Культурный шок его отрицательные и положительные последствия. Явление культурного шока, его симптомы и способы преодоления. Культурный шок в освоении чужой культуры

Приходилось ли вам когда-либо оказываться в такой ситуации, когда вы не смогли расспросить дорогу, или не знали, как, скажем, воспользоваться телефоном-автоматом на улице? А может, трудности возникли в процессе заправки вашего автомобиля или при попытке приобрести продукты в магазине? Ситуация усугублялась еще и тем, что нужно было обязательно найти выход, т.е. срочно дозвониться кому-либо, заправить автомобиль, купить еду? Бывало? Значит, с уверенностью можно сказать, что вам уже пришлось испытать на себе тот самый культурный шок.

Кто же испытывает его в первую очередь? Как правило, студенты, учащиеся за границей, туристы или бизнесмены, впервые попавшие за пределы своей страны.

В данной статье я бы хотела более подробно остановиться на данном понятии, рассказать о возможных причинах его возникновения, а также о том, как можно облегчить вхождение в новую для человека среду обитания.

1. Культурный шок. Определение понятия

Культурным шоком принято называть своеобразный физический или (в большинстве случаев) эмоциональный дискомфорт, который возникает в результате попадания в совершенно другую, незнакомую культурную среду.

Можно ли привыкнуть к такому окружению? Можно! Однако такая культурная адаптация в большинстве случаев будет волнующей, стрессовой или, как ни странно, забавной. Кроме этого, следует быть готовым и к тому, что увиденное может и вовсе не оправдать ожиданий либо же сбить с толку.

Кстати, иногда данное понятие используют для того, чтобы обозначить общую ситуацию, попав в которую, человек просто вынужден приспосабливаться к новому укладу и порядку, понимая, что ни ранее усвоенные ни модели поведения больше не работают.

2. Культурный шок и возможные причины его возникновения

Как правило, человек испытывает это состояние тогда, когда приезжает в новую для себя страну, традиции которой кардинально отличаются от тех обычаев, которые окружали его в прежнем, родном и привычном для него месте.

Хотя если взять, к примеру, такую огромную страну, как Россия, запросто можно испытать культурный шок, переехав, скажем, жить в столицу, или же, наоборот, в глубинку из шумного города с насыщенным ритмом жизни. Просто может измениться так сильно, что справиться с ситуацией адекватно будет под силу только самому смелому и целеустремленному.

Все дело в том, что в такие моменты внутри каждого человека идет борьба новых и старых культурных ориентаций и норм. Своеобразный конфликт на уровне собственного сознания.

Иначе осознавая остроту воздействия, каждый человек абсолютно по-разному может переживать культурный шок. От чего это зависит? Как правило, от нескольких основных факторов, а именно - от индивидуальных особенностей, уровня сходства и степени различия культур, а также целого ряда дополнительных элементов, к которым я бы отнесла пищу, климат, материальное благосостояние, обычаи, одежду, религию, структуру семьи, уровень и сферу образования, язык.

3. Острый культурный шок. Примеры и различные формы

Как понять, что вы испытываете самый настоящий культурный шок? Можно ли спрогнозировать, когда приблизительно закончится данное мучительное и болезненное состояние?

Современные психологи выделяют несколько фаз данного периода, который, как правило, вызывается переездом в другую страну:

  • «Медовый месяц». В это время человек начинает видеть происходящее сквозь так называемые «розовые очки». Все его новое окружение воспринимается радостно и с воодушевлением. Например, часто посещая новые для нас места, мы в первое время начинаем восторгаться непривычной пищей, захватывающей дух архитектурой, занимательными привычками аборигенов.
  • «Примирение», наступающее обычно по прошествии нескольких дней, недель, а в некоторых случаях и месяцев. Мы начинаем искать привычный нам круг общения, обзваниваем друзей, знакомых и родственников, готовим любимые с детства блюда.
  • «Адаптация». На этой стадии человек перестает эмоционально реагировать на то, что происходит вокруг. Жизнь становится максимально приближенной к привычному распорядку дня на родине.
  • «Обратный культурный шок». В том случае, если вы покинули свою родину не навсегда, вам, скорее всего, предстоит возвращение, а значит, стоит заранее быть готовым к новому эмоциональному потрясению.

Нередко контакт с иной культурой приводит к разнообразным проблемам и конфликтам, связанным с непониманием чужой культурной среды.

Понятие «культурного шока» и его симптомы. Иногда используются сходные понятия – «шок перехода», «культурная утомляемость». В той или иной степени стресс, или культурный шок, переживают практически все иммигранты, оказывающиеся в чужой культурной среде.

Термин «культурный шок» был введен в научный оборот американским исследователем К. Обергом в 1960 г. Он отметил, что вхождение человека в чужую культуру сопровождается неприятными ощущениями. В наше время считается, что причины этого кроются, с одной стороны, в неожиданности столкновения с опытом чужой культуры, а с другой – в возможности (также неожиданной) негативной оценки собственной культуры.

Обычно выделяют шесть форм культурного шока:

Напряжение из-за усилий, прилагаемых для достижения психологической адаптации;

Чувство потери старых друзей, положения в обществе, профессии, собственности;

Чувство одиночества (отверженности) в новой среде, которое может трансформироваться в отрицание чужой культуры;

Нарушение ролевых ожиданий и чувства самоидентификации;

Тревога, переходящая в негодование и отвращение после осознания культурных различий;

Чувство неполноценности из-за неспособности справиться с ситуацией.

Главная причина культурного шока – это различие культур. Когда человек оказывается в новой культурной среде, привычная система ориентации становится неадекватной, поскольку она основывается на других представлениях о мире, иных нормах и ценностях, стереотипах поведения и восприятия. Эта скрытая, внешне невидимая часть родной культуры дает о себе знать на фоне чужой культурной среды.

Американский культуролог Р. Уивер уподобляет эту ситуацию встрече двух айсбергов. Он утверждает, что при столкновении двух «культурных айсбергов» та подводная часть культурного восприятия, которая прежде была бессознательной, выходит на поверхность, на уровень сознательного, и человек осознает наличие этой скрытой системы контролирующих наше поведение норм и ценностей. Результатом этого становится психологический, а нередко и физический дискомфорт – культурный шок.



Каждый человек воспринимает свою способность к общению с окружающими как нечто само собой разумеющееся и, оказавшись в ситуации непонимания, как правило, испытывает душевную боль и разочарование, впрочем, не осознавая, что причиной тому стала его собственная неспособность к адекватной коммуникации. Речь идет не только и не столько о незнании чужого языка, сколько об умении расшифровать культурную информацию иного культурного окружения, о психологической совместимости с носителями иной культуры, о способности понять и принять их ценности.

Диапазон симптомов культурного шока очень широк – от слабых эмоциональных расстройств до серьезных стрессов, психозов, алкоголизма и самоубийств. Внешне он часто выражается в преувеличенной заботе о чистоте посуды, белья, качестве воды и пищи, психосоматических расстройствах, общей тревожности, бессоннице, страхе. Та или иная разновидность культурного шока может длиться от нескольких месяцев до нескольких лет, в зависимости от индивидуальных особенностей личности.

Культурный шок несет с собой не только негативные последствия. Сегодня его рассматривают как нормальную реакцию, как часть процесса адаптации к новым условиям. Более того, в ходе этого процесса личность не просто приобретает знания о новой культуре и нормах поведения в ней, но и расширяет свой кругозор, хотя и испытывает стресс. Поэтому с начала 1990-х гг. специалисты предпочитают говорить не о культурном шоке, а о стрессе аккультурации.

Механизм развития культурного шока впервые подробно описан К. Обергом, который утверждал, что люди постепенно достигают удовлетворительного уровня адаптации, проходя через определенные ступени переживания. Сегодня для их описания предложена так называемая кривая адаптация (U-образная кривая), в которой выделяются пять ступеней.

Первый этап называют «медовым месяцем»: большинство мигрантов, оказавшись за границей, полны энтузиазма и надежд на новую жизнь. К тому же, как правило, их ждут, к их приезду готовятся, и в первое время они получают помощь и могут пользоваться некоторыми привилегиями. Но этот период скоротечен.

На втором этапе все большее значение приобретают психологические факторы, вызванные непониманием местного окружения. Результатом могут стать разочарование, фрустрация и даже депрессия. Иными словами, наблюдаются все симптомы культурного шока. Поэтому мигранты пытаются убежать от реальности, общаясь преимущественно со своими земляками и жалуясь им на жизнь.

Третий этап – критический, так как культурный шок достигает максимума Это может привести к соматическим и психическим болезням. Часть мигрантов сдаются и возвращаются на родину. Но большая их часть находят в себе силы преодолеть культурные различия, учат язык, знакомятся с местной культурой, обзаводятся друзьями из местных, от которых получают необходимую поддержку.

На четвертом этапе рождается оптимизм, человек обретает уверенность в себе и удовлетворенным своим положением в новом обществе и культуре. Приспособление и интегрирование в жизнь нового общества продвигаются весьма успешно.

На пятом этапе достигается полная адаптация к новой культуре. Индивид и окружающая среда с этого времени взаимно соответствуют друг другу.

В зависимости от названных выше факторов процесс адаптации может продолжаться от нескольких месяцев до 4-5 лет.

Таким образом, U-образная кривая развития культурного шока проходит по ступеням: хорошо, хуже, плохо, лучше, хорошо.

Интересно, что, когда успешно адаптировавшийся в чужой культуре человек возвращается на родину, он сталкивается с необходимостью пройти обратную адаптацию (реадаптацию) к собственной культуре. При этом он испытывает «шок возвращения». Для его описания предложена модель W-образной кривой реадаптации, своеобразно повторяющая U-образную кривую: первое время человек радуется встрече с родными местами, с друзьями, но потом начинает замечать, что какие-то особенности родной культуры кажутся ему странными и непривычными, и лишь постепенно он вновь приспосабливается к жизни дома.

Названные модели, разумеется, не универсальны. Например, туристы, в силу кратковременности своего пребывания в чужой стране, не испытывают культурного шока и не проходят адаптации.

Факторы, влияющие на культурный шок: степень его выраженности и продолжительность межкультурной адаптации. Все эти факторы можно разделить на две группы – внутренние (индивидуальные) и внешние (групповые).

В первой группе внутренних (индивидуальных) факторов важнейшими выступают индивидуальные характеристики человека – пол, возраст, черты характера.

Возраст считается критическим элементом адаптации к другому сообществу. Так, маленькие дети адаптируются быстро и успешно, но уже школьники испытывают некоторые затруднения, а пожилые люди практически не способны к адаптации и аккультурации.

Пол также влияет на процесс адаптации и продолжительность культурного шока. Ранее считалось, что женщины труднее, чем мужчины, приспосабливаются к новому окружению. Но это прежде всего относится к женщинам из традиционных обществ, удел которых и на новом месте – занятие домашним хозяйством и в силу этого ограниченное общение с новыми людьми. Женщины из развитых стран не обнаруживают различий с мужчинами в своих способностях к аккультурации. Так, американки даже лучше мужчин приспосабливаются к новым обстоятельствам. Поэтому сегодня считают, что здесь более важен фактор образования – чем выше образование, тем успешнее адаптация. Образование, даже без учета культурного содержания, расширяет внутренние возможности человека. Чем сложнее у человека картина мира, тем легче и быстрее он воспринимает новации.

В связи с этим современные специалисты попытались выделить универсальный набор личностных характеристик, которыми должен обладать человек, готовящийся к жизни в чужой стране. Среди них – профессиональная компетентность, высокая самооценка, общительность, экстравертность, открытость для разных взглядов, интерес к окружающим людям, склонность к сотрудничеству, терпимость к неопределенности, внутренний самоконтроль, смелость и настойчивость, эмпатия. Правда, реальная жизненная практика показывает, что наличие этих качеств не всегда гарантирует успех. Если ценности чужой культуры слишком сильно отличаются от свойств личности, т.е. культурная дистанция слишком велика, адаптация будет протекать весьма сложно.

К внутренним факторам относятся также обстоятельства жизненного опыта человека. Здесь важнее всего – мотивы к адаптации. Самая сильная мотивация отличает эмигрантов, которые стремятся поскорее стать полноправными членами новой культуры. Высокая мотивация присутствует и у студентов, которые получают образование за границей. Намного хуже обстоит дело у переселенцев и беженцев, которые вынужденно покинули свою родину и не желают привыкать к новым условиям жизни. От мотивации мигрантов зависит, насколько полно они знакомятся с языком, историей и культурой той страны, куда они едут. Наличие этих знаний, безусловно, облегчает адаптацию.

Опыт пребывания в инокультурной среде облегчает адаптацию.

Адаптации помогает и наличие друзей среди местных жителей, и контакты с бывшими соотечественниками, оказавшимися в этой стране. Эти факторы обеспечивают поддержку (социальную, эмоциональную, иногда даже финансовую), но есть опасность замкнуться в узком круге общения, что только усилит чувство отчуждения и даже может стать причиной этнических предубеждений. Поэтому эмиграционные службы пытаются ограничить проживание новых мигрантов в гомогенных национальных группах.

На адаптацию и культурный шок также влияют внешние факторы. К ним относится культурная дистанция – степень различий между родной культурой и той, к которой адаптируется человек. Важно отметить, что на адаптацию влияет даже не сама культурная дистанция, а прежде всего личное ощущение культурной дистанции, зависящее от множества факторов: например, наличия или отсутствия войн или конфликтов как в настоящем, так и в прошлом, знание чужого языка и культуры. Кроме того, субъективно культурная дистанция может восприниматься как более длинная или более короткая, чем она есть на самом деле. В обоих случаях культурный шок продлится, а адаптация будет затруднена.

Особенности культуры, к которой принадлежат мигранты, – еще один внешний фактор. Так, труднее адаптируются представители культур, где очень важно понятие «лица» и где боятся его потерять. Такие люди болезненно воспринимают неизбежные в процессе адаптации ошибки и незнание. С трудом адаптируются представители «великих держав», которые обычно считают, что приспосабливаться должны не они, а другие.

Еще один внешний фактор – условия страны пребывания. Конечно же, куда легче адаптироваться в плюралистическом обществе, чем в тоталитарном или ортодоксальном, а также в странах, где политика культурного плюрализма провозглашена на государственном уровне, например в Канаде или Швеции. Нельзя не назвать такие факторы, как экономическая и политическая стабильность принимающей страны, уровень преступности, возможность общаться с представителями другой культуры (что реально, если есть общая работа, увлечения или иные совместные занятия), доброжелательность местных жителей к приезжим, их готовность помочь им, позиция СМИ, способная повлиять на общий эмоциональный настрой и общественное мнение.

Разумеется, культурный шок – сложное и болезненное для человека состояние. Но он свидетельствует о ломке существующих у человека стереотипов, требующей от него затраты физических и психологических ресурсов. В результате формируется новая картина мира, основанная на принятии и понимании культурного многообразия, снимается дихотомия «мы – они», появляется устойчивость перед новыми испытаниями, терпимость к новому и необычному. Главный итог – способность жить в постоянно меняющемся мире, где все меньшее значение имеют границы между странами и все более важными становятся непосредственные контакты между людьми.

В чужой стране иностранные студенты часто сталкиваются с отличиями в нормах поведения, убеждениях, обычаях и ценностях местных жителей. Хотя в целом погружение в иностранную культуру можно считать позитивным процессом, он, порой, способен вызвать так называемый «культурный шок».

Впервые этот термин использовала антрополог Кальверо Оберг (Kalvero Oberg ). Данный феномен заключается в том, что культурные нормы, с которыми сталкивается иностранец за рубежом, входят во внутреннее противоречие с нормами, на которых он воспитывался у себя в стране. Ученые заметили, что развитие культурного шока проходит в несколько этапов.

Это, безусловно, не означает, что все люди одинаково переносят культурный шок или испытывают его в строго определенное время. Но общие закономерности все-таки существуют.

Сразу после приезда в другую страну иностранец испытывает исключительно положительные эмоции (стадия «медового месяца), по мере более глубокого взаимодействия с чужой культурой «розовые очки» cпадают, всплывают культурные противоречия (стадия «культурного шока»), затем следует естественная внутренняя подстройка к новой среде (стадия «адаптации).

По интенсивности и полярности испытываемых эмоций процесс адаптации напоминает езду на американских горках.

Исследователь Cтивен Райнсмит (Stephen Rhinesmith ) выделяет 10 стадий приспособления к чужой культуре:

  1. Прибытие в другую страну и первичная тревожность.
  2. Первичная эйфория.
  3. Культурный шок.
  4. Поверхностная адаптация.
  5. Депрессия-фрустрация.
  6. Принятие чужой культуры.
  7. Возвращение домой и повторная тревожность.
  8. Повторная эйфория.
  9. Обратный культурный шок.
  10. Реинтеграция в свою культуру.

Переживая культурный шок, иностранный студент следует естественному всплеску и падению эмоций. Душевный подъем сменяется спадом настроения, депрессией. В этот момент степень подъема и падения настроения, интенсивность и длительность эмоций, зависят от индивидуальных особенностей человека. Этот процесс помогает адаптироваться в новых обстоятельствах.

Стадии 1-5. Погружение в чужую культуру

Перед отъездом за рубеж иностранный студент испытывает приятное волнение в предвкушении новых впечатлений. Оказавшись заграницей, он постепенно осваивается и начинает знакомиться с чужой культурой.

Первое время все воспринимается глазами туриста, возникает ощущение эйфории. Затем начинаются первые трудности во взаимодействии с новой средой, и иностранец начинает сравнивать и противопоставлять культуру своей страны культуре страны пребывания, акцентирует свое внимание на том, что он считает недостатками чужой культуры.

Состояние эйфории сменяется тоской о привычных вещах и обстановке. Постепенно эти внутренние противоречия вызывают чувство подавленности. Все усугубляется тем, что иностранному студенту ежедневно приходится испытывать стресс, сталкиваясь с непривычными явлениями за рубежом, будь-то поездка в общественном транспорте, поход за покупками, совершение операции в банке и прочее.

Затем наступает период, когда негативные эмоции и подавленность становятся очевидными и перерастают в культурный шок. Симптомы культурного шока могут проявляться как психологически (чувство подавленности, потерянности, тоски), так и физически (сонливость или бессонница, плохое самочувствие). Самое важное – это осознание, что он присутствует и не замыкаться в себе.

Стадия 6. Принятие чужой культуры

По мере привыкания, иностранный студент обзаводится новыми знакомыми и друзьями, начинает больше путешествовать по стране, все вокруг уже не кажется чужим и враждебным. Ранее раздражавшие культурные нормы теперь кажутся приемлемыми.

Тем не менее, если на этой стадии возникают трудности, то возможен возврат в непродолжительное состояние подавленности. Как правило, люди с опытом проживания за рубежом быстрее адаптируются к чужой культуре. На этой стадии адаптация может развиваться по следующим направлениям:

  • полное неприятие чужой культуры , которая характеризуется самоизоляцией от нее. Возвращение домой воспринимается как единственно возможный способ решения проблемы. Так называемые «отшельники», как правило, испытывают наибольшие трудности реинтеграции в культуру собственной страны после возвращения;
  • полное принятие чужой культуры , которая характеризуется полной интеграцией и утерей прежней культурной идентичности. Как правило, так называемые «приверженцы» не стремятся возвращаться домой;
  • принятие отдельных аспектов чужой культуры при сохранении частиц собственной , что выражается в возникновении уникальной смеси двух и более культур. Так называемые «космополиты» сильно не страдают от культурного шока при переезде в другую страну или по возвращении на родину из-за рубежа.

Стадия 7-10. Возвращение домой

По возвращении домой после продолжительного обучения за рубежом наступает период повторной адаптации к собственной культуре. Родная страна уже не воспринимается как до отъезда на учебу. Теперь наоборот: культурные нормы своей страны начинают оцениваться более критично и казаться не такими «нормальными» как прежде. Это процесс принято называть «обратным культурным шоком». Через какое-то время происходит обратная адаптация к родной среде.

Способы преодоления культурного шока

  • Заведите дневник или блог. Ежедневно записывайте все, с чем вам приходится сталкиваться и ваши реакции на происходящее. Ведение записей помогает анализировать ситуацию в общем, а не зацикливаться на чем-то одном. Через год будет интересно почитать, как вы себя чувствовали в самом начале учебы за рубежом.
  • Общайтесь. Заведите себе так называемого «информатора» — товарища, для которого культура принимающей страны является родной, но который также интересуется культурой вашей страны, например, изучает русский язык. Он поможет вам освоиться в его культуре, а вы ему – в своей. Одновременно, заведите товарища, который приехал из той же страны или хотя бы региона что и вы. Обсуждение общих трудностей позволит вам легче пережить переходный период. Однако постарайтесь, чтобы совместные обсуждения не превратились в нытье типа «меня все достало в этой стране».
  • Ведите себя как турист. Периодически представляйте, что вы турист: посещайте туристические места, куда местные никогда не ходят. Это позволит посмотреть на все со стороны и хоть ненадолго вернуться в стадию «медового месяца».
  • Делайте что-то привычное. Почаще готовьте привычную или национальную еду, встречайтесь со знакомыми из вашей страны, смотрите любимые фильмы на родном языке. Иногда нужно просто почувствовать, вдохнуть и увидеть что-то родное и знакомое, чтобы избавиться от тоски по дому.
  • Просите присылать посылки. Попросите своих близких что-нибудь прислать вам по почте. Такая мелочь как посылка из дома способна вернуть хорошее настроение и чувство связи с родными и близкими.
  • Занимайтесь спортом. Физическая активность поможет вам преодолеть психологический стресс, отвлечься и снять излишнее напряжение.
  • Не теряйте чувство юмора. Постарайтесь увидеть полезное в вашем опыте проживания в другой стране и, возможно, что-то забавное. Известно, что чувство юмора помогает преодолевать трудности.

1. Введение

2. Понятие культурного шока

3. Аспекты культурного шока

4. Этапы кросскультурной адаптации

5. Способы преодоления культурного шока

6. Список литературы

Введение

С древнейших времен войны и стихийные бедствия, поиски счастья и любознательность заставляют людей перемещаться по планете. Многие из них – переселенцы – покидают родные места навсегда. Визитеры (дипломаты, шпионы, миссионеры, деловые люди и студенты) длительное время живут в чужой культуре. Туристы, а также участники научных конференций и т.п. оказываются в непривычном окружении на непродолжительное время.

Не следует думать, что само по себе установление непосредственных контактов между представителями разных стран и народов приводит к более открытым и доверительным отношениям между ними. Все мигранты в той или иной мере сталкиваются с трудностями при взаимодействии с местными жителями, поведение которых они не способны предсказать. Обычаи страны пребывания часто кажутся им загадочными, а люди – странными. Было бы крайним упрощением считать, что негативные стереотипы могут быть разрушены директивными указаниями, а знакомство с непривычными образом жизни, обычаями и традициями не вызовет неприятия. Увеличение межличностного общения может привести и к усилению предубеждений. Поэтому очень важно определить, при каких условиях общение между представителями разных стран и народов оказывается наименее травмирующим и порождает доверие.

При самых благоприятных условиях контакта, например при постоянном взаимодействии, совместной деятельности, частых и глубоких контактах, относительно равном статусе, отсутствии явных различительных признаков, у переселенца или визитера могут возникнуть сложности и напряженность при общении с представителями страны пребывания. Очень часто мигрантов охватывает тоска по родине – ностальгия. Как отмечал немецкий философ и психиатр К.Ясперс (1883–1969), чувства тоски по родине знакомы людям с глубокой древности:

«Ими мучается Одиссей и, несмотря на внешнее благополучие, гоним по свету в поисках Итаки. В Греции, в особенности в Афинах, ссылка считалась самым большим наказанием. Овидий нашел позднее много слов для жалоб на свою тоску по Риму … Изгнанные евреи плакали у вод Бабилона, вспоминая Сион».

Боль разлуки с родиной ощущают и современные переселенцы. По данным социологического опроса очень многих из эмигрантов «четвертой волны», т.е. тех. кто выехал из бывшего СССР в последние годы, мучает ностальгия: в Канаде – 69%, в США – 72%, в Израиле – 87%

Поэтому большое значение приобретает изучение межкультурной адаптации, в широком смысле понимаемой как сложный процесс, благодаря которому человек достигает соответствия (совместимости) с новой культурной средой, а также результат этого процесса.

Понятие культурного шока

Культурный шок - первоначальная реакция индивидуального или группового сознания на столкновение индивида или группы с инокультурной реальностью.

Понятие культурный шок ввел в научный обиход американский антрополог Ф.Боас (создал в 20-е годы в США школу культур, идей которой разделяли многие исследователи. Основатель этнолингвистики.

Исследование культур привело его к выводу о том, что нельзя без сложных фактологических данных делать выводы об открытии общих законов развития). Данное понятие характеризовало конфликт старых и новых культурных норм и ориентации: старых, присущих индивиду как представителю того общества, которое он покинул, и новых, т.е. представляющих то общество, в которое он прибыл.

Культурный шок рассматривался как конфликт двух культур на уровне индивидуального сознания.

Культурный шок — чувство смущения и отчуждения, часто испытываемое теми, кто неожиданно подвергается действию культуры и общества.

Трактовка культурного шока может быть различной, все зависит от того, какое определение культуры вы возьмете за основу. Если же принять во внимание книгу Кребера и Клакхона «Культура: критический обзор концепций и дефиниций», то обнаружим более 250 определений понятия культуры.

Симптомы культурного шока весьма разнообразны:

— постоянное беспокойство о качестве пищи, питьевой воды, чистоте посуды, постельного белья,

— страх перед физическим контактом с другими людьми,

— общая тревожность,

— раздражительность,

— недостаток уверенности в себе,

— бессонница,

— чувство изнеможения,

— злоупотребление алкоголем и наркотиками,

— психосоматические расстройства,

— депрессия, попытки самоубийства,

Ощущение потери контроля над ситуацией, собственной некомпетентности и неисполнения ожиданий могут выражаться в приступах гнева, агрессивности и враждебности по отношению к представителям страны пребывания, что отнюдь не способствует гармоничным межличностным отношениям.

Чаще всего культурный шок имеет негативные последствия, но следует обратить внимание и на его позитивную сторону хотя бы для тех индивидов, у кого первоначальный дискомфорт ведет к принятию новых ценностей и моделей поведения и, в конечном счете, важен для саморазвития и личностного роста. Исходя из этого канадский психолог Дж.Берри даже предложил вместо термина «культурный шок» использовать понятие «стресс аккультурации: слово шок ассоциируется только с негативным опытом, а в результате межкультурного контакта возможен и положительный опыт – оценка проблем и их преодоление.

Аспекты культурного шока

Антрополог К.Оберг выделил 6 аспектов культурного шока :

1) напряжение, к которому приводят усилия, требуемые для достижения необходимой психологической адаптации;

2) чувство потери или лишения (друзей, статуса, профессии и собственности);

3) чувство отверженности, представителями новой культуры или отвержения их;

4) сбой в ролях, ролевых ожиданиях, ценностях, чувствах и самоидентификации;

5) неожиданная тревога, даже отвращение и негодование в результате осознания культурных различий;

6)чувство неполноценности от неспособности "совладать" с новой средой.

Этапы кросскультурной адаптации

Антрополог Кафери Оберг, в 1960 году впервые ввел термин культурный шок. Определение было представлено в виде 4-х основных стадий пребывание человека в чужой культуре:

1. Стадия «медового месяца» — первоначальная реакция организма на

сердечный, дружелюбный прием хозяев. Человек очарован, воспринимает все с восхищением и энтузиазмом.

2. Кризис — первые существенные различия в языке, понятиях, ценностях, казалось бы, знакомых символов и знаков, ведут к тому, что у человека появляется ощущение несоответствия, тревоги и гнева.

3. Выздоровление выход из состояния кризиса осуществляется различными способами, в результате чего, человек осваивает язык и культуру иной страны.

4. Адаптация — человек осваивается в новой культуре, находит свою нишу, начинает работать и получать удовольствие от новой культуры, хотя иногда он чувствует тревогу и напряжение.

Но этот этап быстро проходит, а на втором этапе адаптации непривычная окружающая среда начинает оказывать свое негативное воздействие. Например, приезжающие в нашу страну иностранцы сталкиваются с некомфортными с точки зрения европейцев или американцев жилищными условиями, переполненным общественным транспортом, сложной криминальной обстановкой и многими другими проблемами. Кроме подобных внешних обстоятельств, в любой новой для человека культуре на него влияют и психологические факторы: чувства взаимного непонимания с местными жителями и непринятия ими. Все это приводит к разочарованию, замешательству, фрустрации и депрессии. В этот период «чужак» пытается убежать от реальности, общаясь преимущественно с земляками и обмениваясь с ними впечатлениями об «ужасных аборигенах».

На третьем этапе симптомы культурного шока могут достигать критической точки, что проявляется в серьезных болезнях и чувстве полной беспомощности. Не сумевшие успешно адаптироваться в новой среде визитеры-неудачники «выходят из нее» – возвращаются домой раньше положенного срока.

Однако намного чаще визитеры получают социальную поддержку окружения и преодолевают культурные различия – изучают язык, знакомятся с местной культурой. На четвертом этапе депрессия медленно сменяется оптимизмом, ощущением уверенности и удовлетворения. Человек чувствует себя более приспособленным и интегрированным в жизнь общества.

Пятый этап характеризуется полной – или долгосрочной, по терминологии Берри, – адаптацией, которая подразумевает относительно стабильные изменения индивида в ответ на требования среды. В идеале процесс адаптации приводит к взаимному соответствию среды и индивида, и мы можем говорить о его завершении. В случае успешной адаптации ее уровень сопоставим с уровнем адаптации индивида на родине. Однако не следует отождествлять адаптацию в новой культурной среде с простым приспособлением к ней.

Исходя из последней модели супруги Галахори в 1963 г. выделили понятие кривой, похожей на английскую букву U, по которой как бы проходил человек, попадая в чужую культуру, в процессе адаптации.

Радужное представление о инокультуре сменяется депрессией, которая достигая своего пика трансформируется в стадию приспособления. Но продолжая свои исследования, Галахори пришли к выводу, что возвращаясь домой человек испытывает чувства, идентичные процессу приспособления (данное явление часто называют обратным или возвратным шоком). Теперь человек приспосабливается к своей родной культуре. Модель U преобразовалась в модель W.

Стрессогенное воздействие новой культуры на человека специалисты называют «культурный шок». Иногда используются сходные понятия «шок перехода», «культурная утомляемость».

Концепция культурного шока

В той или иной степени его переживают практически все иммигранты,

оказывающиеся в чужой культуре. Он вызывает нарушение психического здоровья, более или менее выраженное психическое потрясение.

Термин «культурный шок» был введен в научный оборот американским исследователем К. Обергом в 1960 г., когда он отметил, что вхождение в новую культуру сопровождается целым рядом неприятных ощущений. Сегодня считается, что опыт новой культуры

является неприятным или шоковым, с одной стороны, потому что он неожидан, а с другой стороны, потому что он может привести к негативной оценке собственной культуры.

Напряжение из-за усилий, прилагаемых для достижения

психологической адаптации;

Чувство потери из-за лишения друзей, своего положения,

профессии, собственности;

Чувство одиночества (отверженности) в новой культуре,

которое может трансформироваться в отрицание этой культуры;

Тревога, переходящая в негодование и отвращение после

осознания культурных различий;

Чувство неполноценности из-за неспособности справиться с

ситуацией.

Главной причиной культурного шока является различие культур. Каждая культура имеет множество символов и образов, а также стереотипов поведения, с помощью которых человек может автоматически действовать в разных ситуациях. Когда человек оказывается в условиях новой культуры, привычная система ориентации становится неадекватной, поскольку она основывается на других представлениях о мире, иных нормах и ценностях, стереотипах поведения и восприятия. Обычно, находясь в условиях своей культуры, человек не отдает себе отчета, что в ней есть эта скрытая, внешне

не видимая часть культуры.

Диапазон симптомов культурного шока очень широк - от слабых эмоциональных расстройств до серьезных стрессов, психозов, алкоголизма и самоубийств. На практике он часто выражается в преувеличенной заботе о чистоте посуды, белья, качестве воды и

пищи, психосоматических расстройствах, общей тревожности, бессоннице, страхе. По продолжительности та или иная разновидность культурного шока может развиваться от нескольких месяцев до нескольких лет, в зависимости от индивидуальных особенностей

личности.

Разумеется, культурный шок имеет не только негативные последствия. Современные исследователи рассматривают его как нормальную реакцию, как часть обычного процесса адаптации к новым условиям.

Более того, в ходе этого процесса личность не просто

приобретает знания о новой культуре и нормах поведения в ней, но и становится более развитой культурно, хотя и испытывает стресс.

Стадии переживания культурного шока.

Первый этап называют «медовым месяцем»: большинство мигрантов, оказавшись за границей, стремились учиться или работать, были полны энтузиазма и надежд. К тому же, часто к их приезду готовятся, их ждут, и в первое время они получают помощь и могут иметь некоторые привилегии. Но этот период быстро проходит.

На втором этапе непривычная окружающая среда и культура начинают оказывать свое негативное воздействие. Все большее значение приобретают психологические факторы, вызванные непониманием местных жителей. Результатом может быть разочарование, фрустрация и даже депрессия. Иными словами, наблюдаются все симптомы культурного шока. Поэтому в данный период мигранты пытаются убежать от реальности, общаясь преимущественно со своими земляками и жалуясь им на жизнь.

Третий этап - критический, так как культурный шок достигает максимума. Это может привести к соматическим и психическим болезням. Часть мигрантов сдается и возвращается домой, на родину. Но большая часть находит в себе силы преодолеть

культурные различия, учит язык, знакомится с местной культурой, обзаводится местными друзьями, от которых получает необходимую поддержку.

На четвертом этапе появляется оптимистический настрой, человек становится более уверенным в себе и удовлетворенным своим положением в новом обществе и культуре. Приспособление и интегрирование в жизнь нового общества продвигаются весьма

На пятом этапе достигается полная адаптация к новой культуре. Индивид и окружающая среда с этого времени взаимно соответствуют друг другу.

В зависимости от названных выше факторов процесс адаптации может продолжаться от нескольких месяцев до 4-5 лет. Таким образом, получается U-образная кривая развития культурного шока, которая характеризуется следующими ступенями: хорошо, хуже, плохо, лучше, хорошо.

Интересно, что когда успешно адаптировавшийся в чужой культуре человек возвращается на родину, он сталкивается с необходимостью пройти обратную адаптацию (реадаптацию) к собственной культуре. Считается, что при этом он испытывает «шок

возвращения». Для него предложена модель W-образной кривой реадаптации. Она своеобразно повторяет U-образную кривую: первое время человек радуется возвращению, встречам с друзьями, но потом начинает замечать, что какие-то особенности родной культуры кажутся ему странными и непривычными, и лишь постепенно он вновь приспосабливается к жизни дома.

Степень выраженности культурного шока и продолжительности межкультурной адаптации зависит от многих факторов.

Их можно разделить на две группы - внутренние (индивидуальные) и внешние (групповые).

В первой группе факторов важнейшими являются индивидуальные характеристики человека - пол, возраст, черты характера.

Учеными был выделен некий универсальный набор личностных характеристик, которыми должен обладать человек, готовящийся к жизни в чужой стране с чужой культурой: профессиональная компетентность, высокая самооценка, общительность, экстравертность, открытость для разных взглядов, интерес к окружающим людям, склонность к сотрудничеству, терпимость к неопределенности, внутренний самоконтроль, смелость и настойчивость, эмпатия. Правда, реальная жизненная практика показывает, что наличие этих качеств не всегда гарантирует успех.

К внутренним факторам адаптации и преодоления культурного шока относятся также обстоятельства жизненного опыта человека. Здесь важнее всего - мотивы к адаптации.

Если человек уже имеет опыт пребывания в инокультурной среде, то этот опыт способствует более быстрой адаптации. Адаптации помогает и наличие друзей среди местных жителей, которые помогают быстрее овладеть необходимой для жизни информацией. Контакты с бывшими соотечественниками, также живущими в этой

стране, обеспечивают поддержку (социальную, эмоциональную, иногда даже финансовую), но есть опасность замкнуться в узком круге общения, что только усилит чувство отчуждения.

К внешним факторам, влияющим на адаптацию и культурный шок, относятся: культурная дистанция, особенности культуры и т.д.

Культурная дистанция - степень различий между родной культурой и той, к которой адаптируется человек. Особенности культуры, к которой принадлежат мигранты — так, хуже адаптируются представители культур, в которых очень важно понятие «лица» и где боятся его потерять; они очень болезненно воспринимают неизбежные в процессе адаптации ошибки и незнание. С трудом адаптируются представители «великих держав», которые обычно считают, что приспосабливаться должны не они, а другие. Условия страны пребывания, насколько доброжелательны местные жители к приезжим, готовы ли помочь им, общаться с

Как преодолеть культурный шок?

Заранее приготовьтесь к тому, что вы, возможно, испытаете культурный шок. И это совершенно естественно.

Знайте, что эти ощущения временные. По мере знакомства с новой окружающей средой они постепенно исчезнут.

Возьмите с собой любимую книгу на родном языке, плёнку с любимой музыкой и фотографии, которые напомнят вам о вашей культуре когда вы загрустите по дому.

Займите себя чем-нибудь.

Старайтесь не критиковать всё вокруг и не концентрироваться на негативе.

Постарайтесь завязать дружеские отношения с окружающими вас людьми (коллегами по работе, соучениками…).

Пытайтесь преодолеть спады в настроении и постарайтесь адаптироваться в новом окружении, впитывая как можно больше знаний и опыта. Уже это само по себе сократит действие культурного шока.

Если вы почувствуете, что окружение начинает тяготить вас, помните, что проблема не в окружающих вас людях, а скорее в вашей приспособленности к ним.

Главное – постараться стать гибким, сохраняя свою культурную принадлежность и в то же время уважительно относясь к тому факту, что и люди другой культуры тоже будут сохранять свою принадлежность. Знайте, что, каким бы трудным он ни был, культурный шок даёт вам бесценный опыт по расширению вашего жизненного кругозора, углублению восприятия самого себя и развитию терпимости к другим людям.

Предыдущая891011121314151617181920212223Следующая

Что означает «культурный шок»

Культурная дистанция

Теории, получающие убедительное подтверждение на Западе, подтверждаются в меньшей и меньшей степени по мере увеличения дистанции между исследуемыми культурами и культурами западного типа. По мере увеличения количества отли­чий в языках (например, индоевропейские в сравнении с фонетическими), соци­альных структурах (например, моногамия по сравнению с полигамией), политике, религии, философских взглядах, экономических условиях и нравственных пред­почтениях, подтверждение теорий становится все менее основательным. Культур­ные синдромы являются промежуточными переменными, которые могут помочь объяснить, почему данные теории не подтверждаются в рамках иных культур.

Аналогичным образом, методы, которые могут использоваться для проверки гипотез, зависят от дистанции между культурой исследователя и изучаемой куль­турой. Если эта дистанция значительна, методы кросс-культурной психологии вряд ли будут понятны участникам исследования. В таком случае возможно ис­пользование только этнографических методов.

Оба подхода важны. Если необходимо описание и осмысление, неоценимы ме­тоды культурной психологии; если требуется прогнозирование и объяснение, мож­но испробовать методы кросс-культурной психологии. Но последние не могут при­меняться, когда имеет место значительная культурная дистанция между культу­рой исследователя и исследуемой культурой. В идеале мы должны использовать оба вида методов и выявлять взаимосвязь полученных данных.

Posted in Психология и культура

Термин "культурный шок" был введен американским антропологом Калверо Обергом, который исходил из идеи, что вхождение в новую культуру сопровождается неприятными чувствами — потери друзей и статуса, отверженности, удивления и дискомфорта при осознании различий между культурами, а также путаницей в ценностных ориентациях, социальной и личностной идентичности.

Культурный шок и как его преодолеть

Культурный шок, таким образом, — это психофизиологическая реакция организма на попадание в инокультурную среду.

Симптомы культурного шока весьма разнообразны: постоянное беспокойство о качестве пищи, питьевой воды, чистоте посуды, постельного белья, страх перед физическим контактом с другими людьми, общая тревожность, раздражительность, недостаток уверенности в себе, бессонница, чувство изнеможения, злоупотребление алкоголем и наркотиками, психосоматические расстройства, депрессия, попытки самоубийства. Ощущение потери контроля над ситуацией, собственной некомпетентности и неисполнения ожиданий могут выражаться в приступах гнева, агрессивности и враждебности по отношению к представителям другой культуры.

Чаще всего культурный шок имеет негативные последствия, но следует обратить внимание и на его позитивную сторону хотя бы для тех индивидов, у кого первоначальный дискомфорт ведет к принятию новых ценностей и моделей поведения и, в конечном счете, важен для саморазвития и личностного роста. Исходя из этого канадский психолог Дж. Берри даже предложил вместо термина «культурный шок» использовать понятие «стресс аккультурации»: слово «шок» имеет негативную коннотацию и ассоциируется, как правило, только с негативным опытом. Но в результате межкультурного контакта возможен и положительный опыт — оценка проблем и их преодоление.

Как правило, проблема культурного шока рассматривается в контексте так называемой кривой процесса адаптации. В соответствии с этой кривой Г. Триандис выделяет пять этапов процесса адаптации визитеров.

Первый этап, называемый «медовым месяцем», характеризуется энтузиазмом, приподнятым настроением и большими надеждами. Действительно, большинство визитеров стремятся учиться или работать за границей. Кроме того, их ждут на новом месте: ответственные за прием люди стараются, чтобы они чувствовали себя «как дома» и даже обеспечивают некоторыми привилегиями.

Но этот этап быстро проходит, а на втором этапе адаптации непривычная окружающая среда начинает оказывать свое негативное воздействие.

Например, приезжающие в нашу страну иностранцы сталкиваются с некомфортными, с точки зрения европейцев или американцев, жилищными условиями, переполненным общественным транспортом, сложной криминальной обстановкой и многими другими проблемами. Кроме подобных внешних обстоятельств в любой новой культуре на человека оказывают влияние и психологические факторы: чувства взаимного непонимания с местными жителями и непринятия ими. Все это приводит к разочарованию, замешательству, фрустрации и депрессии. В этот период «чужой» пытается убежать от реальности, общаясь преимущественно с земляками и обмениваясь с ними негативными впечатлениями.

На третьем этапе симптомы культурного шока могут достигать критической точки, что проявляется в серьезных болезнях и чувстве полной беспомощности. Не сумевшие успешно адаптироваться в новой среде визитеры-неудачники «выходят из нее» — возвращаются домой раньше положенного срока. Однако намного чаще визитеры получают социальную поддержку окружения и преодолевают межкультурные различия — изучают язык, знакомятся с местной культурой.

На четвертом этапе депрессия медленно сменяется оптимизмом, ощущением уверенности и удовлетворения. Человек чувствует себя более приспособленным и интегрированным в жизнь общества.

Пятый этап характеризуется полной или долгосрочной, по терминологии Берри, адаптацией, которая подразумевает относительно стабильные изменения индивида в ответ на требования среды. В идеале процесс адаптации приводит к взаимному соответствию среды и индивида, и мы можем говорить о его завершении. В случае успешной адаптации ее уровень сопоставим с уровнем адаптации индивида на родине. Однако не следует отождествлять адаптацию в новой культурной среде с простым приспособлением к ней, о чем еще будет сказано более подробно.Правда, у визитеров это может быть связано с предвкушением возвращения на родину.

Итак, пять этапов адаптации формируют U-образную кривую: хорошо, хуже, плохо, лучше, хорошо. Но испытания даже успешно адаптировавшихся визитеров не всегда заканчиваются с возвращением на родину, так как им приходится пройти через период реадаптации, испытать «обратный шок». В первое время они находятся в приподнятом настроении, рады встрече с родственниками и друзьями, возможности общаться на родном языке и т.п., но затем с удивлением замечают, что особенности родной культуры воспринимаются ими как непривычные или даже странные. Так, некоторых немецких студентов, обучавшихся в нашей стране в советский период, по возвращении на родину очень раздражало, что немцы скрупулезно соблюдают «порядок», например, переходят улицу только на зеленый свет. И лишь постепенно они, как и другие визитеры, полностью приспосабливались к жизни в родной стране. По мнению некоторых исследователей, этапы реадаптации повторяют U-образную кривую, поэтому для всего цикла была предложена концепция W-образной кривой адаптации.

Многочисленные эмпирические исследования, проведенные в последние годы, ставят под сомнение универсальность U- и W-образных кривых. Действительно, люди, попадая в новую культурную среду, не обязательно проходят через все этапы адаптации и реадаптации. Во-первых, культурный шок все испытывают по-разному. Это зависит от психофизиологических факторов и психологии личности. Во-вторых, пребывание в чужой стране не обязательно начинается с «медового месяца», особенно, если своя и чужая культуры сильно отличаются друг от друга. В-третьих, многие визитеры не завершают процесса адаптации, так как уезжают, как только начинают ощущать симптомы культурного шока. В-четвертых, возвращение домой далеко не всегда оказывается травмирующим.

Значительно отличается от описанного выше процесс адаптации переселенцев, ведь им необходимо полностью интегрироваться в культуре — достичь высокого уровня культурной компетенции, полностью включиться в жизнь общества и даже трансформировать культурную идентичность.

В теории межкультурной коммуникации накоплены свидетельства о значительных различиях в протекании процесса межкультурной адаптации и его продолжительности — от нескольких месяцев до 4-5 лет — в зависимости от характеристик визитеров и переселенцев и особенностей своей и чужой для них культур.

⇐ Предыдущая18192021222324252627Следующая ⇒

Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 712 | Нарушение авторского права страницы

Стрессогенное воздействие новой культуры на человека специа­листы называют культурным шоком. Иногда используются сходные понятия - шок перехода, культурная утомляемость. В той или инон степени его переживают практически все иммигранты, оказываю­щиеся в чужой культуре.

Культурный шок 3 (стр. 1 из 2)

Он вызывает нарушение психического здо­ровья, более или менее выраженное психическое потрясение.

Термин «культурный шок» был введен в научный обиход аме­риканским исследователем К. Обергом в 1960 году, когда он отме­тил, что вхождение в новую культуру сопровождается целым ря­дом неприятных ощущений. Сегодня считается, что опыт новой культуры является неприятным, или шоковым, с одной стороны,

потому что он неожидан, а с другой стороны, потому что он мо­жет привести к негативной оценке собственной культуры.

Обычно выделяют шесть форм проявления культурного шока:

Напряжение из-за усилий, прилагаемых для достижения пси­хологической адаптации;

Чувство потери из-за лишения друзей, своего положения, профессии, собственности;

Чувство одиночества (отверженности) в новой культуре, ко­торое может превратиться в отрицание этой культуры;

Нарушение ролевых ожиданий и чувства самоидентификации;

Тревога, переходящая в негодование и отвращение после осоз­нания культурных различий;

Чувство неполноценности из-за неспособности справиться с ситуацией.

Главной причиной культурного шока является различие куль­тур. Каждая культура имеет множество символов и образов, а так­же стереотипов поведения, с помощью которых мы можем авто­матически действовать в разных ситуациях.

Когда мы находимся в условиях новой культуры, привычная система ориентации оказы­вается неадекватной, поскольку она основывается совсем на дру­гих представлениях о мире, иных нормах и ценностях, стереоти­пах поведения и восприятия. Обычно, находясь в условиях своей культуры, человек не отдает себе отчет, что в ней есть эта скрытая часть «культурного айсберга».

Мы осознаем наличие этой скры­той системы контролирующих наше поведение норм и ценностей лишь тогда, когда попадаем в ситуацию контакта с иной культу­рой. Результатом этого и становится психологический, а нередко и физический дискомфорт - культурный шок.

Симптомы культурного шока могут быть самыми разными: от преувеличенной заботы о чистоте посуды, белья, качестве воды и пищи до психосоматических расстройств, общей тревожности, бессонницы, страха.

Они могут вылиться в депрессию, алкого­лизм или наркоманию и даже привести к самоубийству.

Разумеется, культурный шок имеет не только негативные по­следствия. Современные исследователи рассматривают его как нормальную реакцию, как часть обычного процесса адаптации к новым условиям. Более того, в ходе этого процесса личность не просто приобретает знания о новой культуре и о нормах поведе­ния в ней, но и становится более развитой культурно, хотя и ис­пытывает при этом стресс. Поэтому с начала 1990-х годов специ алисты предпочитают говорить не о культурном шоке, а о стрессе аккультурации.

⇐ Предыдущая80818283848586878889Следующая ⇒

Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 65 | Нарушение авторского права страницы

Studopedia.org — Студопедия.Орг — 2014-2018 год.(0.001 с)…

Анализ причин первичной тревожности по прибытии за границу. Схема внутренней адаптации к новой среде. Понятие культурного шока и методы его преодоления. Особенности интеграции иностранцев в чужую культуру. Возвращение домой и трудности реинтеграции.

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Введение

В чужой стране иностранные студенты часто сталкиваются с отличиями в нормах поведения, убеждениях, обычаях и ценностях местных жителей. Хотя в целом погружение в иностранную культуру можно считать позитивным процессом, он, порой, способен вызвать так называемый «культурный шок».

Впервые этот термин использовала антрополог Кальверо Оберг (Kalvero Oberg). Данный феномен заключается в том, что культурные нормы, с которыми сталкивается иностранец за рубежом, входят во внутреннее противоречие с нормами, на которых он воспитывался у себя в стране.

Ученые заметили, что развитие культурного шока проходит в несколько этапов. Это, безусловно, не означает, что все люди одинаково переносят культурный шок или испытывают его в строго определенное время. Но общие закономерности все-таки существуют.

Базовая схема культурной адаптации

Самая базовая схема культурной адаптации выглядит следующим образом:

Таким образом, сразу после приезда в другую страну иностранец испытывает исключительно положительные эмоции (стадия «медового месяца), по мере более глубокого взаимодействия с чужой культурой «розовые очки» cпадают, всплывают культурные противоречия (стадия «культурного шока»), затем следует естественная внутренняя подстройка к новой среде (стадия «адаптации).

По интенсивности и полярности испытываемых эмоций процесс адаптации напоминает езду на американских горках.

Исследователь Cтивен Райнсмит (Stephen Rhinesmith) выделяет 10 стадий приспособления к чужой культуре:

ь -Прибытие в другую страну и первичная тревожность.

ь -Первичная эйфория.

ь -Культурный шок.

ь -Поверхностная адаптация.

ь -Депрессия-фрустрация.

ь -Принятие чужой культуры.

ь -Возвращение домой и повторная тревожность.

ь -Повторная эйфория.

ь -Обратный культурный шок.

ь -Реинтеграция в свою культуру.

Переживая культурный шок, иностранный студент следует естественному всплеску и падению эмоций: душевный подъем сменяется спадом настроения, депрессией.

В этот момент степень подъема и падения настроения, интенсивность и длительность эмоций, зависят от индивидуальных особенностей человека.

Данный процесс необходим для осуществления перехода из одной культуры в другую. Он помогает адаптироваться в новых обстоятельствах.

Стадии 1-5. Погружение в чужую культуру

Перед отъездом за рубеж иностранный студент испытывает приятное волнение в предвкушении новых впечатлений. Оказавшись за границей, он постепенно осваивается и начинает знакомиться с чужой культурой.

Первое время все воспринимается глазами туриста, возникает ощущение эйфории.

Затем начинаются первые трудности во взаимодействии с новой средой, и иностранец начинает сравнивать и противопоставлять культуру своей страны культуре страны пребывания, акцентирует свое внимание на том, что он считает недостатками чужой культуры.

Состояние эйфории сменяется тоской о привычных вещах и обстановке.

Постепенно эти внутренние противоречия вызывают чувство подавленности. Все усугубляется тем, что иностранному студенту ежедневно приходится испытывать стресс, сталкиваясь с непривычными явлениями за рубежом, будь-то поездка в общественном транспорте, поход за покупками, совершение операции в банке и прочее.

Затем наступает период, когда негативные эмоции и подавленность становятся очевидными и перерастают в культурный шок.

Симптомы культурного шока могут проявляться как психологически (чувство подавленности, потерянности, тоски), так и физически (сонливость или бессонница, плохое самочувствие). Самое важное — это осознание, что он присутствует и не замыкаться в себе.

тревожность культурный адаптация иностранец

Стадия 6. Принятие чужой культуры

По мере привыкания, иностранный студент обзаводится новыми знакомыми и друзьями, начинает больше путешествовать по стране, все вокруг уже не кажется чужим и враждебным.

Ранее раздражавшие культурные нормы теперь кажутся приемлемыми. Тем не менее, если на этой стадии возникают трудности, то возможен возврат в непродолжительное состояние подавленности. Как правило, люди с опытом проживания за рубежом быстрее адаптируются к чужой культуре.

На этой стадии адаптация может развиваться по следующим направлениям:

ь полное неприятие чужой культуры, которая характеризуется самоизоляцией от нее. Возвращение домой воспринимается как единственно возможный способ решения проблемы. Так называемые «отшельники», как правило, испытывают наибольшие трудности реинтеграции в культуру собственной страны после возвращения;

ь полное принятие чужой культуры, которая характеризуется полной интеграцией и утерей прежней культурной идентичности. Как правило, так называемые «приверженцы» не стремятся возвращаться домой;

ь принятие отдельных аспектов чужой культуры при сохранении частиц собственной, что выражается в возникновении уникальной смеси двух и более культур. Так называемые «космополиты» сильно не страдают от культурного шока при переезде в другую страну или по возвращении на родину из-за рубежа.

Стадия 7-10. Возвращение домой

По возвращении домой после продолжительного обучения за рубежом наступает период повторной адаптации к собственной культуре. Родная страна уже не воспринимается как до отъезда на учебу. Теперь наоборот: культурные нормы своей страны начинают оцениваться более критично и казаться не такими «нормальными» как прежде. Это процесс принято называть «обратным культурным шоком». Через какое-то время происходит обратная адаптация к родной среде.

Способы преодоления культурного шока

Заведите дневник или блог. Ежедневно записывайте все, с чем вам приходится сталкиваться и ваши реакции на происходящее. Ведение записей помогает анализировать ситуацию в общем, а не зацикливаться на чем-то одном. Через год будет интересно почитать, как вы себя чувствовали в самом начале учебы за рубежом.

Общайтесь. Заведите себе так называемого «информатора» — товарища, для которого культура принимающей страны является родной, но который также интересуется культурой вашей страны, например, изучает русский язык. Он поможет вам освоиться в его культуре, а вы ему — в своей. Одновременно, заведите товарища, который приехал из той же страны или хотя бы региона что и вы.

Осуждение общих трудностей позволит вам легче пережить переходный период. Однако постарайтесь, чтобы совместные обсуждения не превратились в нытье типа «меня все достало в этой стране».

Ведите себя как турист. Периодически представляйте, что вы турист: посещайте туристические места, куда местные никогда не ходят. Это позволит посмотреть на все со стороны и хоть ненадолго вернуться в стадию «медового месяца».

Делайте что-то привычное. Почаще готовьте привычную или национальную еду, встречайтесь со знакомыми из вашей страны, смотрите любимые фильмы на родном языке. Иногда нужно просто почувствовать, вдохнуть и увидеть что-то родное и знакомое, чтобы избавиться от тоски по дому.

Просите присылать посылки.

Попросите своих близких что-нибудь прислать вам по почте. Такая мелочь как посылка из дома способна вернуть хорошее настроение и чувство связи с родными и близкими.

Занимайтесь спортом. Физическая активность поможет вам преодолеть психологический стресс, отвлечься и снять излишнее напряжение.

Не теряйте чувство юмора. Постарайтесь увидеть полезное в вашем опыте проживания в другой стране и, возможно, что-то забавное. Известно, что чувство юмора помогает преодолевать трудности.

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Стратегии преодоления одиночества у старшеклассников

    Понятие одиночества в психологии, подходы и методы его изучения. Психофизические особенности старшеклассников. Исследование причин возникновения чувства одиночества в подростковом возрасте. Пути преодоления состояния одиночества в среде подростков.

    курсовая работа , добавлен 24.03.2011

    Психотехника первичной интеграции

    Значимость самых ранних этапов внутриутробной жизни. Определение и историческое развитие теории первичной интеграции человека как личности. Цель первичной интеграции и ее основные понятия. Как проходит процесс изменения, несколько примеров упражнений.

    реферат , добавлен 04.07.2011

    Взаимосвязь причин тревожности и возрастных особенностей детей

    Проблема тревожности в зарубежной и отечественной психологии. Тревожность и возрастные особенности детей школьного возраста. Возникновение новой социальной ситуации отношений при поступлении ребенка в школу. Тест школьной тревожности Филлипса.

    дипломная работа , добавлен 26.08.2011

    Факторы межкультурной адаптации

    Факторы психологической адаптации. Стратегии преодоления стресса в ходе адаптации. Значимость социальных навыков для успешного вхождения в новую культуру. Концепция «культурная дистанция». Роль языковой компетентности в социально-культурной адаптации.

    реферат , добавлен 30.08.2010

    Взаимосвязь уровня тревожности и социальной адаптации у студентов к обучению в ВУЗе

    Цели, задачи, структурная организация и особенности обучения в высших учебных заведениях. Студент как субъект учебной деятельности, особенности его адаптации в ВУЗе. Методы исследования взаимосвязи уровня тревожности и социальной адаптации у студентов.

    курсовая работа , добавлен 17.03.2010

    Тревожность осужденных подросткового возраста

    Тревожность как философский и психологический феномен. Причины и особенности проявления тревожности в подростковом возрасте. Особенности проявления тревожности у несовершеннолетних осужденных, их социальная адаптация к условиям воспитательной колонии.

    дипломная работа , добавлен 03.12.2007

    Психология аккультурации. Адаптация к инокультурной среде.

    Описание понятий адаптации и аккультурации. Исследования проблем психологической аккультурации мигрантов.

    Вы точно человек?

    Культурный шок и этапы адаптации. Изучение факторов, влияющих на процесс адаптации к новой среде.

    Последствия межнациональных контактов индивидов.

    реферат , добавлен 27.04.2015

    Понятие культурного ассимилятора

    Теоретические основы культурного ассимилятора, его место среди методов кросс-культурной психологии.

    Понятие, основные параметры этнического стереотипа. Представление о физическом, нравственном и умственном обмене представлений различных этнических групп.

    лекция , добавлен 07.06.2011

    Проблема адаптации ребенка в школе

    Актуальность проблемы психофизиологической готовности к школе. Психологические трудности собственно младшего школьного возраста. Схема обследования ребенка при жалобах на трудности адаптации к школе. Адаптация первоклассника к школьному обучению.

    контрольная работа , добавлен 01.02.2011

    Гендерные особенности проявления тревожности в старшем дошкольном возрасте

    Теоретические аспекты изучения детской тревожности. Обзор психологических причин ее формирования и развития. Особенности влияния тревожности на формирующуюся личность ребёнка. Результаты изучения характера детской тревожности и способы её коррекции.

Большинство людей не ассоциирует себя как продукт отдельной культуры. Людям нравится думать, что они понимают себя и других людей, характеризируя представителей других культур парой фраз и имея набор стереотипов. Когда такие люди приезжают в другую страну, у них буквально открываются глаза на новый мир. В отдельных случаях такие люди испытывают самый настоящий культурный шок.

Культурный шок - это физический и эмоциональный дискомфорт, который происходит у человека, попавшего в иную для него культурную среду. Культурный шок может иметь позитивный и негативный оттенок. Понятно, что посещение страны, которая экономически и социально намного ниже вашей, может спровоцировать негативные эмоции, тогда как страна, в которой существует масса прекрасных моментов, вызывает восторги и экзальтированное возбуждение.

Если столкновение с иной культурой носит негативный оттенок, формы проявления могут быть разными. Человек может чувствовать себя неполноценным из-за неспособности справиться с ситуацией, он может отрицать другую культуру и поддавать ее жестокой , что чревато стрессом и постоянным недовольством. Сюда примешивается чувство одиночества, недостаток друзей и людей своей культуры. Несмотря на огромное неудовлетворение культурой, порой человек принимает в итоге новую среду, расширяет горизонты, привычные стереотипы начинают рушиться, происходит .

Причиной культурного шока является такая наша приспособленность к своей культуре, что мы даже не замечаем ее. Поэтому, оказавшись среди чужой культуры, только в этот момент начинаем понимать, что есть люди, которые совершенно не так себя ведут, имеют другую психологию, ценности в жизни. К этому добавляется полная смена визуальной картинки, совершенно новая еда, даже звуки в этой стране не такие, как в собственной. Таким образом не только мы сами, но и наши органы чувств испытывают культурный шок.

Десять стадий культурного шока

Крайне любопытно, что у культурного шока есть свои фазы. Не каждый человек проходит через все (зависит от длительности пребывания), однако некоторые из них испытывает каждый человек, оказавшийся среди другой культуры.

  1. Прибытие в другую страну и первичная тревожность.
  2. Медовый месяц. Это момент, когда все прекрасно и до шока далеко. Человеку нравится, что его окружает такое количество необычных вещей. Все кажется новым, не существовавшим до этого в воображении.
  3. Культурный шок.
  4. Поверхностная адаптация. Внешне человек кажется принявшим культуру другой страны, но внутри все еще имеется много неразрешенных противоречий.
  5. Депрессия и фрустрация. Человек испытывает одиночество, ощущение, что не на своем месте.
  6. Примирение и принятие чужой культуры.
  7. Прибытие домой и повторная тревожность.
  8. Повторная эйфория.
  9. Обратный культурный шок. Возникают противоречия между родной и чужой культурой, родные и друзья могут это замечать и человек может запутаться окончательно.
  10. Адаптация.

Как преодолеть культурный шок

Советы помогут вам подготовиться к посещению другой страны, так и не допустить культурного шока уже на месте прибытия.

Путешествуйте

Может быть не стоит сразу лететь в Перу или дальние уголки Камбоджи, выберите страны, которые не так сильно отличаются от вашей. Возможно, мы сможете открыть свои глаза даже на свою собственную страну, ведь даже в ней найдутся места, которые вас удивят. Даже в собственном городе есть места, где вы не бывали.

Читайте

Книги развивают не только мышление и , они помогают вам глубже понять иные культуры. Книга может лучше всего подготовить вас к восприятию другого мировоззрения, потому что культурный шок и вызывается неподготовленностью в принятии чего-то нового.

Развивайте чувство юмора

Может быть и защитной реакцией на многие несоответствия между ожиданиями и реальностью. К тому же он интернационален.

Общайтесь с новыми людьми

Пока вы на родине, можете найти массу людей, с которыми вы раньше не имели дела. Вы удивитесь тому, как много стереотипов стираются после первого же знакомства. Если вы уже в незнакомой стране, старайтесь общаться с продавцами, официантами, дружелюбно выглядящими людьми. Им тоже интересно.

Заведите себе дневник

Описывание собственных чувств, а также мест, где вы побывали, поможет разобраться в себе и разрешить массу конфликтов. Дело в том, что на вас в незнакомой стране сваливается столько информации, что происходит перенасыщение информацией и органов чувств, а дневник поможет разложить все по полочкам. Дневник обладает невероятным воздействием на психику человека.

Совсем другое дело, если человек переезжает в другую страну навсегда. Здесь возможны четыре способа разрешения этого конфликта:

  • геттоизация . Если человек не знает чужого языка, законов и манеры поведения страны, в которой он будет жить, и хочет избежать болезненного соприкосноверия с чужой культурой. В этом случае он старается создать собственную культурную среду. В США это достаточно распространенная практика, но подобные гетто существуют во многих странах. В таких районах тяжело даже встретить надписи на языке страны, в которой он живет
  • ассимиляция . Противоположность геттоизации. Человек практически полностью отказывается от собственной культуры и принимает чужую. Он изучает язык, особенности страны, ее историю. Правда, это не всегда получается. Если человеку удалось устроиться в новой для себя стране, возможно на работе все равно ему приходится общаться с представителями своей культуры. Дети этого человека, напротив, не имеют никаких проблем с ассимиляцией, потому что с детства впитывают культуру этой страны
  • промежуточный . Происходит взаимный обмен культурными особенностями, в следствии чего человек ощущает интерес со стороны коренных жителей и вызывает у них интерес своей культурой
  • частичная ассимиляция . Это ситуация, в которой человек жертвует своей культурой в угоду чужой в конкретных сферах. Например, на работе руководствуется принципами иной культуры, а в своей собственной семье сохраняет свою.

Изучать и проникаться другими культурами чрезвычайно полезно. В любой культуре можно найти массу вещей, которые расширят ваш кругозор, а также помогут в собственной жизни. Каждую сферу жизни можно разнообразить новыми впечатлениями, общение с людьми других культур способно помочь вам посмотреть на свою собственную жизнь иначе и пересмотреть многие