Актеры дагестанцы. Дагестанские имена мальчиков, мужские имена. Дагестанские мужские имена на букву А

Дагестанцы - собирательное название народов, издавна населяющих современную территорию Республики Дагестан, входящей в состав России. По языковому признаку дагестанцы делятся на три группы. Аварцы, агулы, даргинцы, лакцы, лезгины, табасараны, рутульцы, цахуры говорят на языках нахско-дагестанской языковой семьи. Таты говорят на татском языке, относящемся, наряду с фарси, дари и таджикским, к юго-западной группе иранских языков. Также к дагестанцам принадлежат тюркоязычные кумыки. Часто к числу коренных народов Дагестана причисляют также тюркоязычных ногайцев, но степняки-ногайцы оказались на Кавказе лишь в 17-м веке, поэтому назвать их коренным народом Дагестана можно лишь с большой натяжкой, к тому же они чужды остальным дагестанцам в антропологическом отношении, т.к. принадлежат к южносибирской малой расе, переходной между монголоидной и европеоидной расами. Поэтому в данный рейтинг самых красивых, на мой взгляд, известных дагестанок я решил не включать ногаек.
В данный момент в рейтинге присутствуют лезгинки, даргинки, лачки, аварки, кумычка и табасаранка. Постепенно список будет пополняться.

19 место: - дагестанская певица. По национальности - лезгинка. Страница "ВКонтакте" - http://vk.com/samira_official


18 место. Дина Мереуца

17 место. Анора Багомедова (род. 25 мая 1989, Самарканд, Узбекистан) - певица. По национальности - даргинка.

16 место. Марина Мустафаева - певица. По национальности - даргинка.

15 место. Мадина Манапова (род. 18 февраля 1996) - дагестанская певица. По национальности - аварка. Страница в Инстаграме - https://www.instagram.com/madi_manapova/

14 место: Диана Юзбекова (род. 1 июля 1989, Москва) - корреспондент на телеканале Муз-ТВ. По национальности - лезгинка. Рост - 164 см. Страница ВКонтакте - https://vk.com/diana_yuzbekova

13 место: Алина Алиева - модель из Твери, победительница конкурса "Юная Красавица Твери 2010". По национальности - лезгинка. Рост - 172 см., параметры фигуры 88-63-93.

12 место: Меседа Багаудинова - певица, бывшая участница группы ВИА Гра. Родилась в Грозном (Чечня) 30 октября 1983 года. Её отец - аварец, мать - украинско-белорусского происхождения.

11 место. Ашура Шахрутдинова - дагестанская певица. По национальности - аварка.

10 место. Марина Сулейманова (род. 24 июля 1988) - певица, участница группы "Misty". Известна также как Марина Ангел. По национальности - аварка. Страница Марины Вконтакте - https://vk.com/marinamisty

9 место: (род. 5 декабря 1989) - модель, Мисс Азербайджан 2010. По национальности - лезгинка. Рост 171 см., параметры фигуры 82-59-88.

8 место: Фаина Абдуллаева - модель из Москвы, работала с брендом мусульманской одежды "Rezeda Suleyman". По национальности - лезгинка.

7 место. (род. 23 сентября 1985, Москва) - российская писательница, литературный критик, журналистка. В интервью Алиса не раз говорила, что по национальности является аваркой. Книги Ганиевой переведены на многие языки, она получила несколько литературных премий. В 2015 году газета «The Guardian» включила Ганиеву в топ-30 самых талантливых москвичей моложе 30-ти лет. Страница Алисы ВКонтакте - https://vk.com/id1788012

В основном одинаковые, потому что основная часть дагестанцев являются мусульманами. Большинство дагестанских имен имеют восточные корни и пришли с арабского, фарси и различных тюркские языков. В настоящее время стали использоваться различные имена из русского языка и других языков западных стран. Данная статья расскажет о красивых дагестанских фамилиях.

Немного о Дагестане

Эта страна является российским регионом на Северном Кавказе, который граничит с Чечней и Грузией на западе, Ставропольским краем и Калмыкией на севере, с Каспийским морем на востоке и с Азербайджаном на юге. Из-за собственной нестабильности и близости к Чечне Дагестан - небезопасное место для путешествий, но все-равно оно притягивает туристов.

Дагестан — один самых многонациональный регионов Российской Федерации. Численность населения данного региона составляет более трех миллионов человек. В Дагестане высокая плотность населения из-за небольшой территории, большая доля городского населения, но сельских жителей в стране все же больше.

Выбор имени в Дагестане

Независимо от того, в каком государстве живут родители будущего ребенка, к какой национальности относятся и какие у них профессии, они всегда хотят дать самое красивое и благозвучное имя для своего малыша. Перечитывается множество книг, изучаются советы популярных журналов, а также различные статьи. Все это делается для того, чтобы сделать наиболее удачный выбор.

Во многих государствах имена принято давать с учетом положений и советов исповедуемой религии, и здесь важно не разгневать Бога неподходящим именем ребенка. Такую религию исповедуют, например, жители Дагестана — высокогорной страны со строгими нравами и обычаями. При выборе, как назвать ребенка мужского пола, здесь используются древние имена, которые уходят корнями еще к древним восточным традициям. Арабские, иранские и турецкие органично вписались в дагестанскую культуру. Эти имена на протяжении многих поколений и до сих пор даются сыновьям при рождении.

Выбор правильного и подходящего имени продиктован исламской религией, ведь всех младенцев в Дагестане принято называть согласно религиозной традиции.

Происхождение фамилий и имен этого народа

Фамилии и имена традиционно классифицируются следующим образом:

  • исконные имена и фамилии дагестанских народностей (хотя и здесь заметно тюркское влияние);
  • имена и фамилии, которые имеют арабские, персидские корни;
  • имена грузинского и армянского происхождения (кавказцев-христиан);
  • имена и фамилии, имеющие тюркские корни;
  • также среди новейших северо-кавказских имен иногда встречаются традиционные русские и европейские имена.

Самые популярные дагестанские имена

Какие имена считаются популярными в Дагестане? Любое мужское имя в Дагестане обязано содержать какую-либо в себе мудрость и олицетворять мужественность, силу и храбрость горцев. Это залог его успеха. Родители обычно отталкиваются от этих понятий при выборе, как назвать сына.

Большинство из дагестанских мужских имен арабского происхождения, напрямую связаны с исламской верой. Первая часть многих арабских имен переводится как «раб Аллаха» - "Абду", а дальше идет дополнение — могущественного, великодушного, единого, сердечного. Примеры таких имен: Абдулла, Абдусасим, Абдулварис, Абдулджабар.

Женские классические имена дагестанок:

  • Аривджан - тюркского происхождения переводится как "прекрасная душа".

  • Аривкыз - тюркское имя, которое означает "красивая женщина".
  • Асият - арабского происхождения, в переводе значит "успокаивающая".
  • Атикат - с арабского переводится как "благоуханная".
  • Афисат - также арабское имя, в переводе означает "средняя".
  • Айзмесеи - с тюркских языков переводится как "лунная красота".

Выбор этих имен довольно прост. В Дагестане в женщине ценится спокойный, тихий характер, умение идти за своим мужем, покорность и, конечно, красота.

Характеристика некоторых имен дагестанцев

Одним из самых популярных имен в Дагестане является имя Али, имеющее древнее арабское происхождение. Али - это человек с большой уверенностью в себе. Его лидерские качества делают его душой компании. В карьере ему помогут и его лидерский характер, и интуиция, которая отчетливо проявляется в финансовых вопросах.

Еще одно распространенное имя у дагестанцев - Байсал (в переводе с арабского - уверенный). Люди с таким именем обожают чистоту и порядок. В трудовой сфере путь Байсала не является легким. Он не любит, когда им командуют. Конечно, это приводит к конфликтным ситуациям, что отрицательным образом сказывается на его продвижении по карьерной лестнице. Тут остается два варианта: либо Байсал откроет свой бизнес, либо сможет обуздать свой темперамент. Стоит отметить, что первый вариант более реалистичный и перспективный. Байсал наделен отличными качествами для ведения бизнеса и может достичь в нем больших результатов.

Дагестанские фамилии тюркского происхождения

Многие имена и фамилиях жителей Дагестана (разговаривающих на диалектах нахско-дагестанской группы) имеют тюркское происхождение. Многие интересуются, почему некоторые люди, не являющиеся представителями тюркских народов, имеют тюркские имена и фамилии.

Действительно, при тщательном изучении фамилий и имен дагестанцев можно сделать заключение, что большое количество из них имеют тюркское происхождение, поскольку этносы горного Дагестана активно контактировали с тюрками. Примеры таких мужских дагестанских фамилий: Ямадаев, Арсамерзоев, Мирзоев, Мырзаханов, Ногамирзаев, Аксагов, Асланбеков, Хасанбеков, Типсуркаев, Арсангириев, Ахмадханов, Гириев, Гериханов, Салгириев, Иналов.

Исконно горские фамилии дагестанцев

Как известно, дагестанцы - это обобщенное название различных этносов, проживающих на территории этой небольшой кавказской республики. Назовем пять основных народностей Дагестана: аварцы, кумыки, даргинцы, лакцы, лезгины.

Примерами "коренных" фамилий этих народов являются следующие: Балоев, Нашхоев, Пешхоев, Галаев, Ялхороев, Виелхоев, Акиев, Киев, Миржоев, Хаихароев, Гандалоев, Белхороев, Цечоев, Мужахоев, Терлоев, Дишниев, Мулкоев, Гухоев, Чинхоев, Зумсоев, Чентиев, Хачароев, Хилдехароев, Маистоев, Мелхиев, Шароев, Цесиев, Шикароев, Киселоев, Сондухоев, Хуландоев, Хакмадоев, Химоев, Тумсоев, Вашандароев, Хакоев, Варандоев, Пхамтоев, Сатоев, Гатоев, Мяршоев, Келоев, Халгиев, Цогуноев, Нижлоев, Бегочароев, Даев, Босов. Это одни из самых распространенных дагестанских фамилий. Официально в республике насчитывается более тридцати национальностей.

Фамилии арабского происхождения

Дагестан - страна, в которой господствует мусульманство, соответственно, большое влияние на дагестанские традиции оказывает арабская культура, в том числе и на фамилии жителей страны. Ниже перечень распространенных фамилий в Дагестане, имеющих арабское происхождение: Сулейманов, Кадыров, Мусаев, Ахмадов, Ахметов, Алиев, Абдулвахабов, Вахабов, Абдулкаримов, Абдулхалимов, Халимов, Хамидов, Хаджаев, Дзейтов, Дзаитов, Джабаров, Джафров. Это, конечно, далеко не полный список дагестанских фамилий.

Значение имени, которое родители даруют своему новорожденному малышу, имеет сильное влияние на его будущую жизнь. Имя и фамилия являются визитной карточкой личности в социуме. Именно в имени отражены характер и темперамент человека, а также его задатки и таланты.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

хорошую работу на сайт">

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Люди, прославившие Дагестан

дагестан гамзатов гасанов шамиль магомед

В начале нашего реферата перечислим несколько фамилий и имен тех, кто прославил Дагестан: Имам Шамиль, Магомед Имамутдинович Гаджиев, Генрих Алиевич Гасанов, Амир Амаев, Расул Гамзатович Гамзатов.

Магомед Имамутдинович Гаджиев - Герой Советского Союза, капитан 2 ранга, командир дивизиона подводных лодок Северного флота.

Магомет Имадутдинович Гаджиев родился в крестьянской семье в ауле Мегеб Гунибского района Дагестана.

Член КПСС с 1930 года. В военно-морском флоте с 1925 года.

В 1932 году Гаджиев окончил военно-морское училище имени М. В. Фрунзе. Был направлен на Черноморский флот и был назначен командиром боевой части на подводной лодке «А-2». В мае 1932 года был назначен помощником командира на ПЛ «А-4». В 1933 году выполнял обязанности командира подводной лодки «Л-6», а в августе назначен командиром ПЛ «М-9». В 1934 году Гаджиев с ПЛ «М-9» был перебазирован на Дальний Восток. В 1936 году он был назначен командиром ПЛ «Щ-117».

В 1939 году Гаджиев окончил Военно-морскую академию имени К. Е. Ворошилова и с сентября 1939 года был направлен на Северный флот. В октябре 1940 года он был назначен командиром 1-го дивизиона бригады подводных лодок Северного флота.

Великую Отечественную войну Гаджиев встретил на Северном флоте. 30 июля 1941 года ему было присвоено звание капитана 2 ранга. С начала войны Гаджиев участвовал в 12 боевых походах ПЛ дивизиона. На личном боевом счету Гаджиева к лету 1942 года числилось 10 потопленных транспортов противника. Он ввёл в практику подводников потопление транспортов противника из артиллерийских орудий, которыми были оснащены лодки типа К (2 орудия калибра 100 мм и 2 орудия по 45 мм). Кроме того, Гаджиев ввёл в традицию подводников и салют из орудия в знак того, что экипаж одержал очередную победу в море.

12 мая 1942 года года подводная лодка «К-23», на которой находился Гаджиев, была атакована вражеским самолётом и потоплена.

Имам Шамиль - предводитель кавказских горцев, в 1834 признанный имамом теократического государства - Северо-Кавказский имамат, в котором объединил горцев Западного Дагестана и Чечни, а затем и Черкесии. До заключения перемирия при штурме Гуниба в 1859 князем Барятинским энергично вёл борьбу против Российской империи. Перевезённый в Калугу, а затем в Киев, получил наконец обещанное ещё на Гунибе разрешение совершить паломничество Хадж в Мекку, затем в Медину, где и умер.

По национальности аварец, родился в селении Гимры(Генуб) общества Хандалал Кавказской Аварии (Унцукульский район, Зап.Дагестан) 26 июня 1797 год,по мусульманскому календарю первого числа месяца Мухаррам, то есть в первый день Нового года. Некоторые авторы высказывают версию о кумыкском происхождении предков Шамиля, при этом опираются на биографический очерк Чичаговой М.Н..

Мальчику в честь деда дали имя Али. Ребенком он был худ, слаб и часто болел. По народному поверью горцев в подобных случаях предписывалось переименовать ребёнка. Ему решили дать имя «Шамиль» в честь дяди, брата его матери. Маленький Шамиль начал поправляться и впоследствии сделался крепким, здоровым юношей, изумлявшим всех своей силой. В детстве отличался живостью характера и резвостью; был шаловлив, но ни одна шалость его не была направлена кому-нибудь во вред. Гимринские старики рассказывали что Шамиль в молодости отличался угрюмой наружностью, непреклонной волей, любознательностью, гордостью и властолюбивым нравом. Шамиль страстно любил гимнастику, он был необыкновенно силён и отважен. Никто не мог догнать его, на бегу. Пристрастился и к фехтованию, кинжал и шашка не выходили из его рук. Летом и зимой, во всякую погоду, он ходил с босыми ногами и с открытой грудью. Первым учителем Шамиля был друг его детства Гази-Мухаммад (1795-1832) (Кази-Магомед, Кази-мулла), родом из Гимры. Учитель и ученик были неразлучны. Серьёзным учением Шамиль занялся с двенадцати лет в Унцукуле, со своим наставником Джамалутдином Кази-Кумухским. В двадцать лет он окончил курсы грамматики, логики, риторики, арабского языка и начал курсы высшей философии и законоведения.

В 1840-х годах Шамиль одержал ряд крупных побед над русскими войсками. Однако в 1850_х годах движение Шамиля пошло на спад. Накануне Крымской войны 1853-1856 годов Шамиль в расчете на помощь Великобритании и Турции активизировал свои действия, но потерпел неудачу. Заключение Парижского мирного договора 1856 года позволило России сосредоточить против Шамиля значительные силы: Кавказский корпус был преобразован в армию (до 200 тысяч человек). Новые главнокомандующие - генерал Николай Муравьев (1854-1856) и генерал Александр Барятинский (1856-1860) продолжали сжимать кольцо блокады вокруг имамата. В апреле 1859 года пала резиденция Шамиля - аул Ведено. А к середине июня, были подавлены последние очаги сопротивления на территории Чечни. После того, как Чечня была окончательно присоединена к России, война продолжалась ещё почти пять лет. Шамиль с мюридами бежал в дагестанский аул Гуниб. 25 августа 1859 года Шамиль вместе с 400 сподвижниками, был осаждён в Гунибе и 26 августа (по новому стилю - 7 сентября) сдался в плен на почётных, для него условиях (см. Взятие Гуниба).

После приема в Петербурге императором, ему была отведена для жительства Калуга. В августе 1866 года в парадной зале Калужского губернского дворянского собрания Шамиль вместе с сыновьями Гази-Магомедом и Магомедом-Шапи принес присягу на верноподданство России. Спустя 3 года, Высочайшим Указом, Шамиль был возведён в потомственное дворянство. В 1868 году зная, что Шамиль уже немолод и калужский климат не лучшим образом сказывается на его здоровье, император решил выбрать для него более подходящее место, каковым стал Киев. В 1870 году Александр II разрешил ему выехать в Мекку для поломничества. После совершения хаджа, Шамиль посетил Медину, где и скончался в феврале 1871 года. Похоронен в Медине на кладбище Аль-Бакия (ныне Саудовская Аравия).

Среди дагестанцев, которым была присуждена Ленинская премия, был Генрих Гасанов за свои открытия и разработки в кораблестроении. Затем - хирург Александр Вишневский, поэт Расул Гамзатов, физик-ядерщик Амир Амаев, хирург Гавриил Илизаров и еще ряд других. Всего же за то время, когда вручались Ленинские премии, восемь дагестанцев стали ее лауреатами.

Но самым первым был Генрих Алиевич Гасанов.

Он родился 8 июля 1910 года в городе Дербенте. В 1927 году, окончив трудовую школу, Генрих поступил в Ленинградское военно-морское училище им.Фрунзе, но в связи с ухудшением здоровья был мобилизован, вернулся в Махачкалу и устроился слесарем на Бондарный завод Дагрыбтреста. Генрих Алиевич как лучший рабочий был направлен на учебу в Азербайджанский нефтяной институт. В 1931 году он переводится со второго курса в Ленинградский кораблестроительный институт. После его окончания в 1935 году он направлен на работу в качестве инженера-конструктора в центральное конструкторское бюро Балтийского судостроительного завода в Ленинграде.

Генрих Гасанов начал работать в группе проектирования морских котлов и за короткий срок стал ведущим специалистом в этой области. А в 1938 году возглавил проектную группу. 40 лет своей яркой и всегда полной творческих замыслов жизни отдал Генрих Алиевич становлению и развитию отечественной морской энергетики. Еще до войны им был создан испытательный стенд, на котором обрабатывались варианты обеспечения живучести корабельных энергетических установок. Предвидение и масштаб его прогноза позволили снизить потери флота.

В 1942 году, в разгар Великой Отечественной войны, Генриху Гасанову за накопленный опыт, воплотившийся в ряде научных работ, была присуждена Государственная премия СССР Первой степени. Считая основной задачей конструкторской работы - оказание технической помощи личному составу кораблей Военно-Морского флота в условиях эксплуатации, в основном в наладке и ремонте корабельных установок, и намереваясь провести исследования, которые помогли бы определить правильный путь технического развития отечественного кораблестроительного котлостроения, Гасанов провел 1943-44 годы на кораблях Черноморского, Тихоокеанского и Северного флотов. За эту ответственную и умелую работу он был награжден двумя орденами «Трудового Красного Знамени» и рядом медалей.

В 1946 году он был назначен начальником - главным конструктором Бюро на Балтийском судостроительном заводе им.С.Орджоникидзе.

Коллеги говорили о Гасанове, что в работе он прежде всего главный конструктор, а потом уже начальник. Он обладал необычайной смелостью при решении сложнейших научных и технических проблем, прекрасной интуицией и научной прозорливостью. В послевоенный период под непосредственным руководством Гасанова и при его личном участии был создан ряд котельных конструкций, за которые в 1958 году он был удостоен Ленинской премии, а в 1970 году за новые открытия в области Морской энергетики Гасанову было присвоено звание Героя Социалистического Труда. Умер Генрих Алиевич 28 мая 1973 года.

Гасанов оставил о себе добрый след, и после смерти он остался верен флоту. Его имя присвоено крупному танкеру Северного флота, который был спущен на воду 28 июля 1976 года.

Через пять лет после Генриха Гасанова в 1963 году фамилии сразу двух дагестанцев попали на первую полосу газеты «Правда», где 22 апреля был опубликован Указ о присуждении Ленинских премий. Это были физик Амир Амаев и поэт Расул Гамзатов.

Родился он 28 декабря 1921 года в селе Унчукатль Лакского района Дагестанской АССР. Ему не было и трех лет, когда умерли его родители, и осиротевшего мальчика взяли к себе братья отца. После окончания 5-ти классов Амир уезжает в Махачкалу, где его в виде исключения принимают на подготовительное отделение Механического техникума им. Серго Орджоникидзе. День получения красного диплома техника-технолога по холодной обработке металлов резанием совпал с днем начала Великой Отечественной войны. Как и большинство его сверстников, Амир сразу подал заявление о желании добровольцем идти на фронт. Однако сочли, что он нужнее на военном производстве, и определили его на завод № 182 («Дагдизель») цеховым технологом по сборке основной продукции (торпед), где он и проработал до призыва в армию в феврале 1942 года.

Командир взвода, затем роты, он мужественно воевал с врагом, рвавшимся на Кавказ. Был несколько раз тяжело ранен, после длительного лечения комиссован, в начале 1944 года вернулся на родной «Дагдизель». Пытливый и одаренный юноша рвался к знаниям. В 1945 году он поступает в Московский инженерно-физический институт, который готовил кадры для развивающейся отрасли - атомной науки и техники. Как один из лучших выпускников и перспективный исследователь, А. Амаев был направлен в лабораторию, которой руководил легендарный Игорь Курчатов, и с которой навсегда связал свою судьбу, где он вырос от лаборанта до главного научного сотрудника. Основная область его деятельности - физика твердого тела, радиационное реакторное материаловедение. Амир Джабраилович - один из основателей первой в мире специальной лаборатории для исследования облученных реакторных материалов, конструктор используемых здесь специализированных машин и приборов дистанционного управления с помощью механических рук-манипуляторов. Эти исследования легли в основу научно-инженерного обеспечения безопасных сроков эксплуатации атомных реакторов, исключающих экологические катастрофы типа чернобыльской.

В течение многих лет Амир Амаев являлся экспертом Рабочей группы Международного агентства атомной энергии (МАГАТЭ), а в 1987-1996 гг. - сопредседателем от нашей страны Рабочей группы Российско-американской координационной комиссии по безопасности гражданских ядерных реакторов. Непререкаемый авторитет у всего коллектива прославленного научного центра А. Амаев снискал незаурядным талантом, помноженным на трудолюбие, честность, порядочность и интеллигентность.

Если первые два лауреата Ленинской премии были, строго говоря, людьми засекреченными, они даже в опубликованном Указе шли под другими фамилиями, да и на родине, в Дагестане, о них тогда ничего не знали. То третий лауреат Ленинской премии поэт Расул Гамзатов, как говорят, получил славы полной мерой. Ему присылали поздравления его друзья и собратья по перу практически со всех уголков СССР и из-за рубежа.

Расул Гамзатович Гамзатов - выдающийся поэт XX века, внесший большой вклад в развитие дагестанской, российской и мировой литературы, родился 8 сентября 1923 года в селении Цада Хунзахского района Дагестанской АССР в семье народного поэта Дагестана Гамзата Цадасы. Учился в Аранинской средней школе и в Аварском педучилище, после окончания которого работал учителем, помощником режиссера Аварского государственного театра, заведующим отделом и собственным корреспондентом аварской газеты «Большевик гор», редактором аварских передач Дагестанского радиокомитета.

В 1945-1950 гг. Расул Гамзатов учился в Московском литературном институте имени М. Горького и после окончания его в 1951 году избирают председателем правления Союза писателей Дагестана, где он работал вплоть до своей кончины в ноябре 2003 года. Расул Гамзатов начал писать стихи в девять лет. С 1937 года его стихи стали печатать в республиканской аварской газете «Большевик гор». Первая книжка стихов Р.Гамзатова на аварском языке «Пламенная любовь и жгучая ненависть» вышла в 1943 году, вторая «Отголоски войны» - в 1945 году.

Расул начал писать стихи в 1932 году, печататься - в 1937 году, в республиканской аварской газете «Большевик гор». Первая книга на аварском языке вышла в 1943 году. Он переводил на аварский язык классическую и современную русскую литературу, в том числе А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова, В. В. Маяковского и С. А. Есенина.

В Литературном институте им. А. М. Горького Гамзатов познакомился и подружился с молодыми поэтами, в том числе с Н. Гребневым, которые начали переводить стихи Расула Гамзатова на русский язык. Поэту-переводчику Н. Гребневу принадлежит перевод особенно широко известных «Журавлей», которые стали песней по инициативе и в исполнении М. Н. Бернеса в 1969 году.

Ряд других стихов Расула Гамзатова тоже стали песнями, например, «Исчезли солнечные дни». С Гамзатовым тесно работали многие композиторы, в том числе Дмитрий Кабалевский, Ян Френкель, Раймонд Паулс, Юрий Антонов, Александра Пахмутова; среди исполнителей песен на его стихи - Анна Герман, Галина Вишневская, Муслим Магомаев, Иосиф Кобзон, Валерий Леонтьев, София Ротару, Вахтанг Кикабидзе, Марк Бернес.

Р. Гамзатов был членом редколлегии журналов «Новый Мир», «Дружба народов», газет «Литературная газета», «Литературная Россия», других газет и журналов. С 1951 года и до конца жизни возглавлял писательскую организацию Дагестана.

Изданы десятки его поэтических, прозаических и публицистических книг на аварском и русском языках, на многих языках Дагестана, Кавказа и всего мира.

В 40-50-х годах XX века вышло 17 поэтических сборников Р.Гамзатова, а за поэму «Год моего рождения» его удостаивают Государственной премии СССР. В 60-е годы к Р.Гамзатову приходит известность большого поэта. В Махачкале, Москве, многих союзных и автономных республиках и за рубежом одна за другой выходят его книги. А за книгу «Высокие звезды» ему присуждается Ленинская премия. В 1960-80 годах издательство «Художественная литература» выпустило в свет его «Избранные произведения» в двух томах, а в 1970-72 годах - «Собрание сочинений» в трех томах.

Многие стихи Расула Гамзатова стали песнями. Они привлекли внимание лучших композиторов Дагестана, Кавказа, России и других республик. Всесоюзная фирма грамзаписи «Мелодия» неоднократно выпускала пластинки и диски с песнями на стихи поэта. Тесно работали с Гамзатовым широко известные в стране композиторы: Ян Френкель, Оскар Фельцман и многие другие. Поэтические вечера Расула Гамзатова с успехом проходили в разные годы в махачкалинских и московских театрах и концертных залах, а также в культурных центрах Софии, Варшавы, Берлина, Будапешта. По мотивам поэмы «Горянка» композитор Мурад Кажлаев написал музыку к одноименному балету, поставленному Ленинградским академическим Малым театром оперы и балета. О жизни и творчестве народного поэта написаны и изданы книги, монографии и статьи известных литературоведов и писателей и сняты документальные и телевизионные картины. В 2003 году к 80-летнему юбилею поэта Госсоветом Республики Дагестан издано 8-томное собрание сочинений Расула Гамзатова на русском языке, 10-томное собрание сочинений на аварском языке. За выдающиеся достижения в области литературы Расул Гамзатов отмечен многими званиями и премиями Дагестана, России, Советского Союза и мира: народный поэт Дагестана, Герой Социалистического Труда (1974), лауреат Ленинской, Государственных премий.

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    История совершенствования национальной государственности Республики Дагестан в конце XX - начале XXI вв. Сравнительный анализ социально-экономического положения республики и других субъектов Российской Федерации. Государственные символы: герб, флаг, гимн.

    реферат , добавлен 19.12.2011

    Значение Кавказа для России. Систематические попытки установить господство России на Кавказе путем военных действий. Отношение к чеченцам, создание образа "кровожадного врага". Духовное становление Гази-Магомеда, походы, борьба с завоевателями, гибель.

    курсовая работа , добавлен 09.02.2010

    Дагестан в эпоху древности. Зарождение и развитие феодальных отношений. Борьба народов Дагестана с иноземными завоевателями. Религия, социально-экономическое и политическое развитие. Культура народов Дагестана. Революционное движение, Дагестан в XX веке.

    курс лекций , добавлен 06.06.2012

    История зарождения и формирования монгольского государства в начале ХШ в., его влияние на судьбы народов Азии и Европы, их историю, культуру, социальное и экономическое развитие. Описание и последствия 1-го и 2-го походов монгольских войск в Дагестан.

    реферат , добавлен 14.03.2010

    Объективные и субъективные предпосылки зарождения государственности в Дагестане и Чечне, периоды идейно-организационного оформления движения имамат. Характер управления новым государственным образованием, его роль в освободительной войне народов.

    реферат , добавлен 14.11.2009

    Исторические и социально-политические предпосылки массовых репрессий в Республике Дагестан в довоенное и послевоенное время, этапы их проведения и оценка конечных результатов. Репрессии в отношении хозяйственных деятелей Дагестана. Функции НКВД.

    курсовая работа , добавлен 25.11.2012

    Дагестан накануне похода Петра I (конец XVII - начало XVIII вв.). Социальная стратификация дагестанского общества. Разведывательные экспедиции России на западный берег Каспия (1714-1722). Система военного и гражданского управления России Дагестаном.

    монография , добавлен 04.04.2011

    Бесчинства монголов в середине XIII века на территории Центральной Азии. История сопротивления жителей Дагестана базжалостным захватчикам. Причины и последствия господства монголов на территории Азербайджана и Дагестана, сопротивление местного населения.

    доклад , добавлен 14.05.2011

    Детство и юность Генриха Гиммлера. Покровительство виттельсбахского принца Генриха. Поступление на службу в сухопутные войска. Обучение агротехнике. Начало политической деятельности. Путь к вершинам власти. Окончательное решение еврейского вопроса.

    реферат , добавлен 08.05.2011

    Малогерманская школа и ее политическая программа. Жизненный путь Генриха фон Зибель. Немецкая рейнская ассоциация для борьбы с ультрамонтанством. Переход от оппозиции Бисмарку к компромиссу с юнкерством. Прусско-монархический путь объединения Германии.

Имена у всех дагестанских народов, в том числе и у кумыков, почти одни и те же. В этом сыграла важную роль религия Ислам, исповедуемая большей частью населения Дагестана независимо от национальности. Поэтому большинство имен, пришли с востока и имеют арабские, персидские и тюркские корни. Правда, произношение их в отдельных языках может быть различно. В последнее время стали заимствоваться личные имена и из русского языка и других языков западных стран.

Ниже приведен список самых распространенных дагестанских имен мальчиков и их значений.

Дагестанские мужские имена на букву А:

Абди – (арабское) "раб (Аллаха)";

Абдулла – (арабское) означает "раб Божий".

Абдул – (арабское) усеченная форма имени Абдуллах.

Абдулазиз – (арабское) означает "раб (Аллаха) могущественного".

Абдулазим – (арабское) означает "раб (Аллаха) великого".

Абдулбари – (арабское) переводится как "раб (Аллаха) проницательного.

Абдуллабек – (арабское) состоит из арабского Абдулла "раб Божий" и тюрского"бек" - "крепкий, прочный, могучий","князь".

Абдулвали – (арабское) переводится как "раб Покровителя", "раб Владетеля".

Абдулварис – (арабское) в переводе означает "раб Того, к кому все отходит".

Абдулвахид (Абдулвагид) – (арабское) означает "раб (Аллаха) Единственного".

Абдулваххаб – (арабское) переводится как "раб (Аллаха) Одаряющий".

Абдулгани – (арабское) означает "раб (Аллаха) Обладающего всем".

Абдулгафур – (арабское) в переводе означает "раб (Аллаха) Прощающего".

Абдулгамид (Абдулхамид) – (арабское) означает "раб (Аллаха) восхваляющего".

Абдулжалил – (арабское) в переводе означает "раб Великого".

Абдулжамал – (арабское) означает "раб (воплощения) Прекрасного".

Абдулджабар – (арабское) означает "раб (Аллаха) могучего".

Абдулкерим (Абдулкарим) – (арабское) означает "раб Аллаха великодушного, щедрого".

Абдулкадыр – (арабское) означает "раб (Аллаха) Могущественного".

Абдуллатиф – (арабское) означает "раб Милостивого".

Абдулмеджид (Абдулмаджид) – (арабское) имя, означает "раб Славного".

Абдулмалик – (арабское) означает "раб Владыки".

Абдулмуслим – (арабское) означает "Праведный – раб (Аллаха)".

Абдулмуъмин – (арабское) означает "Верующий раб (Аллаха)".

Абдулфаттах – (арабское) означает "раб Победителя".

Абдулхаким – (арабское) "раб Мудрого".

Абдулхалик – (арабское) означает "раб Создателя".

Абдулхалим – (арабское) означает "раб Мягкосердечного".

Абдулхамид – (арабское) означает "раб Прославляемого".

Абдурагим – (арабское) означает "раб (Аллаха) Милосердного".

Абдурахман – (арабское) означает "раб (Аллаха) Милостивого".

Абдуразак – (арабское) означает "раб (Аллаха) Наделяющего благами".

Абдурашид – (арабское) означает "раб (Аллаха) Наставляющего на правильный путь".

Абдусалам – (арабское) означает "раб (Аллаха) Спасающего".

Абдусалим – (арабское) означает "раб (Аллаха) Здравого".

Абдусамад – (арабское) означает "раб Вечного".

Абид – (арабское) означает "поклоняющийся".

Абузар – (арабское) означает "крупинки (соли)", "муравей".

Абумуслим – (арабское) означает "отец Муслима".

Абук – (арабское) ласкательная форма от слова Абу, означает "отец".

Абубакар – (арабское) означает "отец Бакара". (см. Бакар).

Абусаид – (арабское) означает "отец счастливого".

Абуталиб – (арабское) означает "отец Талиба", (см.Талиб).

Аваз – (персидское) заимствованное из арабского языка, означает "замена".

Ага – (тюркское) в переводе означает "господин", "хозяин".

Агаси – (тюркское) переводится "господин", "начальник".

Агабек – (тюркское) состоит из "Ага" - "господин" и "Бек" - "крепкий, могучий", "князь".

Агахан – (тюркское) означает "могучий царь".

Агададаш – (тюркское) состоит из "Ага" - "хозяин" и "дадаш" - "брат".

Адам – (арабское) древнееврейского происхождения, в переводе означает "человек".

Адил (Адиль) – (арабское) имя, означает "справедливый".

Адильгирей – (арабо-тюркское) имя, состоит из арабского "Адил" - "Справедливый" и Герей" - "почтенный".

Адилхан – (арабо-тюркское) переводится "справедливый царь".

Азад – (персидское) означает "благородный, свободный".

Азамат – (арабское) означает "величие", "слава".

Азар – (персидское) означает в переводе "огонь".

Азиз – (арабское) означает "великий, дорогой".

Азим – (арабское) означает "великий".

Айдемир – (тюркское) в переводе означает "Ай" - "луна" и "демир" - "железо".

Айдун – (тюркское) означает "лунный свет".

Ай – (тюркское) "луна". Переносное значение - "Красивая, красивый".

‘Айнуддин – (арабское) означает "сущность веры".

Ак – (тюркское) компонент сложносоставного имени в переводе означает, "белый", "чистый".

Акбар (Акбер) – (арабское) означает "великий, старший".

Акил – (арабское) означает "мудрый".

Аким – см. Хаким.

Акиф – (арабское) означает "усердный, отшельник".

Алам – (арабское) означает "знающий лучше всех".

Алахверди – (арабо-тюркское) означает "Бог дал".

Алауддин – (арабское) в переводе означает "возвы­шенность веры".

Алдан – имя восходит к скифскому "Адан", что означает "стальной".

Алескер – см. Алиаскар.

Алекбер – см. Алиакбар.

Али – (арабское) в переводе означает "возвышенный".

Алиаббас – (арабское) означает "Али суровый".

Алибайрам – (арабо-тюркское) означает "праздник Али".-

Алиакбар – (арабское) означает "Али великий"

Алиаскар (Алиаскер) – (арабское) означает "Али воин".

Алим – (арабское) означает "знающий, осведомленный".

Алибек – (арабо-тюркское) означает "Господин (князь) Али".

Алибулат – (арабо-тюркское) означает "стальной Али"

Алигаджи – (арабское) означает "Али паломник".

Алигайдар – (арабское) означает "Лев Али".

Алимпаша – (арабо-тюркское) в переводе означает "знающий наместник".

Алиф – (арабское) означает "друг".

Алихан – (арабо-тюркское) означает "Али"

Алишер – (арабо-тюркское) состоит из "Али" см. и "шер" – лев (божий).

Алияр – (персидское) означает "Тот, кому помогает Али".

Алхас (Алхаз) – (арабское) означает, "особый, особенный"

Алтын (Алтынбек) – (тюркское) означает "золото".

Амид – (арабское) означает "глава, старейшина".

Амин – (арабское) означает "верный, доверенный".

Амир – (арабское) означает "предводитель, хранитель царства".

Амирали – (арабское) имя, означает "предводитель Али".

Анас – (арабское) означает "радость, веселье".

Анвар – (арабское) означает "лучезарный".

Анварали – (арабское) означает "лучезарный Али".

Ансар – (арабское) означает "сподвижник".

Апанди – см.Эфенди.

Араб – означает "арабский".

Арафат – (арабское) название горы близ Мекки, место сбора паломников. Переносное значение - "священная гора".

Аргун – (тюркское) означает "скакун".

Арип (Ариф) – (арабское) означает "ученый, мудрый".

Арзу (Арзулум) – (персидское) означает "желание, стремление".

Арсен – (грузинское) восходит к греческому, что означает "храбрец, молодец".

Арслан – (тюркское) означает "лев"

Арслангерей – (тюркское) сложносоставное имя, состоит из "Арслан" - "лев" и Герей" - "сильный, могучий".

Аршак – (древне-иранское) означает "мужчина, мужественный".

Ардаш – (арабское) означает "старший".

Асад – (арабское) означает "лев".

Асадулла – (арабское) означает "лев Аллаха".

Аса – (персидское) означает "успокаивающий".

Аслам – (арабское) означает "невредимый".

Аслан – см. Арслан.

Аслуддин – (арабское) означает "основа веры".

Асельдар (Асельдер) – означает "асский (осетинский) правитель".

Ата – (тюркское) означает "отец", "старший", является компонентом сложно-ставного имени.

Атабай – (тюркское) означает "могущественный, богатый".

Атабек – (тюркское) означает "главнокомандующий", буквально "ата" - "отец", "бек" - "господин".

Атанас – (грузинское) означает "бессмертный".

Атаман – (тюркское) означает "главный, старший хан".

Аттар – (арабское) означает "аптекарь", "торговец благовониями".

Атлу (Атлы) – (тюркское) означает "всадник".

Атсыз – (тюркское) означает "безымянный".

Ахалав – образовано от грузинского "ахали" - "новый".

Ахмад – (арабское) означает "восхваляемый".

Ахмед – см. Ахмад.

Ахунд – (персидское) означает в переводе "господин", "владыка",

Ахсан – (арабское) "лучший, самый благой".

Ашик – (арабское) означает - "любящий, беззаветно преданный".

Ашраф (Ашрап) – (арабское) означает "благороднейший".

Ашуг – (тюркское) от арабского слова ашк, означает в переводе "певец",

Ашур – (арабское) название десятого дня лунного месяца Мухаррама,

Аюб – (арабское) означает в переводе "раскаивающийся".

Аятулла – (персидское) имя заимствовано из арабского, означает в переводе "отмеченный Аллахом". Баба – (персидское) в переводе означает "отец".

Дагестанские мужские имена на букву Б:

Бабаджан – (персидское) означает "святой отец, отец душа".

Бабак – (персидское) ласкательная форма имени Баба.

Бабек – см. Бабак.

Баганд – (даргинское) мужское имя, восходит к арабскому Мухаммад ("Магомед").

Багаутдин (Бахаутдин, Багавутдин, Багавудин, Багавдин) – (арабское) означает "блеск (величие) веры".

Багдасар – (тюрко-персидское) означает "с сиянием над головой".

Багир – (арабское) означает "изучающий".

Багомед – см. Баганд.

Бадих – (арабское) означает "редкий, превосходный, совершенный".

Бадруддин – (арабское) переводится как "полная луна веры". Переносное значение "светило веры".

Бадрулла – (персидское) вариант имени Бадруддин.

Базарган – (персидское) означает "купец".

Бай – (тюркское) означает "богатый", "господин, хозяин".

Байрам – (тюркское) означает "праздник",

Байрамали – (тюрко-арабское) состоит из Байрам – праздник и Али - могучий. Байсолтан – (тюрско-арабское) означает "богатый султан".

Байсунгур – (тюркское) означает "кречет", "сокол",

Байтаза – (персидское) означает "новый господин".

Барзулав – (персидское) означает "орел".

Барат – (персидское) заимствовано из арабского языка, означает "родившийся в ночь накануне мусульманского праздника", "прощенный".

Барцу – (лакское) имя от слова барц - "волк", означает "волчонок".

Басир – (арабское) означает "проницательный".

Батыр – (тюркское) от персидского Бахадур, означает "герой, богатырь".

Бахадур – (персидское) см. Батыр.

Бахрам – (персидское) означает "прогоняющий злой дух".

Бахтияр – (персидское) означает "счастливый".

Бахти – сокращенная форма от Бахтияр.

Башир – (арабское) означает "вестник радости".

Бек – (тюркское) в переводе означает "правитель, господин, бек".

Бек – (тюркское) слово "бек", служило титулом ("князь", "господин"), является компонентом сложносоставного имени.

Бекбулат – (тюркское) означает "крепкий как сталь".

Бекмурад – (тюркское) означает "очень желанный"; состоит из "бек" - "князь" и "мурад" - "желание, мечта".

Бей – см. Бек.

Бейбарс – (турецкое) означает "могучий тигр (барс)".

Бейбут – (тюрко-арабское) означает "владеющий сталью".

Бекташ – (тюркское) означает "крепкий как камень".

Берди – (тюркское) буквально переводится "(он) дал", переносное значение - "дар", "богоданный".

Билал – (тюркское) имя, в переводе означает "исцеляющий".

Болат – см. Булат.

Булат – восходит к персидскому, "пулад", что означает "сталь",

Бульбуль – (персидское) означает "соловей".

Бурхан – (арабское) имеет несколько значений "довод, доказательство, свет, слава, защита".

Бустан – (персидское) в переводе означает "цветник"".

Бута – (тюркское) в переводе означает "новорожденный верблюд".

Дагестанские мужские имена на букву В:

Вагаб – (арабское) имя Вахаб – означает "дарящий".

Вагид – (арабское) имя Вахид – означает "единый".

Вагиф – (арабское) имя Вакиф - означает "осведомленный".

Вазир – (арабское) означает "помощник, министр".

Вазиф – (арабское) означает "восхваляющий".

Вайс – см. Увайс.

Вакил – (арабское) означает "уполномоченный".

Вакиф – (арабское) означает "осведомленный, знающий".

Вали – (арабское) в переводе означает "друг, близкий (Аллаху), "святой".

Валид – (арабское) означает - "дитя".

Валиюлла – (арабское) один из эпитетов халифа Али, друг Аллаха".

Варис – (арабское) и означает "наследник, приемник"

Ватан - в переводе означает "родина".

Вахид – см. Вагид

Ваххаб – см. Вагаб Габиб (Хабиб) – (арабское) означает "друг, любимый".

Дагестанские мужские имена на букву Г:

Гаджи (Хаджи) – (арабское) означает "совершивший паломничество в Мекку (Хадж)". Гаджияв – см. Гаджи.

Гадис – см. Хадис

Гази – (арабское) означает "воитель за веру, победитель"

Гайдар – (тюркское) имя "Хайдар", в переводе означает "лев".

Галиб – (арабское) означает "победитель".

Галим – (арабское) см. Халим.

Гамзат – см. Хамза.

Гамид – (арабское) означает "богатый, ни в чем не нуждающийся".

Ганипа – (арабское) означает "истинный".

Гапур (Гафур) – (арабское) означает "прощающий, милосердный".

Гарун – (древнегреческое) имя Арон, означает "горный".

Гасан – см. Хасан.

Гафур – (арабское) означает "прощающий, милосердный".

Гаффар – (арабское) означает "всепрощающий".

Гирей – (тюркское) в переводе означает "сильный, могучий".

Гитин – (аварское) означает "маленький".

Гитинавас – (аварское) означает "маленький мальчик".

Голохан – (аварское) означает "юноша", "молодой человек",

Гудул – (аварское) означает "друг, приятель".

Гулла – (аварское) от персидского слова голуле – означает "пуля, снаряд, шарик, шарообразный предмет!

Гусейн – (арабское) представляет собой ласкательную форму имени Гасан - "хороший" (См. также: Хусайн). Дабагилав – (аварское) означает "человек – занимающийся выделкой кожи".

Дагестанские мужские имена на букву Д:

Даглар – (азербайджанское) буквально переводится "страна гор".

Дада – (тюркское имя) означает "отец", дед или прадед по отцу. Дадаш – (тюркское) означает "брат".

Дайр (Дагир) – произошло от арабского "Тахир", что означает "чистый, незапятнанный", (см. Тагир).

Дамада – (аварское) от грузинского "Тамада", что означает "предводитель пиршества".

Даниил – (древнееврейское) Даниил, что означает "дар божий".

Дарвиш – (персидское) в переводе означает "бедняк, аскет, нищенствующий ".

Дауд – (арабское) от древнееврейского Давид, что означает "любящий, любимый". Даци – (аварское) это имя, означает, дядя".

Даштемир – см. Таштемир.

Девлетхан – (арабо-тюркское) состоит из арабского "давлат" (давлет) - "счастье", "богатство" и тюркского "хан",

Джаббар – (арабское) означает "могущественный, всемогущий".

Джабир – (арабское) означает "принуждение, насилие".

Джабраил – (арабское) от древнееврейского Гавриил, которое означает "божий воин".

Джавад – (арабское) означает "великодушный, щедрый".

Джалал – (арабское) означает "величие".

Джамалутдин – (арабское) означает "величие веры".

Джалил – (арабское) означает "великий, величественный".

Джамал – (арабское) означает "красота, совершенство".

Джамил – (арабское) означает "прекрасный".

Джан – (тюркское) имя, означает "душа".

Джангиши – (персидско-тюркское) означает - "душа-человек".

Джамбулат – (персидское) означает "стальная душа".

Джигит – (тюркское) означает "лихой наездник", "храбрый воин", "храбрец".

Джумали – (арабское) состоит из "джума" - "пятница" и "Али".

Дибир – (персидское) означает "писарь, писец".

Дурпал – см. Тулпар. Жалал – см. Джалал.

Дагестанские мужские имена на букву Ж:

Жамидин – см. Джамидин

Дагестанские мужские имена на букву З:

Забит – (арабское) "дабит", что означает "управляющий, начальник".

Забит – (персидское) имя, означает "твердый".

Загид – (арабское) означает "аскет".

Заид – (арабское) "прибавление".

Загир – (арабское) имя, означает "помощник".

Зайдулла – (арабское) в переводе означает "дар Аллаха”

Зайнал – (арабское) в переводе означает "украшение".

Зайнулла – (арабское) означает "украшение Аллаха".

Зайналабид – (арабское) в переводе означает "лучший из поклоняющихся".

Зайнулабидин – см. Зайналабид.

Зайнутдин – (арабское) означает "украшение, совершенство веры".

Закарья – (арабское) восходит к древнееврейскому, означает "упоминание бога".

Закир – (арабское) означает "восхваляющий (Аллаха).

Залим – (арабское) в переводе означает "притеснитель, угнетатель, тиран".

Залимхан – (тюркское) состоит из "залим" и тюркского -"хан".

Заман – (арабское) в переводе означает "эпоха", "время".

Замир – (арабское) происходит от "дамир" - "сердце".

Зариф – (арабское) означает "красивый остроумный"

Заур – (тюркское) означает "проявление", "победа".

Зафар – (арабское) означает "победа".

Захид – см. Загид.

Захир – см. Загир.

Зикрулла – (арабское) означает "упоминание Аллаха".

Зинатулла – (арабского) означает: "да сделает его прекрасным Аллах". Зияутднн – (арабское) означает "свет религии".

Зубаир – (арабское) в переводе означает “сильный".

Зубаид – (арабское) означает "дар".

Зубайдулла – (арабское) означает "дар Аллаха".

Зулал (Зулав) – (арабское) означает "прозрачный, чистый".

Зулкарнай – (арабское) означает "двурогий", прозвище Александра Македонского.

Зульфакар (Зульфикар) – (арабское) означает "обладающий позвонками", это название меча халифа Али.

Дагестанские мужские имена на букву И:

Ибад – усеченная форма от эпитета мусульманских правителей "защитник рабов (Божих)".

Ибрахим – (арабское) от древнееврейского Авраам - "отец народов".

Игид – (тюркское) имя, см. Джигит

Идрис – (арабское) имя пророка Еноха, в переводе с арабского означает "старательный".

Иззат – (арабское) означает "могущество, почтение".

Иззутдин – (арабское) в "переводе означает "сила веры".

Икрам – (арабское) означает "почет”, "уважение".

Ильяс – (арабское) от древнееврейского "сила Божья".

Имам – (арабское) духовный наставник, глава мусульманской общины.

Имамали – (арабское) сложносоставное имя, состоит из "Имам" и "Али".

Имамутдин – (арабское) переводится "представитель веры".

Иман – (арабское) означает "вера".

Иманали – (арабское) сложносоставное имя, состоит из "Иман" и "Али"".

Имран – (арабское) означает "жизнь", "благоденствие".

Инал – (тюркское) в переводе означает "правитель, владетель".

Инам – (арабское) означает "награда".

Иршад – (арабское) в переводе означает "руководство".

Иса – (арабское) от древнееврейского Иисус, в переводе означает "милость божья".

Исакули – (тюркское) означает "раб (пророка) Исы".

Исалутдин – (арабского) означает "поддержка веры".

Искандар – (древнееврейское) "Победитель мужей".

Ислам – (арабское) название мусульманской религии, означает "предание себя Аллаху".

Исламбек – (арабо-тюркское) имя состоит из "Ислам" - " предание себя Аллаху" и "бек" - "господин".

Исмаил – (арабское) от древнееврейского, означает "Бог слышит".

Исмат – (арабское) означает "защита".

Исматулла – (арабское) означает "тот, кто под защитой Аллаха".

Исхак – (арабское) от древнееврейского, означает "смех".

Ихлас – (персидское, имя, восходит к арабскому, означает "бескорыстная дружба, искренность". Кабил – (арабское) означает "сильный, умелый".

Дагестанские мужские имена на букву К:

Кабир – (арабское) означает "великий".

Кагир – (арабское) означает "сильный, мощный, покоряющий".

Кади – (арабское) в переводе означает "судья".

Кадир – (арабское) в переводе означает "всемогущий".

Кадыр – см. Кадир.

Казбек – (тюркское) название кавказской горы, состоит из "Кази" - "судья" и "бек" - "князь", "господин".

Казбулат – см. Хасбулат.

Кази – см. Кади.

Казим – (арабское) означает "сдержанный, терпеливый".

Казимали – (арабское) состоит из "Кази" - "судья" и "Али".

Казимбек (Кязембек) – (арабо-тюркское) состоит из "Казим" - "сдержанный" и "бек" - "господин".

Казихан – (арабо-тюркское) состоит из "Кази" - "судья" и "Хан" - "правитель".

Каир – (арабское) от названия египетского города Каир, встречается как компонент сложных имен типа: Абдулкаир, Каирхан и т.д. 2) одна из форм имени Кагир (см.)

Калантар – (персидское) означает "староста".

Калсын – (тюркское) означает "пусть живет, останется".

Камер (Камар) – (арабское) означает "Луна".

Камал – (арабское) означает "совершенство".

Камалутдин – (арабское) в переводе означает, "совершенство веры".

Камил – (арабское) в переводе означает "совершенный".

Канбар (Канбер) – (арабское) имя, означает "жаворонок".

Кантемир – (тюркское) см. Хантемир.

Кара – (тюркское) в переводе означает "черный". Имеет также переносное значение "могучий, сильный, великий".

Карабатыр – (тюркское) в переводе означает "могучий богатырь".

Карабек – (тюркское) в переводе означает "могучий правитель".

Карам – (арабское) в переводе означает "великодушие, щедрость".

Кари – (арабское) имя означает "чтец Корана".

Карим – (арабское) имя в переводе означает "великодушный, щедрый".

Каримулла – (арабское) в переводе означает "великодушный Аллах".

Карихан – (арабско-тюркское) сложносоставное имя, состоит из "кари" и "хан".

Касим (Касум) – (арабское) в переводе означает "распределяющий", "кормилец".

Касым – см. Касим

Кафур – (арабское) в переводе означает "камфара". Переносное значение "белый, чистый".

Кахраман – (персидское) в переводе означает "повелитель, герой".

Керим – см. Карим.

Каримхан – (арабско-тюркское) имя "Карим", и "Хан".

Кичи – (тюркское) в переводе означает "маленький"".

Клыч – (тюркское) означает, буквально - "меч", переносное значение - "побеждающий".

Кудрат – (арабское) в переводе означает "сила, мощь".

Кумуш (Кюмюш) – (тюркское) в переводе означает "серебро".

Курайш – (арабское) восходит к названию арабского племени Курейшитов.

Курбан – (арабское) имя, означает" "жертва". "Курбан - байрам" – праздник жертвоприношения.

Курбанали – (арабское) в переводе означает "пожертвованный Али".

Коркмас – (тюркское) в переводе означает "бесстрашный".

Кухмаз – см. Коркмас.

Кылыч – см. Клыч.

Кязим – см. Казим. Латиф (Латип) – (арабское) в переводе означает "милостивый, добрый".

Дагестанские мужские имена на букву Л:

Лачин – (тюркское) означает "сокол",

Лукман – (арабское) означает "кормилец". Это имя легендарного арабского мудреца, упомянутого в Священном Коране.

Лутфи – (арабское) от почтенного мусульманского титула Лутфутдин. В переводе означает "доброта". Мавлид – (арабское) что в переводе означает "мальчик".

Дагестанские мужские имена на букву М:

Магад (Махад) – (арабское) сокращенная форма имени Магомед.

Магарам – (арабское) "мухаррам", что означает "запретный".

Магид – см. Магидин

Магди – см. Махди.

Магидин – (арабское) "мухиддин" - означает "поддерживающий веру".

Магома, Магомед – с м. Мухаммад.

Магуш – (персидское) "могуч", что означает, "маг", "волхв".

Маджид (Меджид) – (арабское) имя в переводе означает "славный".

Маджнун – (арабское) в переводе означает "безумный, обезумевший".

Мазхар (Мазгар) – (арабское) имя, что в переводе означает "проявление".

Маймун – (арабское) что в переводе означает "счастливый".

Максуд – (арабское) что в переводе означает "желанный".

Максум – (арабское) означающее "распределенный; предназначенный судьбой".

Малик – (арабское) означает "царь, владыка".

Малла (Молла) – (арабское) "маулана", что означает "господин наш".

Мама – одна из многочисленных стяженных форм арабского имени Мухаммад употребляется в Дагестане. (Ударение на последнем слоге).

Мамед – стяжательная форма от имени Магомед.

Манур – (арабское) что в переводе означает "победоносный".

Марван (Мерван) - (арабское) что в переводе означает "кремневый".

Мардан – (персидское) что означает "царь отважных мужей".

Маруф – (арабское) что в переводе означает "известный".

Маслама - (арабское) в переводе означает "убежище".

Масум – (арабское) что в переводе означает "безгрешный".

Махач – уменьшительная форма имени Мухаммад.

Махсум – см. Масум.

Махди (Мехди) – (арабское) в переводе означает "прославляемый".

Махрам – (таджикское) означает "близкий друг".

Мелик – см. Малик

Мир – усеченная форма от Амир, компонент сложносоставных имен.

Мирза – (арабо-персидске) "амирзада", что означает "рожденный от амира (повелителя)", "потомок правителя (повелителя)",

Мисри – (арабское) "миср", что означает "благодатный край".

Митхад – (арабское) "мидхад", что означает "восхваление".

Мубарак – (арабское) имя, что в переводе означает "благословенный".

Мурад (Мурат) - арабское имя, что в переводе означает ""желанный".

Мурза – см. Мирза.

Муртаза – (арабское) "муртаза", что означает "избранный", так же как и Мустафа, Мухтар.

Муршид – (арабское) в переводе означает "наставник", "духовный отец".

Мустафа – (арабское) в переводе означает "избранник [Аллаха], эпитет пророка Мухаммеда.

Муса – (древнееврейское) означает "дитя" имя Пророка Мусы (а.с.).

Муслим – (арабское) означает "мусульманин", т.е. человек, принявший или исповедующий ислам.

Муталиб – (арабское) означает, "взыскивающий".

Муталим – (арабское) означает "ученик, учащийся"; в буквальном смысле: "думающий, размышляющий".

Муъмин – (арабское) что в переводе означает "верующий, правоверный".

Мухаммад – (арабское) в переводе означает "хвалимый, прославляемый".

Имя мусульманского пророка Мухаммада (а.с.) одно из самых распространенных имен. Вследствие языковых особенностей у множества мусульманских народов, встречаются различные варианты письма и произношения этого имени.

Например: Мухамед, Магомед, Магомад, Магома, Магамат; а также усеченные формы - Мамед, Мамат и т.д. Данное имя входит в большое количество сложных - двойных имен.

Мухаммадазиз – (арабское) "Мухаммад великий", "Мухаммад-дорогой".

Мухаммадазим – (арабское) в переводе означает "Мухаммад великий".

Мухаммадали – сложное имя, Мухаммад + Али.

Мухаммадамин – (арабское) "Мухаммад доверенный [Аллаха]".

Мухаммадвали – (арабское) переводится "Мухаммад святой",

Мухаммадариф – (арабское) "Мухаммад мудрый".

Мухаммадгази – (арабское) "Мухаммад победитель".

Мухаммадгафур – (арабское) "Мухаммад прощающий".

Мухаммаддарвиш – сложносоставное имя, Мухаммад +Дарвиш.

Мухаммадджафар – сложносоставное имя, "Мухаммад" + "Джафар".

Мухаммадзакир – сложносоставное имя, "Мухаммад" +"Закир".

Мухаммадкамиль – (арабское) в переводе означает "Мухаммад совершенный".

Мухаммадкарим – (арабское) в переводе означает "Мухаммад великодушный".

Мухаммадкасым – (арабское) сложносоставное имя, "Мухаммад"" + "Касым".

Мухаммадмасул – (арабское) в переводе означает "Мухаммад непогрешимый".

Мухаммадлатиф – (арабское) в переводе означает "Мухаммад милостивый".

Мухаммадмуьмин – (арабское) в переводе означает "Мухаммад верующий".

Мухаммадмурад – (арабское) сложносоставное имя, "Мухаммад" + "Мурад (желанный)".

Мухаммаднаби – (арабское) в переводе означает "Мухаммад – пророк",

Мухаммадназир – (арабское) в переводе означает "Мухаммад – предвестник". Мухаммаднияз – (арабское) в переводе означает "выпрошенный у Мухаммада".

Мухаммадрасул – (арабское) в переводе означает "Мухаммад посланник [Аллаха]".

Мужаммадрахим – (арабское) в переводе означает "Мухаммад милостивый".

Мухаммадриза – (арабское) в переводе означает "Мухаммад - избранник".

Мухаммадсадык – (арабское) в переводе означает "Мухаммад верный".

Мухаммадсаид – (арабское) в переводе означает "Мухаммад счастливый"

Мухаммадсайид – (арабское) в переводе означает "Мухаммад - предводитель".

Мухаммадсалих – (арабское) в переводе означает "Мухаммад праведный", "Мухаммад + Салих".

Мухаммадтайиб – (арабское) в переводе означает "Мухаммад - добрый".

Мухаммадтахир – (арабское) в переводе означает "Мухаммад - непорочный".

Мухтар – (арабское) означает "избранный".

Муху – (арабское) ласкательная форма от арабского "Мухаммад".

Муцалхан – (древнетюркское) означает "князь, феодал" + "хан" (см. также Нуцалхан)

Дагестанские мужские имена на букву Н:

Наби – (арабское) в переводе означает "пророк"

Навруз – (персидское) от названия праздника, Навруз – байрам, что в переводе означает "новый день".

Надин – (персидское) "редкостный, необыкновенный"; (арабское) "предостерегающий".

Надиршах – (персидское) означает "бесподобный шах".

Нажмуддин – (арабское) означает "звезда веры".

Назар – (персидское) заимствовано из арабского языка, означает "милость", в буквальном переводе "взгляд".

Назарали – (арабское) означает "милость Али".

Назарбек - (арабо-тюркское) означает "Княжеская милость".

Назарбий – см: Назарбек.

Назим – (персидское) восходит к арабскому, означает "держащий в порядке, устроитель".

Назир – (арабское) означает "министр".

Назиф – (арабское) означает "предостерегающий".

Назирхан – (арабо-тюркское) означает, "предостерегающий правитель",

Наиб – (арабское) означает "заместитель".

Наиль – (персидское) имя заимствовано от арабского, в переводе означает "достигающий успеха".

Нариман – (персидское) в переводе означает "мужественный".

Насиб – (тюркское) означает "счастье". (арабское) имеет значение "родственник, зять".

Насим – (персидское) заимствовано от арабского, означает "легкий ветерок", "приятный".

Насир – (арабское) имеет в переводе два значения "помощник, друг", "победитель, помогающий".

Наср – (арабское) означает "победа", "дар".

Насреддин – см. Насруддин.

Насруддин – (арабское) означает в переводе "победа веры".

Насрулла – (арабское) означает "помощь Аллаха".

Низам – (арабское) слова "Низамулмулк" - "устройство царства".

Низамутдин – (арабское) имя означает "устройство веры", "порядок веры".

Ниматулла – (арабское) означает "благо", "дар" от Аллаха.

Нияз – (персидское) заимствовано из арабского языка, означает "милость".

Нукер – (тюркское) слово "нукер" в переводе означает "телохранитель, воин, солдат".

Hyp – (арабского) означает "свет, сияние".

Нурислам – (арабское) в переводе означает "светоч ислама"

Нурулла – (арабское) в переводе означает "свет Аллаха".

Нурутдин – (арабское) означает "светоч веры".

Нуж – (арабское) имя древнесемитского происхождения, в переводе с древнееврейского означает "утешение"

Нуцал – (аварское) мужское имя, существовало как термин, который обозначал верховного владетеля данной округи, хана, князя.

Нуцалхан – (аварское) сложносоставное имя, состоит из "Нуцал" + "Хан", (см, Муцалхан). Обод – (таджикское) имя от арабского слова "абад", в переводе означает "процветающий".

Дагестанские мужские имена на букву О:

Ольмес – (тюркское) имя означает "живучий", буквально: "не умрет".

Омар – (тюркское) форма от арабского имени Умар.

Оразай (Уразай) – (тюркское) имя от слова "ураза" - "пост" и "ай” - "месяц". Это имя получали дети, родившиеся во время мусульманского поста.

Осман – (тюркское) форма от арабского имени Усман.

Дагестанские мужские имена на букву П:

Пазил – см. Фазил.

Пайзутдин – (персидское) означает "убежище".

Патали – см. Фатали.

Патах – см. Фаттах.

Пахрудин – см. Фахрутдин.

Пача, Паша – (персидское) "падишах", что в переводе означает "царь вселенной".

Пир – (персидское) имя "означает "наставник, духовный отец".

Пирбудаг – (персидско-азербайджанское) имя состоит из "пир" и "будаг" ("бутакъ" - ветка).

Порсук – (тюркское) имя, означает "барсук".

Пулат – см. Булат

Рабадан – см. Рамадан.

Дагестанские мужские имена на букву Р:

Равдан – см. Рамадан.

Рагим – см. Рахим.

Раджаб – (арабское) имя означает "рожденный в месяце раджаб"

Раззак – (арабское) означает "податель хлеба насущного".

Рамадан – (арабское) означает "родившийся в месяце рамадан".

Рамазан – см. Рабадан.

Рамиз – (арабское) имя, означает "символ, знак"

Рамидин – (арабское) сложносоставное имя "рами" - стрелок и "дин" - религия.

Рамихан – (арабское) сложносоставное имя "рами" - стрелок и тюркского - "хан".

Расим – (арабское) образовано Расм, что означает "картина, портрет"

Расул – (арабское) имя в переводе означает "посланник [Бога]"

Раруф – (арабское) переводится как "любящий".

Рафик – (арабское) в переводе означает друг.

Рахим – (арабское) означает "милосердный"

Рахман – (арабское) в переводе означает "милостивый".

Рахмат – (арабское) в переводе означает "милость"

Рахматулла – (арабское) "милость Аллаха".

Рахмет – см. Рахмат.

Рашид – (арабское) в переводе имеет два значения:1) "предводитель, ведущий"; 2) "идущий по правильному пути".

Рашит – см. Рашид.

Ризван – (арабское) в переводе означает "избранник[Аллаха]".

Рустам – (персидское) означает в переводе "могучий, сильный".

Рустамбек – (персидское) сложносоставное имя, Рустам + Бек

Руслан – (тюркское) Арслан, попав в русский язык это имя видоизменилось.

Дагестанские мужские имена на букву С:

Саади – (персидское) заимствованное от арабского языка, означает "счастливый, удачливый".

Сабир – (арабское) пер. "терпеливый".

Сабит – (арабское) имеет два значения: 1) "странный", 2) "стойкий, твердый". .

Сабур – (арабское) означает "долготерпеливый".

Садик – (арабское) в переводе означает "искренний друг".

Садрудднн – (арабское) означает в переводе "глава веры”.

Садулла – (арабское) означает в переводе "истинный".

Саид – (арабское) в переводе имеет несколько значений:"счастливый, успешный"; "растущий, идущий вверх"; "охотник".

Саидамир – (арабское) сложносоставное имя, Сайд + Амир.

Саидахмед – (арабское) сложносоставное имя, Саид. +. Ахмед.

Саидмурад – (персидское) заимствованное от арабского, означает "счастливый".

Сайфутдин (Сайпутдин) – (арабское) означает "меч веры.

Сайфулла (Сайпулла) – (арабское) означает "меч Аллаха".

Салават – (арабское) языка означает "благословение [молитвы]".

Салам – (арабское) означает в переводе "мирный".

Саламат – (персидское) имя арабского происхождений в переводе означает "благополучие, невредимость".

Салах – (арабское) означает в переводе "благочестие, праведность".

Салим – (арабское) переводится - "невредимый, здоровый".

Салих – (арабское) в переводе означает "благой, праведный".

Салман – (арабского) означает "благополучный".

Самад – (арабское) переводится - "вечный".

Самед – см. Самад.

Самир – (арабское) переводится - "собеседник".

Самур – (персидское) в переводе означает "соболь"

Сарда – (персидское) переводится как "главнокомандующий, предводитель".

Сафар – (арабское) название второго месяца мусульманского лунного года, "родившийся в месяце сафар".

Сафиюлла (Сапиюлла) – (арабское) переводится - "избранник Аллаха".

Сахават – (персидское) арабского происхождения, означает в переводе "щедрость". Сахр – (арабское) означает "скала, утес".

Селим – см. Салим.

Сиявуш – (персидское) переводится "черный всадник".

Салтан – см. Султан.

Сулайман (Сулейман) – (древнееврейское) происхождения, означает "мирный, защищенный".

Султан – (арабское) в переводе означает "повелитель, император".

Суюм – (тюркское) означает "радость". Тагир – (арабское) означает "незапятнанный", "чистый" (См. Заир).

Дагестанские мужские имена на букву Т:

Таджеддин – (арабское) в переводе означает "венец (предводитель) веры".

Таджудднн – см. Таджеддин.

Тазабек – (тюркское) состоит из "Таза" - чистый и "Бек" - крепкий, прочный, могучий, князь.

Тайгиб – (арабское) означает "добрый, благой".

Тауфик – (арабское) в переводе означает "успех".

Тахир – см. Тагир.

Таштемир – (тюркское) состоит из "Таш" - камень, и "Темир" - железо, означает "крепкий, крепыш".

Теймур – см. Темур.

Темирбек – (тюркское) означает "железный князь".

Темур – (тюркское) означает "прочный, стойкий", буквально "железо".

Тимур – см. Темур.

Тофик – (арабское) Тауфик - "успех".

Тулпар – (тюркское) означает "боевой богатырский конь, быстроногий скакун".

Турсун – (тюркское) означает "оставшийся [в живых], буквально "пусть останется".

Дагестанские мужские имена на букву У:

Убайдулла – (арабское) означает в переводе "раб Аллаха".

Увайс – (арабское) буквально означает "волчонок".

Уллубий – (тюркское) означает "старший князь".

Улуг – (тюркское) означает "великий".

Улугбек – (тюркское) сложносоставное имя, переводится как "великий повелитель".

Умар – (арабское) в переводе означает "паломник".

Уразай – см. Оразай.

Усман – (арабское) языка означает "костоправ".

Уста – (тюркское) в переводе означает "мастер".

Устад (Устаз) – (персидское) означает "наставник" Фазил – (персидское) арабского происхождения, фазул – означает "достойный, превосходный".

Дагестанские мужские имена на букву Ф:

Файзутдин – (арабское) означает "тот, кто приносит пользу вере".

Файзулла – (арабское) переводится "милость Аллаха".

Фарид – (арабское) переводится как "бесподобный, единственный".

Фархад – (персидское) переводится "понятливый, умный".

Фархат – (арабское) означает "радость"

Фаттах – (арабское) переводится как "победитель".

Фатали (Фатхали) – (персидское) имя арабского происхождения, означает "победа [принадлежит] Али".

Фатхулла – (арабское) имя переводится "гордость веры",

Фикрет – (арабское) означает "идея". Хабиб – (арабское) означает в переводе "любимый", "друг".

Дагестанские мужские имена на букву Х:

Хабибуддин – (арабское) "друг Веры".

Хабибулла – (арабское) означает "любимец Аллаха"

Хабир – (персидское) означает "знающий".

Хадж – (арабское) означает "паломник".

Хадис – (арабское) означает "новый".

Хазар – (тюркское) от названия древнего тюркского племени хазар находившегося в близи Каспийского моря.

Хазрат – (арабское) в буквальном переводе означает "присутствие", переносное значение "господин", "высокочтимый", "святой".

Хайдар – (арабское) в переводе означает - "лев".

Хайрутдин – (арабское) пер. "добродетельный в вере".

Хайрулла – (арабского) означает "милость Аллаха".

Хакам – (арабское) пер. "судья".

Хаким – (арабское) пер. "мудрец".

Халид – (арабское) переводится, как "вечный, постоянный".

Халик – (арабское) переводится, как "создатель, творец".

Халил – (арабское) "верный"друг"

Халим – (арабское) "добрый, кроткий".

Хамза – (арабское) "острый, жгучий".

Хамид – (арабское) имеет два значения: 1) "славящий"; 2) "прославляемый".

Хан – (тюркское) чаще всего используется как компонент сложносоставного имени. В переводе означает "правитель". Вначале он использовался как титул, затем перешел в разряд личных имен.

Ханбек – (тюркское) сложносоставное имя: Хан + Бек.

Хантемир – (тюркское) сложносоставное имя: Хан + Темир.

Ханмурза – (тюркское) сложносоставное имя: Хан + Мурза.

Хас – (арабское) означает "особенный, лучший".

Хасан – (арабское) "добрый, хороший",

Хасбулат – (арабско-тюркское) сложносоставное имя: Хас:+Булат.

Хафиз – (арабское) в переводе означает "охраняющий", эпитет мусульманских правителей: "хранитель" - титул знатоков Корана и мусульманских преданий.

Хашим – (арабское) буквально переводится "крошащий [хлеб]".

Хуршид – (древнеиранское) означает "сияющее солнце".

Хусайн – (арабское) "добрый, хороший", ласкательная форма от Хасан,

Хусейн – см. Хусайн. Цахай – (лакское) имя, от слова цахуй "красивое имя".

Дагестанские мужские имена на букву Ц:

Цевехан – (аварское) означает "предводитель, вожак".

Дагестанские мужские имена на букву Ч:

Чамутдин – см. Шамсутдин.

Челеби – (тюркское) в переводе означает "царевич", "образованный".

Чингиз – (монгольское) в переводе означает "великий, могущественный".

Чингизхан – (монгольское) пер. "великий хан".

Чопан – см. Чупан.

Чупан – (тюркское) "пастух, гуртовщик".

Дагестанские мужские имена на букву Ш:

Шабан – (арабское) "родившийся в месяце шабан".

Шакир – (арабское) "благодарный, признательный".

Шакур – (арабское) "благодарный", "отвечающий на добро и зло".

Шамиль – см. Шамдил.

Шамсутдин – (арабское) означает "светило веры", Буквальный перевод - "солнце веры".

Шамсулла - (арабское) по аналогии с Шамсутдин "солнце Аллаха".

Шамдил – (древнееврейского) "услышанный богом",

Шамшир – (персидское) означает "меч".

Шафи – (арабское) означает "заступник", "целитель".

Шах – (персидское) в основном употребляется как компонент сложносоставного имени, означает царь, правитель, титул иранских правителей.

Шахаббас – (персидское) сложносоставное имя, Шах + Аббас.

Шахбаз – (персидское) "царь-сокол", "царский сокол".

Шахид – (арабское) в переводе означает "погибший за веру".

Шахмардан – (персидское) в переводе означает "царь мужественных".

Шахмурза – (персидско-тюркское) сложносоставное имя, Шах + Мурза.

Шахмурад – (персидско-арабское) сложносоставное имя, Шах + Мурад.

Шахнаваз – (персидское) в переводе означает "мило­стивый", буквально "царь милости".

Шахназар – (персидское) "милость [святого] царя".

Шахсавар – (персидское) "искусный наездник".

Шейх (Шайх) – (арабское) означает "предводитель, глава, старец".

Шир – (персидское) означает в переводе "лев", является компонентом сложносоставных имен.

Ширван – от одноименного названия исторической области в Северном Азербайджане. Ширмухаммад – (персидско-арабское) сложносоставное имя, Шир + Мухаммад.

Ширхан – сложносоставное имя, Шир + Хан.

Ших – см. Шейх.

Шихабутдин – (арабское) имя, "свет веры".

Шихаммат – (арабское) от слов: Ших (Шейх) + Ахмад.

Шуайб – (арабское) языка означает "ветвь". Экпер – см. Акбар

Дагестанские мужские имена на букву Э:

Эльдар – (тюркское) означает в переводе "предводитель".

Эльмурад – (тюркское) означает в переводе "счастливый".

Эльмурза – (тюркское) сложносоставное имя: эль - "страна", мурза - "потомок повелителя". Эмии – см. Амин.

Эмир – см. Амир.

Эмран – см. Имран.

Эрджигит – (тюркское) в переводе означает "молодец, удалой".

Эфенди – (тюркское) выходец к греческому, пер. "господин". Юзбаш – (тюркское) "сотник", "предводитель сотни".

Дагестанские мужские имена на букву Ю:

Юлдаш – (тюркское) "друг, спутник".

Юнус – (древнееврейское) "голубь"

Юсуф (Юсуп) – (арабское) от древнееврейского Иосиф: "приумноженный".

Дагестанские мужские имена на букву Я:

Яваш – (тюркское) означает "спокойный".

Ядгар – (персидское) означает "память, реликвия".

Язид – (арабское) в переводе означает "дарованный".

Якуб – (арабское) от древнееврейского Яков -""идущий следом"

Якут – (арабское) означает "рубин, яхонт". (Употребляется также как женское имя).

Ярали – (персидское) означает "друг Али".

Яраш – (тюркское) означает "согласие".

Яхья – (древнееврейское) имя Пророка Яхья.

Определить официально самых богатых людей Дагестана не так-то просто. Сделать это можно исходя из данных, которые предоставляет всемирно известный журнал «Форбс» или же исходя из данных налоговой службы. Мы постарались собрать достоверную информацию о самых богатых людях РД.

Стоит отметить, что все люди из ТОП-5 являются выходцами из ДагАССР, представляют различные правящие кланы. Ко всему прочему являются политическими и государственными деятелями, занимаются благотворительностью.

5 место – Мухтар Меджидов – состояние 0,5 млрд. долларов

Родился в 1962 году в Дагестане, меценат, политический деятель, бизнесмен и основоположник банковской системы РД. Начинал трудовую деятельность механиком в автоколонне АТП-2. Служил в пограничных войсках с 1982 по 1984 годы.

С 1990 по 1997 год занимал должность директора «Кредо Банк». С 1997 по 2000 год был председателем правления «РТБ-Банка» в Москве.

В декабре 2002 года им была основана ОАО НПК «Русская радиоэлектроника», которая в дальнейшем послужила основой для Российской силиконовой долины.

Был инвестором первого в Республике ИТ-парка,

а на сегодняшний день этот парк является крупнейшим в Северокавказском Федеральном Округе. Имеет звание заслуженного работника промышленности, а также медаль «За заслуги в развитии инженерного образования».

Женат, имеет шестерых детей.

Редакция сайта юБизнес.ру подготовила для вас статью и о самых богатых людях России — подробнее почитать о том, у кого миллионов в РФ больше

4 место – Магомедгусен Насрутдинов – состояние 0,6 млрд. долларов

Родился Насруддинов в 1966 году в селе Манас. В настоящее время является владельцем компании «ДагГаз» — дочерней компанией «Газпрома». Является представителем интернационального клана Насруддиновых. Главным союзником его является депутат Керим Гусейнов, а также Рафик Асланбеков, который длительное время являлся директором компании «ДагГаз».

В 1992 году Магомедхусейн окончил юридический факультет ДагГу, а 1999 году – Дагестанский Государственный технический университет. Карьеру начинал простым рабочим. А в1997 году возглавил ООО «Межрегионгаз».

С 1999 по 2002 год руководил ООО «Дагестанрегионгаз».

В 2009 году проходил по делу о мошенничестве в особо крупном размере, но был оправдан Верховным Судом Республики Дагестан. С 6 февраля 2013 года является исполняющим обязанности вице-премьера Республики.

Женат, имеет двоих детей.

3 место – Сефер Алиев – состояние 0,8 млрд. долларов

Согласно официальной информации Сефер Алиев является владельцем империи «АС», которая занимается поставкой оборудования для автозаправочных станций от ведущих мировых производителей.

Родился Алиев в 1961 году в селе Аркит. В 1983 году окончил ДГУ, после окончания работал учителем математики. С 1992 по 1997 год занимал должность начальника отдела НИИ «Сапфир». С 1997 по 2007 год является генеральным директором компании «АС».

В 2007 году пошел в политику.

А именно был назначен на должность председателя комитета Народного Собрания Республики Дагестан в отдел строительства и жилищного хозяйства. С 2010 по 2013 год занимал должность министра земельных и имущественных отношений.

Особо следует отметить, что Алиев имеет ученую степень доктора экономических наук. Женат, имеет троих детей.

2 место – Гавриил Юшваев – состояние 1,7 млрд. долларов

Является членом совета директоров компании «Вимм-Биль-Дан», родился в 1957 году в Махачкале. С 1980 по 1989 год отбывал наказание за разбой. После освобождения вместе со своим товарищем Давидом Якобашвили открыли автосалон «Тринити», где торговали дорогими американскими автомобилями. Чуть позже открыли казино «Метелица». В 1993 основали компанию «Вимм-Биль-Дан», которую в 2011 году продали компании Pepsi Co. Юшваев за эту сделку получил 1,1 миллиард.

В 2013 году Юшваев покупает у Михаила Прохорова пакет акций (38%) компании Polyus Gold за 3,6 млрд. Кроме того, Гавриил Юшваев является совладельцем таких компаний, как «Eisk Port Elevator OJSC», «RusAgroProject CJSC» и«Cattle Farm Naroosanovsky OJSC».

Примечателен тот факт, что Юшваев не имеет высшего образования и это не помешало ему занять вторую строчку в списке самых богатых людей Дагестана.

Женат, имеет семерых детей.

1 место – Сулейман Керимов – состояние 6,9 млрд. долларов

Керимов Сулейман Абдусаидович самый богатый член Совета Федерации родился 12 марта 1966 года в Дагестане. В 1984-1986 годах проходил срочную службу в ракетных войсках стратегического назначения. В 1989 году окончил Дагестанский Государственный Университет. Владеет 40% пакетом акций компании Polyus Gold International. Первоначальный капитал в размере 5 миллиардов долларов получил от продажи акций «Уралкалия». Большую часть этой суммы он направил на погашение долгов.

Является владельцем футбольного клуба «Анжи» с 2011 года.

И сразу же Сулейман Керимов приобретает таких известных игроков, как

  • Юрий Жирков,
  • Роберто Карлос,
  • Самуэль Этоо,
  • Одил Ахмедов.

Но в начале августа 2013 года владелец клуба решил значительно сократить расходы, продав всех звездных игроков.

Отметить хотелось бы и то, что Керимов является совладельцем таких зарубежных компаний, как «Нафта-Москва» — Кипр, АО «Алтитьюд» — Бермуды, «АНикета инвестментс лимитед» — Кипр.

Сулейман Керимов активно занимается благотворительностью и на сегодняшний день является третьим человеком в России, в рейтинге бизнесменов, тратящих деньги на благотворительность.

Получил всемирную известность после аварии в Ницце с Тиной Канделаки.

Имеет 2 яхты и 2 личных самолета. Женат, трое детей.

В автопарке у каждого человека из топа есть машина, стоимость которых поражает воображение, но даже у мультимиллиардеров редко встретишь

Видео: телеканал Дискавери о богатых людях