Иоганн Вольфганг фон Гете: биография, фото, произведения, цитаты. Гении и злодеи. Иоганн Вольфганг Гёте. Видеофильм


Йозеф Карл Штилер (Joseph Karl Stieler 1781-1858)

Немецкий художник-портретист. После учебы в Вюрцбурге и Вене, обучался
живописи в Париже у Франсуа Жерара. Три года работал в Италии при дворах
Эжена Богарне и Мюрата. В 1812 переехал в Мюнхен, где писал портреты
любых заказчиков — от представителей среднего класса до членов
королевской семьи. В 1820 стал придворным художником короля Баварии
Людвига I. Мастер портрета. Его кисти принадлежат портреты Гете, Людвига
Тика, Александра Гумбольдта и Бетховена. Кроме портретов, писал картины
на жанровые и религиозные темы.

Бетховен


Гёте

Великая княгиня Мария Николаевна -
дочь Николая I и сестра Александра II,была президентом Императорской
Академии художеств в Санкт-Петербурге,где Мариинский дворец был
назван в её честь.

Великая княжна Александра Иосифовна -
супруга второго сына Николая I Константина,мать русского поэта К.Р.
(Великого князя К.К. Романова)

Королева Мария - мать Людвига II

Амалия Крюденер, одна из возлюбленных Тютчева

Ее жизнь окутана легкою дымкою тайн,
полна страстных писем, неоконченных романов, дуэльных историй,
шума балов, блеска драгоценностей, загадочных улыбок,
бесед- полунамеков и путешествий.


Баварский король Людвиг I

Коронационный портрет Терезы - жены Людвига I

По заказу короля Йозеф Штилер написал серию самых красивых женщин
в представлении Людвига I - Мюнхенскую галерею красавиц,
куда вошли как знаменитые дамы общества,
так и никому не известные простолюдинки,которым выдавались средства
для покупки нарядных платьев для позирования.

Знаменитая авантюристка Лола Монтес (псевдоним)

Судьба этой женщины — сплошь коллизия. Подобно вихрю, она пронеслась по
пяти континентам, едва не стала королевой и умерла в бедняцкой каморке.
Определенно над ней тяготел рок — ее поклонники погибали один за другим,
и сама она так и не узнала счастья в любви.
В Баварии,куда она однажды прибыла,в неё влюбился 60-летний
баварский король Людвиг I. После того как он даровал ей титул графини
шокированные министры предложили королю сделать выбор:
высылка Лолы или отставка кабинета,Людвиг выбрал последнее.
Когда же студенты вышли на демонстрацию против возмутительницы
спокойствия,он приказал на год закрыть университет.

Джейн Дигби - леди и авантюристка,
которую при жизни считали знаменем порока,в конце жизни
стала женой бедуинского принца.

Наннет Гейне,урождённая Каула

Амалия фон Шинтлинг

Амалия фон Шинтлинг

Августа Штробль

Элен Зедмайер

Caroline von Holnstein

Katerina Rosa Botzaris, daughter of Markos Botsaris

Anna Hillmayer

Friederike Freifrau von Gumppenberg

Charlotte von Hagn in her costume of Wallenstein"s daughter "Thekla"

Rosalie Julie Freifrau von Bonar

Joseph Karl Stieler

День рождения: 01.11.1781 года

Место рождения: Майнц, Германия

Дата смерти: 09.04.1854 года

Место смерти: Мюнхен, Германия

Гражданство: Германия

Штилер родился в семье Августа Фридриха Штилера (1736—1789), резчика печатей курфюршеского монетного двора в Майнце. Семья Штилеров была известна как семья художников, среди которых были художники по гербам и печатям, гравёры и художники.

Alexandra Iosifovna, Grand Duchess of Russia

Первые шаги в искусстве Штилер сделал под руководством своего отца, умершего в 1789 году. Последующие годы он успешно занимался самообразованием в пастели и миниатюре. В 17 лет Штилер предпринял поездку в Вюрцбург. Там он почти два года состоял в учениках у придворного художника Христофа Фезеля, который в свою очередь учился у Антона Рафаэля Менгса. У Фезеля Штилер обучался масляной живописи. Затем Штилер отправился обучаться в Венскую академию художеств у Генриха Фридриха Фюгера и дебютировал в качестве художника-портретиста.


Групповой портрет семьи герцога Йозефа Саксен-Алтенбургского

В 1805—1806 годах Штилер провёл при дворах Будапешта и Варшавы, где был просто завален заказами. В 1807 году он принял предложение переехать в Париж и работать с Франсуа Жераром. В 1808 году он вернулся в Германию и обосновался в качестве самостоятельного художника во Франкфурте-на-Майне.


Полина Королева Вюртемберга, с сыном наследным принцем Карлом

Вильгельм I фон Вюртемберг (1816 - 1864)

В 1810 году Штилер отправился в длительную поездку в Италию. После Рима в 1811 году он прибыл в Неаполь, где написал портрет Иоахима Мюрата. Вернувшись в Милан, он остался на длительное время при дворе Евгения Богарне, чтобы написать портреты его детей для тестя Богарне короля Баварии Максимилиана I Йозефа.


Максимилиан, герцог Лейхтенбергский


При мюнхенском дворе

Максимилиан I, Король Баварии.

Уже на следующий год король Максимилиан I пригласил Штилера к своему двору в Мюнхен, который стал для Штилера домом. В 1816 году его патрон отправил Штилера к венскому двору, чтобы написать портрет императора Франца II. Там Штилер женился на русской немке Паулине Беккерс, которая родила ему пятерых детей.

дочь художника


Жозефина Stieler как невеста

дочери Максимилиана I Баварского (София, Мария, и Людовика)

Это была самая первая картина которую Stieler сделал для королевской семьи. Король Макс был очарован этим портретом и с этого времени Stieler стал самым важным художником в Баварии.

Auguste-Amélie de Bavière

С февраля по апрель 1820 году Штилер написал портрет Людвига ван Бетховена, который на сегодняшний день является по всей видимости самым известным изображением великого композитора.



Бетховен, считавший встречи с Штилером наказанием, согласился позировать Штилеру только потому, что заказчиков портрета были друзья композитора Франц и Антония Брентано. Однако композитор вышел из терпения раньше срока, и руки Бетховена Штилер писал уже по памяти. В 1967 году Энди Уорхол взял это полотно за основу для своих изображений Бетховена.


Принцесса Мария Амелия, дочь императора Педру I Бразилия

В 1820 году Штилер вернулся в Мюнхен и был назначен королём в придворные художники. В 1821 году в ночь перед погребением Штилер написал портрет Людовики, младшей дочери Максимилиана I.

Для короля Людвига I Штилер написал знаменитую Галерею красавиц во дворце Нимфенбург.

По заказу Людвига Штилер написал в 1828 году также известный портрет Гёте. В творчестве Штилера можно выделить также портреты Фридриха Вильгельма Йозефа Шеллинга, Людвига Тика, Александра фон Гумбольдта и семьи короля Максимилиана I.


Портрет князя Карла Теодора Баварского (1795-1875)

В 1824 году Штилер стал соучредителем мюнхенского союза искусств. В 1833 году он женился на поэтессе Жозефине фон Миллер. У них было трое детей: Оттилия, будущий художник Ойген фон Штилер и будущий писатель Карл Штилер. Племянником Штилера и его учеником был Фридрих Дюрк.
Последние годы жизни Штилер провёл в Тегернзе, где на холме Леебергханг он построил себе летний домик на подаренном в 1829 году королём земельном участке.

портрет Терезы Саксен-Хильдбургхаузен, королевы Баварии

Joseph Karl Stieler - Princess Elisabeth as bride

Иоганн Вольфганг фон Гете

Макс, герцог Баварии, и герцогиня Людовика

Herzog Maximilian Joseph von Wittelsbach Zweibrucken













Двa портрета


Они были любимцами муз - немецкий поэт Гете и русский художник Кипренский. Счастливое вдохновение водило пером поэта и кистью художника. Оба они любили жизнь и неустанно ее прославляли. Их дороги должны были скреститься...

Летом 1823 года они двинулись в путь. Гете перед этим болел и решил пройти курс лечения на чешском курорте Мариенбаде. И здесь с Гете произошло чудо. Семидесятичетырехлетний старик вдруг почувствовал в себе прилив юношеских сил. Уже давно жизнь не казалась ему таким дивным даром, как в это лето. Каждый новый день сулил поэту как бы еще неизведанные радости.

В Мариенбаде собралось многолюдное общество. Гете с давно не испытанным волнением погружался в мир музыки - он мог часами слушать игру польской пианистки Шимановской. А вечерами, как и в былые годы, принимал участие в танцах. И было странно до изумления, что поэт с лицом, изборожденным глубокими морщинами, танцевал столь увлеченно, не уступая в легкости и изяществе молодым людям. И девушки наперебой выбирали его в танцах.

А еще удивительнее было видеть Гете во время прогулок. Он мог ходить несколько часов подряд, не чувствуя никакой усталости.

В это счастливое мариенбадское лето они встретились - Иоганн Вольфганг Гете и Орест Адамович Кипренский.

Кипренский возвращался через Мариенбад на родину из чужих краев, где провел семь лет. Он возвращался в Россию увенчанный славой, признанный Римом и Парижем. Его автопортрет помещен во Флорентийской галерее Уффици рядом с портретами величайших художников. Он первый русский художник, которому была оказана такая честь.

Старый слуга провел Кипренского в просторную комнату и попросил подождать. Кипренский огляделся. В комнате не было лишних вещей - диван, стулья, рояль и несколько картин на стенах.

Гете вышел в синем сюртуке. Лицо его и вся фигура излучали величие. Кипренскому показалось, что с появлением Гете в комнате повеяло свежим горным воздухом, каким он дышал в снежных Альпах в Швейцарии.

Что привело вас в Мариенбад, господин Кипринский?

Гете неверно произнес непривычную фамилию, но Кипренский не решился поправить его.

Я возвращаюсь из Италии к себе на родину. Узнал, что вы в Мариенбаде. Мои петербургские друзья не простят мне, когда узнают, что я не делал попытки нарисовать великого Гете...

Поэт улыбнулся. Ему понравился этот русский, о котором говорил Джон, его секретарь. Джон рассказывал, что на последней выставке в Париже картина Кипренского "Анакреонова гробница" произвела сильное впечатление.

Гете влюблен в античность, и ему не терпится узнать от самого художника, что запечатлел тот на своей картине. И когда Кипренский рассказывает, что он изобразил около гробницы греческого поэта Анакреона пляску вакханки и сатира, Гете удовлетворенно кивает головой. Ему определенно нравится этот художник. Речь Кипренского полна юношеской восторженности, хотя заметно, что он не так уж молод. Это хорошо, думает Гете, сочетать в себе поэтическую восторженность с опытностью. Он ведь сам тоже такой и ему это нравится в других.

Гете хочется доставить удовольствие этому обаятельному русскому, и он тут же дает свое согласие позировать Кипренскому.

Во время сеансов они о многом говорили. Чаще всего беседа обращается к Италии. Гете побывал там почти сорок лет назад. Тогда он написал свои "Римские элегии".

Гете жадно слушает рассказы Кипренского об Италии, а потом сам рассказывает о Риме, о том, как соприкосновение с великими творениями искусства наполняло его безмерным счастьем. И он читает русскому художнику из своих "Римских элегий":

Радостно здесь вдохновлен я; на этой классической почве Нынешний век и минувший понятнее мне говорят. Здесь я у древних учусь и, что день, с наслаждением новым Тщательно лист за листом, разбираю творения их.

Кипренский слушает величавые строки из уст поэта, и комната уплывает далеко-далеко. Чудится ему, что он сидит на ступенях Колизея и этот юный старик повествует ему о временах давно ушедших, как будто он жил в те стародавние годы.

И вдруг Кипренскому явственно показалось, что рядом с этим дивным старцем уселся кудрявый юноша и в тот миг, когда Гете умолк, художник, как бы продолжая прерванную речь, начал читать по-русски:

Овидий, я живу близ тихих берегов, Которым изгнанных отеческих богов Ты некогда принес и пепел свой оставил. Твой безотрадный плач места сии прославил; И лиры нежный глас еще не онемел; Еще твоей молвой наполнен сей предел.

Медленно текут строки. И они вливаются одна в другую, образуя многоводную реку.

Суровый славянин, я слез не проливал, Но понимаю их. Изгнанник самовольный, И светом, и собой, и жизнью недовольный, С душой задумчивой, я ныне посетил Страну, где грустный век ты некогда влачил.

Кипренский давно не слышал русской речи и сам, прислушиваясь к себе, с наслаждением медленно произносит родные звуки.

Кипренский замечает, что у Гете как-то по-особенному блестят глаза, что он завороженно внимает незнакомым, но таким дивным звукам, ибо в них и музыка, и мощь, и жалобы, и гнев. Все это Гете чутко улавливает внутренним слухом поэта. Гете боится пошевельнуться, чтобы не спугнуть своего русского друга, чтобы из его уст не перестали литься волшебные стихи. И потом, когда Кипренский умолк, Гете еще долго хранит молчание.

Что это вы читали?- спрашивает, наконец, Гете у Кипренского.

И Кипренский начинает рассказывать Гете о горестной судьбе юного Пушкина, о его покоряющем даре, о том, что все просвещенные русские жадно ловят каждое новое произведение поэта.

Гете взволнован рассказом Кипренского и даже не просит, а требует, чтобы тот перевел ему хотя бы несколько строф из только что прочитанного стихотворения Пушкина "К Овидию".

Хотя Гете и Кипренский ведут разговор по-французски, но на этот раз Кипренский начинает переводить пушкинские строки на итальянский язык.

Гете внимательно слушает, а потом властно и сурово произносит:

Ни итальянский, ни французский, ни даже немецкий не в состоянии передать той мощи и музыки, которую я услышал, когда вы читали эти стихи на своем родном языке...

Кипренский пришел проститься. Портрет Гете он уже окончил. Других дел в Мариенбаде у Кипренского не было.

Гете принял Кипренского в саду. В тот день у поэта собрались гости. Гете представил им Кипренского. Все поздравляли его и хвалили портрет. Только один из гостей сидел, насупившись, вдали на скамье. Он не подошел поздравить художника. Это был известный немецкий живописец Вильгельм Гензель. Он давно работал над портретом Гете, но портрет ему никак не удавался. Все получалось как-то мелко, были те же черты лица, тот же орлиный нос, те же большие глаза, но... не было Великого Поэта. У Кипренского же на портрете каждый сразу видел не просто портретное сходство, а Гения в состоянии внутренней ясности и величия.

Когда Кипренский поднялся, чтобы уйти, Гете проводил его до самого выхода. Поэт искренне пожал руку художнику и сказал:

За портрет благодарю вас. А увидитесь с Пушкиным, передайте ему мое восхищение и благословение.

Императорский двор и Академия художеств встретили вернувшегося на родину прославленного художника недоброжелательно. Из Рима соглядатаи царя донесли в Петербург, что Кипренский весьма горячо сочувствовал борьбе итальянцев против австрийцев. Этого было достаточно, чтобы художник попал в опалу.

Кипренского приютил в своем роскошном доме на Фонтанке граф Дмитрий Николаевич Шереметев - сын одного из богатейших помещиков России и крепостной актрисы Прасковьи Ивановны Жемчуговой, ставшей впоследствии графиней Шереметевой.

В мае 1827 года в доме Шереметева Кипренский начал портрет Александра Сергеевича Пушкина. Написать портрет первого поэта России Кипренскому заказал друг Пушкина поэт Дельвиг.

Этой работе художник отдал весь жар своей души и создал возвышенный образ поэта. Спокойна и естественна его поза: скрестив руки на груди, Пушкин смотрит вдаль. Творческое вдохновение пришло к нему, и художник запечатлел это состояние. Кипренский передал серьезный, глубокий взгляд поэта, полный той особой чистоты и ясности мысли, которые присущи гению. На портрете Пушкин просветленный, внутренне сосредоточенный, как бы прислушивается к чему-то, что скрыто от других.

Но сквозь эту ясность и просветленность проступает горестное выражение... Поэту было от чего горевать. Друзья-декабристы томились на каторге, в Сибири, и мысли его часто обращались к ним. Совсем недавно, в начале этого года, Пушкин послал с Муравьевой, отправившейся в. Сибирь к мужу, свое стихотворение "Во глубине сибирских руд". А теперь рождается замысел нового стихотворения. Он решил назвать его "Арион". Оно тоже посвящено им - друзьям-мученикам.

Кипренскому понятны и близки горестные думы поэта. Стихотворение "Во глубине сибирских руд", распространявшееся в списках, известно ему. Кипренский разделяет мысли и чувства поэта. Незадолго до событий на Сенатской площади художник писал в Италию своему другу, русскому скульптору Самуилу Гальбергу, не советуя ему возвращаться в Россию. Писал в иносказательной форме: "бойтесь невской воды - вредна для мрамора". Художник сам испытал гнет державного Санкт-Петербурга и предостерегал друга. А теперь - после событий на Сенатской площади, когда стали хватать родственников, знакомых и даже тех, кого подозревали в знакомстве с декабристами,- и вовсе стало невмоготу жить и творить в невской столице. Кипренский сам хочет с ней распрощаться как можно скорее и уехать в Италию...

И он делится своими мыслями с Пушкиным.

Когда через два месяца портрет был окончен, потрясенный Пушкин на другой день вручил Кипренскому листок со стихами:

Любимец моды легкокрылой, Хоть не британец, не француз, Ты вновь создал, волшебник милый, Меня, питомца чистых муз,- И я смеюся над могилой, Ушед навек от смертных уз. Себя, как в зеркале я вижу, Но это зеркало мне льстит. Оно гласит, что не унижу Пристрастья важных Аонид * . Так Риму, Дрездену, Парижу Известен впредь мой будет вид.

* (Так назывались у поэтов древности музы. )

В этот день между поэтом и художником произошел большой разговор об искусстве. Кипренский признался Пушкину, что всю жизнь не перестает искать высший идеал человеческой красоты и что он его в полной мере нашел во время работы над его портретом, как в те дни, когда он создавал портрет Гете.

Пушкин в свою очередь поверял Кипренскому свои взгляды на поэта и на природу творчества; он говорил, что в повседневной жизни поэт ничем не отличается от других, но в минуты творчества преображается сам и преображает все, что он видит вокруг.

Пушкин и Кипренский долго говорили о художниках и поэтах. И невольно их беседа обратилась к Байрону и Гете. Байрона уже не было в живых, три года назад он погиб за свободу Греции, а Гете продолжал царствовать в поэзии. Кипренский снова рассказывает Пушкину о счастливых летних днях в Мариенбаде, когда Гете был к нему так ласков.

Редкое счастье выпало тебе, друг Орест,- ты видел Гете и касался его руки. Ты даже вообразить не можешь, что бы я отдал, чтобы только один миг быть рядом с ним...

Осенью 1827 года в Веймар, где постоянно жил Иоганн Вольфганг Гете, прибыли два путешественника. Это были русские литераторы Василий Андреевич Жуковский и Александр Иванович Тургенев.

Поэт Жуковский переводил произведения Гете на русский язык. Он познакомился с Гете в Иене шесть лет назад, во время своего первого заграничного путешествия. И вот теперь, снова странствуя по Европе, он приехал в Веймар, чтобы навестить великого поэта. Гете радушно принял Жуковского и его друга.

Уже давно поэт не был так оживлен, как в обществе этих русских путешественников. Жуковский в собственном переводе прочитал ему - прославленному автору "Фауста" - "Сцену из Фауста" Пушкина.

Гете вспомнил счастливое мариенбадское лето, когда художник Кипренский, так удачно его изобразивший, поведал ему о русском поэте.

Гете подробно расспрашивал о Пушкине. Он счастлив, что поэт возвращен из ссылки и окружен любовью своих соотечественников.

Гете спокоен: после Шиллера и Байрона, после него царственный трон поэзии не останется пустым...

Гете берет перо, которым недавно писал, и, протягивая его Жуковскому, говорит:

Передайте моему собрату это перо.

Гусиное перо Гете Жуковский доставил Пушкину.

Пушкин хранил его в красном сафьяновом футляре, на котором сделал надпись: "Подарок Гете".

Хранил так же благоговейно, как и портрет, написанный Кипренским. После смерти Дельвига портрет перешел к нему и с тех пор Пушкин с ним не расставался.

Конец XVIII века — эпоха важных перемен в европейском мироощущении, когда европейский индивид стремится к самопознанию и самоутверждению. Из простого коллективного обывателя он постепенно превращается в автономную личность, а традиционные принципы и догматы внешнего мира всё меньше влияют на его личный выбор и формирование собственной судьбы.

Многообразие точек зрения, игра со смыслами и их неоднозначная трактовка стали основой не только творческой программы Гёте, но и собирательным образом его личной биографии. Ещё при жизни Гёте сам старательно создавал свой публичный имидж. Его мало интересовало мнение окружающих, ведь, по его мнению, с обществом «следует себя вести как в дамской горнице — не следует говорить того, чего не желают слышать». Гёте стал основателем особого жанра в немецкой литературе — «Биография Гёте». Прожив довольно долгую жизнь, он сам начинает осознавать себя частью исторического процесса, сочетая в своей личности и черты далёких эпох, и современные эстетические тенденции. Так в письме другому немецкому философу и лингвисту Вильгельму фон Гумбольдту он пишет: «Позволь мне, мой дорогой, выразиться доверительно: в моём почтенном возрасте я всё больше осознаю, что всё является мне исторически, будь то прошедшие времена в далёких краях, или происходи это совсем рядом, сейчас — всё одно, да я и сам являюсь себе больше и больше исторически».

Гете в юности

Двусмысленность, многополярность философских и эстетических взглядов Гёте отмечалась современниками даже в его внешности. Так, один из современников в 1780 году характеризует его как «странную помесь из героя и комедианта», а будущий военный министр Пруссии Эрнст фон Пфюль свидетельствует: «Из одного глаза глядит у него ангел, из другого — дьявол, и речь его — глубокая ирония над всеми делами человеческими». Средствами для создания своего собственного неординарного, неоднозначного образа для Гёте стали и разнообразные портреты, и его собственные работы, переписка, автобиографии, в частности, «Итальянское путешествие» и «Поэзия и правда» и, наконец, его личный секретарь-летописец Эккерманн, автор «Разговоров», которые перед публикацией подвергались тщательной правке Гёте, предлагая тот образ поэта, каким тот хотел предстать перед читателями.

«эффект Вертера» — волна подражающих самоубийств по имени героя Гете

Целью молодого Гёте стало «самообразование посредством превращения пережитого в образ», причём самообразование тут можно трактовать как конструирование своей собственной личности посредством приобретенного опыта. Вероятно, на подобные мысли натолкнуло Гёте знакомство в 1772 году с известным физиогномистом и психологом Иоганном Лафатером. В соответствии со своими внешними данными (открытый и широкий лоб, большой нос, пронзительный взгляд) Гёте смог причислить себя к гениальным личностям. Так, он сознательно надел на себя своеобразную маску, о чем свидетельствуют и воспоминания современников.


Портрет Гете

Подобное мифологическое конструирование себя ярко проявляется на портрете Фрица Вигу, написанном в период интендантства в Веймарском театре. Гёте буквально восседает в широком кресле, в плаще наподобие античной тоги, что придаёт всей его фигуре своеобразную царственность и торжественность. Его правая рука покоится на голове льва, а свет, падающий слева, оттеняет нарочито мраморную белизну лица — всё это свидетельствует об особом уже прижизненном положении Гёте, месте властителя дум и поэтического Олимпа.

Подобным же образом будет репрезентировать себя Наполеон, который был страстным почитателем творчества немецкого гения. В 1808 году Наполеон даже встретился со своим кумиром в Эрфуртском дворце веймарского герцога Карла-Августа и предложил Гёте переехать в Париж, однако поэт это предложение отклонил.


Встреча Наполеона и Гете в 1808 году

Говоря об универсальности личности Гёте, нельзя не упомянуть о его деятельности как руководителя Веймарского придворного театра (1791—1817) в сотрудничестве с Шиллером, написавшим для репертуара этой сцены все свои поздние трагедии. Как и во всех других придворных театрах Германии конца XVIII века, здесь драматические спектакли исполнялись вместе с опер­ными, причём именно они пользовались у герцога Саксен-Веймарского и его ближайшего круга наибольшей популярностью. Именно пристрастиями зрителей диктовался театральный репертуар, содержащий большое количество заимствованных итальянских опер и мещанских драм.

Гете родился очень болезненным ребенком, поэтому вел здоровый образ жизни

Несмотря на кратковременность пребывания Гёте на посту директора, им была предпринята попытка переноса на немецкую сцену крупнейших произведений ми­рового классического репертуара. Прежде чем стать руководителем Веймарского театра, Гёте имел опыт работы в качестве актёра-любителя. Вначале он пробовал себя в бродячем кукольном театре, потом открыл собственный кукольный театр (подарок бабушки). Когда игры в марионеток перестали удовлетворять, Гёте собрал любительскую труппу из своих сверстников и на протяжении нескольких лет организовывал домашние спектакли. Для своих постановок он перерабатывал эпические поэмы и романы, а затем приступил к сочинению собственных пьес. В студенческие годы Гёте всё ещё увлекается театром, выступая в любительских спектаклях и сочиняя пьесы (в том числе либретто для опер).


Памятник Гете и Шиллеру у главного входа в Веймарский театр

С момента своего приезда в Веймар по приглашению гер­цога Карла-Августа в ноябре 1775 года Гёте активно участвует в придворных любительских спектаклях, которые организовывались матерью царствующего монарха, герцогиней Анной-Амалией, искренней почитательницей театра и покровительницей актеров. Сам Гёте с большим успехом исполнял в этих спектаклях роли героев-любовников. В конце 80-х годов герцог Карл-Август загорелся идеей создать в своей столице образцовый театр. Поэтому сразу после возвращения Гёте из длительного путешествия по Италии он попросил его стать руковод­ителем вновь организуемого Веймарского придворного театра, для которого специально была приглашена труппа профессиональных актёров.

Гете усеял фиалками весь Веймар. Их пор называют их «цветами Гёте»

Веймарский театр задумывался Гёте как образцовое культурное учреждение, призванное воспитывать публику в духе высокой классической эстетики и служить примером для подражания как своим репертуаром, так и актерской игрой. В своих сценических опытах Гёте опирался на практику изобразительных искусств. При этом он рассматривал сцену как «картину без фигур, в которой последние заменяются актёрами», а начинающим актерам рекомендовал «делить сцену на не­сколько участков, которые на бумаге можно попробовать изобра­зить в виде ромбических плоскостей». Этот шахматный принцип предлагался для того, чтобы заведомо принять решение о том, на какую клетку встать в тот или иной особенно драматический момент роли и таким образом избежать хаотичных метаний по сцене. Несмотря на излишнюю схематичность, этот приём был впоследствии использован для организации массовых сцен, требующих четко поставленных векторов движения и поведения в сценическом пространстве.


Гете диктует свои мемуары секретарю Иоганну Эккерману

Гете стал подлинным литературным Олимпийцем еще при жизни: к нему в дом приезжали молодые писатели показать рукопись, а, услышав отрицательный отзыв, могли посчитать это крушением всей своей жизни (чего стоит трагическая судьба гениального романтика Генриха Клейста). Иронично относящийся к собственным национальным особенностям поэт Генрих Гейне вспоминал о Гете: «Этот великан был министром в карликовом немецком государстве. Он никогда не мог двигаться свободно. О сидящем на троне Юпитере Фидия в Олимпии говорили, что если бы он когда-нибудь внезапно встал, он проломил бы головой крышу храма. Таким же точно было положение Гёте в Веймаре: если бы он когда-нибудь внезапно восстал из своего неподвижного покоя и выпрямился, то он пробил бы государственную крышу или, что ещё вероятнее, разбил бы себе о неё голову».

Гёте Иоган Вольфганг (1749 - 1832)

Гёте Иоганн Вольфганг, (Goethe Johann Wolfgang von) - гениальный немецкий поэт, прозаик, драматург, философ, естествоиспытатель и государственный деятель.
Иоганн Вольфганг Гёте родился 28 августа 1749 года во Франкфурте-на-Майне в богатой семье. Его отец был юристом, имел чин имперского советника, мать была знатной дворянкой. Иоганн рано начал читать, к семи годам уже знал латынь и греческий, в шестнадцать лет Гёте отправляется в Лейпцигский университет, на юридический факультет. Однако интересами Гете оставались литература и искусство, вскоре Гете уезжает домой. Затем он становится студентом Страсбургского университета. Там, в силу своей любознательности, Гёте увлекается медициной, много читает, изучает естесственные науки. В 1769 году Гёте издает первую книгу своих стихов. Вскоре Гете становится одним из идеологов литературного движения "Буря и натиск", ставшего популярным в Германии, которое считало главной задачей автора создание в образе героя волевой, сильной личности. В 1771 году Гёте закончил университет и получил диплом доктора права. С 1771 по 1775 годы Иоганн Гёте занимается юридической практикой. В то же время он издаёт свои произведения: роман "Страдания молодого Вертера" (1772), историческую драму "Гец фон Берлихинген" (1773). В ноябре 1775 г. приехал в Веймар и устроился управляющим герцога Карла Августа. В 1796 г. он закончил роман «Годы учения Вильгельма Мейстера». Первая часть самого знаменитого произведения писателя - трагедии "Фауст" выходит в печать в 1808 году. Над продолжением трагедии писатель работал до самой смерти.
Гёте также известен как естествоиспытатель, благодаря его работам по сравнительной морфологии растений и животных, по физике (в оптике и акустике), по геологии и минералогии. Им также сделаны открытия в медицине (анатомии).
Умер 22 марта 1832 г.

Афоризмы и цитаты