совершенства и выпустив ещё один диск с обновленной записью, соавторы решились выйти со спектаклем на Бродвей . Это произошло в 1997 году , через 7 лет после премьеры "Джекила и Хайда" в Хьюстоне.

6. Звучит дуэт Эдварда Хайда и Люси Харрис (Edward Hyde and Lucy Harris) "Dangerous Game" из мюзикла "Jekyll & Hyde".

Вот уже много лет "Джекил и Хайд" - один из самых успешных мюзиклов мирового репертуара. Его ставили в Англии, Австралии, Германии, Канаде, Швеции, Дании, странах Бенилюкса, Японии, Венгрии, Австрии и Испании. Кстати, в Мадриде главную роль играл знаменитый испанский певец Рафаэль .

Ну а в начале 2000-х годов в России в Театре Моссовета также появился музыкальный спектакль "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" с Александром Домогаровым в главной роли. Несмотря на то, что там звучат песни Ф. Уайлдхорна и Л. Брикесса, это не бродвейский мюзикл. Спектакль создан по его мотивам. Так что российская премьера мюзикла "Джекил и Хайд" состоялась лишь четыре года назад. Театр музыкальной комедии Санкт-Петербурга показал российский вариант бродвейского спектакля "Джекил и Хайд" . В Петербурге этот спектакль идёт и поныне.

7. Звучит дуэт Люси Харрис и Эммы Карью (Lucy Harris and Emma Carew) "In His Eyes" из мюзикла "Jekyll & Hyde".

До следующей недели и следующего мюзикла.

Американскому композитору Фрэнку Уайлдхорну - 60 лет! (Мюзикл о Джекиле и Хайде).

История создания

Фрэнк Вайлдхорн и Стив Каден (англ. Steve Cuden ) написали либретто, музыку и стихи будущего мюзикла в конце 1980-х годов, но по финансовым причинам он не был поставлен. В 1990 году либретто и стихи были переработаны Лесли Брикассом , и шоу было поставлено в театре Alley Theatre Хьюстона с Колмом Вилкинсоном и Линдой Эдер в главных ролях. Эти же исполнители записали так называемый концепт-альбом.

Спектакль демонстрировался до 1995 года, после чего постановка была переведена в 5th Avenue Musical Theatre Сиэтла . В августе того же года мюзикл отправился в гастрольный тур по городам США. Премьера на Бродвее состоялась 28 апреля 1997 года . Здесь роли Джекилла и Хайда исполнил Роберт Куцциоли, Линда Эдер - партии Люси . В 1999 году состав исполнителей был переформирован и спекталь совершил второй Северо-Американский тур по 39 городам.

Новая версия мюзикла была создана в 2001 году в Westchester Broadway Theatre , Нью-Йорк. В 2007 году при участии трэш-метал гитариста Алекса Школьника был выпущен альбом под названием Jekyll&Hyde: Resurrection (Воскрешение) .

Синопсис

Спектакль начинается со слов Джекилла: «В каждом из нас есть два начала. Если эта примитивная двойственность: добро и зло, могла бы быть разделена на две составляющие, жить бы стало гораздо проще. Проклятие человечества в том, что эти противоположности непрерывно борются внутри каждого человека.» Его адвокат и лучший друг Джон Аттерсон вводит зрителей в курс дела, рассказывая отдельные фрагменты из жизни Доктора Джекилла.

Действие переносится на некоторое время назад, в палату психиатрической больницы, куда был определён парализованный и душевнобольшой отец Джекилла («Lost in the Darkness/Потерянный во мраке»). Джекилл верит, что основной причиной болезни отца является зло в его душе. Он охвачен страстью узнать, почему в человеке живёт добро и зло, и делает попытки разделить эти противоположности («I Need to Know/Я должен знать»).

Некоторое время спустя зритель видит, как богачи и бедняки Лондона 19-ого века повествуют о поступках людей того времени. О том, как им хочется чтобы их видели другие и неважно, кто они на самом деле в душе («Facade/Фасад»). Позже, Джекилл представляет план своих исследований Совету Управляющих Госпиталя Святого Иуды: епископу Бэсингстоку, генералу лорду Глоссопу, леди Биконсфилд, сэру Арчибальду Прупсу, лорду Сэвиджу и сэру Дэнверсу. Все они, за исключением Дэнверса, будущего тестя Джекилла, напыщенные и богатые лицемеры. Предложение Джекилла провести эксперимент на живом человеке они отклоняют с криками о «святотатстве, богохульстве, ереси, и невменяемости Доктора» пятью голосами против и одним воздержавшимся Дэнверсом («Board of Governors/Совет Управляющих»).

Вечером того же дня Дэнверс проводит приём гостей по поводу скорого венчания его дочери Эммы с Доктором Джекиллом («Facade Reprise/Фасад - Реприз»). Здесь присутствует высший класс общества, Совет Управляющих и Саймон Страйд, конкурент Джекилла, с детства влюблённый в Эмму. Он уговаривает Эмму бросить эту глупую и бессмысленную затею со свадьбой, но девушка не поддаётся и быстро «отшивает» его. Джекилл, опоздав, как обычно, прибывает на вечер в тот момент, когда все гости уходят смотреть фейерверк. Он и Эмма наслаждаются одиночеством. («Take Me as I Am/Прими меня таким/такой какой/какая я есть»).

После приёма Джекилл и Аттерсон идут в заведение с сомнительной репутацией - «Красный Паб» («Отбросы/Dregs» в некоторых версиях) для проведения мальчишника. Там они смотрят представление танцовщиц, главную роль в котором исполняет проститутка Люси Харрис («Bring on the Men/"Навлеките" мужчин» - заменено на «Good "n" Evil/Добро и Зло» в бродвейской версии). После шоу Аттерсона уводит другая проститутка, а Люси и Джекил остаются за столиком («Here’s to the Night/Дело к ночи»). Как только наступает момент поцелуя, возвращается Аттерсон и они с Джекиллом уходит. Джекилл оставляет Люси свою визитку.

Как только Аттерсон и Джекилл возвращаются в элитную часть города, Аттерсон замечает, что настроение Джекилла улучшилось. Джекилл отвечает, что он нашёл человека, на котором сможет провести свой эксперимент. Аттерсон советует ему скорее идти спать. Несмотря на совет своего друга, Джекилл идёт в лабораторию («This is the Moment/Вот момент»). Смешивая заранее приготовленные компоненты, он получает формулу HJ7 и выпивает её (во многих версиях вкалывает себе в вену на руке). Через несколько минут от превращается в отвратительное животное, похожего на человека («Transformation/Трансформация»). Он выходит и бродит по улицам, упиваясь видами и звуками Лондона, включая встречу с Люси. Он называет себя Эдвардом Хайдом («Alive/Живой»).

Неделю после этого о Джекилле ничего не слышно. Эмма и Аттерсон спрашивают дворецкого Джекилла - Пула, где тот. После Эмма уходит, а Пул рассказывает Аттерсону, что Джекилл всё это время скраывался в своей лаборатории. Появляется Джекилл и просит Пула принести ему необходимые химические компоненты. Аттерсон пытается отговорить его от этой затеи с опытами («His Work and Nothing More/Его работа и ничего кроме нее»).

С визитной карточкой в руке Люси приходит в дом к Джекиллу с ужасным синяком на спине. В то время как Джекилл обрабатывает его, Люси сообщает, что это сделал человек по имени Хайд. Джекилл ошеломлён таким сообщением, но не подаёт виду. Влюбленная в него, Люси целует Джекилла («Sympathy, Tenderness/Симпатия, Нежность»). Оборвав этот чудесный миг, Джекилл покидает Люси, которая задается вопросом о своей любви к нему («Someone Like You/Такой, как ты»).

Позже, епископ Басингсток замечен прогуливающимся по улице с проституткой. Когда она уходит, появляется Хайд и забивает епископа до смерти своей тростью («Alive - Reprise/Живой - Реприз»), конец первого акта.

Второй акт . Лондонский люд обсуждает последние новости: убийство епископа. На его похоронах геренал Глоссоп и лорд Сэвидж покидают церковь, оставляя подлые замечания в адрес убиенного. Внезапно снова появляется Хайд и наносит удар Глоссопу, в то время как Сэвидж убегает. Опять жители Лондона начинают обсуждать уже второе убийство. Джекилл замечен в аптеке с большим количеством купленных химикатов. Позже Сэвидж, сэр Прупс и леди Биконсфилд в пьяном виде покидают поминки, оставляя гадкие комментарии в адрес горожан низшего класса. И снова из темноты выскакивает Хайд, нанося удар Прупсу одной рукой и хватая за шею леди Биконсфилд. Сэвидж снова чудом спасается бегством. Город в третий раз бурно реагирует на двойное убийство. Дэнверс встречает Сэвиджа на железнодорожной станции. Сэвидж говорит, что он покидает город ради своей собственной безопасности. Дэнверс отправляется домой, и в этот момент Хайд ломает шею Сэвиджу и бросает его на рельсы («Murder, Murder/Убийство»).

Эмма находит Джекилла обезумевшим и унылым в лаборатории. Она говорит, что любит его, что не может жить без него и просит, чтобы он доверился ей («Once Upon a Dream»). Она уезжает, и Джекилл становится перед фактом, что Хайд стал неотъемлемой его частью («Obsession/Навязчивая идея»). В это время Люси и Эмма исполняют дуэт о их любви к Джекиллу («In His Eyes/В Его Глазах»). Действие возвращается в таверну «Красная Крыса», где Люси посещает Джекилл, который, как кажется, имеет своего рода животный контроль над нею («Dangerous Game/Опасная Игра»).

Аттерсон приходит в дом Джекилла, но обнаруживает в лаборатории Хайда. Хайд выпивает формулу и превращается обратно в Джекилла. Он говорит Аттерсону, что сможет победить Хайда в себе, если у него будет достаточно необходимых химикатов. Аттерсон уезжает, чтобы купить их. Джекилл начинает тешить себя надеждой на то, что скоро у него будут все необходимые компоненты(«Angst 2/Тоска 2»). Аттерсон заходит к Люси в «Красную Крысу», чтобы передать деньги и письмо от Джекилла. В письме он читает Люси о том, что Доктор просит её оставить город навсегда и начать новую жизнь в другом месте. После того, как Аттерсон уезжает, Люси поет о новых горизонтах, которые открывает ей жизнь с Джекиллом («A New Life/Новая Жизнь»). Именно в этот момент возвращается Хайд и, заметив письмо Джекилла, медленно и жестоко убивает Люси («Reprise Sympathy, Tenderness/Симпатия, Нежность - Реприз»). Внезапно происходит обратная трансформация и Джекилл оказывается на месте убийцы Люси.

Испачкавшись в крови, Джекилл возвращается к лабораторию и пытается помериться силами с Хайдом в заключительном сражении, живым из которого может выйти только один («Confrontation/Конфронтация»).

Казалось бы, всё кончилось, и Джекилл победил в себе Хайда. Но через несколько недель, в день его свадьбы с Эммой, в момент, когда необходимо сказать заветные слова «Да, беру» из Джекилла с диким криком вырывается Хайд. Тут же он убивает Страйда и берёт в заложники Эмму. Но голос Эммы даёт Джекиллу сил взять Хайда под контроль. Он просит Аттерсона убить его и, соответственно, Хайда в нём. Наконец, Аттерсон стреляет из револьвера в Джекилла. Спектакль заканчивается плачем Эммы над бездыханным телом Джекилла.

Екатерина Борисова отзывы: 26 оценок: 33 рейтинг: 129

Недавно посетила новый мюзикл Театра Музыкальной Комедии - «Джекилл и Хайд». Признаюсь, что, изначально, шла на этот спектакль для того, чтобы увидеть любимых артистов в новых образах, и никак не думала, что этот проект поразит меня до глубины души своей идеей, которую воплотила в жизнь постановочная команда во главе с венгерским режиссером Миклошом Габором Кереньи (Керо). Я определенно не ожидала, что спектакль вызовет во мне огромное количество разноплановых эмоций и заставит задуматься над теми вопросами, которые рано или поздно задает себе каждый: кто я и что есть я такое?
Так о чем же этот спектакль?
За идею взят сюжет повести Роберта Льюиса Стивенсона «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда». Обычно мне не нравятся проекты, созданные «по мотивам» известных произведений, потому что в них теряется идея того, что хотел сказать автор. Но в этом мюзикле смысл великого произведения Стивенсона не поменялся, а дополнился, благодаря вводу новых интересных действующих лиц. В этом спектакле каждый увидит что-то свое, каждый поймет эту трагическую историю души отдельно взятой личности по-своему. Лично я увидела и поняла следующее. Человеческая душа – потемки, полностью понять человека невозможно, и это касается не только посторонних людей, это касается и тебя самого. Мы не видим истинное лицо человека, пусть он даже является для нас самым дорогим. Необходимо понять, что добро и зло есть в каждом и все зависит от нашего внутреннего выбора. Надо принимать себя таким какой ты есть и не пытаться играть роль или разделять две своих сущности. Это мое субъективное мнение, возможно, кто-то другой поймет этот спектакль по-своему, ведь именно для этого и нужен театр. Он помогает нам разобраться в себе и найти ответы на свои внутренние вопросы.
Одно из главных составляющих этой постановки – это музыка известного американского композитора Фрэнка Уайлдхорна. На мой взгляд, каждая музыкальная тема - хит. К тому же музыка в «Джекилле и Хайде» разноплановая. Она является таковой благодаря тому, что спектакль отражает как светлые, так и темные стороны жизни. Музыка показывает любовь Джекилла к его невесте Эмме, ее нежные чувства к нему, показывает страсть Хайда к порочной Люси, показывает страх и напряженность людей, живущих в трущобах, отражает внутренние терзания, страдания, сомнения героев: Эммы, Люси, Джекилла и других. Не могу не отметить потрясающую работу оркестра, под руководством маэстро Алексея Нефедова. Инструментальная музыка органично дополняла потрясающие голоса.
Нельзя не отметить либретто этого спектакля, ведь именно благодаря словам, произносящимся со сцены, мы познаем мысли героев и задаем себе вопросы. Например, один из самых ярких фрагментов спектакля – номер в психиатрической клинике, где больные рассуждают о натуре человека, они задают друг другу и зрителю вопрос - «что скрывает фасад?». Доктор Джекилл поет следующее – «Я должен знать, какие бесы спрятаны в душе людской, как человек поддавшись им, теряет разум и покой». Но до конца спектакля эти самые «бесы» не оглашаются вслух, подразумевается, что каждый решит сам для себя. Ария порочной Люси «Новая жизнь» так и не дает зрителю ответа, что для нее новая жизнь: смена места жительства или перерождение ее души в новом чистом обличии. Таким образом, зритель имеет возможность рассуждать.
Поражает режиссура спектакля. Каждый номер, как намек, как вопрос, дескать, зритель, думай сам, что все это значит. Например, мне запомнился яркий номер спектакля, дуэт Эммы и Люси «В его глазах», девушки поют об их общей любви к доктору Джекиллу, но в тоже время совершают странные действия. Эмма – чистая, романтичная невеста Джекилла, снимает белоснежный халат и идет на место Люси, берет ее красный шарф и запахивается им, а та в тоже время встает на место невесты и надевает ее одежду. Также подобный вопрос возникает во время арии Люси «Новая жизнь», когда во время этой песни на сцену выходит маленькая девочка и героиня с любовью и нежностью прижимает ее к себе, но девочка не остается с Люси, она уходит. У зрителя возникает вопрос – «Кто же эта девочка: будущая дочь героини или это она сама в «новой жизни». Открытым остается финал спектакля. Главный герой погибает и зритель невольно задается вопросом: кто же умер – Джекилл или Хайд?
Антураж мюзикла соответствует времени, в котором происходит действие. Декорации помогают зрителю попасть в конкретный уголок Лондона: в дом аристократа сэра Кэрью, который роскошно обставлен и в котором царит атмосфера спокойствия и гармонии; в лабораторию доктора Джекилла, где на каждой стене развешены какие-то листочки с записями, расставлены колбы и пробирки; в криминальный район Лондона, в частности в «Красный Паб», где царит атмосфера страсти и похоти. Огромное количество спецэффектов: то огонь загорится ярким пламенем, то на небе появятся раскаты фейерверка. Декорации дополняет проекция, например: улицы в районе, где живут бедные люди. Немаловажное значение имеет свет в этой постановке, он не только отражает смену дня и ночи, но и те эмоции, которые переживают герои, а именно свет души или ее тень.
Хореография многогранна своими яркими хореографическими постановками, которые отражают атмосферу того места, в котором происходит действие: в психушке, или в доме сэра Кэрью, или в «Красном пабе». Массовые хореографические номера были исполнены синхронно и динамично, что характеризует слаженность работы ансамбля и балета.
Нельзя не отметить работу артистов данного проекта. Когда я только планировала идти на этот спектакль, я посмотрела актерский состав и была приятно удивлена, ведь почти все артисты играли в легендарном мюзикле «Бал вампиров», который закончился летом прошлого года, а те, кто не играли в этом мюзикле, играли в других не менее популярных и известных проектах. Поэтому когда я шла на спектакль, я знала, что увижу слаженную работу целой команды талантливых артистов. Так и случилось. Все без исключения блистали на сцене.
Хочу отметить, что в мюзикле «Джекилл и Хайд» важное место занимает актерская игра, не в ущерб вокальным номерам. Все артисты обладают неповторимыми сильными голосами и при этом очень правдоподобно отражают мысли, чувства и эмоции своих персонажей. Бесподобен Генри Джекилл/Эдвард Хайд в исполнении Ростислава Колпакова! Он не только прекрасный вокалист, владеющий всеми красками своего голоса, но и мастер перевоплощения! Метаморфозы Джекилла артист показывал через пластику и изменение подачи голоса при пении. Поразительно как все это виртуозно исполняет один человек! Очень понравились исполнительницы главных женских ролей: Эмма в исполнении Елена Газаевой и Люси в исполнении Наталии Диевской. Очень разные образы у этих героинь, но настолько проникаешься и сочувствуешь судьбе каждой из них, что невольно наворачиваются слезы.
На мой взгляд, мюзикл «Джекилл и Хайд» - это одно из самых ярких музыкальное событий года, поэтому я всем рекомендую посетить этот спектакль и приобщиться к миру музыкально-театрального искусства.

reginamarina отзывы: 66 оценок: 68 рейтинг: 290

Сюжет мюзикла "Джекилл и Хайд" как ни странно, не имеет практически ничего общего
со знаменитой повестью Роберта Льюиса Стивенсона. Безусловно, вы встретитесь и с доктором Джекиллом и с мистером Хайдом, но забудьте о дородном пожилом добряке и злобном уродце. Мюзикл познакомит совсем с другими персонажами, хотя, возможно, и они покажутся знакомыми.
В 1931 голливудский режиссер Рубен Мамулян (позднее прославившийся "Клеопатрой" с Лиз Тейлор) снял свою версию истории о докторе, пожелавшем разделить добро и зло, чтобы преодолеть невыносимые условия светского общества, не позволяющие джентльмену проявлять свои истинные чувства. Два полюса, между которыми мечется Джекилл, воплотили его невеста из высшего класса и случайно встреченная проститутка. Фильм стал мировой классикой, а блистательный красавец Фредерик Марч за исполнение главной роли получил Оскар. Десять лет спустя на волне успеха первого фильма Виктор Флеминг (создатель знаменитых "Унесенных ветром") снимает ремейк, отдав женские роли двум блондинкам Лане Тернер и Ингрид Бергман: усложнив интригу, он сделал влюбленных в Джекилла девушек своеобразным отражением друг друга.
Нет никаких сомнений, что именно этими постановками вдохновлялись в 1997 американские создатели мюзикла. Лесли Брикасс, автор либретто, дополнил противоречия между любовью и страстью конфликтом между разумом и безумием, добавив в сюжет два "голоса разума" - друга невесты Джекилла, уговаривающего девушку бросить одержимого работой жениха, а также лучшего друга самого доктора, так же настойчиво уговаривающего его не бросать свое дело.
Композитор Фрэнк Уайлдхорн, полностью подчинил музыкальные партии
теме раздвоенности и конфронтации внутри главного героя и его окружения, с легкостью самой музыкой выводя конфликт на социальный уровень и возвращая его внутрь человеческой души. Собственно, зная сюжет, партии можно слушать на любом языке - музыка объясняет все сама. Брикасс говорил "Я сразу влюбился в музыку Фрэнка - богатые драматическими эффектами мелодии, созданные в захватывающем современном стиле - и сочинение первого наброска мюзикла, образно говоря, было просто пикником".
После оглушительного успеха на Бродвее мюзикл был поставлен еще в одиннадцати странах. В свое время арии из "Джекила и Хайда" как самостоятельные хиты исполняли Лайза Минелли, Барбара Стрейзанд и Селин Дион.
В Петербурге вторая волна популярности мюзиклов непосредственно связана с Театром Музыкальной комедии, а именно приобретенной по франшизе австрийской постановкой
"Бала Вампиров" Романа Полански. Продержавшийся в репертуаре почти три года с неизменными аншлагами при крайне высокой цене на билеты спектакль стал поистине культовым, сделав занятых в нем исполнителей ведущими артистами российских мюзиклов.
"Джекила и Хайда" выпустили на смену "Балу вампиров", и неудивительно, что труппа, занятая в предыдущей постановке, автоматически перешла в новую. Ярко заявившие о себе в "Бале" исполнители обладают двумя решающими чертами: прекрасным вокалом и поистине фантастической харизмой. Актеры определенно цепляют.
Относительная лаконичность декораций и костюмы, не имеющие строгой привязки к определенной эпохе (режиссер-постановщик оригинальной российской версии художественный директор Будапештского театра оперетты и мюзикла Керо), предоставляют актерам широкое поле для интерпретаций. Это позволяет разыгрывать историю как в духе викторианской Англии и пьес Оскара Уайльда, так и в общечеловеческом вневременном контексте, трактуя образ Хайда от Джека-Потрошителя до инфернального зла в стиле Дэвида Линча. Несмотря на почти сотню прошедших спектаклей, мюзикл не залакирован, артисты играют с полной отдачей, и каждый раз ищут способ по-новому развернуть сюжет, придать ему новую интонацию.
Набоков, изучая повесть, писал «Стивенсон больше всего на свете ненавидел жестокость, и созданный им бесчеловечный негодяй был показан не в приступе животной похоти, в чем бы она ни заключалась, а в момент звериного безразличия к страданиям людей, которых он калечит и убивает». Но когда яростный, чувственный и переполненный эйфорией Хайд взлетает над крышами Лондона под умопомрачительное сопровождение оркестра с криком "Я свободен, я здесь, я живой! Я впервые такой - я живой!" становится очевидным, насколько пресным выглядит положительный Джекилл рядом с совершенно свободным от предрассудков мерзавцем Хайдом. Эмоционально очень сильно заряженная постановка протащит зрителя за собой через любовь, страсть, преданность, безумие, свободу и клетку, позволив в финале самому сделать выбор.
На сегодня "Джекил и Хайд" является одним из лучших спектаклей в Петербурге не только среди музыкальных, но и среди драматических постановок.