Что такое состояние культурного шока. В чем особенность культурного шока и причины его развития. Базовая схема культурной адаптации

состояние социальной изоляции, тревоги и депрессии, развивающееся при внезапном изменении среды обитания (попадание в условия чуждой культуры или возвращение к своей после длительного перерыва) или вынужденной необходимости приспосабливаться к различным традициям и устоям общества. Состояние часто встречается среди иммигрантов, но может развиваться и при радикальных изменениях общества.

КУЛЬТУРНЫЙ ШОК

Эмоциональный срыв, часто испытываемый людьми, когда они долгое время живут в обществе, которое отличается от их собственного. Типичными проявлениями являются замешательство и ощущение отчужденности, которые могут продолжаться довольно долго в зависимости от индивидуальных особенностей человека и от того, насколько новая культура отличается от родной.

Культурный шок

МКБ 309.2) - состояние социальной изоляции, тревоги и депрессии, развивающееся при внезапном изменении среды обитания (попадание в условия чуждой культуры или возвращение к своей после длительного перерыва) или вынужденной необходимости приспосабливаться к различным традициям и устоям общества. Состояние часто встречается среди иммигрантов, но может развиваться и при радикальных изменениях общества.

Культурный шок

дезориентация индивида при вхождении в инокультурную среду. Термин был введен К. Обергом в 1960 г. Процесс межкультурной адаптации сопровождается: 1) чувством потери друзей и статуса из-за оторванности от привычного окружения; 2) чувством отверженности; 3) удивлением и дискомфортом при осознании различий между культурами; 4) путаницей в ролевых ожиданиях, ценностных ориентациях и в собственной личностной идентичности; 5) чувством бессилия из-за невозможности эффективно взаимодействовать со своим новым окружением или в принципиально новых обстоятельствах. Симптомами К. ш. могут оказаться недостаток уверенности в себе, тревожность, раздражительность, бессонница, психосоматические расстройства, депрессия и др. Чаще всего К. ш. ассоциируется с негативными последствиями, но необходимо обратить внимание на его позитивную сторону, хотя бы для тех индивидов, у кого первоначальный дискомфорт ведет к принятию новых ценностей, аттитюдов, моделей поведения и в конечном счете важен для саморазвития и личностного роста. Т.Г. Стефаненко

Культурный шок (КШ)

culture shock) - 1. термин, предположительно, К.Оберга, обозначает тревогу, эмоциональный дистресс у неподготовленных к принятию ценностей иной культуры людей, долгое время живущих в обществе, во многом отличного от их собственного. Возникающие при этом проблемы, считает П.Б.Педерсон (2005), таковы: а) привычные для индивида ориентиры поведения отсутствуют или их значение изменено; б) принятые ранее индивидом ценности могут потерять в его глазах смысл; в) упомянутые дезориентация и обесценивание может повлечь развитие тревоги, депрессии, враждебности, реакциям слепой, необузданной ярости; г) появляется неудовлетворенность новым образом жизни и склонность к идеализации прежнего; д) привычные способы восстановления сил и душевного равновесия более «не работают»; е) появляется ощущение, что это состояние является перманентным и оно никогда не пройдет. Существуют различные гипотезы, объясняющие природу данного явления (нарушения сна, расхождения ценностей, неадекватные ижидания индивида и др.).

Т.Коффман формулирует ряд стратегий совладающего поведения (копинг-стратегии), помогающие справиться с КШ. Во-первых, индивиду следует знать, что любая важная перемена в его жизни, как правило, имеет следствием стресс и дистресс. Во-вторых, основной целью того, кто переживает КШ, является сохранение личностной целостности и самоуважения. В третьих, надо помнить, что на приспособление к новым условиям жизни требуется время, и оно у каждого свое. В четвертых, осознание индивидом существующих адаптационных паттернов помогает ему быстрее выработать новые навыки и понимание ситуации. В пятых, словесное маркирование симптомов КШ может помочь интерпретировать и контролировать эмоциональные реакции на стресс. Считается, что КШ – не болезнь, а процесс научения, каким бы неприятным и болезненным он ни был; 2. чаще понимается как дисстресс, возникающий в результате распада традиций собственной культуры и заимствований из другого культурного пространства. Типичный пример «2» – насильственное насаждение в собственной стране чужеродных культурных ценностей (например, иностранного языка, а следовательно, в какой-то степени отношений, соответствующих структур мышления, этических норм, религиозных представлений и др.), нарушающее системность, сбалансированность культурной традиции, нередко ведущее к отторжению чуждых ценностей, противопоставлению социальных групп или даже к их антагонизму, чреватому разного рода диссстрессами для множества людей (например, противостояние «западников» и сторонников русской культурной традиции в нашей стране или настоящую и нескрывемую ненависть ко всему американскому в Южной Корее, многие жители которой, при обращении к ним на улице с просьбами на английском языке, на эти просьбы демонстративно не реагируют). Культурный шок, однако, может играть и позитивную роль, например, освобождать сознание от влияния определенных предрассудков, способствовать большей глубине понимания социально значимых связей, оценке своей культуры с позиций иных социальных и духовных ценностей, осознавать подлинную ценность собственной культуры.

КУЛЬТУРНЫЙ ШОК

понятие, принятое в западной культурологии и этнопсихологии для обозначения: а) конфликта старых и новых культур, норм и ориентации, присущих индивиду как представителю того общества, которое он покинул, и новых, т.е. представляющих то общество, в которое он прибыл; б) трудностей, появляющихся у человека при вхождении его в новую для него культуру при общении и взаимодействии с представителями других этнических общностей. Понятие К.ш. ввел в научный обиход американский антрополог Ф.Боас (см.). По мнению американского ученого К.Оберга, при вхождении в инокультурную среду происходит дезориентация индивида, проявляющаяся в следующих характерных состояниях: 1) напряжении из-за усилий, требующихся в процессе психологической адаптации, называемого культурной утомляемостью, и вызывающего раздражительность, бессонницу, психосоматические расстройства; 2) чувстве тревожности в связи с потерей друзей, профессионального и социального статуса из-за оторванности от привычного окружения; 3) чувстве отверженности из-за враждебности окружающих представителей другой этнической общности; 4) противоречиях в индивидуальном сознании и психологии, связанных с изменениями в ролевых ожиданиях, ценностных ориентациях и в собственной личностной идентичности (см.: Этническая идентичность); 5) психологическом дискомфорте, возмущении или отвращении при осознании различий между своими и чужими национальными ценностями; 6) чувстве бессилия от невозможности эффективно взаимодействовать с представителями других этносов. Явление К.ш. дополняется понятием "V-образной кривой" в адаптации к новой культуре, в ходе которой индивид, как правило, проходит через три этапа. Первый из них характеризуется энтузиазмом и приподнятым настроением; второй - фрустрацией, депрессией и чувством замешательства, которые на третьем, завершающем этапе медленно переходит в чувство уверенности и удовлетворенности. Наиболее важными факторами, которые воздействуют на степень выраженности К.ш. и продолжительность культурной адаптации, являются: степень сходства или различия как между культурами, так и ценностями национального характера; социально-демографические различия (напр. молодые люди с высшим образованием и хорошим интеллектом, как правило, адаптируются быстрее); индивидуальный опыт пребывания в новой социальной и этнической среде (обычно успешнее адаптируются те люди, у которых хорошо развиты интеллектуальные качества, культура общения, волевые характеристики). Психологи выделяют четыре стадии К.ш., три из которых практически совпадают с тремя периодами адаптации, но с добавлением феноменов межгрупповых отношений. Так, стадия фрустрации сопровождается ярко выраженным предпочтением своей группы, идентификацией себя с ней. Четвертая стадия носит название успешной адаптации и характеризуется полным усвоением и принятием норм и ценностей чужой этнической общности.

Путешествие является одним из лучших способов расширить свой кругозор и раскрыть для себя остальной мир. Однако будучи людьми одной ментальности, отправляясь в совершенно незнакомую для себя страну, многие сталкиваются с открытиями, которые буквально ввергают в шок своей неожиданностью.

У каждой нации - свои обычаи, манера поведения, правила поведения и прочее. Не знающий всего этого человек, будучи неподготовленным, сталкиваясь с этим, попадает в ситуацию крайнего удивления. И чтобы минимизировать подобные ситуации во время ваших поездок за границу, сегодня мы расскажем вам 25 самых ярких примеров культурного шока, который люди испытывают во время путешествия по всему миру!

25. Уважение

В большинстве неанглоязычных культур лингвистическое уважение является частью повседневной жизни. Почти в каждом таком языке существуют две формы обращения к человеку - официальная и неофициальная.

24. Юмор


Любой, кто путешествовал по разным странам, подтвердит, что в каждой отдельной стране - разное чувство юмора. И это правда. То, что развеселит людей в одной стране, в другой кому-то вряд ли покажется смешным.

23. Светские разговоры


В некоторых местах это является очень важной частью коммуникации. В других, как, например, в германоязычных странах - нет: вы просто говорите то, что вам нужно сказать, и идёте дальше.

22. Вождение автомобиля


В большинстве стран Азии, Африки и в некоторых частях Европы (в Риме, к примеру) никто на самом деле не соблюдает правила дорожного движения.

21. Чаевые


Иногда (например, в Японии и Корее) их давать не следует. Это может быть воспринято, как оскорбление.

20. Разница в благосостоянии


Жителей Запада это удивляет больше остальных: можно иметь роскошный особняк с кучей охранников прямо в непосредственной близости с несколькими ветхими лачугами.

19. Кивание головой


В Болгарии кивание головой сверху вниз означает "нет", а из стороны в сторону - "да".

18. Использование кухонных приборов


В Швеции, например, даже гамбургеры едят с помощью вилки и ножа.

17. Приветственные поцелуи


Это может привести к неловкой ситуации, где бы вы ни были, особенно если вы не знаете, сколько раз принято (разница бывает существенной).

16. Доверие в обществе


В таких странах, как Япония, оно может быть огромным. Нередко бывает, что в ночных магазинах даже нет продавца - только коробка для денег, которые оставляют покупатели, выходя из магазина.

15. Толкание


В некоторых странах, как, например, в Китае, это считается нормальным. Даже во время посадки в лифт.

14. Личное пространство


Существенно различается от страны к стране. Если вы из Южной Америки, то можете быть уверены в том, что швед начнёт пятиться назад, если вы будете к нему приближаться.

13. Разговоры за столом


В одних странах они приняты, в других - нет. В Германии, например, едят просто для того, чтобы поесть, а побеседовать можно и позже.

12. Туалеты


Во многих странах мира используются напольные туалеты. И нет туалетной бумаги. Приспособиться к этому бывает нелегко.

11. Сиеста


Это реально. На юге Европы в период между 14:00 и 16:00 люди закрывают свои магазины и идут спать. Если вы попробуете сделать это, например, в Нью-Йорке, вас уволят.

10. Платные туалеты


Будучи в Европе, будьте готовы раскошелиться, если захотите облегчиться.

9. Улыбка в адрес незнакомца


Если вы - европеец, то знайте: для остальной части мира это нормально. И для вас это будет странным.

8. Незапертые двери


Если вы приехали из развивающейся страны в такое государство, как, например, Канада, то можете испытать шок. Особенно когда узнаете, что жители этой страны оставляют свои двери незапертыми.

7. Покачивание головой


Особенно характерно для Индии. Очень сильно сбивает с толку, когда не можешь понять, что человек имеет в виду - "да" или "нет".

6. Потребительство (стимулирование потребительского интереса)


В некоторых странах оно доходит до безумия. Если вы прежде никогда не были в США, то вам понадобится какое-то время, чтобы полностью понять наличие аптек, в которых можно отовариться, не выходя из автомобиля.

5. Равнодушие, безразличие


Мы уже упоминали про улыбки в адрес незнакомцев, теперь противоположный случай. Если вы когда-нибудь будете в Европе (особенно в северной или восточной её части), приготовьтесь к тому, чтобы лицезреть людей с выражением лица, будто они находятся в постоянном состоянии апатии.

4. Отсутствие табличек с адресом


В большинстве стран мира вы просто описываете место, где живёте.

Примечание: подобное наблюдается даже в таких развитых странах, как Объединённые Арабские Эмираты.

3. Прикосновения носами


Является популярной формой приветствия в некоторых местах, особенно среди маори в Новой Зеландии.

2. Лица мужского пола, держащиеся за руки


Даже когда это делается публично, это считается вполне нормальным во многих арабских странах.

1. Осторожность при переходе дороги


В некоторых частях Северной Европы люди ни за что не перейдут дорогу на красный сигнал светофора, даже если в поле зрения нет ни одной машины.

Появление термина «культурный шок»


Это понятие ввел в употребление антрополог Калверо Оберг в 1954 году. Он определил культурный шок, как страх, который вызван потерей привычных опознавательных знаков при общении. Даже если человек хорошо владеет языком той страны, куда он приехал, многие невербальные сигналы могут очень сильно отличаться от тех, которые он обычно видел на своей родине.


Культурный шок сродни временному психическому расстройству. К счастью, это временное явление.


Основные симптомы культурного шока


Человек становится раздражительным и плаксивым. Казалось бы, обыденные вещи могут вызывать у него неадекватную реакцию. Он начинает идеализировать государство, из которого приехал.


От человека, который испытывает культурный шок, можно часто услышать жалобы на погоду, традиционную пищу и отношение окружающих его людей. Он начинает проявлять недовольство санитарными условиями и показывает полное отрицание обычаев страны, в которую он приехал. Зачастую люди, пребывающие в состоянии культурного шока, отказываются изучать язык и знакомиться с традициями страны. Они постоянно думают, что их обманывают и ощущают чувство своей бесполезности.


Различают пять основных стадий культурного шока


Первая стадия культурного шока


Человек находится в состоянии некой эйфории. Все новое и непривычное ему кажется крайне интересным.


Вторая стадия культурного шока


Со временем возникает множество мелких раздражающих факторов. Ежедневные проблемы портят настроение. Человек начинает сталкиваться с трудностями при оплате счетов, часто его попросту не понимают, над его акцентом порой посмеиваются. Этот тяжелый психологический момент удается пережить не каждому. Человек начинает ощущать себя совершенно одиноким и никому не ненужным. Он замыкается в себе и сводит свое общение с окружающими к минимуму.


Третья стадия культурного шока


На этой стадии человек начинает относиться к окружающей действительности крайне критично. Он внутренне не принимает все то, что связано со страной, где он сейчас вынужден находиться. На третьем этапе человек ищет общения с выходцами из его родной страны. Их общение зачастую сводится к критике местных обычаев и насмешками над аборигенами. Родная страна при этом идеализируется. Некоторые идут другим путем: они, напротив, стараются полностью раствориться в чуждой им культуре, стараясь копировать местных жителей практически во всем. Это выглядит смешно и нелепо, но поведение обусловлено психологической потребностью и помогает лучше справиться с происходящим.


Четвертая стадия культурного шока


Постепенно чувства притупляются, и человек уже не так остро ощущает свои отличия от окружающих его людей. Со временем он находит свое место в новой реальности. У него появляются новые друзья из местного населения, постоянная работа. Иностранец начинает приспосабливаться к жизни.


Пятая стадия культурного шока


Эта стадия наступает в тот момент, когда человек решает, наконец, посетить свою бывшую родину. Он с ужасом внезапно осознает, что за время его отсутствия здесь все совершенно изменилось. Теперь в родной стране стало все совершенно иначе, и человек начинает чувствовать себя крайне некомфортно.


Как справиться с культурным шоком


Следует запомнить несколько простых правил, которые помогут быстрее справиться с культурным шоком:


  • Культурный шок – это временное явление, и об этом не следует забывать. Он обязательно пройдет.

  • Не бойтесь окружающих. Зачастую человек в чужой стране начинает теряться и смущаться, если замечает любопытные взгляды окружающих.

  • Не сидите дома. Найдите себе полезное хобби, например, запишитесь в спортзал. Можно просто чаще гулять и общаться с людьми, постепенно изучая тонкости языка.

  • Перед поездкой узнайте традиции и обычаи страны, в которой вы планируете жить в ближайшее время.

  • Запомните, что освоение местной культуры и языка требует времени и усилий. Настройте себя на долгую и кропотливую работу.

1. Введение

2. Понятие культурного шока

3. Аспекты культурного шока

4. Этапы кросскультурной адаптации

5. Способы преодоления культурного шока

6. Список литературы

Введение

С древнейших времен войны и стихийные бедствия, поиски счастья и любознательность заставляют людей перемещаться по планете. Многие из них – переселенцы – покидают родные места навсегда. Визитеры (дипломаты, шпионы, миссионеры, деловые люди и студенты) длительное время живут в чужой культуре. Туристы, а также участники научных конференций и т.п. оказываются в непривычном окружении на непродолжительное время.

Не следует думать, что само по себе установление непосредственных контактов между представителями разных стран и народов приводит к более открытым и доверительным отношениям между ними. Все мигранты в той или иной мере сталкиваются с трудностями при взаимодействии с местными жителями, поведение которых они не способны предсказать. Обычаи страны пребывания часто кажутся им загадочными, а люди – странными. Было бы крайним упрощением считать, что негативные стереотипы могут быть разрушены директивными указаниями, а знакомство с непривычными образом жизни, обычаями и традициями не вызовет неприятия. Увеличение межличностного общения может привести и к усилению предубеждений. Поэтому очень важно определить, при каких условиях общение между представителями разных стран и народов оказывается наименее травмирующим и порождает доверие.

При самых благоприятных условиях контакта, например при постоянном взаимодействии, совместной деятельности, частых и глубоких контактах, относительно равном статусе, отсутствии явных различительных признаков, у переселенца или визитера могут возникнуть сложности и напряженность при общении с представителями страны пребывания. Очень часто мигрантов охватывает тоска по родине – ностальгия. Как отмечал немецкий философ и психиатр К.Ясперс (1883–1969), чувства тоски по родине знакомы людям с глубокой древности:

«Ими мучается Одиссей и, несмотря на внешнее благополучие, гоним по свету в поисках Итаки. В Греции, в особенности в Афинах, ссылка считалась самым большим наказанием. Овидий нашел позднее много слов для жалоб на свою тоску по Риму … Изгнанные евреи плакали у вод Бабилона, вспоминая Сион».

Боль разлуки с родиной ощущают и современные переселенцы. По данным социологического опроса очень многих из эмигрантов «четвертой волны», т.е. тех. кто выехал из бывшего СССР в последние годы, мучает ностальгия: в Канаде – 69%, в США – 72%, в Израиле – 87%

Поэтому большое значение приобретает изучение межкультурной адаптации, в широком смысле понимаемой как сложный процесс, благодаря которому человек достигает соответствия (совместимости) с новой культурной средой, а также результат этого процесса.

Понятие культурного шока

Культурный шок - первоначальная реакция индивидуального или группового сознания на столкновение индивида или группы с инокультурной реальностью.

Понятие культурный шок ввел в научный обиход американский антрополог Ф.Боас (создал в 20-е годы в США школу культур, идей которой разделяли многие исследователи. Основатель этнолингвистики.

Исследование культур привело его к выводу о том, что нельзя без сложных фактологических данных делать выводы об открытии общих законов развития). Данное понятие характеризовало конфликт старых и новых культурных норм и ориентации: старых, присущих индивиду как представителю того общества, которое он покинул, и новых, т.е. представляющих то общество, в которое он прибыл.

Культурный шок рассматривался как конфликт двух культур на уровне индивидуального сознания.

Культурный шок — чувство смущения и отчуждения, часто испытываемое теми, кто неожиданно подвергается действию культуры и общества.

Трактовка культурного шока может быть различной, все зависит от того, какое определение культуры вы возьмете за основу. Если же принять во внимание книгу Кребера и Клакхона «Культура: критический обзор концепций и дефиниций», то обнаружим более 250 определений понятия культуры.

Симптомы культурного шока весьма разнообразны:

— постоянное беспокойство о качестве пищи, питьевой воды, чистоте посуды, постельного белья,

— страх перед физическим контактом с другими людьми,

— общая тревожность,

— раздражительность,

— недостаток уверенности в себе,

— бессонница,

— чувство изнеможения,

— злоупотребление алкоголем и наркотиками,

— психосоматические расстройства,

— депрессия, попытки самоубийства,

Ощущение потери контроля над ситуацией, собственной некомпетентности и неисполнения ожиданий могут выражаться в приступах гнева, агрессивности и враждебности по отношению к представителям страны пребывания, что отнюдь не способствует гармоничным межличностным отношениям.

Чаще всего культурный шок имеет негативные последствия, но следует обратить внимание и на его позитивную сторону хотя бы для тех индивидов, у кого первоначальный дискомфорт ведет к принятию новых ценностей и моделей поведения и, в конечном счете, важен для саморазвития и личностного роста. Исходя из этого канадский психолог Дж.Берри даже предложил вместо термина «культурный шок» использовать понятие «стресс аккультурации: слово шок ассоциируется только с негативным опытом, а в результате межкультурного контакта возможен и положительный опыт – оценка проблем и их преодоление.

Аспекты культурного шока

Антрополог К.Оберг выделил 6 аспектов культурного шока :

1) напряжение, к которому приводят усилия, требуемые для достижения необходимой психологической адаптации;

2) чувство потери или лишения (друзей, статуса, профессии и собственности);

3) чувство отверженности, представителями новой культуры или отвержения их;

4) сбой в ролях, ролевых ожиданиях, ценностях, чувствах и самоидентификации;

5) неожиданная тревога, даже отвращение и негодование в результате осознания культурных различий;

6)чувство неполноценности от неспособности "совладать" с новой средой.

Этапы кросскультурной адаптации

Антрополог Кафери Оберг, в 1960 году впервые ввел термин культурный шок. Определение было представлено в виде 4-х основных стадий пребывание человека в чужой культуре:

1. Стадия «медового месяца» — первоначальная реакция организма на

сердечный, дружелюбный прием хозяев. Человек очарован, воспринимает все с восхищением и энтузиазмом.

2. Кризис — первые существенные различия в языке, понятиях, ценностях, казалось бы, знакомых символов и знаков, ведут к тому, что у человека появляется ощущение несоответствия, тревоги и гнева.

3. Выздоровление выход из состояния кризиса осуществляется различными способами, в результате чего, человек осваивает язык и культуру иной страны.

4. Адаптация — человек осваивается в новой культуре, находит свою нишу, начинает работать и получать удовольствие от новой культуры, хотя иногда он чувствует тревогу и напряжение.

Но этот этап быстро проходит, а на втором этапе адаптации непривычная окружающая среда начинает оказывать свое негативное воздействие. Например, приезжающие в нашу страну иностранцы сталкиваются с некомфортными с точки зрения европейцев или американцев жилищными условиями, переполненным общественным транспортом, сложной криминальной обстановкой и многими другими проблемами. Кроме подобных внешних обстоятельств, в любой новой для человека культуре на него влияют и психологические факторы: чувства взаимного непонимания с местными жителями и непринятия ими. Все это приводит к разочарованию, замешательству, фрустрации и депрессии. В этот период «чужак» пытается убежать от реальности, общаясь преимущественно с земляками и обмениваясь с ними впечатлениями об «ужасных аборигенах».

На третьем этапе симптомы культурного шока могут достигать критической точки, что проявляется в серьезных болезнях и чувстве полной беспомощности. Не сумевшие успешно адаптироваться в новой среде визитеры-неудачники «выходят из нее» – возвращаются домой раньше положенного срока.

Однако намного чаще визитеры получают социальную поддержку окружения и преодолевают культурные различия – изучают язык, знакомятся с местной культурой. На четвертом этапе депрессия медленно сменяется оптимизмом, ощущением уверенности и удовлетворения. Человек чувствует себя более приспособленным и интегрированным в жизнь общества.

Пятый этап характеризуется полной – или долгосрочной, по терминологии Берри, – адаптацией, которая подразумевает относительно стабильные изменения индивида в ответ на требования среды. В идеале процесс адаптации приводит к взаимному соответствию среды и индивида, и мы можем говорить о его завершении. В случае успешной адаптации ее уровень сопоставим с уровнем адаптации индивида на родине. Однако не следует отождествлять адаптацию в новой культурной среде с простым приспособлением к ней.

Исходя из последней модели супруги Галахори в 1963 г. выделили понятие кривой, похожей на английскую букву U, по которой как бы проходил человек, попадая в чужую культуру, в процессе адаптации.

Радужное представление о инокультуре сменяется депрессией, которая достигая своего пика трансформируется в стадию приспособления. Но продолжая свои исследования, Галахори пришли к выводу, что возвращаясь домой человек испытывает чувства, идентичные процессу приспособления (данное явление часто называют обратным или возвратным шоком). Теперь человек приспосабливается к своей родной культуре. Модель U преобразовалась в модель W.

Стрессогенное воздействие новой культуры на человека специалисты называют «культурный шок». Иногда используются сходные понятия «шок перехода», «культурная утомляемость».

Концепция культурного шока

В той или иной степени его переживают практически все иммигранты,

оказывающиеся в чужой культуре. Он вызывает нарушение психического здоровья, более или менее выраженное психическое потрясение.

Термин «культурный шок» был введен в научный оборот американским исследователем К. Обергом в 1960 г., когда он отметил, что вхождение в новую культуру сопровождается целым рядом неприятных ощущений. Сегодня считается, что опыт новой культуры

является неприятным или шоковым, с одной стороны, потому что он неожидан, а с другой стороны, потому что он может привести к негативной оценке собственной культуры.

Напряжение из-за усилий, прилагаемых для достижения

психологической адаптации;

Чувство потери из-за лишения друзей, своего положения,

профессии, собственности;

Чувство одиночества (отверженности) в новой культуре,

которое может трансформироваться в отрицание этой культуры;

Тревога, переходящая в негодование и отвращение после

осознания культурных различий;

Чувство неполноценности из-за неспособности справиться с

ситуацией.

Главной причиной культурного шока является различие культур. Каждая культура имеет множество символов и образов, а также стереотипов поведения, с помощью которых человек может автоматически действовать в разных ситуациях. Когда человек оказывается в условиях новой культуры, привычная система ориентации становится неадекватной, поскольку она основывается на других представлениях о мире, иных нормах и ценностях, стереотипах поведения и восприятия. Обычно, находясь в условиях своей культуры, человек не отдает себе отчета, что в ней есть эта скрытая, внешне

не видимая часть культуры.

Диапазон симптомов культурного шока очень широк - от слабых эмоциональных расстройств до серьезных стрессов, психозов, алкоголизма и самоубийств. На практике он часто выражается в преувеличенной заботе о чистоте посуды, белья, качестве воды и

пищи, психосоматических расстройствах, общей тревожности, бессоннице, страхе. По продолжительности та или иная разновидность культурного шока может развиваться от нескольких месяцев до нескольких лет, в зависимости от индивидуальных особенностей

личности.

Разумеется, культурный шок имеет не только негативные последствия. Современные исследователи рассматривают его как нормальную реакцию, как часть обычного процесса адаптации к новым условиям.

Более того, в ходе этого процесса личность не просто

приобретает знания о новой культуре и нормах поведения в ней, но и становится более развитой культурно, хотя и испытывает стресс.

Стадии переживания культурного шока.

Первый этап называют «медовым месяцем»: большинство мигрантов, оказавшись за границей, стремились учиться или работать, были полны энтузиазма и надежд. К тому же, часто к их приезду готовятся, их ждут, и в первое время они получают помощь и могут иметь некоторые привилегии. Но этот период быстро проходит.

На втором этапе непривычная окружающая среда и культура начинают оказывать свое негативное воздействие. Все большее значение приобретают психологические факторы, вызванные непониманием местных жителей. Результатом может быть разочарование, фрустрация и даже депрессия. Иными словами, наблюдаются все симптомы культурного шока. Поэтому в данный период мигранты пытаются убежать от реальности, общаясь преимущественно со своими земляками и жалуясь им на жизнь.

Третий этап - критический, так как культурный шок достигает максимума. Это может привести к соматическим и психическим болезням. Часть мигрантов сдается и возвращается домой, на родину. Но большая часть находит в себе силы преодолеть

культурные различия, учит язык, знакомится с местной культурой, обзаводится местными друзьями, от которых получает необходимую поддержку.

На четвертом этапе появляется оптимистический настрой, человек становится более уверенным в себе и удовлетворенным своим положением в новом обществе и культуре. Приспособление и интегрирование в жизнь нового общества продвигаются весьма

На пятом этапе достигается полная адаптация к новой культуре. Индивид и окружающая среда с этого времени взаимно соответствуют друг другу.

В зависимости от названных выше факторов процесс адаптации может продолжаться от нескольких месяцев до 4-5 лет. Таким образом, получается U-образная кривая развития культурного шока, которая характеризуется следующими ступенями: хорошо, хуже, плохо, лучше, хорошо.

Интересно, что когда успешно адаптировавшийся в чужой культуре человек возвращается на родину, он сталкивается с необходимостью пройти обратную адаптацию (реадаптацию) к собственной культуре. Считается, что при этом он испытывает «шок

возвращения». Для него предложена модель W-образной кривой реадаптации. Она своеобразно повторяет U-образную кривую: первое время человек радуется возвращению, встречам с друзьями, но потом начинает замечать, что какие-то особенности родной культуры кажутся ему странными и непривычными, и лишь постепенно он вновь приспосабливается к жизни дома.

Степень выраженности культурного шока и продолжительности межкультурной адаптации зависит от многих факторов.

Их можно разделить на две группы - внутренние (индивидуальные) и внешние (групповые).

В первой группе факторов важнейшими являются индивидуальные характеристики человека - пол, возраст, черты характера.

Учеными был выделен некий универсальный набор личностных характеристик, которыми должен обладать человек, готовящийся к жизни в чужой стране с чужой культурой: профессиональная компетентность, высокая самооценка, общительность, экстравертность, открытость для разных взглядов, интерес к окружающим людям, склонность к сотрудничеству, терпимость к неопределенности, внутренний самоконтроль, смелость и настойчивость, эмпатия. Правда, реальная жизненная практика показывает, что наличие этих качеств не всегда гарантирует успех.

К внутренним факторам адаптации и преодоления культурного шока относятся также обстоятельства жизненного опыта человека. Здесь важнее всего - мотивы к адаптации.

Если человек уже имеет опыт пребывания в инокультурной среде, то этот опыт способствует более быстрой адаптации. Адаптации помогает и наличие друзей среди местных жителей, которые помогают быстрее овладеть необходимой для жизни информацией. Контакты с бывшими соотечественниками, также живущими в этой

стране, обеспечивают поддержку (социальную, эмоциональную, иногда даже финансовую), но есть опасность замкнуться в узком круге общения, что только усилит чувство отчуждения.

К внешним факторам, влияющим на адаптацию и культурный шок, относятся: культурная дистанция, особенности культуры и т.д.

Культурная дистанция - степень различий между родной культурой и той, к которой адаптируется человек. Особенности культуры, к которой принадлежат мигранты — так, хуже адаптируются представители культур, в которых очень важно понятие «лица» и где боятся его потерять; они очень болезненно воспринимают неизбежные в процессе адаптации ошибки и незнание. С трудом адаптируются представители «великих держав», которые обычно считают, что приспосабливаться должны не они, а другие. Условия страны пребывания, насколько доброжелательны местные жители к приезжим, готовы ли помочь им, общаться с

Как преодолеть культурный шок?

Заранее приготовьтесь к тому, что вы, возможно, испытаете культурный шок. И это совершенно естественно.

Знайте, что эти ощущения временные. По мере знакомства с новой окружающей средой они постепенно исчезнут.

Возьмите с собой любимую книгу на родном языке, плёнку с любимой музыкой и фотографии, которые напомнят вам о вашей культуре когда вы загрустите по дому.

Займите себя чем-нибудь.

Старайтесь не критиковать всё вокруг и не концентрироваться на негативе.

Постарайтесь завязать дружеские отношения с окружающими вас людьми (коллегами по работе, соучениками…).

Пытайтесь преодолеть спады в настроении и постарайтесь адаптироваться в новом окружении, впитывая как можно больше знаний и опыта. Уже это само по себе сократит действие культурного шока.

Если вы почувствуете, что окружение начинает тяготить вас, помните, что проблема не в окружающих вас людях, а скорее в вашей приспособленности к ним.

Главное – постараться стать гибким, сохраняя свою культурную принадлежность и в то же время уважительно относясь к тому факту, что и люди другой культуры тоже будут сохранять свою принадлежность. Знайте, что, каким бы трудным он ни был, культурный шок даёт вам бесценный опыт по расширению вашего жизненного кругозора, углублению восприятия самого себя и развитию терпимости к другим людям.

Предыдущая891011121314151617181920212223Следующая

Что означает «культурный шок»

Культурная дистанция

Теории, получающие убедительное подтверждение на Западе, подтверждаются в меньшей и меньшей степени по мере увеличения дистанции между исследуемыми культурами и культурами западного типа. По мере увеличения количества отли­чий в языках (например, индоевропейские в сравнении с фонетическими), соци­альных структурах (например, моногамия по сравнению с полигамией), политике, религии, философских взглядах, экономических условиях и нравственных пред­почтениях, подтверждение теорий становится все менее основательным. Культур­ные синдромы являются промежуточными переменными, которые могут помочь объяснить, почему данные теории не подтверждаются в рамках иных культур.

Аналогичным образом, методы, которые могут использоваться для проверки гипотез, зависят от дистанции между культурой исследователя и изучаемой куль­турой. Если эта дистанция значительна, методы кросс-культурной психологии вряд ли будут понятны участникам исследования. В таком случае возможно ис­пользование только этнографических методов.

Оба подхода важны. Если необходимо описание и осмысление, неоценимы ме­тоды культурной психологии; если требуется прогнозирование и объяснение, мож­но испробовать методы кросс-культурной психологии. Но последние не могут при­меняться, когда имеет место значительная культурная дистанция между культу­рой исследователя и исследуемой культурой. В идеале мы должны использовать оба вида методов и выявлять взаимосвязь полученных данных.

Posted in Психология и культура

Термин "культурный шок" был введен американским антропологом Калверо Обергом, который исходил из идеи, что вхождение в новую культуру сопровождается неприятными чувствами — потери друзей и статуса, отверженности, удивления и дискомфорта при осознании различий между культурами, а также путаницей в ценностных ориентациях, социальной и личностной идентичности.

Культурный шок и как его преодолеть

Культурный шок, таким образом, — это психофизиологическая реакция организма на попадание в инокультурную среду.

Симптомы культурного шока весьма разнообразны: постоянное беспокойство о качестве пищи, питьевой воды, чистоте посуды, постельного белья, страх перед физическим контактом с другими людьми, общая тревожность, раздражительность, недостаток уверенности в себе, бессонница, чувство изнеможения, злоупотребление алкоголем и наркотиками, психосоматические расстройства, депрессия, попытки самоубийства. Ощущение потери контроля над ситуацией, собственной некомпетентности и неисполнения ожиданий могут выражаться в приступах гнева, агрессивности и враждебности по отношению к представителям другой культуры.

Чаще всего культурный шок имеет негативные последствия, но следует обратить внимание и на его позитивную сторону хотя бы для тех индивидов, у кого первоначальный дискомфорт ведет к принятию новых ценностей и моделей поведения и, в конечном счете, важен для саморазвития и личностного роста. Исходя из этого канадский психолог Дж. Берри даже предложил вместо термина «культурный шок» использовать понятие «стресс аккультурации»: слово «шок» имеет негативную коннотацию и ассоциируется, как правило, только с негативным опытом. Но в результате межкультурного контакта возможен и положительный опыт — оценка проблем и их преодоление.

Как правило, проблема культурного шока рассматривается в контексте так называемой кривой процесса адаптации. В соответствии с этой кривой Г. Триандис выделяет пять этапов процесса адаптации визитеров.

Первый этап, называемый «медовым месяцем», характеризуется энтузиазмом, приподнятым настроением и большими надеждами. Действительно, большинство визитеров стремятся учиться или работать за границей. Кроме того, их ждут на новом месте: ответственные за прием люди стараются, чтобы они чувствовали себя «как дома» и даже обеспечивают некоторыми привилегиями.

Но этот этап быстро проходит, а на втором этапе адаптации непривычная окружающая среда начинает оказывать свое негативное воздействие.

Например, приезжающие в нашу страну иностранцы сталкиваются с некомфортными, с точки зрения европейцев или американцев, жилищными условиями, переполненным общественным транспортом, сложной криминальной обстановкой и многими другими проблемами. Кроме подобных внешних обстоятельств в любой новой культуре на человека оказывают влияние и психологические факторы: чувства взаимного непонимания с местными жителями и непринятия ими. Все это приводит к разочарованию, замешательству, фрустрации и депрессии. В этот период «чужой» пытается убежать от реальности, общаясь преимущественно с земляками и обмениваясь с ними негативными впечатлениями.

На третьем этапе симптомы культурного шока могут достигать критической точки, что проявляется в серьезных болезнях и чувстве полной беспомощности. Не сумевшие успешно адаптироваться в новой среде визитеры-неудачники «выходят из нее» — возвращаются домой раньше положенного срока. Однако намного чаще визитеры получают социальную поддержку окружения и преодолевают межкультурные различия — изучают язык, знакомятся с местной культурой.

На четвертом этапе депрессия медленно сменяется оптимизмом, ощущением уверенности и удовлетворения. Человек чувствует себя более приспособленным и интегрированным в жизнь общества.

Пятый этап характеризуется полной или долгосрочной, по терминологии Берри, адаптацией, которая подразумевает относительно стабильные изменения индивида в ответ на требования среды. В идеале процесс адаптации приводит к взаимному соответствию среды и индивида, и мы можем говорить о его завершении. В случае успешной адаптации ее уровень сопоставим с уровнем адаптации индивида на родине. Однако не следует отождествлять адаптацию в новой культурной среде с простым приспособлением к ней, о чем еще будет сказано более подробно.Правда, у визитеров это может быть связано с предвкушением возвращения на родину.

Итак, пять этапов адаптации формируют U-образную кривую: хорошо, хуже, плохо, лучше, хорошо. Но испытания даже успешно адаптировавшихся визитеров не всегда заканчиваются с возвращением на родину, так как им приходится пройти через период реадаптации, испытать «обратный шок». В первое время они находятся в приподнятом настроении, рады встрече с родственниками и друзьями, возможности общаться на родном языке и т.п., но затем с удивлением замечают, что особенности родной культуры воспринимаются ими как непривычные или даже странные. Так, некоторых немецких студентов, обучавшихся в нашей стране в советский период, по возвращении на родину очень раздражало, что немцы скрупулезно соблюдают «порядок», например, переходят улицу только на зеленый свет. И лишь постепенно они, как и другие визитеры, полностью приспосабливались к жизни в родной стране. По мнению некоторых исследователей, этапы реадаптации повторяют U-образную кривую, поэтому для всего цикла была предложена концепция W-образной кривой адаптации.

Многочисленные эмпирические исследования, проведенные в последние годы, ставят под сомнение универсальность U- и W-образных кривых. Действительно, люди, попадая в новую культурную среду, не обязательно проходят через все этапы адаптации и реадаптации. Во-первых, культурный шок все испытывают по-разному. Это зависит от психофизиологических факторов и психологии личности. Во-вторых, пребывание в чужой стране не обязательно начинается с «медового месяца», особенно, если своя и чужая культуры сильно отличаются друг от друга. В-третьих, многие визитеры не завершают процесса адаптации, так как уезжают, как только начинают ощущать симптомы культурного шока. В-четвертых, возвращение домой далеко не всегда оказывается травмирующим.

Значительно отличается от описанного выше процесс адаптации переселенцев, ведь им необходимо полностью интегрироваться в культуре — достичь высокого уровня культурной компетенции, полностью включиться в жизнь общества и даже трансформировать культурную идентичность.

В теории межкультурной коммуникации накоплены свидетельства о значительных различиях в протекании процесса межкультурной адаптации и его продолжительности — от нескольких месяцев до 4-5 лет — в зависимости от характеристик визитеров и переселенцев и особенностей своей и чужой для них культур.

⇐ Предыдущая18192021222324252627Следующая ⇒

Дата публикования: 2015-09-17; Прочитано: 712 | Нарушение авторского права страницы

Стрессогенное воздействие новой культуры на человека специа­листы называют культурным шоком. Иногда используются сходные понятия - шок перехода, культурная утомляемость. В той или инон степени его переживают практически все иммигранты, оказываю­щиеся в чужой культуре.

Культурный шок 3 (стр. 1 из 2)

Он вызывает нарушение психического здо­ровья, более или менее выраженное психическое потрясение.

Термин «культурный шок» был введен в научный обиход аме­риканским исследователем К. Обергом в 1960 году, когда он отме­тил, что вхождение в новую культуру сопровождается целым ря­дом неприятных ощущений. Сегодня считается, что опыт новой культуры является неприятным, или шоковым, с одной стороны,

потому что он неожидан, а с другой стороны, потому что он мо­жет привести к негативной оценке собственной культуры.

Обычно выделяют шесть форм проявления культурного шока:

Напряжение из-за усилий, прилагаемых для достижения пси­хологической адаптации;

Чувство потери из-за лишения друзей, своего положения, профессии, собственности;

Чувство одиночества (отверженности) в новой культуре, ко­торое может превратиться в отрицание этой культуры;

Нарушение ролевых ожиданий и чувства самоидентификации;

Тревога, переходящая в негодование и отвращение после осоз­нания культурных различий;

Чувство неполноценности из-за неспособности справиться с ситуацией.

Главной причиной культурного шока является различие куль­тур. Каждая культура имеет множество символов и образов, а так­же стереотипов поведения, с помощью которых мы можем авто­матически действовать в разных ситуациях.

Когда мы находимся в условиях новой культуры, привычная система ориентации оказы­вается неадекватной, поскольку она основывается совсем на дру­гих представлениях о мире, иных нормах и ценностях, стереоти­пах поведения и восприятия. Обычно, находясь в условиях своей культуры, человек не отдает себе отчет, что в ней есть эта скрытая часть «культурного айсберга».

Мы осознаем наличие этой скры­той системы контролирующих наше поведение норм и ценностей лишь тогда, когда попадаем в ситуацию контакта с иной культу­рой. Результатом этого и становится психологический, а нередко и физический дискомфорт - культурный шок.

Симптомы культурного шока могут быть самыми разными: от преувеличенной заботы о чистоте посуды, белья, качестве воды и пищи до психосоматических расстройств, общей тревожности, бессонницы, страха.

Они могут вылиться в депрессию, алкого­лизм или наркоманию и даже привести к самоубийству.

Разумеется, культурный шок имеет не только негативные по­следствия. Современные исследователи рассматривают его как нормальную реакцию, как часть обычного процесса адаптации к новым условиям. Более того, в ходе этого процесса личность не просто приобретает знания о новой культуре и о нормах поведе­ния в ней, но и становится более развитой культурно, хотя и ис­пытывает при этом стресс. Поэтому с начала 1990-х годов специ алисты предпочитают говорить не о культурном шоке, а о стрессе аккультурации.

⇐ Предыдущая80818283848586878889Следующая ⇒

Дата публикования: 2014-11-04; Прочитано: 65 | Нарушение авторского права страницы

Studopedia.org — Студопедия.Орг — 2014-2018 год.(0.001 с)…

Анализ причин первичной тревожности по прибытии за границу. Схема внутренней адаптации к новой среде. Понятие культурного шока и методы его преодоления. Особенности интеграции иностранцев в чужую культуру. Возвращение домой и трудности реинтеграции.

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Введение

В чужой стране иностранные студенты часто сталкиваются с отличиями в нормах поведения, убеждениях, обычаях и ценностях местных жителей. Хотя в целом погружение в иностранную культуру можно считать позитивным процессом, он, порой, способен вызвать так называемый «культурный шок».

Впервые этот термин использовала антрополог Кальверо Оберг (Kalvero Oberg). Данный феномен заключается в том, что культурные нормы, с которыми сталкивается иностранец за рубежом, входят во внутреннее противоречие с нормами, на которых он воспитывался у себя в стране.

Ученые заметили, что развитие культурного шока проходит в несколько этапов. Это, безусловно, не означает, что все люди одинаково переносят культурный шок или испытывают его в строго определенное время. Но общие закономерности все-таки существуют.

Базовая схема культурной адаптации

Самая базовая схема культурной адаптации выглядит следующим образом:

Таким образом, сразу после приезда в другую страну иностранец испытывает исключительно положительные эмоции (стадия «медового месяца), по мере более глубокого взаимодействия с чужой культурой «розовые очки» cпадают, всплывают культурные противоречия (стадия «культурного шока»), затем следует естественная внутренняя подстройка к новой среде (стадия «адаптации).

По интенсивности и полярности испытываемых эмоций процесс адаптации напоминает езду на американских горках.

Исследователь Cтивен Райнсмит (Stephen Rhinesmith) выделяет 10 стадий приспособления к чужой культуре:

ь -Прибытие в другую страну и первичная тревожность.

ь -Первичная эйфория.

ь -Культурный шок.

ь -Поверхностная адаптация.

ь -Депрессия-фрустрация.

ь -Принятие чужой культуры.

ь -Возвращение домой и повторная тревожность.

ь -Повторная эйфория.

ь -Обратный культурный шок.

ь -Реинтеграция в свою культуру.

Переживая культурный шок, иностранный студент следует естественному всплеску и падению эмоций: душевный подъем сменяется спадом настроения, депрессией.

В этот момент степень подъема и падения настроения, интенсивность и длительность эмоций, зависят от индивидуальных особенностей человека.

Данный процесс необходим для осуществления перехода из одной культуры в другую. Он помогает адаптироваться в новых обстоятельствах.

Стадии 1-5. Погружение в чужую культуру

Перед отъездом за рубеж иностранный студент испытывает приятное волнение в предвкушении новых впечатлений. Оказавшись за границей, он постепенно осваивается и начинает знакомиться с чужой культурой.

Первое время все воспринимается глазами туриста, возникает ощущение эйфории.

Затем начинаются первые трудности во взаимодействии с новой средой, и иностранец начинает сравнивать и противопоставлять культуру своей страны культуре страны пребывания, акцентирует свое внимание на том, что он считает недостатками чужой культуры.

Состояние эйфории сменяется тоской о привычных вещах и обстановке.

Постепенно эти внутренние противоречия вызывают чувство подавленности. Все усугубляется тем, что иностранному студенту ежедневно приходится испытывать стресс, сталкиваясь с непривычными явлениями за рубежом, будь-то поездка в общественном транспорте, поход за покупками, совершение операции в банке и прочее.

Затем наступает период, когда негативные эмоции и подавленность становятся очевидными и перерастают в культурный шок.

Симптомы культурного шока могут проявляться как психологически (чувство подавленности, потерянности, тоски), так и физически (сонливость или бессонница, плохое самочувствие). Самое важное — это осознание, что он присутствует и не замыкаться в себе.

тревожность культурный адаптация иностранец

Стадия 6. Принятие чужой культуры

По мере привыкания, иностранный студент обзаводится новыми знакомыми и друзьями, начинает больше путешествовать по стране, все вокруг уже не кажется чужим и враждебным.

Ранее раздражавшие культурные нормы теперь кажутся приемлемыми. Тем не менее, если на этой стадии возникают трудности, то возможен возврат в непродолжительное состояние подавленности. Как правило, люди с опытом проживания за рубежом быстрее адаптируются к чужой культуре.

На этой стадии адаптация может развиваться по следующим направлениям:

ь полное неприятие чужой культуры, которая характеризуется самоизоляцией от нее. Возвращение домой воспринимается как единственно возможный способ решения проблемы. Так называемые «отшельники», как правило, испытывают наибольшие трудности реинтеграции в культуру собственной страны после возвращения;

ь полное принятие чужой культуры, которая характеризуется полной интеграцией и утерей прежней культурной идентичности. Как правило, так называемые «приверженцы» не стремятся возвращаться домой;

ь принятие отдельных аспектов чужой культуры при сохранении частиц собственной, что выражается в возникновении уникальной смеси двух и более культур. Так называемые «космополиты» сильно не страдают от культурного шока при переезде в другую страну или по возвращении на родину из-за рубежа.

Стадия 7-10. Возвращение домой

По возвращении домой после продолжительного обучения за рубежом наступает период повторной адаптации к собственной культуре. Родная страна уже не воспринимается как до отъезда на учебу. Теперь наоборот: культурные нормы своей страны начинают оцениваться более критично и казаться не такими «нормальными» как прежде. Это процесс принято называть «обратным культурным шоком». Через какое-то время происходит обратная адаптация к родной среде.

Способы преодоления культурного шока

Заведите дневник или блог. Ежедневно записывайте все, с чем вам приходится сталкиваться и ваши реакции на происходящее. Ведение записей помогает анализировать ситуацию в общем, а не зацикливаться на чем-то одном. Через год будет интересно почитать, как вы себя чувствовали в самом начале учебы за рубежом.

Общайтесь. Заведите себе так называемого «информатора» — товарища, для которого культура принимающей страны является родной, но который также интересуется культурой вашей страны, например, изучает русский язык. Он поможет вам освоиться в его культуре, а вы ему — в своей. Одновременно, заведите товарища, который приехал из той же страны или хотя бы региона что и вы.

Осуждение общих трудностей позволит вам легче пережить переходный период. Однако постарайтесь, чтобы совместные обсуждения не превратились в нытье типа «меня все достало в этой стране».

Ведите себя как турист. Периодически представляйте, что вы турист: посещайте туристические места, куда местные никогда не ходят. Это позволит посмотреть на все со стороны и хоть ненадолго вернуться в стадию «медового месяца».

Делайте что-то привычное. Почаще готовьте привычную или национальную еду, встречайтесь со знакомыми из вашей страны, смотрите любимые фильмы на родном языке. Иногда нужно просто почувствовать, вдохнуть и увидеть что-то родное и знакомое, чтобы избавиться от тоски по дому.

Просите присылать посылки.

Попросите своих близких что-нибудь прислать вам по почте. Такая мелочь как посылка из дома способна вернуть хорошее настроение и чувство связи с родными и близкими.

Занимайтесь спортом. Физическая активность поможет вам преодолеть психологический стресс, отвлечься и снять излишнее напряжение.

Не теряйте чувство юмора. Постарайтесь увидеть полезное в вашем опыте проживания в другой стране и, возможно, что-то забавное. Известно, что чувство юмора помогает преодолевать трудности.

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Стратегии преодоления одиночества у старшеклассников

    Понятие одиночества в психологии, подходы и методы его изучения. Психофизические особенности старшеклассников. Исследование причин возникновения чувства одиночества в подростковом возрасте. Пути преодоления состояния одиночества в среде подростков.

    курсовая работа , добавлен 24.03.2011

    Психотехника первичной интеграции

    Значимость самых ранних этапов внутриутробной жизни. Определение и историческое развитие теории первичной интеграции человека как личности. Цель первичной интеграции и ее основные понятия. Как проходит процесс изменения, несколько примеров упражнений.

    реферат , добавлен 04.07.2011

    Взаимосвязь причин тревожности и возрастных особенностей детей

    Проблема тревожности в зарубежной и отечественной психологии. Тревожность и возрастные особенности детей школьного возраста. Возникновение новой социальной ситуации отношений при поступлении ребенка в школу. Тест школьной тревожности Филлипса.

    дипломная работа , добавлен 26.08.2011

    Факторы межкультурной адаптации

    Факторы психологической адаптации. Стратегии преодоления стресса в ходе адаптации. Значимость социальных навыков для успешного вхождения в новую культуру. Концепция «культурная дистанция». Роль языковой компетентности в социально-культурной адаптации.

    реферат , добавлен 30.08.2010

    Взаимосвязь уровня тревожности и социальной адаптации у студентов к обучению в ВУЗе

    Цели, задачи, структурная организация и особенности обучения в высших учебных заведениях. Студент как субъект учебной деятельности, особенности его адаптации в ВУЗе. Методы исследования взаимосвязи уровня тревожности и социальной адаптации у студентов.

    курсовая работа , добавлен 17.03.2010

    Тревожность осужденных подросткового возраста

    Тревожность как философский и психологический феномен. Причины и особенности проявления тревожности в подростковом возрасте. Особенности проявления тревожности у несовершеннолетних осужденных, их социальная адаптация к условиям воспитательной колонии.

    дипломная работа , добавлен 03.12.2007

    Психология аккультурации. Адаптация к инокультурной среде.

    Описание понятий адаптации и аккультурации. Исследования проблем психологической аккультурации мигрантов.

    Вы точно человек?

    Культурный шок и этапы адаптации. Изучение факторов, влияющих на процесс адаптации к новой среде.

    Последствия межнациональных контактов индивидов.

    реферат , добавлен 27.04.2015

    Понятие культурного ассимилятора

    Теоретические основы культурного ассимилятора, его место среди методов кросс-культурной психологии.

    Понятие, основные параметры этнического стереотипа. Представление о физическом, нравственном и умственном обмене представлений различных этнических групп.

    лекция , добавлен 07.06.2011

    Проблема адаптации ребенка в школе

    Актуальность проблемы психофизиологической готовности к школе. Психологические трудности собственно младшего школьного возраста. Схема обследования ребенка при жалобах на трудности адаптации к школе. Адаптация первоклассника к школьному обучению.

    контрольная работа , добавлен 01.02.2011

    Гендерные особенности проявления тревожности в старшем дошкольном возрасте

    Теоретические аспекты изучения детской тревожности. Обзор психологических причин ее формирования и развития. Особенности влияния тревожности на формирующуюся личность ребёнка. Результаты изучения характера детской тревожности и способы её коррекции.

Культурный шок - это психологическая реакция на столкновение с другой культурой.

Фазы культурного шока (по Обергу): медовый месяц - кризис - выздоровление - адаптация.

Причины к.ш. - 1)переживание утраты (потери); 2)фрустрация из-за ценностных различий; 3)нехватка социальной поддержки; 4)нехватка социальных умений; 5) неоправдавшиеся ожидания

Буферная группа - реальная или условная группа мигрантов, территориально сосредоточенная или рассредоточенная в определенном пространстве. Буферная группа личностно значима для индивида-мигранта, поскольку она опосредствующее звено в процессе выхода потенциального мигранта из своего исконного социума, вхождения его в новый социум, возвращения в прежний социум (может быть даже через несколько поколений), сохранения отдельных, наиболее личностно и коллективно значимых духовных ценностей и атрибутов, присущих покинутому социуму. Длительность функционирования и активности данных типов групп во времени - различна. В качестве «хранителя ценностей», Буферная группа может активно существовать в течение нескольких поколений активных мигрантов. Ее распаду способствует прекращение притока вновь прибывших и окончательная интеграция и ассимиляция в новом социуме последних хранителей ценностей. В таких случаях ценности прежнего социума перестают быть для мигранта личностно значимыми и утрачивают свои объединяющие функции. Тем не менее их следы могут проявиться в скрытой, расплывчатой форме, поскольку внедрившись в структуру вновь приобретенных ценностей, они могут придать особые, личностно значимые ориентации поведению дальнейших поколений бывших мигрантов, что будет отличать их от других членов социума.

Культурный шок - Дезориентация индивида при вхождении в инокультурную среду. Суть культурного шока – конфликт старых и новых культурных норм и ориентации, старых – присущих индивиду как представителю того общества, которое он покинул, и новых, то есть представляющих то общество, в которое он прибыл. Собственно говоря, культурный шок – это конфликт двух культур на уровне индивидуального сознания.

Термин был введен К. Обергом в 1960 г. Процесс межкультурной адаптации сопровождается: 1) чувством потери друзей и статуса из-за оторванности от привычного окружения; 2) чувством отверженности; 3) удивлением и дискомфортом при осознании различий между культурами; 4) путаницей в ролевых ожиданиях, ценностных ориентациях и в собственной личностной идентичности; 5) чувством бессилия из-за невозможности эффективно взаимодействовать со своим новым окружением. Симптомами культурного шока могут оказаться недостаток уверенности в себе, тревожность, раздражительность, бессонница, психосоматические расстройства, депрессия и др.

Причины культурного шока :

    переживание утраты (горе, потеря). Любая утрата – это травма. (симптомы – физиологическое состояние – возбудимость; flash back эффекты – навязчивые воспоминания; навязчивое избегание).

    неприятие ценностей, состояние фрустрации. (влияет на фиксацию на стадии «кризис»)

    недостаток социальной поддержки (наличие людей, которые меня поддержат, выслушают).

    нехватка социальных умений

    нереалистические ожидания – людям свойственно надеяться на лучшее. Избавить человека от иллюзий, привести к реальному восприятию.

Протекание культурного шока:

Кривая Оберга (парабола): 1) медовый месяц (эйфория – что-то новое) 2) кризис 3) выздоровление 4) интеграция

Эта кривая не всегда подтверждается на практике, она всего лишь показывает, что должно быть, чтоб достичь интеграции. Случается иллюзия интеграции, если «медовый месяц» сразу перешел в интеграцию.

Питер Адлер попытался описать процесс и установить последовательность стадий переживания К.-ш. Его модель включает пять стадий: а) первичный контакт, или стадия «медового месяца», когда новоприбывший испытывает любопытство и возбуждение «туриста», но при этом его базисная идентичность все еще связана корнями с родной почвой; б) вторая стадия связана с дезинтеграцией старой системы знакомых ориентиров, при к-рой чел. ощущает себя сбитым с толку и подавленным требованиями новой культуры; типично тж чувство самообвинения и собственной несостоятельности перед лицом возникших трудностей; в) третья стадия предполагает реинтеграцию новых ориентиров и возросшее умение функционировать в новой культуре. Типичные эмоции, связанные с этой стадией, - гнев и обида по отношению к новой культуре как причине трудностей и менее подходящему для жизни месту, чем прежняя среда. Поскольку на этой стадии гнев направлен вовне, то таким лицам очень сложно оказать к.-л. помощь; г) на четвертой стадии продолжается процесс реинтеграции в направлении приобретения автономии и увеличения способности видеть положительные и отрицательные элементы как в новой, так и в старой культуре;) пятая стадия характеризуется независимостью: чел. достиг, наконец, «бикультурности» и теперь способен функционировать и в старой, и в новой культуре.

Психологическая помощь:

По мнению Бока , существуют пять способов разрешения конфликта двух культур на уровне индивидуального сознания:

1) геттоизация - реализуется в ситуациях, когда человек прибывает в другое общество, но старается или оказывается вынужден (из-за незнания языка, природной робости, вероисповедания и тд) избегать всякого соприкосновения с чужой культурой. В этом случае он старается создать собственную культурную среду – окружение соплеменников, отгораживаясь этим окружением от влияния инокультурной среды.

2) ассимиляция , по сути противоположная геттоизации. В случае ассимиляции индивид, наоборот, полностью отказывается от своей культуры и стремится целиком усвоить необходимый для жизни культурный багаж чужой культуры.

3) промежуточный, состоящий в культурном обмене и взаимодействии.

4) частичная ассимиляция , когда индивид жертвует своей культурой в пользу инокультурной среды частично, то есть в какой-то одной из сфер жизни: например, на работе руководствуется нормами и требованиями инокультурной среды, а в семье, на досуге, в религиозной сфере – нормами своей традиционной культуры.

5) колонизация, представители чужой культуры, прибыв в страну, активно навязывают населению свои собственные ценности, нормы и модели поведения.

Группа буферная – реальная или условная группа мигрантов, территориально сосредоточенная или рассредоточенная в определенном пространстве. Буферная группа личностно значима для индивида-мигранта, поскольку она опосредствующее звено в процессе выхода потенциального мигранта из своего исконного социума, вхождения его в новый социум, возвращения в прежний социум (может быть даже через несколько поколений), сохранения отдельных, наиболее личностно и коллективно значимых духовных ценностей и атрибутов, присущих покинутому социуму. В качестве "хранителя ценностей", буферная группа может активно существовать в течение нескольких поколений активных мигрантов. Ее распаду способствует прекращение притока вновь прибывших и окончательная интеграция и ассимиляция в новом социуме последних хранителей ценностей. В таких случаях ценности прежнего социума перестают быть для мигранта личностно значимыми и утрачивают свои объединяющие функции. Тем не менее, их следы могут проявиться в скрытой, расплывчатой форме, они могут придать особые, личностно значимые ориентации поведению дальнейших поколений бывших мигрантов, что будет отличать их от других членов социума.